All language subtitles for she-cant-get-pregnant-until-now-62800q

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,550 --> 00:00:05,970 Alright, come on in. Take a seat right here. 2 00:00:06,390 --> 00:00:07,390 Thank you. 3 00:00:08,690 --> 00:00:11,650 So, when was the last time you've been to an OBGYN? 4 00:00:12,390 --> 00:00:16,070 Um, well, to be honest, it's been a couple years. 5 00:00:16,690 --> 00:00:20,170 Oh, okay. Um, so you haven't had any physicals in a while then, right? 6 00:00:20,590 --> 00:00:21,730 Not really, no. 7 00:00:22,170 --> 00:00:25,710 Okay, well, I think, you know, since you're here, we should probably just try 8 00:00:25,710 --> 00:00:28,590 and get that out of the way before we continue with anything else. Would you 9 00:00:28,590 --> 00:00:29,389 okay with that? 10 00:00:29,390 --> 00:00:30,390 Yeah, no, I would. 11 00:00:30,690 --> 00:00:31,648 Okay, cool. 12 00:00:31,650 --> 00:00:34,810 Um... Do you want to talk to me a little bit about what you're here for? 13 00:00:35,130 --> 00:00:36,990 Is there anything you're looking for? Feature? 14 00:00:38,330 --> 00:00:43,170 Well, it's a little 15 00:00:43,170 --> 00:00:49,350 different, I guess. That's okay. You know, you're completely safe here. 16 00:00:49,350 --> 00:00:52,350 come in here for all kinds of reasons. It makes you more comfortable. You can 17 00:00:52,350 --> 00:00:56,150 get the doctor in here, too, who can, you know, really get you feeling a 18 00:00:56,150 --> 00:00:57,450 more safe and comfortable. 19 00:00:58,170 --> 00:01:00,330 Yeah, no, that sounds like a really good idea. 20 00:01:00,610 --> 00:01:04,030 All right, okay. I'll go to the doctor in a minute. Okay, sweet. Thank you. All 21 00:01:04,030 --> 00:01:08,950 right, Ms. Robbins, this is Dr. Crew. 22 00:01:09,730 --> 00:01:10,730 Hello, Dr. 23 00:01:10,770 --> 00:01:12,610 Crew. How are you? I'm good. How are you? 24 00:01:12,850 --> 00:01:13,589 Your name? 25 00:01:13,590 --> 00:01:17,610 I'm Reed. Reed. Reed. Nice to meet you. And welcome to the sperm clinic. 26 00:01:17,830 --> 00:01:18,830 Thank you. 27 00:01:19,290 --> 00:01:22,010 So, what brings you here today? 28 00:01:23,010 --> 00:01:24,830 I'll be honest, doctor. 29 00:01:26,130 --> 00:01:27,590 I, um... 30 00:01:28,430 --> 00:01:29,950 I really want a baby. 31 00:01:30,310 --> 00:01:33,110 I've always just wanted to be a mom. 32 00:01:33,850 --> 00:01:39,890 And I was really hoping I could just come in here and maybe, like, do a test, 33 00:01:39,970 --> 00:01:44,050 get some compatible fur, maybe get a turkey baster. 34 00:01:44,810 --> 00:01:45,768 Okay. You know? 35 00:01:45,770 --> 00:01:47,950 Well, first, you're not in a relationship? 36 00:01:48,850 --> 00:01:51,410 No, but I don't really need to be in one. 37 00:01:52,730 --> 00:01:54,490 Oh, so you want to take this on? 38 00:01:54,970 --> 00:01:55,990 Head on. 39 00:01:57,620 --> 00:02:02,100 Very commendable. Yeah. Most young people your age really aren't interested 40 00:02:02,100 --> 00:02:03,100 something like that. 41 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 Okay. 42 00:02:04,720 --> 00:02:06,020 You've come to the right place. 43 00:02:06,460 --> 00:02:12,580 You know, here at this clinic, we've had a little over 500 very successful 44 00:02:12,580 --> 00:02:14,020 pregnancies. Is that true? 45 00:02:14,520 --> 00:02:17,800 Wow, so that's exactly why I came here. I knew you guys could help me. 46 00:02:18,260 --> 00:02:23,680 So, we have a different approach, as you were kind of leading on to with the 47 00:02:23,680 --> 00:02:25,200 turkey baster and stuff like that. 48 00:02:25,690 --> 00:02:30,310 We don't do your typical artificial elimination. 49 00:02:30,790 --> 00:02:37,090 What we try to do here, and we've been successful at it, is more of a hands -on 50 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 approach. 