All language subtitles for Supernatural S05E04 The End.DVDRip.HI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,381 Something turned him into a monster. 2 00:00:05,405 --> 00:00:08,000 What are we dealing with? Croatoan. A demonic virus. 3 00:00:08,175 --> 00:00:09,473 Demonic germ warfare. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,976 PAMELA: What if we all have it? What if we all go crazy? 5 00:00:13,313 --> 00:00:18,479 JOHN: Back in 1835, Samuel Colt made a gun. They say this gun can kill anything. 6 00:00:18,785 --> 00:00:20,185 - I'm a vessel? - The vessel. 7 00:00:20,354 --> 00:00:23,256 You need my consent. Michael needs my say-so to ride in my skin. 8 00:00:23,423 --> 00:00:25,915 - Unfortunately, yes. - The answer's no. 9 00:00:26,093 --> 00:00:28,221 - You know who I am. - Lucifer. 10 00:00:28,395 --> 00:00:30,864 You're the one, Sam. You're my vessel. 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,329 That will never happen. 12 00:00:32,499 --> 00:00:33,831 I know you don't trust me. 13 00:00:34,001 --> 00:00:35,833 - What are you saying? - I'm dangerous. 14 00:00:36,003 --> 00:00:38,495 Maybe it's best we just go our separate ways. 15 00:00:43,410 --> 00:00:46,005 Hi, good evening, brother. Is your soul rapture ready? 16 00:00:46,179 --> 00:00:48,512 Thank you, brother. God bless. 17 00:00:48,682 --> 00:00:50,776 Good evening. Is your soul rapture ready? 18 00:00:50,951 --> 00:00:55,753 What I'd like to do is show you what God's love is for you. Okay. God bless. 19 00:00:55,923 --> 00:01:00,418 Excuse me. But have you taken time out to think about God's plan for you? 20 00:01:02,429 --> 00:01:04,421 Too frigging much, pal. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,368 We're talking about the Colt, right? 22 00:01:11,538 --> 00:01:14,372 - I mean, as in "the" Colt? CASTIEL: We are. 23 00:01:14,541 --> 00:01:17,739 That doesn't make any sense. Why would the demons keep a gun... 24 00:01:17,911 --> 00:01:18,935 that kills demons? 25 00:01:19,112 --> 00:01:23,311 What? What? Dean... I didn't... 26 00:01:23,483 --> 00:01:24,576 I didn't get that. 27 00:01:24,751 --> 00:01:25,810 [DEAN CHUCKLES] 28 00:01:25,986 --> 00:01:28,581 That's funny, talking to a messenger of God on a cell phone. 29 00:01:28,755 --> 00:01:31,554 It's, you know, like watching a Hells Angel ride a moped. 30 00:01:31,725 --> 00:01:34,627 This isn't funny. The voice says I'm almost out of minutes. 31 00:01:34,795 --> 00:01:37,162 Okay. All right. I'm telling you, Cass... 32 00:01:37,364 --> 00:01:39,492 the mooks have melted down the gun by now. 33 00:01:39,666 --> 00:01:41,134 Well, I hear differently. 34 00:01:41,301 --> 00:01:46,797 And if it's true, and if you are still set on the insane task of killing the devil... 35 00:01:46,974 --> 00:01:49,739 - this is how we do it. - Okay. Where do we start? 36 00:01:49,910 --> 00:01:53,244 - Where are you now? - Kansas City. 37 00:01:55,182 --> 00:01:58,243 - Century Hotel, room 113. - I'll be there immediately. 38 00:01:58,418 --> 00:02:00,148 Whoa, whoa, whoa. No. Come on, man. 39 00:02:00,320 --> 00:02:03,188 I just drove like 16 hours straight. Okay? 40 00:02:03,390 --> 00:02:05,586 I'm human and there's stuff I gotta do. 41 00:02:05,759 --> 00:02:08,695 - What stuff? - Eat, for example. In this case, sleep. 42 00:02:08,895 --> 00:02:11,865 - I just need four hours once in a while. - Yes. 43 00:02:12,032 --> 00:02:14,160 Okay. So you can pop in tomorrow morning. 44 00:02:14,334 --> 00:02:15,927 Yes. 45 00:02:16,103 --> 00:02:17,401 I'll just... 46 00:02:21,608 --> 00:02:23,304 wait here then. 47 00:02:26,513 --> 00:02:29,779 [BUZZING] 48 00:02:35,022 --> 00:02:38,015 Damn it, Cass, I need to sleep. 