Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:06,980
Ahhh!
2
00:00:07,020 --> 00:00:08,940
Oh, my God!
3
00:00:10,900 --> 00:00:12,660
Go!
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,340
Yes!
Urghh!
5
00:00:18,980 --> 00:00:20,420
Whoa...
6
00:00:20,460 --> 00:00:22,100
Agh!
7
00:00:22,140 --> 00:00:24,380
{\an1}AUDIENCE APPLAUDS AND CHEERS
8
00:00:31,180 --> 00:00:33,340
Hello!
9
00:00:33,380 --> 00:00:36,900
I'm Greg Davies.
Welcome, my friends, to Taskmaster.
10
00:00:36,940 --> 00:00:39,660
I'm not a vain man,
quite the contrary.
11
00:00:39,700 --> 00:00:42,700
I'm renowned for
almost inhuman levels of humility.
12
00:00:42,740 --> 00:00:46,100
But I don't blame the contestants'
desperation to win this trophy
13
00:00:46,140 --> 00:00:49,900
because this is the single
most important and beautiful award
14
00:00:49,940 --> 00:00:51,940
since the beginning of time.
15
00:00:51,980 --> 00:00:55,020
But who will win it?
Will it be Aisling Bea?!
16
00:00:55,060 --> 00:00:57,820
AUDIENCE CHEERS
Bob Mortimer?
17
00:00:57,860 --> 00:01:00,300
Or Mark Watson?
18
00:01:00,340 --> 00:01:02,660
Or Nish Kumar?
19
00:01:02,700 --> 00:01:04,940
Or Sally Phillips?
20
00:01:06,420 --> 00:01:09,220
And to my left,
look at the state of him -
21
00:01:09,260 --> 00:01:11,500
it's little Alex Horne!
22
00:01:13,860 --> 00:01:16,300
{\an1}WHISTLES AND CHEERS
23
00:01:16,340 --> 00:01:18,700
Come on, then, explain yourself.
24
00:01:18,740 --> 00:01:23,980
I've been concentrating on my look
as I was worried I didn't look cool,
25
00:01:24,020 --> 00:01:28,220
so here we go. I thought
maybe I could be the bandana guy
26
00:01:28,260 --> 00:01:31,260
and people would think
"There's the bandana guy."
27
00:01:31,300 --> 00:01:35,820
So I am wearing - I don't know
if you've seen it - a bandana.
28
00:01:35,860 --> 00:01:38,140
OK, you can wear it for now.
29
00:01:38,180 --> 00:01:40,980
What's today's prize category?
Good question.
30
00:01:41,020 --> 00:01:44,020
For today's prize category,
we've asked them to bring in
31
00:01:44,060 --> 00:01:47,380
the best thing that
they've made themselves. Ooh.
32
00:01:47,420 --> 00:01:50,780
So it's up to you,
as in not the bandana guy,
33
00:01:50,820 --> 00:01:54,900
to choose... who's made
the best thing and at the end,
34
00:01:54,940 --> 00:01:58,820
the contestant with the most points
will take home all of the things.
35
00:01:58,860 --> 00:02:01,100
Wow. That's a motivation.
36
00:02:01,140 --> 00:02:04,540
OK. Let's see what you've made.
Nish, what have you brought in?
37
00:02:04,580 --> 00:02:07,420
I've made a T-shirt
with our faces on it
38
00:02:07,460 --> 00:02:11,100
and I've called it
The Taskmaster Seven. Ohh!
39
00:02:11,140 --> 00:02:14,420
Look, it's all of us.
We're Photoshopped on there.
40
00:02:15,580 --> 00:02:19,020
I've called it The Taskmaster Seven,
popped it on a T-shirt
41
00:02:19,060 --> 00:02:23,060
and had an awkward conversation
at a branch of Snappy Snaps. Lovely.
42
00:02:23,100 --> 00:02:25,700
Lovely. Mark, what have you brought?
43
00:02:25,740 --> 00:02:29,100
I thought the best thing to do
was make what I can only describe
44
00:02:29,140 --> 00:02:32,860
as a 4,000-piece jigsaw
of Greg's face. Oh, God.
45
00:02:32,900 --> 00:02:36,660
Erm...
Sorry, I think I just got a boner.
46
00:02:38,940 --> 00:02:40,980
Here it is.
47
00:02:41,020 --> 00:02:43,860
So, in all fairness,
48
00:02:43,900 --> 00:02:47,860
it's already taken - and I did
tot this up this morning -
49
00:02:47,900 --> 00:02:49,780
26 hours.
50
00:02:56,300 --> 00:02:59,900
Do you want to move on to Aisling?
Yeah, I do actually.
51
00:02:59,940 --> 00:03:02,180
Well, what I like to do with people
52
00:03:02,220 --> 00:03:05,820
is give them sausage rolls
at dinner parties
53
00:03:05,860 --> 00:03:09,740
and as they're leaving, I'm like
"They were vegetarian! Ha, ha, ha!"
54
00:03:09,780 --> 00:03:12,660
And I've made
the sausage rolls myself
55
00:03:12,700 --> 00:03:15,740
and they taste like meat.
56
00:03:15,780 --> 00:03:18,980
{\an3}We've got the vegetarian
sausage roll here on the screen.
57
00:03:19,020 --> 00:03:21,020
{\an1}It doesn't look impressive.
58
00:03:21,060 --> 00:03:24,180
{\an3}We have one that
Aisling made here though.
59
00:03:24,220 --> 00:03:26,540
This'll have to be impressive
60
00:03:26,580 --> 00:03:28,940
because I don't care about pigs.
61
00:03:28,980 --> 00:03:31,980
Yeah, yeah, yeah.
I'm happy to eat them.
62
00:03:32,020 --> 00:03:35,060
Ooh, it's a big bite.
It does look nice.
63
00:03:35,100 --> 00:03:37,900
Considering I don't
give a shit about the pig
64
00:03:37,940 --> 00:03:41,580
and I would happily kill one,
this is actually delicious
65
00:03:41,620 --> 00:03:43,860
and I may allow some to live.
66
00:03:46,100 --> 00:03:49,180
And also, Taskmaster,
with the greatest of respect,
67
00:03:49,220 --> 00:03:52,420
it is actually made in the image
of your penis when flaccid,
68
00:03:52,460 --> 00:03:54,460
so that's...
69
00:04:01,540 --> 00:04:05,820
So it's a vegetarian sausage roll.
In the shape of my flaccid penis.
70
00:04:05,860 --> 00:04:07,980
Sally?
71
00:04:08,020 --> 00:04:11,860
I've made a lot of things,
but this, I think, is the best,
72
00:04:11,900 --> 00:04:14,020
because this required no effort.
73
00:04:14,060 --> 00:04:17,740
What is it?
It's a bird bath, Greg.
74
00:04:17,780 --> 00:04:20,540
You've made one?
A bird bath.
75
00:04:23,420 --> 00:04:27,500
It's sometimes hard to work out
why the audience is applauding.
76
00:04:27,540 --> 00:04:31,980
One left.
Yes. Who is that? It's Bob Mortimer.
77
00:04:32,020 --> 00:04:34,500
Bob Mortimer.
Hiya. Mine... Hi.
78
00:04:34,540 --> 00:04:39,340
Hi. It's a sausage
or pork-pie presentation unit
79
00:04:39,380 --> 00:04:44,180
and I made it to encourage my
children to eat the cheaper meats -
80
00:04:44,220 --> 00:04:47,580
the sausages... and the pork pies.
81
00:04:47,620 --> 00:04:50,260
This is what it looks like.
82
00:04:54,100 --> 00:04:57,500
"Can I have a sausage, Daddy?"