51 00:02:40,430 --> 00:02:44,330 That is a little different. I don't think I've heard of that one before. 52 00:02:44,750 --> 00:02:48,750 We're kind of... We want them to be personal for you. 53 00:02:49,170 --> 00:02:53,750 Kind of unique in the way we do things. We're, you know, very... 54 00:02:54,570 --> 00:03:00,290 probably the only clinic that offers this type of insemination. 55 00:03:02,150 --> 00:03:06,550 Well, is my insurance going to cover it? 56 00:03:07,070 --> 00:03:13,770 Yes. We handle all PPOs and others. So 57 00:03:13,770 --> 00:03:19,690 really, all you need to do, and this is a general form, and it's just, what it 58 00:03:19,690 --> 00:03:24,030 does is, they'll hold the clinic here, light up, or... 59 00:03:24,280 --> 00:03:28,360 There's a lot of responsible for anything that takes place. 60 00:03:29,820 --> 00:03:36,580 But as I said, we've had over 500 successful pregnancies. So we guarantee 61 00:03:36,580 --> 00:03:41,520 work. Right. So if you just sign right there. 62 00:03:48,160 --> 00:03:49,180 There we go. 63 00:03:49,540 --> 00:03:52,380 And go ahead and sign there as well as witness. 64 00:03:55,080 --> 00:03:57,960 Oh, that's very cute. You have your name right there. Okay. 65 00:03:58,240 --> 00:03:59,198 Thank you. 66 00:03:59,200 --> 00:04:06,100 All right. Well, if 67 00:04:06,100 --> 00:04:11,600 you're ready to perform the procedure, 68 00:04:11,800 --> 00:04:14,520 which is what you came here to do, correct? 69 00:04:14,860 --> 00:04:16,480 I get to do the procedure today? 70 00:04:17,019 --> 00:04:21,240 Oh, yeah. Oh, okay. Well, that's even better than... 71 00:04:21,600 --> 00:04:24,540 Expected. We're going to have you put this on. 72 00:04:24,840 --> 00:04:31,220 Yeah, just go ahead and change into that. Just go over a couple more little 73 00:04:31,220 --> 00:04:36,220 formalities here. Put it on right here in front of everyone. 74 00:04:36,440 --> 00:04:37,440 Yeah, just here. 75 00:04:37,640 --> 00:04:41,700 Oh, yes. Yeah, just so we can also get out of the way, check for moles or 76 00:04:41,700 --> 00:04:43,340 anything that might be of concern. 77 00:04:44,660 --> 00:04:45,660 Yeah. 78 00:04:46,750 --> 00:04:49,690 I know it's a little cold in here. If you'd like to leave your socks on, 79 00:04:49,690 --> 00:04:54,890 more than welcome to leave your socks on. But go ahead and just remove all 80 00:04:54,890 --> 00:04:56,310 clothes. Including underwear. 81 00:04:56,930 --> 00:04:57,990 Yes. Okay. 82 00:05:25,830 --> 00:05:29,130 Looks like you don't have any tags or anything of concern, so that's really 83 00:05:29,130 --> 00:05:30,130 good. Yeah. 84 00:05:30,270 --> 00:05:31,830 Yeah, I didn't think so. 85 00:05:36,190 --> 00:05:37,190 Okay. 86 00:05:38,290 --> 00:05:42,290 This part may seem a little different or odd to you. 87 00:05:42,790 --> 00:05:47,090 I will have to examine your body. 88 00:05:48,550 --> 00:05:52,690 And just, it's also part of the... 89 00:05:54,480 --> 00:05:55,580 The personal touch. 90 00:05:55,980 --> 00:05:58,180 Making you feel comfortable. 91 00:05:59,180 --> 00:06:05,100 So, you know, don't want you to, you know, feel uncomfortable. 92 00:06:05,320 --> 00:06:07,680 Just allow yourself to enjoy. 93 00:06:09,360 --> 00:06:13,880 We're here to provide something that you've always wanted. 94 00:06:14,220 --> 00:06:16,820 You're about to experience a beautiful process. 95 00:06:17,920 --> 00:06:21,740 Well, what I need to do is... 96 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 have you. 97 00:06:28,580 --> 00:06:30,480 Run right around here. 98 00:06:33,880 --> 00:06:37,560 And for a quick little examination. 99 00:06:38,660 --> 00:06:39,760 There you go. There you go. 100 00:06:40,480 --> 00:06:43,080 Just wrap it. There you go. Perfect. 101 00:06:43,560 --> 00:06:46,420 You can just lean back on your elbows if you'd like as well. 102 00:06:46,640 --> 00:06:47,840 Yes, just relax. 