49 00:02:38,191 --> 00:02:40,126 SAM: Dean, it's me. 50 00:02:40,794 --> 00:02:42,524 Sam? 51 00:02:43,830 --> 00:02:45,458 It's quarter past 4. 52 00:02:45,632 --> 00:02:47,533 This is important. 53 00:02:49,436 --> 00:02:51,928 So you're his vessel, huh? 54 00:02:53,440 --> 00:02:56,000 Lucifer's wearing you to the prom. 55 00:02:56,176 --> 00:02:57,200 That's what he said. 56 00:02:57,377 --> 00:03:00,541 Just when you thought you were out, they pull you back in, huh? 57 00:03:00,714 --> 00:03:02,740 So that's it? That's your response? 58 00:03:03,250 --> 00:03:06,482 - What are you looking for? - I don't know, a little panic, maybe. 59 00:03:06,653 --> 00:03:09,885 I'm a little numb to earth-shattering revelations at this point. 60 00:03:10,057 --> 00:03:11,855 What are we gonna do about it? 61 00:03:12,025 --> 00:03:14,051 What do you wanna do about it? 62 00:03:14,761 --> 00:03:16,229 I want back in, for starters. 63 00:03:16,663 --> 00:03:17,687 - Sam... - I mean it. 64 00:03:17,864 --> 00:03:20,356 I'm sick of being a puppet to these sons of bitches. 65 00:03:21,401 --> 00:03:24,200 - I'm gonna hunt him down. - We're back to revenge, are we? 66 00:03:24,371 --> 00:03:28,069 - Because that worked out well last time. - Not revenge. 67 00:03:28,709 --> 00:03:29,904 Redemption. 68 00:03:30,077 --> 00:03:32,842 You're gonna walk back in and we'll be the dynamic duo again? 69 00:03:33,013 --> 00:03:35,209 Look, Dean, I can do this. I can. 70 00:03:35,382 --> 00:03:37,044 I'm gonna prove it to you. 71 00:03:41,054 --> 00:03:44,616 Look, Sam, it doesn't matter. 72 00:03:44,991 --> 00:03:47,017 Whatever we do. 73 00:03:48,195 --> 00:03:51,097 I mean, it turns out that you and me, we're the... 74 00:03:51,264 --> 00:03:53,096 The fire and the oil of the Armageddon. 75 00:03:53,266 --> 00:03:57,294 You know, on that basis alone, we should just pick a hemisphere. 76 00:03:58,405 --> 00:03:59,634 Stay away from each other. 77 00:03:59,806 --> 00:04:02,139 It doesn't have to be like this. We can fight it. 78 00:04:02,309 --> 00:04:05,802 Yeah, you're right, we can. But not together. 79 00:04:06,747 --> 00:04:11,151 We're not stronger when we're together, Sam. 80 00:04:11,318 --> 00:04:13,446 I think we're weaker... 81 00:04:14,054 --> 00:04:16,956 because whatever we have between us... 82 00:04:17,124 --> 00:04:20,925 love, family, whatever it is, they are always... 83 00:04:21,094 --> 00:04:22,926 gonna use it against us... 84 00:04:23,330 --> 00:04:25,128 and you know that. 85 00:04:30,470 --> 00:04:32,769 Yeah, we're better off apart. 86 00:04:33,273 --> 00:04:35,970 We got a better chance of dodging Lucifer and Michael... 87 00:04:36,143 --> 00:04:38,408 and this whole damn thing... 88 00:04:39,813 --> 00:04:41,748 if we just go our own ways. 89 00:04:42,282 --> 00:04:43,648 Dean, don't do this. 90 00:04:46,586 --> 00:04:48,282 Bye, Sam. 91 00:06:41,234 --> 00:06:43,032 Little girl? 92 00:06:46,406 --> 00:06:48,204 Little girl? 93 00:06:50,410 --> 00:06:52,106 Are you hurt? 94 00:06:55,248 --> 00:06:58,309 You know the not-talking thing is kind of creepy, right? 95 00:07:14,801 --> 00:07:16,463 Oh, crap. 96 00:07:57,010 --> 00:07:58,535 [OVER SPEAKERS] Do you love me? 97 00:07:58,745 --> 00:08:02,113 - I can really move - Well, do you love me? 98 00:08:02,282 --> 00:08:05,184 - I'm in the groove - Now do you love me? 99 00:08:05,352 --> 00:08:07,344 Do you love me? 100 00:08:07,520 --> 00:08:15,360 Now that I can dance? 101 00:08:15,528 --> 00:08:16,621 Watch me now 102 00:08:16,796 --> 00:08:19,960 - Work, work - Oh, work it out, baby 103 00:08:38,151 --> 00:08:41,053 "August 1st, 2014." 104 00:08:50,063 --> 00:08:52,032 [ENGINE HUMS] 105 00:08:53,199 --> 00:08:55,293 [BEEPING] 106 00:08:58,738 --> 00:09:00,832 [STATIC BUZZES OVER RADIO] 107 00:09:01,007 --> 00:09:03,499 That's never a good sign. 108 00:09:06,579 --> 00:09:11,244 "Croatoan pandemic reaches Australia." 