All language subtitles for The-Tale-of-Rose.2024.Ep35

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,920 --> 00:01:56,820 放 这 边 放 这 边 开 了 吗 开 了 开 了 已经 熟 了 来 啊 2 00:01:56,820 --> 00:02:03,060 欢 迎 大哥 大 嫂 丽 玲 登 山 大 本 营 3 00:02:03,060 --> 00:02:09,940 你们 怎么 在 这 儿 这 以 咱 们 这个 速 度 一 天 肯 定 上 不 去 啊 在 这 儿 露 营 明 天 继 续 4 00:02:09,940 --> 00:02:16,040 快 进 来 坐 啊 快 进 来 吧 再 歇 会 儿 给我 5 00:02:16,900 --> 00:02:23,810 给我 这 还 不 错 吧 这 都 你们 布 置 的 这 些 都是 小 梅 姐 安 排 的 她 准 备 了 好 6 00:02:23,810 --> 00:02:30,050 久 我们 才 能 在 这 儿 过 夜 的 没事 你看 还有 水 果 7 00:02:30,050 --> 00:02:36,670 吃 个 汉 堡 给 这 还有 葡 萄 太 惊 喜 了 8 00:02:36,670 --> 00:02:40,250 这 面 也 刚 拍 我 喝 点 水 你 也 不 告诉 我 9 00:03:05,100 --> 00:03:11,040 真 是 游 行 哪 呢 没 了 10 00:03:11,040 --> 00:03:14,220 没 人 我 怎么 没 看 见 11 00:03:14,220 --> 00:03:22,900 你们 12 00:03:22,900 --> 00:03:29,880 相信 有 外 星 人 吗 不 可能 没 发 现 现在 哪 个 星 球 能 13 00:03:29,880 --> 00:03:33,340 孕 育 生 命 你们 说 14 00:03:34,850 --> 00:03:41,690 宇 宙 这么 大 能 孕 育 生 命 的 星 球 也 没 几 个 吧 我们 是 多 么 幸 15 00:03:41,690 --> 00:03:48,190 运 啊 人 生活 在 这个 有 空 气 有 水 有 阳 光 的 地 球 上 16 00:03:48,190 --> 00:03:55,110 而且 又 是 活 在 它 最 稳 定 的时候 也 许 他们 跟 17 00:03:55,110 --> 00:04:01,350 我们 人 类 不 一 样 不 需要 水 和 空 气 呢 也 许 他们 不是 碳 气 生 物 18 00:04:02,119 --> 00:04:09,020 他们 吃 点 泥 巴 晒 点 太 阳 就 能 活 了 你说 要 是 咱 们 也 能 进 19 00:04:09,020 --> 00:04:15,940 化 成 那 样 是不是 就 能 遇 到 别 的 星 球 去了 那 到 时候 啊 我 哥 可 就 20 00:04:15,940 --> 00:04:22,860 要 失 业 了 为什么 呢 因为 这个 声 音 啊 是 通 过 空 气 振 动 传 播 没有 空 气 就 没有 声 21 00:04:22,860 --> 00:04:29,680 音 你 更 别 听 我 哥 做 什么 音 乐 了 没有 音 乐 这样 你 懂 得 多 了 你 可 真 会 破 坏 气 氛 22 00:04:30,950 --> 00:04:37,770 咪 咪 啊 你是 怎么 看 上 这个 书 呆 子 的 啊 一点 情 趣 都 没有 我 说 的 事 实 真的 不是 说 啊 真 23 00:04:37,770 --> 00:04:43,450 是 通 过 这个 乔 队 不是 说 吃 葡 萄 有一 24 00:04:43,450 --> 00:04:50,290 件事情 我想 25 00:04:50,290 --> 00:04:55,730 和 你们 说 一下 我 登 记 了 一 体 捐 献 26 00:04:55,730 --> 00:04:57,510 你说 什么 27 00:04:59,530 --> 00:05:06,350 我 做 了 遗 体 捐 献 的 登 记 这么 大的 28 00:05:06,350 --> 00:05:13,090 事 你 为什么 不 跟我 商 量 一下 身 体 是我 自己 的 身 体 是 爸 妈 给 的 他们 要 是 在 的话 他们 也 不会 同 意 的 29 00:05:13,090 --> 00:05:19,190 家 明 你 先 别 激 动 你 先 听 我 说 我觉得 呢 人 活 着 的时候 30 00:05:19,190 --> 00:05:25,970 好好 在 一起 就 好了 至 于 死 了 怎么 处 理 那 并 不 31 