103 00:06:48,520 --> 00:06:52,920 Okay. And before I'm at it, I might perform just a little breast exam. 104 00:06:54,860 --> 00:06:55,860 Is that normal? 105 00:06:55,960 --> 00:06:59,920 Yeah, you know, I mean, you're here for a reproductive system. We want to make 106 00:06:59,920 --> 00:07:03,900 sure that we're able to provide healthy milk and everything. 107 00:07:05,160 --> 00:07:09,040 Hey, I guess that might... I want to feed my baby. 108 00:07:09,940 --> 00:07:14,960 Let's make it just... There we go. Just want you to be nice and relaxed. 109 00:07:15,980 --> 00:07:20,640 If it's a little cold in here, just let me know. We can turn the heat up, okay? 110 00:07:20,640 --> 00:07:22,560 It's a little cold. Okay, just... 111 00:07:23,530 --> 00:07:25,890 Relax here. You seem very tense. 112 00:07:26,170 --> 00:07:27,170 There you go. 113 00:07:28,050 --> 00:07:29,050 Yes. 114 00:07:29,770 --> 00:07:31,890 You've got great, I mean, breath. 115 00:07:32,470 --> 00:07:36,830 You'll definitely be able to be successful in your breastfeeding. Thank 116 00:07:37,270 --> 00:07:39,570 Is that normal? 117 00:07:39,930 --> 00:07:42,570 Mm -hmm. He is checking your pH balance. 118 00:07:42,810 --> 00:07:43,990 Yes. Mm -hmm. 119 00:07:49,450 --> 00:07:52,670 And right now he is checking the depth of your cervix. 120 00:07:57,640 --> 00:07:59,140 Hey, just relax. 121 00:08:00,340 --> 00:08:02,500 Remember what's going to happen here. 122 00:08:03,860 --> 00:08:05,500 We're looking for a baby. 123 00:08:05,820 --> 00:08:07,600 You're going to be a wonderful mother. 124 00:08:07,860 --> 00:08:08,860 Thank you. 125 00:08:09,620 --> 00:08:12,940 There we go. 126 00:08:17,540 --> 00:08:18,540 See, 127 00:08:20,140 --> 00:08:23,640 look. Your breathing is going up. That means you're enjoying yourself. 128 00:08:54,519 --> 00:08:58,140 Do you mind taking my glasses for me, please? Oh, of course, doctor. 129 00:09:14,760 --> 00:09:16,320 You're doing very well, patient. 130 00:09:16,540 --> 00:09:20,180 Some patients shake and clover a lot more during this part. 131 00:09:21,480 --> 00:09:22,860 It's really reassuring. 132 00:09:23,360 --> 00:09:24,900 You're doing very, very well. 133 00:09:41,700 --> 00:09:43,820 That's a really big turkey baster. 134 00:09:44,710 --> 00:09:45,890 That's the turkey, honey. 135 00:09:47,530 --> 00:09:48,790 That's normal, right? 136 00:09:49,190 --> 00:09:50,190 Mm -hmm. 137 00:09:50,230 --> 00:09:54,610 100%. There we go. 138 00:09:55,790 --> 00:09:58,270 Let me just remove shoes. 139 00:09:58,490 --> 00:10:01,830 Don't want to accidentally hit anybody with them. 140 00:10:02,110 --> 00:10:03,290 Yeah, I wouldn't want that. 141 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 Did you enjoy? 142 00:10:22,380 --> 00:10:25,040 Oh, fuck. 143 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 That's right. 144 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 Part of the process is enjoyment. 145 00:10:31,980 --> 00:10:33,440 Right breathing. 146 00:11:00,780 --> 00:11:01,780 Beautiful journey. 147 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 I just want to be a mom so bad. 148 00:11:06,480 --> 00:11:10,560 This is the best way to achieve that. I know you guys can help me. 149 00:11:11,420 --> 00:11:14,000 Some of the other places you would have already been gone. 150 00:11:14,280 --> 00:11:18,220 Yeah. Just hoping something was going to happen. 151 00:11:23,600 --> 00:11:29,080 Would you mind that if you were two? 152 00:11:29,960 --> 00:11:36,340 Have an orgasm. That's with the whole moving of... eggs. 153 00:11:36,880 --> 00:11:38,700 Oh, fuck. 154 00:11:40,840 --> 00:11:42,800 Oh, fuck. 155 00:11:43,440 --> 00:11:46,580 That's it. Pull me as deep as you want. 156 00:11:47,740 --> 00:11:49,240 It's so deep, doctor. 157 00:11:49,940 --> 00:11:51,060 Oh, fuck. 158 00:11:54,360 --> 00:11:57,000 See, I told you you'd get a little warm in here. 159 00:11:57,200 --> 00:11:58,700 Yeah, I'm starting to get a little... 