"Of course you can, Son."
83
00:04:57,540 --> 00:05:01,540
And it travels towards them, sausage
revolving... We can see it moving.
84
00:05:01,580 --> 00:05:05,460
Do you want to see it moving? It's
quite swift though, so watch out.
85
00:05:11,700 --> 00:05:16,100
So... I don't know why it seems
so unfair because it's me,
86
00:05:16,140 --> 00:05:19,580
but I'm going to put Mark
in last place.
87
00:05:19,620 --> 00:05:24,020
Imagine you putting all of those man
hours into making a third of my face
88
00:05:24,060 --> 00:05:28,140
and being beaten by someone
who put some plastic flowers...
89
00:05:28,180 --> 00:05:31,340
around a toilet plunger!
90
00:05:31,380 --> 00:05:34,060
Unbelievable. Fourth place.
91
00:05:35,340 --> 00:05:38,820
I like Nish's T-shirt, but at
the end of the day it's a T-shirt,
92
00:05:38,860 --> 00:05:42,340
even though I'm on it. Nish,
you're crashing into third place.
93
00:05:42,380 --> 00:05:45,780
Aisling - truly magnificent.
Second place.
94
00:05:45,820 --> 00:05:49,220
It almost made me want
to give up meat.
95
00:05:49,260 --> 00:05:53,300
And then a sort of robotic thing
passed my eyes
96
00:05:53,340 --> 00:05:55,940
and I thought "Let's eat sausages."
97
00:05:55,980 --> 00:05:59,580
So Bob Mortimer is the winner
of the first round. Thank you.
98
00:06:01,260 --> 00:06:02,780
Badabadabada...
99
00:06:02,820 --> 00:06:05,620
What's next, bandana guy?
Thank you, Greg.
100
00:06:05,660 --> 00:06:08,660
This is not swings and roundabouts,
but it's in the ball park.
101
00:06:08,700 --> 00:06:13,020
It's in the park because ball parks
don't exist. Here it is!
102
00:06:25,180 --> 00:06:26,780
Oh, Jesus.
103
00:06:26,820 --> 00:06:28,580
Uh-oh.
104
00:06:28,620 --> 00:06:31,860
Hello, Bob. Hi.
How are you? I'm fine, thank you.
105
00:06:31,900 --> 00:06:34,700
Would you like a chat before...
No, thank you.
106
00:06:34,740 --> 00:06:37,140
That's a relief, isn't it?
107
00:06:37,180 --> 00:06:41,540
Let's see what we got here, then,
Alex, me old pal.
108
00:06:41,580 --> 00:06:44,260
"Balance Alex."
109
00:06:44,300 --> 00:06:47,780
"You have ten minutes to place
your counterweight on your end."
110
00:06:47,820 --> 00:06:50,620
"You may not use humans
to balance Alex."
111
00:06:50,660 --> 00:06:52,580
"The most balanced Alex wins."
112
00:06:52,620 --> 00:06:55,860
Alex, will you get onto the seesaw
for me? No, not at all.
113
00:06:55,900 --> 00:06:57,900
Not till you've finished.
114
00:06:57,940 --> 00:07:02,700
So I've got to guess
how much you weigh? OK. All right.
115
00:07:05,700 --> 00:07:08,140
Let me ask you how heavy you are.
116
00:07:08,180 --> 00:07:11,220
Well, according to
celebritysizes.com,
117
00:07:11,260 --> 00:07:14,460
I'm about the same
as Russell Crowe weighed in 2013.
118
00:07:15,540 --> 00:07:19,180
I'm 14 stones. OK. Like Russell.
Like Russell Crowe.
119
00:07:19,220 --> 00:07:22,500
We're going to start with Mark.
This is his attempt.
120
00:07:22,540 --> 00:07:25,860
I'm going to make a crude guess
at your weight by picking you up.
121
00:07:25,900 --> 00:07:28,100
Is that all right?
Yes. OK.
122
00:07:28,140 --> 00:07:31,580
I won't be able to pick you up
because I'm not very strong.
123
00:07:31,620 --> 00:07:34,180
You're quite heavy.
Not that heavy.
124
00:07:34,220 --> 00:07:37,220
Do you know how many kilograms
you weigh? Yes. Cool.
125
00:07:38,500 --> 00:07:41,180
I think this is
not a bad starting point.
126
00:07:42,580 --> 00:07:44,580
Now...
127
00:07:45,860 --> 00:07:47,940
Fruit bowl, I think.
128
00:07:47,980 --> 00:07:51,780
If we stick this in, that should be
almost exactly your weight.
129
00:07:55,540 --> 00:07:58,420
I'm trying to imagine...
Ten seconds, Mark.
130
00:07:58,460 --> 00:08:00,460
Thanks, mate.
Thank you, Mark.
131
00:08:00,500 --> 00:08:03,780
I can already think of
a better way to approach it,
132
00:08:03,820 --> 00:08:06,420
but life's about learning, isn't it?
133
00:08:09,300 --> 00:08:12,300
Mark put a microwave in.
134
00:08:12,340 --> 00:08:16,380
When you're trying to lift the 2013
Russell Crowe off the ground,
135
00:08:16,420 --> 00:08:20,140
realistically, he's got to be...
75 microwaves?
136
00:08:20,180 --> 00:08:24,540
Thank goodness you could go to your
second option - a bunch of bananas.
137
00:08:27,420 --> 00:08:30,420
Do you want to see Sally and Nish?
Yes, I do.
138
00:08:30,460 --> 00:08:32,860
Can I have a go?
Don't be coy.
139
00:08:32,900 --> 00:08:35,460
Just for fun. Oh, my God!
140
00:08:35,500 --> 00:08:37,820
In a good way?
Yeah, in a good way.
141
00:08:37,860 --> 00:08:39,620
To the shed!
142
00:08:45,540 --> 00:08:49,180
SHE GRUNTS
There you go.
143
00:08:49,220 --> 00:08:52,820
I've found a bag of sand! Puh!
144
00:08:52,860 --> 00:08:55,140
Still not enough weight.
145
00:08:58,420 --> 00:09:00,420
For decoration.
I see.
146
00:09:03,460 --> 00:09:06,940
I think that's about right.
You think I weigh a tyre,
147
00:09:06,980 --> 00:09:08,980
a roller...
Plastic banana.
148
00:09:09,020 --> 00:09:12,100
Two lemons and a fire extinguisher.
Something like that, yeah.
149
00:09:12,140 --> 00:09:14,740
{\an1}HE GRUNTS
150
00:09:14,780 --> 00:09:16,700
{\an1}HE SHRIEKS
151
00:09:16,740 --> 00:09:18,980
OK. You're done.
I'm done.
152
00:09:21,900 --> 00:09:24,380
HE BLOWS WHISTLE
Thank you, Nish.
153
00:09:28,300 --> 00:09:33,100
Nice to see two people using their
brains. Roller - heavy thing. Yep.
154
00:09:33,140 --> 00:09:37,220
Next up - Bob. And we see somebody
using physics to his advantage.
155
00:09:37,260 --> 00:09:39,060
Here he goes.
156
00:09:44,620 --> 00:09:49,100
It's the caveman approach. I don't
know if there's science involved.
157
00:09:51,100 --> 00:09:53,700
Can I move this?
158
00:10:01,260 --> 00:10:04,940
I think that will... balance Alex.
159
00:10:08,060 --> 00:10:11,700
Did you know you'd use physics?
When you brought that plinth out,
160
00:10:11,740 --> 00:10:15,740
you handled it with ease, so
you obviously knew that wasn't Alex.