00:05:25,970 --> 00:05:28,790 重要 我也 希望 我 走了 以 后 32 00:05:30,370 --> 00:05:37,250 我的 身 体 还有 点 作 用 而且 我也 希望 以 后 你们 想 起 我 是我 33 00:05:37,250 --> 00:05:44,110 活 着 的时候 的 样 子 而 不是 上 晚 的 一 把 灰 而已 不行 我不 34 00:05:44,110 --> 00:05:51,030 同 意 绝 对 不行 那 要 是 以 后 我想 你的 话 我 连 个 看 你的 地方 都 没有 你就 大 象 找 我 啊 你就 当 做 35 00:05:51,030 --> 00:05:54,450 我 还 在 那 演 出 啊 对 吧 你 跟 咪 咪 不是 在 那 结 婚 的 吗 36 00:06:04,330 --> 00:06:05,790 小 雯 姐 你 37 00:06:07,230 --> 00:06:08,550 劝 劝 大哥 38 00:06:08,550 --> 00:06:17,510 早 39 00:06:17,510 --> 00:06:23,950 点 休 息 吧 明 天 要 爬 山 了 40 00:07:12,620 --> 00:07:18,960 你 肯 定 吗 我 相信 你 能 理 解 我 我也 41 00:07:18,960 --> 00:07:24,420 相信 你 能 帮 我 收 复 家 明 42 00:08:16,460 --> 00:08:22,920 佳 敏 明 明 麻 烦 你们 了 啊 你们 放心 吧 我 们 来 收 拾 就 行 你们 注意 安全 啊 43 00:08:22,920 --> 00:08:25,660 佳 敏 佳 44 00:08:25,660 --> 00:08:38,799 敏 45 00:08:58,230 --> 00:09:03,530 走了 走了 拜拜 拜拜 拜拜 46 00:10:55,610 --> 00:10:59,210 加油 還有 一個 小時 就 到了 你看 47 00:11:24,240 --> 00:11:25,360 你 才 懂 啊 48 00:11:56,270 --> 00:12:01,710 这 怎么 突 然 下 雨 了 呢 我 查 了 天 气 预 报 的 呀 没有 不 在 光 影 吧 49 00:12:01,710 --> 00:12:10,810 这 50 00:12:10,810 --> 00:12:16,870 雨 也 不知道 什么 时候 能 停 再 不 停 的话 今天 就 赶 不到 山 顶 了 那就 别 上 去了 呗 51 00:12:16,870 --> 00:12:23,770 你 开 玩 笑 吗 我 做 了 这么 长 时间 你 做 了 这么 多 52 00:12:23,770 --> 00:12:30,690 计 划 赛 了 那么 多 次 免 费 的 马 上 就 到了 已经 受 的 够 毒 53 00:12:30,690 --> 00:12:37,090 了 不 够 马 上 就 要 到 山 上 了 不 吃 那么 一点 点 54 00:12:37,090 --> 00:12:44,090 这 次 要 不 吃 的话 有 准 没 机 会 的 是 55 00:12:44,090 --> 00:12:45,090 这 意思 56 00:13:03,560 --> 00:13:08,720 为什么 一定要 上 山 因为 我 答 应 过 你 要 带 你 收 山 顶 的 丰 盛 嘛 57 00:13:08,720 --> 00:13:15,560 你 答 应 的是 你 自己 你 没 说 过 一定要 录 啊 录 不到 也 没 关 58 00:13:15,560 --> 00:13:21,600 系 啊 一点 遗 憾 而已 我不 想 让 你 留 下 遗 憾 59 00:13:21,600 --> 00:13:28,440 那 我的 遗 憾 还 多 着 呢 那 又 怎 样 人 死 了 以 后 60 00:13:28,440 --> 00:13:30,540 所有 的 遗 憾 都 清 零 了 明白 吗 61 00:13:33,200 --> 00:13:38,160 你 能 不能 不要 老 说 这个 字 你 现在 不 还 没 死 吗 62 00:13:38,160 --> 00:13:42,920 知道 什么 是 无 常 吗 63 00:13:42,920 --> 00:13:49,880 这 场 影 就是 无 常 不 论 你 做 了 多 足 的 64 00:13:49,880 --> 00:13:56,780 功 课 做 了 多 好的 准 备 我们 还是 上 不了 山 子 不是 所有 的 事情 都 按 照 你的 意 愿 去 65 00:13:56,780 --> 00:14:02,620 走 你 改 变 不了 就 只 能 接 受 我不 接 受 我不 懂 66 00:14:04,740 --> 00:14:09,120 你 冷 静 点 你 冷 静 点 好不好 67 00:14:09,120 --> 00:14:14,960 听 68 00:14:14,960 --> 00:14:20,160 我 说 69 00:14:20,160 --> 00:14:27,120 这 次 的 爬 山 都是 我们 的 告 别 告 别 完 以 后 你就 70 00:14:27,120 --> 00:14:31,120 趁 你 把 我 给 忘 了 不是 所有 的 事情 都 可以 都 真的 71 00:14:32,500 --> 00:14:39,460 欢 迎 来 我就 快 要 不要 你 学 得 接 受 这 72 00:14:39,460 --> 00:14:46,380 件事情 明白 吗 你 能 不能 不要 再 讲 大 道 理 了 我 根 本 就 不 想 听 你 当然 可以 说 这 些 了 对 73 00:14:46,380 --> 00:14:53,200 不对 人 死 了 什么 都 不用 管 眼 睛 一 闭 什么 都 不知道 了 我是 个 人 啊 我是 在 74 00:14:53,200 --> 00:14:58,800 这 边 难 受 的 你想 过 我的 感 受 没有 你想 过 你 自己 的 感 受 没有 75 00:14:59,500 --> 00:15:06,400 你的 骨 灰 都 不 可能 了吧 我 没 想 你的 时候 我们 在 哪 里 那 你就 别 想 76 00:15:06,400 --> 00:15:07,040 我 行 吗 77 00:15:07,040 --> 00:15:15,280 阿 78 00:15:15,280 --> 00:15:22,140 姨 告诉 你 这 次 的 登 79 00:15:22,140 --> 00:15:27,160 山 这是 我们 的 告 别 告 别 完 以 后 80 00:15:29,050 --> 00:15:35,450 你就 把 我 给 忘 了 你要 学 着 接 受 这 件事情 明白 吗 81 00:16:09,640 --> 00:16:16,440 月 照 一 蕩 聞 一 聲 腸 隨 陣 一 束 陽 光 82 00:16:16,440 --> 00:16:22,900 愛 與 理 想 跟 著 風 不 斷 碰 撞 83 00:16:33,820 --> 00:16:39,360 一 扇 窗 一 星 光 慢慢 地 将 我 点 亮 84 00:16:39,360 --> 00:16:45,980 平 凡 的 伟 大的 都是 生活 85 00:16:45,980 --> 00:16:52,640 你 和 我 掺 和 着 只 剩 一 扇 灯 火 86 00:16:52,640 --> 00:16:56,340 飞 扛 夜 色 不 曾 用 87 00:17:05,950 --> 00:17:12,910 其实 不 重要 的 只 要 你 能 记 得 我 88 00:17:47,920 --> 00:17:54,840 平 凡 的 伟 大的 都是 生活 你 和 我 闪 89 00:17:54,840 --> 00:18:01,820 烁 着 是 这 一 盏 灯 火 对 抗 夜 色 不 曾 90 00:18:01,820 --> 00:18:07,980 有 退 缓 偏 梦 过 也 痛 过 人 生 世 91 00:18:07,980 --> 00:18:14,780 间 是 小 我是 大 我 其实 不 重要 92 00:18:14,780 --> 00:18:15,780 的 93 00:24:37,260 --> 00:24:43,620 喂 展 廷 快 布 置 好了 他 把 音 樂 交 給 我的 時候 說 想 讓 你 做 第一個 觀眾 94 00:25:04,680 --> 00:25:11,480 夜 早 一 样, 你 声 唱, 追 寻 一 束 阳 光, 95 00:25:12,100 --> 00:25:17,780 爱 与 理 想, 跟 着 风 不 断 碰 撞。 96 00:25:20,660 --> 00:25:27,520 日 夜 浩 荡, 夜 曾 迷 茫, 不 知 前 路 方 97 00:25:27,520 --> 00:25:28,520 向, 98 00:25:28,920 --> 00:25:31,040 你 像 长 夜 星 光。 