109 00:09:11,551 --> 00:09:14,043 I smelled your stink on this Back to the Future crap. 110 00:09:14,220 --> 00:09:16,746 "President Palin defends bombing of Houston." 111 00:09:16,923 --> 00:09:21,418 Certainly a buyer's market in real estate. Let's see what's happening in sports. 112 00:09:21,594 --> 00:09:22,892 Right. No more sports. 113 00:09:23,363 --> 00:09:25,525 Congress revoked the right to group assembly. 114 00:09:25,698 --> 00:09:28,793 What's left of Congress, that is. Hardly a quorum if you ask me. 115 00:09:28,968 --> 00:09:32,769 - How did you find me? - Had to tap some unorthodox resources. 116 00:09:32,939 --> 00:09:33,963 Human informants. 117 00:09:34,541 --> 00:09:38,103 We've been making inspirational visits to the fringier Christian groups. 118 00:09:38,478 --> 00:09:40,556 They've been given your image, told to keep an eye out. 119 00:09:40,580 --> 00:09:44,312 The Bible freak outside the motel. He, what, dropped a dime on me? 120 00:09:44,484 --> 00:09:46,453 - Onward, Christian soldiers. - Good. 121 00:09:46,619 --> 00:09:49,817 You have had your jollies. Now send me back, you son of a bitch. 122 00:09:49,989 --> 00:09:52,549 Oh, you'll get back. All in good time. 123 00:09:52,725 --> 00:09:55,126 We want you to marinate a bit. 124 00:09:55,395 --> 00:09:58,160 - Marinate? - Three days, Dean. 125 00:09:58,565 --> 00:10:00,727 Three days to see where this action takes you. 126 00:10:00,900 --> 00:10:05,895 - What's that supposed to mean? - That your choices have consequences. 127 00:10:07,407 --> 00:10:11,174 This is what happens to the world if you continue to say no to Michael. 128 00:10:13,079 --> 00:10:15,071 Have a little look-see. 129 00:10:27,026 --> 00:10:28,824 Bobby? 130 00:10:30,663 --> 00:10:32,996 Bobby, I'm coming in. 131 00:10:45,712 --> 00:10:47,772 Oh, no. 132 00:11:06,533 --> 00:11:09,002 Where is everybody, Bobby? 133 00:11:22,715 --> 00:11:24,206 "Camp Chitaqua." 134 00:11:49,709 --> 00:11:52,008 Oh, baby. No. 135 00:12:02,989 --> 00:12:06,756 Oh, no, baby. What did they do to you? 136 00:12:07,360 --> 00:12:09,420 [GRUNTS] 137 00:12:34,520 --> 00:12:37,490 - What the hell? - I should be asking that question. 138 00:12:38,224 --> 00:12:40,591 In fact, why don't you give me one good reason... 139 00:12:40,860 --> 00:12:43,591 why I shouldn't gank you right here and now? 140 00:12:44,330 --> 00:12:46,322 Because you'd only be hurting yourself? 141 00:12:46,666 --> 00:12:47,690 Very funny. 142 00:12:51,104 --> 00:12:52,970 Look, man... 143 00:12:53,740 --> 00:12:56,676 I'm no Shapeshifter or demon or anything, okay? 144 00:12:56,843 --> 00:12:59,176 Yeah, I know. I did the drill while you were out. 145 00:12:59,512 --> 00:13:03,176 Silver, salt, holy water. Nothing. 146 00:13:03,816 --> 00:13:06,012 But you know what was funny... 147 00:13:06,219 --> 00:13:10,884 is that you had every hidden lock pick, box cutter and switchblade that I carry. 148 00:13:11,057 --> 00:13:12,821 You wanna explain that? 149 00:13:13,259 --> 00:13:16,661 Oh, and the resemblance, while you're at it? 150 00:13:18,164 --> 00:13:19,894 Zachariah. 151 00:13:24,237 --> 00:13:27,674 - Come again? - I'm you from the tail end of 2009. 152 00:13:27,840 --> 00:13:32,175 Zach plucked me from my bed and threw me five years into the future. 153 00:13:32,512 --> 00:13:34,913 - Where is he? I wanna talk to him. - I don't know. 154 00:13:35,081 --> 00:13:36,845 - You don't know. - No, I don't know. 155 00:13:37,016 --> 00:13:40,180 Look, I just wanna get back to my own frigging year, okay? 156 00:13:42,255 --> 00:13:43,883 Okay. 157 00:13:46,426 --> 00:13:48,292 If you're me... 158 00:13:49,262 --> 00:13:51,959 then tell me something only I would know. 159 00:13:59,472 --> 00:14:01,464 Rhonda Hurley. 