160 00:12:23,980 --> 00:12:27,000 I've typically just tutored or have not had sex in a while. 161 00:12:27,400 --> 00:12:30,720 I don't think I've really fucked in a while. 162 00:12:31,800 --> 00:12:34,540 Fuck. Oh, my God, Doctor, it feels so good. 163 00:12:36,260 --> 00:12:37,580 That's what we love to hear. 164 00:13:05,060 --> 00:13:06,860 You're making me feel really good. 165 00:13:08,520 --> 00:13:11,240 You love to hear that here at the clinic. 166 00:13:12,400 --> 00:13:16,600 You're doing wonderful. 167 00:13:17,780 --> 00:13:18,780 Look. 168 00:13:19,700 --> 00:13:20,700 Oh, my gosh. 169 00:13:23,480 --> 00:13:27,620 She's very much into it. She's drawing me in with this leg. 170 00:13:29,620 --> 00:13:33,480 She's very receptive. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 171 00:13:34,540 --> 00:13:36,060 Oh my gosh. 172 00:13:38,700 --> 00:13:40,460 So glad I came here. 173 00:14:11,440 --> 00:14:14,800 Nurse, note, this is probably one of the tightest patients ever. 174 00:14:15,160 --> 00:14:16,160 Oh, fuck. 175 00:14:16,320 --> 00:14:19,460 And she's just really kind of gripping down on the cockpit. 176 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 Oh, wow. 177 00:14:21,460 --> 00:14:22,920 That's wonderful to hear. 178 00:14:23,480 --> 00:14:25,180 Make sure to include that in the chart. 179 00:14:29,840 --> 00:14:33,260 This is the part where we just kind of slow it down. 180 00:14:33,600 --> 00:14:35,580 Just let your body kind of catch up. 181 00:14:36,460 --> 00:14:37,460 Okay, doctor. 182 00:14:51,020 --> 00:14:52,020 Pussy to me, doctor. 183 00:14:52,180 --> 00:14:53,079 It does. 184 00:14:53,080 --> 00:14:54,080 Very wise. 185 00:14:58,100 --> 00:15:04,520 This has to be one of our, if not, most energetic candidates 186 00:15:04,520 --> 00:15:06,660 we've had. Oh, absolutely. 187 00:15:07,660 --> 00:15:09,800 Because he's doing that. 188 00:15:10,100 --> 00:15:12,380 Oh, my God. Perfect. 189 00:15:20,620 --> 00:15:22,080 You're such a hardworking woman. 190 00:15:22,400 --> 00:15:24,040 I really want this baby. 191 00:15:24,580 --> 00:15:27,980 We really, really want you to have a child. 192 00:15:37,300 --> 00:15:42,300 You're very enthusiastic. 193 00:15:43,460 --> 00:15:45,140 Anything to help the doctor. 194 00:16:33,040 --> 00:16:37,680 It's way deep inside you. Make sure the sperm gets all the way up. 195 00:17:39,850 --> 00:17:40,910 Taking it like a champ. 196 00:17:41,390 --> 00:17:42,710 Thank you so much. 197 00:18:46,220 --> 00:18:47,560 Yeah, you look nice in purple. 198 00:18:48,300 --> 00:18:52,140 Oh, my gosh. 199 00:18:53,300 --> 00:18:57,280 I must be a mother. I can't wait for you to meet the other doctor. 200 00:18:59,620 --> 00:19:02,180 Oh, no, please hold me up, doctor. 201 00:19:16,360 --> 00:19:17,600 One of the biggest ones I've seen. 202 00:19:17,860 --> 00:19:18,860 This is perfect. 203 00:19:20,240 --> 00:19:24,220 Thank you so much. Raise her up so it doesn't fall back in. 204 00:19:25,180 --> 00:19:27,420 I'm just going to let it all seep in. 205 00:19:27,940 --> 00:19:29,360 Oh, thank you so much. 206 00:19:30,220 --> 00:19:33,380 You're going to be a wonderful mother, sweetheart. I can't wait. 207 00:19:34,840 --> 00:19:40,700 Please stay like this for at least five minutes so that the gravity will pull it 208 00:19:40,700 --> 00:19:41,700 down. 209 00:19:44,170 --> 00:19:46,810 Be sure they're going to have a successful incarnation. 210 00:19:47,270 --> 00:19:49,990 Okay, no problem. I'll be sure I stay just like this. 211 00:19:50,470 --> 00:19:51,930 The nurse is here for you. 212 00:19:52,490 --> 00:19:53,490 Perfect. 213 00:19:56,250 --> 00:19:57,250 Congratulations, sweetheart. 214 00:19:57,370 --> 00:19:58,550 Thank you so much. 15544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.