99 00:25:31,840 --> 00:25:38,400 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 100 00:25:38,400 --> 00:25:43,220 赏 支持 明 镜 与 点 101 00:25:43,220 --> 00:25:47,960 点 栏 目 102 00:26:01,150 --> 00:26:07,650 其实 不 重要 的 只 要 你 能 记 得 我 103 00:26:45,580 --> 00:26:52,520 小 初 死 亡 不 过 是 一 场 告 别 生 命 104 00:26:52,520 --> 00:26:59,420 是 世 间 万 物 通 过 一个 躯 体 承 载 灵 魂 的 过 程 死 亡 只是 105 00:26:59,420 --> 00:27:06,020 交 换 这 些 躯 体 的 时 刻 我们 不 需要 去 一个 特 定 的 地方 怀 念 它 106 00:27:06,020 --> 00:27:12,840 心 里 有 就 永 远 都有 像 107 00:27:12,840 --> 00:27:13,900 傅 家 明 一 样 108 00:27:14,730 --> 00:27:21,510 妈 妈 也 做 出 了 均 线 一 体 的 决 定 希望 你 能 理 解 在 我们 告 别 的 那 天 109 00:27:21,510 --> 00:27:28,250 满 足 我的 愿 望 小 初 希望 110 00:27:28,250 --> 00:27:34,830 你 回 首 半 生 时 能 像 我 一 样 庆 幸 自己 有 过 那 些 遍 体 鳞 伤 111 00:27:34,830 --> 00:27:41,830 却 酣 畅 淋 漓 的 经 历 而 不是 在 安 然 无 恙 中 度 过 一 112 00:27:41,830 --> 00:27:42,830 生 113 00:27:45,699 --> 00:27:51,720 愿 你 也 能 找 到 家 明 这样 的人 一个 能 把 整 个 世界 114 00:27:51,720 --> 00:27:53,760 带 到 你 面 前 的人 115 00:28:14,700 --> 00:28:21,080 小 美 姐 我 哥 嘱 咐 我 116 00:28:21,080 --> 00:28:23,400 把 这个 给 你 117 00:28:47,090 --> 00:28:52,710 我 以 为 想 来 想 去 该 说 的话 118 00:28:52,710 --> 00:28:59,330 或者 的时候 都 已经 说 过 了 唯 一 能 够 给 你的 119 00:28:59,330 --> 00:29:05,970 只有 我 家 祖 传 的 沙 茶 面 食 谱 原 谅 120 00:29:05,970 --> 00:29:12,970 鱿 鱼 一 只 大 虾 七 只 沙 茶 121 00:29:31,080 --> 00:29:32,860 Is your name wrong? 122 00:30:17,230 --> 00:30:18,230 中 文 字 幕 提 供 123 00:31:16,940 --> 00:31:19,540 阿 聪 爸爸 再见 124 00:32:46,540 --> 00:32:53,400 热 乎 乎 胖 嘟 嘟 滔 滔 是 只 小 嘟 125 00:32:53,400 --> 00:33:00,100 嘟 爱 唱 歌 爱 跳 舞 我 们 一起 睡 126 00:33:00,100 --> 00:33:01,100 呼 呼 127 00:33:49,740 --> 00:33:56,060 鸡 鸡 啊 这个 笨 拙 怎么样 挺 好 听 啊 一 会 儿 就 这么 谈 啊 128 00:33:56,060 --> 00:34:01,760 我们 来了 来了 129 00:34:01,760 --> 00:34:08,699 儿 子 你 下 来 爷 爷 刚 做 完 髋 关 节 手 130 00:34:08,699 --> 00:34:15,320 术 你 下 来 没事 怎么 那么 不 懂 事 呢 刚 才 让 你 背 三 字 经 背 来了 吗 你 给我 背 一个 131 00:34:15,320 --> 00:34:18,520 人 之 初 定 本 事 132 00:34:20,770 --> 00:34:27,550 后 边 呢 没 备 来 是 吧 走 走 走 没 备 来 你 还 玩 133 00:34:27,550 --> 00:34:34,469 你 过 来 接 着 备 妈 你 怎么 又 134 00:34:34,469 --> 00:34:41,090 给我 赚 钱 啊 你们 贷 款 换 房 子 要 还 银 行 利 息 我跟你 135 00:34:41,090 --> 00:34:47,210 爸 的 退 休 工 资 用 不 完 迟 早 都是 孩子 们 的 真 不用 我们 有 钱 136 00:34:48,310 --> 00:34:54,590 我知道 你有 钱 但 春 花 这 两 年 不 太 顺 要 养 孩子 啊 137 00:34:54,590 --> 00:35:01,370 倒 靠 你 一个 人 怎么 行 啊 不用 你 担 心 她 现在 公 司 正 式 转 型 呢 只是 138 00:35:01,370 --> 00:35:08,210 暂 时 的 啊 我 对 