161
00:10:15,780 --> 00:10:19,140
It was the only thing that had
that vaguely human shape,
162
00:10:19,180 --> 00:10:21,300
so that was a starting point.
163
00:10:21,340 --> 00:10:24,860
And then I saw the things
underneath the swing
164
00:10:24,900 --> 00:10:29,580
and you knew that was part of it. Do
you know what I mean? Oh, I do, Bob.
165
00:10:29,620 --> 00:10:33,940
I won't say whether or not it
worked, but it was the right idea.
166
00:10:33,980 --> 00:10:36,140
Ha, ha, ha!
167
00:10:36,180 --> 00:10:39,660
We'll find out how close they came
to balancing Alex after the break,
168
00:10:39,700 --> 00:10:42,140
so let's have one now.
169
00:10:51,820 --> 00:10:55,500
Hello and welcome back to
what is broadly known as part two.
170
00:10:55,540 --> 00:10:58,540
Alex, remind us about
the whole seesaw thing.
171
00:10:58,580 --> 00:11:02,140
They were trying to balance me,
the bandana guy, using...
172
00:11:02,180 --> 00:11:05,940
whatever they could find. We'll see
how they got on in a second,
173
00:11:05,980 --> 00:11:10,860
but we haven't seen Aisling Bea,
so let's see her different approach.
174
00:11:10,900 --> 00:11:14,300
Let me just get a feel of you,
just a test.
175
00:11:14,340 --> 00:11:17,980
Ohh! Jesus! You're heavy, Alex.
Thank you.
176
00:11:18,020 --> 00:11:22,340
Oh, my God. We'll have to think
outside the box here, Alex.
177
00:11:22,380 --> 00:11:25,220
I'll be back in a minute.
I'm off to the shed.
178
00:11:25,260 --> 00:11:29,060
{\an1}I'm actually going
to harness the box down.
179
00:11:29,100 --> 00:11:32,860
{\an1}What I'm doing is I'm tying...
180
00:11:32,900 --> 00:11:35,060
{\an1}Does anyone here have a car?
181
00:11:35,100 --> 00:11:37,500
I've got a car.
Can you get your car?
182
00:11:38,980 --> 00:11:40,780
Right down. Keep coming.
183
00:11:40,820 --> 00:11:42,860
I'll need more slack from you, Alex.
184
00:11:44,420 --> 00:11:47,060
Straight back. Straight back.
185
00:11:47,100 --> 00:11:49,220
Keep reversing.
186
00:11:49,260 --> 00:11:52,860
{\an3}There we go.
Yeah, I think I'm done.
187
00:11:53,860 --> 00:11:55,420
{\an3}Stop the clock!
188
00:11:55,460 --> 00:11:57,900
Thank you, Aisling.
You're welcome, Alex.
189
00:12:02,060 --> 00:12:06,140
Pretty sweet idea, I'd say. It's not
cheating as far as I'm concerned.
190
00:12:06,180 --> 00:12:12,220
Where did you trap the rope? Around
the middle, twixt two windows.
191
00:12:12,260 --> 00:12:16,020
Because the strongest part of a car
is famously the window, isn't it?
192
00:12:16,060 --> 00:12:18,700
What are we going to see now, Alex?
193
00:12:18,740 --> 00:12:22,460
Well, I got on the other end
after they'd left
194
00:12:22,500 --> 00:12:25,540
and...
SHE CHUCKLES
195
00:12:25,580 --> 00:12:29,300
We'll see if any of them
could balance the bandana guy.
196
00:12:54,300 --> 00:12:56,940
AUDIENCE: Ohh!
197
00:13:19,060 --> 00:13:21,860
That last moment was ecstatic.
198
00:13:21,900 --> 00:13:26,460
I thought the bandana guy
was going to get extremely hurt.
199
00:13:26,500 --> 00:13:30,420
Erm... Did I do fine in that?
You did fine.
200
00:13:30,460 --> 00:13:35,060
I've got the results. Mark put
three stone in the other half -
201
00:13:35,100 --> 00:13:37,180
20 percent of me,
202
00:13:37,220 --> 00:13:41,700
the equivalent of my biceps and
stomach muscles, which are small.
203
00:13:41,740 --> 00:13:44,180
Bob, it was the right idea,
204
00:13:44,220 --> 00:13:47,500
but you would have had to put it
back by another three metres,
205
00:13:47,540 --> 00:13:50,740
so you only put 32 kilograms' weight
on that side.
206
00:13:50,780 --> 00:13:54,420
I weigh 89 kilograms, so it was
just over a third this time.
207
00:13:54,460 --> 00:13:57,460
Sally, not too bad - eight stone.
208
00:13:57,500 --> 00:14:03,100
56 percent of me. All my blood,
liquid and lymph system.
209
00:14:03,140 --> 00:14:06,700
But, Nish, you did pretty well.
That's never been said on this show.
210
00:14:06,740 --> 00:14:08,740
No. First time for everything.
211
00:14:08,780 --> 00:14:11,780
You managed to balance my chest,
back, abdomen and head -
212
00:14:11,820 --> 00:14:14,820
70 percent of me,
with ten stone on the other side.
213
00:14:14,860 --> 00:14:17,860
Not balanced,
but it was pretty good. Oh, wow!
214
00:14:20,540 --> 00:14:25,660
{\an3}So Aisling attached me
to a 220-stone Ford C-MAX.
215
00:14:25,700 --> 00:14:28,700
{\an1}Oh-ho-ho! Ho-ho-ho!
216
00:14:28,740 --> 00:14:31,020
It went like this.
217
00:14:54,940 --> 00:14:57,260
Absolutely amazing.
218
00:14:57,300 --> 00:15:02,180
{\an3}What I couldn't do was weigh
what Aisling put on the other end,
219
00:15:02,220 --> 00:15:04,180
so it's up to you to judge.
220
00:15:04,220 --> 00:15:08,380
Well, I think you have to give
credit for technique sometimes.
221
00:15:08,420 --> 00:15:10,420
Here we go. Ready?
222
00:15:10,460 --> 00:15:14,620
Mark's in last place.
Mark, one point. Bob, two points.
223
00:15:14,660 --> 00:15:18,740
You were going to give points
for technique, but, yeah, fine.
224
00:15:18,780 --> 00:15:22,780
Aisling - great technique, horrific
stretchy washing-line outcome.
225
00:15:22,820 --> 00:15:27,140
I'll write that down.
That's how I'm described in bed.
226
00:15:28,740 --> 00:15:32,660
It felt like Sally
came very close to a balance,
227
00:15:32,700 --> 00:15:36,620
but unbelievably
Nish Kumar comes first!
228
00:15:36,660 --> 00:15:38,820
Congratulations, Nish!
229
00:15:44,020 --> 00:15:46,380
{\an1}Needy!
230
00:15:46,420 --> 00:15:48,420
Jesus Christ.
231
00:15:48,460 --> 00:15:50,940
We're not your friend.
232
00:15:50,980 --> 00:15:54,420
Are the scores "balanced"
after that, Alex?
233
00:15:54,460 --> 00:15:57,140
Not quite.
234
00:15:57,180 --> 00:16:01,420
Because at the right-hand side
of the scales, for the first time,
235
00:16:01,460 --> 00:16:03,300
is Nish Kumar!
236
00:16:03,340 --> 00:16:06,020
Oh, yes!
237
00:16:06,060 --> 00:16:10,660
Let's play something creative, Alex.
This will give you the opportunity
238
00:16:10,700 --> 00:16:14,460
to experience what it's like
being one of these people.
239
00:16:27,220 --> 00:16:30,020
Is this some kind
of booby trap, Alex?
240
00:16:30,060 --> 00:16:32,220
Hello!