她 有 信 心 就 你 惯 着 她 谢谢 139 00:35:08,210 --> 00:35:09,210 妈 140 00:35:22,660 --> 00:35:28,840 你 干 什么 呢 你 怎么了 你 姑 还 没 回 来 呢 你 把 蛋 糕 给 和 了 是不是 141 00:35:28,840 --> 00:35:35,300 饿 了 来 喝 个 有 机 奶 可 142 00:35:35,300 --> 00:35:42,080 有 营 养 了 这 次 在 社 交 平 台 上 推 广 的 效 果 不 错 呀 是 143 00:35:42,080 --> 00:35:48,380 这样 啊 下 半 年 呢 上 海 的 当 代 艺 术 展 也 要 进 行 宣 传 了 我觉得 可以 沿 用 这个 模 式 144 00:35:49,550 --> 00:35:56,550 我 正 在 物 色 新 的 营 销 媒 体 上 次 合 作 的 那 家 有 什么 问题 吗 为什么 要 换 掉 啊 宣 传 145 00:35:56,550 --> 00:36:03,150 力 度 非常 好 就是 手 段 有 点 不 专 业 你看 我们 给 了 他们 那么 多 物 料 他们 就 用 了 不到 一 半 146 00:36:03,150 --> 00:36:10,150 理 由 是 什么 呢 没有 爆 点 他 想 挖 艺 术 家 的 一些 私 生活 总 之 就是 做 那 些 乱 七 八 糟 的 噱 头 147 00:36:18,730 --> 00:36:25,650 不好意思 啊 昨 天 晚上 没 睡 好 失 眠 你们 继 续 你们 继 续 手 段 本 来 148 00:36:25,650 --> 00:36:32,450 就是 见 仁 见 智 的 事 能 达 到 宣 传 效 果 能 赢 利 就 好了 不好意思 我们 做 的是 149 00:36:32,450 --> 00:36:38,990 艺 术 品 推 广 重 点 应 该 放 在 艺 术 本 身 如果 靠 那 些 绯 闻 和 八 卦 做 宣 传 的话 那 和 那 些 流 量 网 后 有 什么 区 150 00:36:38,990 --> 00:36:45,950 别 呢 飞 机 晚 点 了 来 晚 了 不好意思 这 次 当 代 艺 术 展 的 宣 传 我 一定 151 00:36:45,950 --> 00:36:52,940 会 严 格 把 关 之 后 我 会 发 一 份 策 划 书 给 大家 那 些 大 艺 术 家 都 点 名 要 让 他 策 展 152 00:36:52,940 --> 00:36:59,880 我觉得 呀 咱 们 就 都 听 他的 吧 好不好 我 没 意 见 好 啊 我 相信 你 没 得 判 153 00:36:59,880 --> 00:37:06,880 断 听 他的 好 那 如果 这个 话 题 没 什么 问题 的话 我们 就 向 下 进 行 从 香港 154 00:37:06,880 --> 00:37:11,900 过 来 也 没有 给 我们 带 点 什么 土 特 产 你们 香港 去 的 少 啊 还 用 我 带 155 00:37:13,279 --> 00:37:19,880 你 这 混 到 亚 太 区 副 总 裁 了 怎么 还 要 自己 跑 来 跑 去 啊 这 话 说 的 不是 混 156 00:37:19,880 --> 00:37:26,800 是 坐 人 家 个 子 长 得 高 所以 坐 的 位 置 就 高 呗 对 啊 就 因为 我 个 子 高 157 00:37:26,800 --> 00:37:33,660 所以 撑 门 面 拉 资 源 的 事情 都 得 我 亲 自 出 门 你 今天 158 00:37:33,660 --> 00:37:39,980 特 意 飞 过 来 的 真 正 原因 是不是 给 他 庆 祝 生 日 啊 159 00:37:44,000 --> 00:37:50,840 禮 物 呢 禮 物 禮 物 沒有 請 你 吃 飯 行 不行 160 00:37:50,840 --> 00:37:56,960 今天 不行 親 親 的 他們 在 家 給 我 準備 了 驚 喜 派 對 我 得 回去 假 裝 驚 喜 一下 161 00:37:56,960 --> 00:38:03,680 好 生 人 快 樂 謝謝 拜拜 路 上 小心 好 162 00:38:14,830 --> 00:38:21,510 Are you holding back the way that I am Tell me I 163 00:38:21,510 --> 00:38:28,070 know Everything is changing in a cycle I 164 00:38:28,070 --> 00:38:34,830 always thought we 'd go with the wind We 've been