241
00:16:33,300 --> 00:16:35,060
Oh, Jesus.
242
00:16:35,100 --> 00:16:37,180
Here he comes.
243
00:16:37,220 --> 00:16:40,140
Ahh...
Ow! Fuck!
244
00:16:40,180 --> 00:16:44,380
Be very careful. "With this
camera strapped to your head,..."
245
00:16:44,420 --> 00:16:46,780
"..record the most
incredible footage."
246
00:16:46,820 --> 00:16:50,620
"You have ten minutes to plan it
and ten minutes to record it."
247
00:16:50,660 --> 00:16:52,660
"Your time starts now."
248
00:16:52,700 --> 00:16:56,660
So I've got to strap this thing
to my head and make a movie? Yeah.
249
00:16:56,700 --> 00:17:01,620
It'd be good if something happened
here like... Obama strolled by.
250
00:17:01,660 --> 00:17:04,380
I should do a skydive or something.
251
00:17:04,420 --> 00:17:07,820
I have a plan.
I'm not going to have a poo.
252
00:17:07,860 --> 00:17:12,140
You're not? I'm not going to,
that's my first port of...
253
00:17:12,180 --> 00:17:16,940
Well, I'm not rejecting that. If all
else fails, that's what you'll get.
254
00:17:21,260 --> 00:17:24,740
It's often our contestants'
initial impulses
255
00:17:24,780 --> 00:17:27,700
that are a real window
into the soul, I find.
256
00:17:27,740 --> 00:17:30,260
Bob...
Yeah...
257
00:17:30,300 --> 00:17:33,300
What's going to be so incredible
about that?
258
00:17:33,340 --> 00:17:35,540
Do you do some classics?
259
00:17:35,580 --> 00:17:38,620
Funny you should ask
because I have a little problem
260
00:17:38,660 --> 00:17:40,940
which means my... anus
261
00:17:40,980 --> 00:17:43,060
is too high and...
262
00:17:43,100 --> 00:17:46,060
Whoa, whoa, whoa, whoa.
263
00:17:46,100 --> 00:17:49,340
For example, you would sit
like this... I would.
264
00:17:49,380 --> 00:17:53,220
I have to approach it this way.
I have to reverse...
265
00:17:53,260 --> 00:17:56,660
Or it will all just go
over the back of the seat.
266
00:18:00,660 --> 00:18:04,420
I personally think
they should reverse the toilet.
267
00:18:04,460 --> 00:18:08,140
If you were like this,
you'd have a little shelf.
268
00:18:10,620 --> 00:18:15,060
All I was thinking, Greg, was that
if I got a shot of it in profile,
269
00:18:15,100 --> 00:18:18,740
you would be astounded.
Oh, my God.
270
00:18:18,780 --> 00:18:21,940
Especially if was...
one of the quicker days.
271
00:18:23,380 --> 00:18:27,580
Do you know what I mean?
Yeah. OK, well, thanks very much.
272
00:18:27,620 --> 00:18:29,540
Yeah, let's...
273
00:18:29,580 --> 00:18:33,380
Let's... Let's see
what Mark did for a bit,
274
00:18:33,420 --> 00:18:36,820
just so that we can
try and forget Bob's anus.
275
00:18:36,860 --> 00:18:40,180
So we're looking for one of those
exciting point-of-view films.
276
00:18:40,220 --> 00:18:42,260
This is what Mark did.
277
00:18:42,300 --> 00:18:44,860
No, stop. Ahh!
278
00:18:44,900 --> 00:18:46,940
Ahh! Whoa!
279
00:18:46,980 --> 00:18:48,980
Ahhh! Ahh!
280
00:18:49,020 --> 00:18:51,740
Agh! Aghh!
281
00:18:51,780 --> 00:18:55,100
Ahh! Ahh! Just stop...
282
00:18:55,140 --> 00:19:01,020
Yeah. You all right? Yeah, that was
nerve-racking, watching that.
283
00:19:05,220 --> 00:19:10,460
The thing that strikes me is that
you did still seem quite scared!
284
00:19:10,500 --> 00:19:13,820
For somebody like me,
even watching that on YouTube
285
00:19:13,860 --> 00:19:16,220
is not a pleasant experience.
286
00:19:16,260 --> 00:19:19,820
I have to say, sitting there with
about eight people looking at you,
287
00:19:19,860 --> 00:19:23,180
going "Ahh! Ahh!"
when you're not doing it,
288
00:19:23,220 --> 00:19:26,100
you do feel a bit of a prick, yeah.
289
00:19:26,140 --> 00:19:28,260
Erm, who's next?
290
00:19:28,300 --> 00:19:31,380
It's Aisling. Here it is.
Oh, no.
291
00:19:31,420 --> 00:19:35,460
(NORTHERN IRISH ACCENT) I'm enjoying
a lovely, relaxing day with my cat
292
00:19:35,500 --> 00:19:38,980
while my child is out
safe in school.
293
00:19:39,020 --> 00:19:44,540
Dring, dring! (RUSSIAN ACCENT)
Hello? Is this Spoony Neeson?
294
00:19:44,580 --> 00:19:47,620
I have your daughter. Ma-ha-ha!
295
00:19:49,580 --> 00:19:52,420
(NORTHERN IRISH)
I will hunt you down.
296
00:19:52,460 --> 00:19:56,620
You tell me what you saw!
OK, fine.
297
00:19:56,660 --> 00:19:58,940
Have to find my daughter.
298
00:20:00,620 --> 00:20:04,180
Oh, God. I wish I had real hands.
299
00:20:05,540 --> 00:20:08,740
(RUSSIAN) Not so quickly,
Spoony Neeson.
300
00:20:08,780 --> 00:20:12,820
Where's my money?
Or I kill the child.
301
00:20:12,860 --> 00:20:15,020
Rrr! Urghh!
302
00:20:15,060 --> 00:20:18,900
Ahh... Uh! Yay!
303
00:20:18,940 --> 00:20:20,940
(NORTHERN IRISH)
Let's get out of here.
304
00:20:25,220 --> 00:20:27,580
AUDIENCE WHOOPS
Pretty bad.
305
00:20:27,620 --> 00:20:32,020
I apologise to the people
of Northern Ireland.
306
00:20:32,060 --> 00:20:35,100
I was absolutely gripped.
Who's next?
307
00:20:35,140 --> 00:20:39,940
Two good ones so far. It's Bob.
He may or may not have...
308
00:20:41,220 --> 00:20:44,580
..done what he threatened to do.
Here is Bob Mortimer's film.
309
00:20:44,620 --> 00:20:47,620
Fingers crossed, everyone.
310
00:20:49,500 --> 00:20:51,780
{\an1}HE GRUNTS
311
00:20:53,420 --> 00:20:55,020
OHHH!
312
00:20:55,060 --> 00:20:57,100
MM-CHEEZY!
313
00:20:57,140 --> 00:20:59,260
CHEEZY! OHH...
314
00:20:59,300 --> 00:21:02,060
{\an1}HE GRUNTS
315
00:21:02,100 --> 00:21:04,460
UHHH! CHEEZY!
316
00:21:05,700 --> 00:21:07,540
OHH. UHH.
317
00:21:07,580 --> 00:21:09,860
{\an1}HE GRUNTS
318
00:21:09,900 --> 00:21:12,660
{\an1}THEY GRUNT
319
00:21:12,700 --> 00:21:14,500
AHH.
UHH.
320
00:21:14,540 --> 00:21:16,740
UHH.
OHH.
321
00:21:16,780 --> 00:21:19,660
{\an1}THEY GRUNT
322
00:21:24,580 --> 00:21:26,580
AHH. OHH...
323
00:21:29,020 --> 00:21:31,460
{\an1}AUDIENCE WHOOPS
324
00:21:31,500 --> 00:21:33,940
Whoo!
325
00:21:33,980 --> 00:21:38,500
How quickly we forget even the idea
of Bob pooing out of his lower back.
326
00:21:38,540 --> 00:21:40,980
Part two has been completed.
327
00:21:41,020 --> 00:21:44,820
Have a rest and prepare yourselves
for what's coming after the break.
328
00:21:44,860 --> 00:21:47,340
{\an1}AUDIENCE WHOOPS
329
00:21:55,660 --> 00:21:58,620
Hello, world.
Welcome back to Taskmaster.
330
00:21:58,660 --> 00:22:01,700
I'm going to hand over to Alex Horne
now to bring you up to speed.
331
00:22:04,180 --> 00:22:06,980
No. I've actually decided,
genuinely,
332
00:22:07,020 --> 00:22:09,340
I am banning bandana man.
333
00:22:09,380 --> 00:22:12,100
The phrase or the person?
334
00:22:12,140 --> 00:22:15,260
I am... No, I'll let you
keep the bandana for now,
335
00:22:15,300 --> 00:22:18,460
but if you call yourself bandana man
again, I will attack you.
336
00:22:18,500 --> 00:22:21,780
Yes, before the break,
the competitors have been trying
337
00:22:21,820 --> 00:22:24,620
to make the best
point-of-view-footage film.
338
00:22:24,660 --> 00:22:27,660
We've seen mountain biking,
a utensil-based version of Taken
339
00:22:27,700 --> 00:22:31,260
and Bob Mortimer's head housed
in a box of curly cheese puffs,
340
00:22:31,300 --> 00:22:34,460
which I just said to avoid saying
the brand name Wotsits.
341
00:22:34,500 --> 00:22:36,220
Nish Kumar...
342
00:22:36,260 --> 00:22:38,980
Nish Kumar is up next.
Mm-hm.
343
00:22:39,020 --> 00:22:43,620
If you win this, you will be clear
of the pack. Let's see how you did.
344
00:22:59,500 --> 00:23:01,380
Yes!
345
00:23:09,260 --> 00:23:11,620
What is it? Is it self-sabotage?
346
00:23:13,460 --> 00:23:16,780
Do you want this or not?
I just thought it would be great.
347
00:23:16,820 --> 00:23:20,740
You were doing well. I thought it'd
be impressive if I did a sudoku.
348
00:23:20,780 --> 00:23:25,020
But we've checked it and you weren't
even doing the sudoku properly.
349
00:23:26,340 --> 00:23:30,820
Pull yourself up by the bootstraps.
Really have a go at the show.
350
00:23:30,860 --> 00:23:33,340
You're not a bad guy, Nish.
351
00:23:33,380 --> 00:23:35,700
{\an1}HE LAUGHS
352
00:23:35,740 --> 00:23:39,700
Nish Kumar's attempt there,
ladies and gentlemen.
353
00:23:44,420 --> 00:23:49,100
Who's next? Sally Phillips is next.
Oh! Ready?
354
00:23:49,140 --> 00:23:51,620
{\an1}HEARTBEAT
355
00:23:56,140 --> 00:23:58,340
{\an1}MUFFLED BREATHS
356
00:24:04,340 --> 00:24:06,460
{\an1}GROANS
357
00:24:09,820 --> 00:24:12,060
{\an1}HEARTBEAT QUICKENS
358
00:24:16,140 --> 00:24:18,380
{\an1}SQUELCHING
359
00:24:27,420 --> 00:24:29,660
{\an1}HE GURGLES IN DISTRESS
360
00:24:32,380 --> 00:24:35,340
'Waah! Waahh!
361
00:24:35,380 --> 00:24:37,540
{\an4}HE CRIES
362
00:24:42,540 --> 00:24:46,860
AUDIENCE CHEERS
That is absolutely astounding.
363
00:24:46,900 --> 00:24:49,180
Incredible.
364
00:24:52,180 --> 00:24:53,980
{\an1}Oh, wow.
365
00:24:54,020 --> 00:24:57,620
Not in my most awful nightmares...
366
00:24:57,660 --> 00:25:02,900
have I seen
such a horrific, disturbing...
367
00:25:02,940 --> 00:25:05,020
He borrowed my knickers.
368
00:25:05,060 --> 00:25:08,220
I was wearing Sally's
flesh-coloured knickers.
369
00:25:08,260 --> 00:25:12,020
Well, it was either that
or get your knacks out,
370
00:25:12,060 --> 00:25:15,300
so... Get your...
I don't know what you call them.
371
00:25:15,340 --> 00:25:17,660
{\an3}We call them my knacks.
372
00:25:17,700 --> 00:25:20,340
He calls them his bandana guys.
373
00:25:20,380 --> 00:25:22,700
We did...
374
00:25:24,300 --> 00:25:28,540
It's OK. It's just if other people
say it, I'll still attack Alex.
375
00:25:30,420 --> 00:25:35,820
It was a sort of nature shoot. You
often see behind-the-scenes footage
376
00:25:35,860 --> 00:25:38,940
of how the cameramen or women
went to the lengths they did.
377
00:25:38,980 --> 00:25:41,700
We can see some shots
from the shoot.
378
00:25:41,740 --> 00:25:43,740
That was...
379
00:25:43,780 --> 00:25:47,140
A proper director there,
proper director.
380
00:25:47,180 --> 00:25:50,260
And then the birth - how close
she had to get to my face.
381
00:26:02,780 --> 00:26:06,660
That is absolutely incredible.
Absolutely remarkable.
382
00:26:06,700 --> 00:26:09,940
You're going to have to
score those films. OK.
383
00:26:09,980 --> 00:26:12,700
This is what I'm going to do -
384
00:26:12,740 --> 00:26:16,460
I don't think anyone will disagree
with me. I'm giving Nish one point
385
00:26:16,500 --> 00:26:18,500
and put him in last place.
386
00:26:18,540 --> 00:26:23,300
I genuinely cannot separate, um,
Bob, Aisling and Mark.
387
00:26:23,340 --> 00:26:27,020
I thought they were all spectacular,
beautiful films.
388
00:26:27,060 --> 00:26:30,580
But because it was the most
disturbing thing I've ever seen,
389
00:26:30,620 --> 00:26:34,420
I'm going to obviously give
the big win to Sally Phillips.
390
00:26:34,460 --> 00:26:38,620
Five points to Sally, four for the
other two. Fine. Four, five, one.
391
00:26:38,660 --> 00:26:40,780
OK.
392
00:26:40,820 --> 00:26:43,700
Onwards and quickly.
393
00:26:43,740 --> 00:26:46,580
OK. Now, Greg,
sometimes on the show,
394
00:26:46,620 --> 00:26:50,460
occasionally we set someone a sneaky
task and the other don't do it.
395
00:26:50,500 --> 00:26:52,740
This happened to Mark last week.
396
00:26:52,780 --> 00:26:57,300
Occasionally we set a task
to one person and it backfires.
397
00:26:57,340 --> 00:27:01,140
And that happened to the person
in this task and also to us.
398
00:27:01,180 --> 00:27:03,140
This is what happened.
399
00:27:11,460 --> 00:27:13,460
No-ho-ho-ho!
400
00:27:13,500 --> 00:27:16,700
"Have your photo taken
with this golden pineapple
401
00:27:16,740 --> 00:27:18,820
"in other esteemed company."
402
00:27:18,860 --> 00:27:22,140
"Best portfolio
of pineapple photos wins."