there never 165 00:38:34,830 --> 00:38:40,410 break no defense But now I 'm wondering if we 're broken 166 00:38:45,770 --> 00:38:52,490 行了 别 看 了 人 都 没 眼 了 北 京 车 那么 多 安全 吗 167 00:38:52,490 --> 00:38:59,410 都 骑 了 六 七 年 了 还 长 在 这个 摩 托 车 上 吗 一 年 抱 怨 好 几 次 比 自己 检 查 身 体 还 168 00:38:59,410 --> 00:39:06,090 轻 你们 俩 现在 算 什么 关 系 啊 老 朋友 169 00:39:06,090 --> 00:39:09,390 合 作 伙 伴 还是 旧 情 人 170 00:39:10,620 --> 00:39:17,620 你 是不是 贼 心 不 死 还 想 来 追 人 家 活 着 的人 还 能 追 171 00:39:17,620 --> 00:39:24,360 得 上 吗 早 就 不 想 了 我 现在 觉得 我们 就 好像 172 00:39:24,360 --> 00:39:30,360 是 一 段 被 爱 情 升 华 过 的 友 情 挺 好的 173 00:39:30,360 --> 00:39:37,120 你 这 话 就 骗 鬼 吧 你 从 法 国 总 部 调 到 亚 太 区 来 当 这个 副 总 裁 174 00:39:37,120 --> 00:39:39,240 是不是 就是 为 了 离 黄 一 梅 近 点 175 00:39:43,420 --> 00:39:49,940 落 叶 归 根 你 不 懂 吧 懒 得 戳 穿 你 行了 我 下 班 了 你 176 00:39:49,940 --> 00:39:56,500 走 之前 别 忘 了 跟 保 安 说 把 门 锁 一下 好 有 回去 啊 还是 那个 有 话 画 家 177 00:39:56,500 --> 00:39:59,360 拜拜 178 00:40:12,190 --> 00:40:14,490 If it 's something was baby 179 00:40:43,050 --> 00:40:44,570 中 文 字 幕 志 愿 者 李 180 00:40:44,570 --> 00:40:53,090 宗 181 00:40:53,090 --> 00:41:00,030 盛 中 文 字 幕 志 愿 者 李 宗 盛 182 00:41:33,320 --> 00:41:40,320 你 还 真 不 客 气 啊 生 日 快 乐 谢谢 嫂 子 妈 给 183 00:41:40,320 --> 00:41:47,300 的 谢谢 妈 给 的 你的 呢 哥 哥 给 的 哇 哥 哥 给 的 184 00:41:47,300 --> 00:41:53,760 看 一 眼 哎 呀 这么 大 呀 拆 开 看看 185 00:42:03,500 --> 00:42:09,620 哎 呀 哎 呀 哎 呀 哎 呀 限 量 版 的 头 盔 186 00:42:09,620 --> 00:42:13,240 戴 上 带 上 带 上 187 00:42:13,240 --> 00:42:19,960 帅 太 帅 了 帅 帅 帅 帅 好 188 00:42:19,960 --> 00:42:26,620 看 好 看 小 鬼 姻 缘 这 要 不是 我 妹 我就 娶 她 了 小 苏 你 惹 什么 189 00:42:26,620 --> 00:42:27,620 呢 190 00:42:33,640 --> 00:42:39,740 身 居 福 家 城 春 去 夏 游 清 啊 好 房 子 191 00:42:39,740 --> 00:42:46,180 好 啊 好 拿 那 间 给 你 哪 192 00:42:46,180 --> 00:42:53,100 个 这个 这 不 主 卧 吗 对 193 00:42:53,100 --> 00:42:59,440 啊 我不 跟你 一 块 儿 主 卧 保 不 住 194 00:42:59,440 --> 00:43:02,440 你 都 多 大 年 纪 了 195 00:43:03,240 --> 00:43:04,300 心 里 没 数 啊 196 00:43:46,740 --> 00:43:52,220 爱 过 谁 都是 最 好的 197 00:43:52,220 --> 00:43:58,820 却 非 必 选 的 还有 风 在 吹 198 00:44:09,580 --> 00:44:10,580 谢谢 观 看 199 00:44:41,550 --> 00:44:42,550 互 相 利 用 19068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.