403
00:27:22,180 --> 00:27:25,540
"You have six months."
404
00:27:25,580 --> 00:27:28,460
"Your time starts now."
405
00:27:28,500 --> 00:27:30,940
Start the clock, Alex.
406
00:27:34,780 --> 00:27:38,860
Take a photo of the pineapple "in
esteemed company" for six months,
407
00:27:38,900 --> 00:27:41,060
so we gave Aisling the pineapple.
408
00:27:41,100 --> 00:27:45,500
We thought she'd carry it around for
six months. But you didn't, Aisling.
409
00:27:45,540 --> 00:27:50,180
{\an1}Well, the most esteemed company
I know is my lovely mother.
410
00:27:50,220 --> 00:27:54,380
So I posted the fucking pineapple...
411
00:27:54,420 --> 00:27:57,340
to Ireland to my mother...
412
00:27:57,380 --> 00:28:00,300
Helen.
Helen. And my mother...
413
00:28:00,340 --> 00:28:02,460
{\an1}has spent six months
414
00:28:02,500 --> 00:28:04,820
{\an1}going round our town, Kildare,
415
00:28:04,860 --> 00:28:09,060
photographing the pineapple
with her iPad
416
00:28:09,100 --> 00:28:12,500
that she barely knows
how to use, Alex!
417
00:28:12,540 --> 00:28:15,540
{\an3}I know. Do you want to see
one of the photos?
418
00:28:15,580 --> 00:28:18,140
Poor Mammy...
She started off with this -
419
00:28:18,180 --> 00:28:20,300
{\an3}in esteemed company.
420
00:28:20,340 --> 00:28:23,860
{\an1}For the horse-racing community.
This is a blacksmith
421
00:28:23,900 --> 00:28:28,300
{\an1}making a horseshoe
with a Taskmaster pineapple nearby.
422
00:28:28,340 --> 00:28:31,780
{\an3}Two here - one religious,
one horse based.
423
00:28:31,820 --> 00:28:34,220
{\an1}Oh, yeah...
424
00:28:34,260 --> 00:28:36,300
{\an1}Oh, my God. My poor mother.
425
00:28:36,340 --> 00:28:39,740
{\an3}I've made a little montage
of a few of the others.
426
00:28:42,420 --> 00:28:47,020
Is that a real, life-sized
jockey statue in your home?
427
00:28:47,060 --> 00:28:51,540
No, it's a real jockey on pretend
horses where they learn how to ride.
428
00:28:51,580 --> 00:28:56,260
How to what?
How to... How to ride the horses.
429
00:28:56,300 --> 00:29:00,700
{\an1}And if a boyfriend of mine
passes three months
430
00:29:00,740 --> 00:29:02,780
{\an1}and makes it to Ireland,
431
00:29:02,820 --> 00:29:06,580
{\an1}my mother puts him
on one of those simulator horses
432
00:29:06,620 --> 00:29:08,620
{\an1}to see how fast he can go.
433
00:29:08,660 --> 00:29:12,580
She wants to vet him to see if he'll
be good enough at sex for you? Yes.
434
00:29:12,620 --> 00:29:15,540
That's what it appears to be.
435
00:29:17,300 --> 00:29:21,260
Good to know that Helen vets them
in such a precise manner.
436
00:29:22,620 --> 00:29:24,980
I think that, for several reasons,
437
00:29:25,020 --> 00:29:28,020
we should have a round of applause
for Aisling's mum.
438
00:29:28,060 --> 00:29:30,140
{\an1}AUDIENCE WHOOPS
439
00:29:36,820 --> 00:29:40,060
Next one? Next one.
OK, this is a task for everyone
440
00:29:40,100 --> 00:29:42,660
except for Helen.
441
00:29:55,340 --> 00:29:57,540
'Hi, Alex.
Hello, Mark.
442
00:29:57,580 --> 00:30:01,380
'Well, a cupcake of course.
Cupcake? Oh, yes.
443
00:30:02,620 --> 00:30:05,860
'Hi, Alex, what's up? What do you
mean? What's going on with you?
444
00:30:05,900 --> 00:30:08,420
'We're doing Taskmaster.
Oh, yeah.
445
00:30:08,460 --> 00:30:10,980
'I'll just, erm...
446
00:30:11,020 --> 00:30:13,100
'Oh!
447
00:30:14,380 --> 00:30:18,740
'"Using this flame,..."
"Light the candle in the caravan."
448
00:30:18,780 --> 00:30:22,940
'"The fastest wins." I understand
this. And my time starts...
449
00:30:22,980 --> 00:30:27,300
'"Also... please don't say any words
containing any of the letters
450
00:30:27,340 --> 00:30:30,700
'"in the word Taskmaster."
So no As, no Ss, no Ts...
451
00:30:30,740 --> 00:30:33,180
'"Your time starts now."
452
00:30:33,220 --> 00:30:36,020
'So I've got to get this
out to the caravan.
453
00:30:40,460 --> 00:30:44,940
Nish fulfilling his contractual
obligation to restate the task.
454
00:30:44,980 --> 00:30:47,380
I do need to say also -
455
00:30:47,420 --> 00:30:50,740
the instruction "not using the
letters from the word Taskmaster",
456
00:30:50,780 --> 00:30:53,300
that was only for Mark.
457
00:30:53,340 --> 00:30:56,340
Is that the case? Everyone else
could say normal words?
458
00:30:56,380 --> 00:31:00,340
Oh, they can say any words.
It really is.
459
00:31:00,380 --> 00:31:02,900
Ready for the first attempt?
Sure.
460
00:31:02,940 --> 00:31:07,020
So I guess this, Alex,
is all about being...
461
00:31:07,060 --> 00:31:09,940
patient,... Mm-hm.
..calm,... Mm-hm.
462
00:31:09,980 --> 00:31:12,260
..planning a strategy? Yes.
463
00:31:12,300 --> 00:31:17,860
No-one's just going to pick it up
and gallop out, are they?
464
00:31:17,900 --> 00:31:21,740
Do you want to watch Aisling Bea?
Yep. Off we go.
465
00:31:21,780 --> 00:31:25,300
"Fastest wins.
Your time starts now."
466
00:31:29,860 --> 00:31:32,620
Oh! It's already gone.
467
00:31:32,660 --> 00:31:34,900
Can I...
468
00:31:34,940 --> 00:31:38,780
Can I relight the fire?
No, it says use that flame.
469
00:31:38,820 --> 00:31:41,340
{\an1}Got nine minutes left.
470
00:31:41,380 --> 00:31:43,620
{\an3}No, no, you took nine seconds.
471
00:31:43,660 --> 00:31:47,300
To what?
To... destroy your chances.
472
00:31:47,340 --> 00:31:50,700
{\an1}Surely not! This is a real shame.
473
00:31:54,500 --> 00:31:57,580
Sweet. I sort of admire
474
00:31:57,620 --> 00:32:00,980
that you thought "Fuck it,
I'm going to run at the door."
475
00:32:01,020 --> 00:32:04,140
Did anyone take a more measured
approach than Aisling?
476
00:32:04,180 --> 00:32:08,140
Oh, yes, everyone.
We're going to see...
477
00:32:09,780 --> 00:32:12,860
..Nish and Sally now.
478
00:32:12,900 --> 00:32:16,700
If this goes out, there's no
relighting it? I don't think so.
479
00:32:16,740 --> 00:32:18,980
Ahh, this is going to be so hard!
480
00:32:21,260 --> 00:32:23,780
God...
481
00:32:29,500 --> 00:32:31,500
Easy does it.
482
00:32:31,540 --> 00:32:34,420
It's like defusing a bomb,
but the opposite.
483
00:32:34,460 --> 00:32:36,900
Ahh!
484
00:32:36,940 --> 00:32:39,020
The fan!
485
00:32:40,500 --> 00:32:43,780
AUDIENCE APPLAUDS
That's clever. Thanks.
486
00:32:43,820 --> 00:32:46,860
Oh, no. Oh, is it raining?
Yeah.
487
00:32:53,900 --> 00:32:56,260
It's a fail.
488
00:32:56,300 --> 00:32:59,540
It's a fail.
I dropped the bell jar on the cake.
489
00:32:59,580 --> 00:33:01,740
Oh, no, the bubbles.
490
00:33:01,780 --> 00:33:03,780
Easy does it.
491
00:33:03,820 --> 00:33:06,340
Oh, you bubbly fuck!
492
00:33:06,380 --> 00:33:08,660
The candle's gone out!
493
00:33:11,100 --> 00:33:14,980
The candle went out
because I said "bubbly fuck".
494
00:33:19,020 --> 00:33:22,260
It was literally "bubbly fuck"
that put the candle out.
495
00:33:22,300 --> 00:33:25,380
If you look in the replay,
the candle reacted to the swearing.
496
00:33:25,420 --> 00:33:29,020
It is... It is incredible.
Watch it one more time.
497
00:33:29,060 --> 00:33:31,780
Easy does it.
498
00:33:31,820 --> 00:33:34,420
Oh, you bubbly fuck!
499
00:33:35,460 --> 00:33:37,460
The candle's gone out!
500
00:33:37,500 --> 00:33:41,260
(SLOW) Oh, you bubbly fuck!
501
00:33:44,300 --> 00:33:47,620
The candle's gone out!
502
00:33:54,220 --> 00:33:57,820
That's such a spectacular way
to bow out!
503
00:33:57,860 --> 00:34:00,900
"Bubbly fuck"!
504
00:34:00,940 --> 00:34:06,060
I mean, Sally just dropped a jar
on her cake - easy.
505
00:34:06,100 --> 00:34:10,980
Time to blow the candle out on
part three. More fire in part four.
506
00:34:11,020 --> 00:34:13,500
{\an1}AUDIENCE WHOOPS
507
00:34:23,220 --> 00:34:25,540
Welcome back to the show.
508
00:34:25,580 --> 00:34:28,740
Yes, and hello to everyone
watching us on Google Earth.
509
00:34:32,380 --> 00:34:35,900
We're mid-task and it was all about
protecting the Taskmaster candle,
510
00:34:35,940 --> 00:34:39,660
so called because of its short fuse.
Ready for the next one?
511
00:34:41,540 --> 00:34:43,900
{\an1}AUDIENCE CHEERS
512
00:34:46,820 --> 00:34:50,100
Here's Bob!
And my time starts...
513
00:34:50,140 --> 00:34:51,700
now.
514
00:34:53,860 --> 00:34:57,180
{\an1}HE IMITATES GREGORIAN CHANT
515
00:35:03,140 --> 00:35:05,100
Whoa.
516
00:35:07,620 --> 00:35:09,940
Is it locked?
517
00:35:09,980 --> 00:35:13,420
Yeah, that's locked. That is locked.
I ain't got much time left.
518
00:35:13,460 --> 00:35:16,180
There's a hook by the pigeon-holes.
519
00:35:21,860 --> 00:35:24,180
Got your flame?
Yeah.
520
00:35:29,860 --> 00:35:31,900
{\an1}AUDIENCE APPLAUDS AND CHEERS
521
00:35:31,940 --> 00:35:34,220
I've stopped the clock, Bob.
522
00:35:36,100 --> 00:35:38,300
Ooh!
523
00:35:40,860 --> 00:35:43,860
So even if there's
something wrong with your bum,
524
00:35:43,900 --> 00:35:47,860
you can still do some things
really well.
525
00:35:47,900 --> 00:35:50,300
So it's Mark turn now.
526
00:35:50,340 --> 00:35:54,340
Ahh. Remember he can't say any
of the letters from "Taskmaster".
527
00:35:54,380 --> 00:35:57,500
But presumably he'll have
lots of other words at his disposal.
528
00:35:57,540 --> 00:35:59,540
Let's see how he did.
529
00:35:59,580 --> 00:36:02,660
'"Your time starts now."
What are you thinking, Mark?
530
00:36:02,700 --> 00:36:04,780
'Fiddly.
531
00:36:06,300 --> 00:36:08,420
'How?
532
00:36:18,860 --> 00:36:20,860
{\an1}FAN WHIRS
533
00:36:23,140 --> 00:36:25,420
Fiddly.
534
00:36:27,940 --> 00:36:30,060
Mm. Fiddly.
535
00:36:30,100 --> 00:36:32,780
V fiddly. Ahh!
536
00:36:32,820 --> 00:36:34,940
What's wrong, Mark?
How?
537
00:36:40,980 --> 00:36:44,140
Has your candle gone?
It's gone. It's gone. It's gone!
538
00:36:44,180 --> 00:36:46,260
It's gone?
Yeah.
539
00:36:46,300 --> 00:36:48,580
Ahh...
540
00:36:50,460 --> 00:36:54,900
{\an1}Not fair!
Was it a total disaster though?
541
00:36:54,940 --> 00:36:58,780
He kept his candle alight longer
than anyone else, longer than Bob's.
542
00:36:58,820 --> 00:37:02,020
Your candle was alight
for three minutes and 45 seconds.
543
00:37:02,060 --> 00:37:05,180
All he did was stagger with the
candle, trying to think of words -
544
00:37:05,220 --> 00:37:08,180
this was the problem.
545
00:37:08,220 --> 00:37:11,700
The word thing was a problem.
All I could think of was "Fiddly".
546
00:37:11,740 --> 00:37:16,700
Yeah. But that was the only word I
needed because it was bloody fiddly.
547
00:37:16,740 --> 00:37:21,300
I should say Bob's was the
most exciting thing I've ever seen.
548
00:37:21,340 --> 00:37:24,500
It didn't look it, but...
And I've seen an argument in a cafe.
549
00:37:26,260 --> 00:37:28,300
So I guess he's won,
550
00:37:28,340 --> 00:37:31,740
but I don't know if you want to
give points to the others. I do.
551
00:37:31,780 --> 00:37:34,380
I'm going to give Mark four points.
552
00:37:34,420 --> 00:37:37,420
Second place.
Yeah, I'm giving him second place
553
00:37:37,460 --> 00:37:41,220
because, in many ways,
you became the physical embodiment
554
00:37:41,260 --> 00:37:45,780
of The Bangles' '80s hit
Eternal Flame.
555
00:37:45,820 --> 00:37:47,820
Sally almost made it
556
00:37:47,860 --> 00:37:52,180
with her Florence Nightingale
bell-jar steadiness.
557
00:37:52,220 --> 00:37:54,220
Three points to her.
558
00:37:54,260 --> 00:37:57,500
Mm. Yeah. Old "bubbly fuck".
559
00:37:57,540 --> 00:38:01,780
I'm tempted to give you more than
two points, but I'm not going to!
560
00:38:03,300 --> 00:38:06,540
I'm only going to give you two.
And obviously Aisling ran at it
561
00:38:06,580 --> 00:38:09,900
and you've got to admire a girl
for that, but one point.
562
00:38:09,940 --> 00:38:12,620
So Bob Mortimer wins the task!
563
00:38:18,860 --> 00:38:22,780
Do you want to see the scores
before the final task? Yes, please.
564
00:38:22,820 --> 00:38:25,820
So Bob's in the lead
and then Sally Phillips.
565
00:38:29,020 --> 00:38:33,340
It's time to head for the stage now
for the final task of the show!
566
00:38:33,380 --> 00:38:35,620
{\an1}AUDIENCE CHEERS
567
00:38:46,380 --> 00:38:49,220
Now we're talking.
Those are outfits.
568
00:38:49,260 --> 00:38:53,140
Who's reading the task out, Alex?
Bob Mortimer today. Good.
569
00:38:53,180 --> 00:38:55,700
Here's your task.
Thank you.
570
00:38:55,740 --> 00:38:58,900
"Make yourself monotone."
571
00:38:58,940 --> 00:39:04,500
"Most monotone
after 100 seconds wins."
572
00:39:04,540 --> 00:39:07,660
{\an1}So I will say
it's from the shoulders down.
573
00:39:07,700 --> 00:39:10,820
{\an1}And you're not allowed
to just remain white.
574
00:39:10,860 --> 00:39:14,460
From this point? Yeah,
they're your shoulders. Good luck.
575
00:39:14,500 --> 00:39:16,780
Your time starts now!
576
00:39:19,780 --> 00:39:22,460
You put the powder on!
577
00:39:25,220 --> 00:39:27,020
No, hold on...
578
00:39:27,060 --> 00:39:32,060
Mark's very much concentrating
on the genital area.
579
00:39:32,100 --> 00:39:35,020
So degrading!
580
00:39:35,060 --> 00:39:39,220
What's the tactic, Bob? I'm painting
myself blue. And your ankles?
581
00:39:39,260 --> 00:39:41,540
Fuck that.
OK.
582
00:39:45,340 --> 00:39:48,260
45 seconds to go.
Oh, shit and piss!
583
00:39:49,780 --> 00:39:53,500
Just to confirm - fully grown
adults, ladies and gentlemen.
584
00:39:53,540 --> 00:39:56,100
Five, four,
585
00:39:56,140 --> 00:39:58,980
three, two, one...
No, no, no!
586
00:39:59,020 --> 00:40:02,260
{\an1}HE BLOWS WHISTLE,
AUDIENCE CHEERS
587
00:40:07,660 --> 00:40:10,620
And now if you'd like
to join me down here,
588
00:40:10,660 --> 00:40:13,740
we'll see who's made themselves
most monotone
589
00:40:13,780 --> 00:40:17,260
and see how that affects
the final scores of the show!
590
00:40:27,700 --> 00:40:30,620
Very impressive monochroning
going on.
591
00:40:30,660 --> 00:40:34,500
Alex, talk me through everything
in detail, but keep it brief.
592
00:40:34,540 --> 00:40:37,340
OK. We can see them all
from the front.
593
00:40:37,380 --> 00:40:41,820
They were all well covered. It came
down to looking at their backs
594
00:40:41,860 --> 00:40:44,300
and...
Oh, my God.
595
00:40:44,340 --> 00:40:47,860
Bea, that's insane!
So, according to that back picture,
596
00:40:47,900 --> 00:40:49,940
you've put Nish in last place
597
00:40:49,980 --> 00:40:53,780
because he's just wearing
a yellow belt.
598
00:40:53,820 --> 00:40:57,380
Then it goes Bob and Mark.
Sally on the right's come second,
599
00:40:57,420 --> 00:41:01,140
but obviously the winner
was Aisling Bea!
600
00:41:08,580 --> 00:41:12,220
So...
Yes. The final scores for this show.
601
00:41:12,260 --> 00:41:15,260
It's a familiar story
at one end of the leader board.
602
00:41:15,300 --> 00:41:18,820
Come on, Nish!
No, you're there. You're there.
603
00:41:18,860 --> 00:41:21,940
I'm on there? Yeah, you're last.
Happy to be included.
604
00:41:21,980 --> 00:41:27,140
At the other end, it's a tie!
Oh!
605
00:41:27,180 --> 00:41:30,860
A tie-break. Our second of the
series. Alex, please fix this mess.
606
00:41:30,900 --> 00:41:34,500
I will, Greg. We thought
the best way to sort most things out
607
00:41:34,540 --> 00:41:37,940
is with yoghurt.
So we popped a target on a wall.
608
00:41:37,980 --> 00:41:41,060
We wanted to see who could get
the most yoghurt near the middle
609
00:41:41,100 --> 00:41:43,420
with one good kick.
610
00:41:46,700 --> 00:41:49,260
We'll see the yoghurt tie-break now.
611
00:41:49,300 --> 00:41:52,980
Look out for Bob wearing a hat
which looks tremendous on him.
612
00:41:53,020 --> 00:41:57,300
Thank you so much. We all want
to do this. Of course you do.
613
00:41:57,340 --> 00:42:01,940
Can I move it? Well, does it say
you can't? No, it doesn't.
614
00:42:01,980 --> 00:42:04,300
Yes.
615
00:42:04,340 --> 00:42:06,180
{\an1}SHE CHUCKLES
616
00:42:12,020 --> 00:42:14,220
Nowhere near.
617
00:42:14,260 --> 00:42:17,260
This is the attempt, is it?
This is the attempt. Good luck.
618
00:42:19,420 --> 00:42:21,980
You got a bit there, I think.
619
00:42:25,540 --> 00:42:29,460
Did either of them get any yoghurt
on the target? It's not ideal, this.
620
00:42:29,500 --> 00:42:32,820
It's whether or not
a pot of yoghurt is yoghurt.
621
00:42:32,860 --> 00:42:37,140
Yes, it is. A yoghurt hit the
target, but yoghurt didn't. Oh.
622
00:42:37,180 --> 00:42:40,300
It's really tough.
Can I ask the audience? No!
623
00:42:40,340 --> 00:42:42,340
{\an3}Yeah!
624
00:42:42,380 --> 00:42:47,140
Maybe I'll ask that guy with the
petrifying laugh in the front row.
625
00:42:47,180 --> 00:42:50,780
Seems fair, doesn't it?
Sally or Bob?
626
00:42:50,820 --> 00:42:54,380
Bob. Congratulations,
Sally is the winner!
627
00:43:00,580 --> 00:43:03,260
Sally is tonight's worthy winner!
628
00:43:03,300 --> 00:43:05,860
Please go and take your place!
629
00:43:07,580 --> 00:43:11,940
OK. Before we see Sally celebrate,
what's the series score?
630
00:43:11,980 --> 00:43:15,500
It's incredibly close. We've got
Sally on 97, Aisling on 99,
631
00:43:15,540 --> 00:43:18,340
Bob and Mark both on 104
and Nish is...
632
00:43:18,380 --> 00:43:21,860
Nish is playing as well.
We're all playing.
633
00:43:21,900 --> 00:43:25,020
Right. That's the end of the show.
Give me that bandana.
634
00:43:25,060 --> 00:43:27,180
Oh, God...
635
00:43:28,620 --> 00:43:30,780
You don't need it, mate.
636
00:43:30,820 --> 00:43:33,260
You're fine without it.
Oh...
637
00:43:41,700 --> 00:43:43,700
So what have we learnt today?
638
00:43:43,740 --> 00:43:47,140
If you ever find yourself
next to Bob Mortimer at a urinal,
639
00:43:47,180 --> 00:43:51,020
think twice before
you put your bag on the floor.
640
00:43:51,060 --> 00:43:54,940
We've also learnt that when
it comes to winning episode six,
641
00:43:54,980 --> 00:43:58,700
Sally Phillips is the only person
for the job! Big clap-clap to her
642
00:43:58,740 --> 00:44:01,340
and goodbye to you! Goodbye!
643
00:44:26,020 --> 00:44:28,140
Subtitles by Ericsson
81383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.