160 00:14:01,908 --> 00:14:03,672 We were... 161 00:14:04,043 --> 00:14:05,909 19. 162 00:14:07,213 --> 00:14:09,114 She made us try on her panties. 163 00:14:10,183 --> 00:14:14,746 They were pink and satiny and you know what? 164 00:14:15,822 --> 00:14:16,881 We kind of liked it. 165 00:14:19,926 --> 00:14:21,622 Touché. 166 00:14:27,834 --> 00:14:30,565 So, what, Zach zapped you up here to see how bad it gets? 167 00:14:30,737 --> 00:14:32,137 I guess. 168 00:14:33,506 --> 00:14:36,271 Croatoan virus, right? That's their endgame? 169 00:14:36,442 --> 00:14:40,402 It's efficient, it's incurable and it's scary as hell. 170 00:14:40,747 --> 00:14:42,648 Turns people into monsters. 171 00:14:42,815 --> 00:14:45,910 Started hitting the major cities about two years ago. 172 00:14:46,085 --> 00:14:48,953 World really went into the crapper after that. 173 00:14:49,422 --> 00:14:50,583 What about Sam? 174 00:14:58,931 --> 00:15:01,628 Heavyweight showdown in Detroit. 175 00:15:02,602 --> 00:15:05,299 From what I understand, Sam didn't make it. 176 00:15:08,975 --> 00:15:11,035 - You weren't with him? - No. 177 00:15:13,880 --> 00:15:16,782 No. Me and Sam, we haven't talked... 178 00:15:17,650 --> 00:15:19,812 in, hell, five years. 179 00:15:23,256 --> 00:15:25,248 We never tried to find him? 180 00:15:27,059 --> 00:15:29,153 We had other people to worry about. 181 00:15:29,328 --> 00:15:32,321 - Where you going? - I gotta run an errand. 182 00:15:33,466 --> 00:15:35,059 - You're gonna leave me here? - Yes. 183 00:15:35,501 --> 00:15:39,461 Got a camp full of trauma survivors with an apocalypse hanging over their head. 184 00:15:39,872 --> 00:15:43,138 The last thing they need to see is a version of The Parent Trap. 185 00:15:43,509 --> 00:15:46,001 - So, yeah, you stay locked down. - Okay. All right. 186 00:15:46,179 --> 00:15:48,148 Fine, but you don't have to cuff me, man. 187 00:15:50,183 --> 00:15:52,709 Oh, come on. You don't trust yourself? 188 00:15:53,986 --> 00:15:55,079 No. 189 00:15:55,288 --> 00:15:57,382 Absolutely not. 190 00:16:01,661 --> 00:16:03,323 Dick. 191 00:16:05,298 --> 00:16:07,995 [GRUNTS] 192 00:16:27,420 --> 00:16:29,514 Hey, Dean. You got a second? 193 00:16:30,857 --> 00:16:32,792 No. Yes. 194 00:16:32,959 --> 00:16:34,518 I guess. Hi, Chuck. 195 00:16:34,894 --> 00:16:37,557 Hi. Listen, we're pretty good on canned goods for now... 196 00:16:37,730 --> 00:16:41,292 but we're down to next to nothing on perishables and hygiene supplies. 197 00:16:41,467 --> 00:16:43,868 People are not gonna be happy about this. 198 00:16:44,036 --> 00:16:46,471 So, what do you think we should do? 199 00:16:47,974 --> 00:16:49,135 I don't know. 200 00:16:50,643 --> 00:16:54,375 Maybe share? You know, like in a kibbutz. 201 00:16:56,282 --> 00:16:59,150 Wait, aren't you supposed to be out on a mission right now? 202 00:16:59,352 --> 00:17:01,446 - Absolutely, and I will be. - Uh-oh. 203 00:17:01,621 --> 00:17:03,419 [GRUNTING] 204 00:17:03,589 --> 00:17:04,613 Easy, lady. 205 00:17:04,790 --> 00:17:05,814 - Risa. - Risa. 206 00:17:05,992 --> 00:17:08,587 You spent the night in Jane's cabin, didn't you? 207 00:17:08,761 --> 00:17:10,923 What? I... Did I? 208 00:17:11,664 --> 00:17:13,895 I thought we had a "connection." 209 00:17:14,066 --> 00:17:16,297 - Well, I'm sure that we do. - Yeah? 210 00:17:16,636 --> 00:17:18,502 - Hi, Risa. RISA: Screw you. 211 00:17:20,273 --> 00:17:22,606 I'm getting busted for stuff I haven't done yet. 212 00:17:22,775 --> 00:17:23,799 What? 213 00:17:24,610 --> 00:17:26,169 Never mind. 214 00:17:26,379 --> 00:17:30,009 Hey, Chuck, is Cass still here? 215 00:17:30,182 --> 00:17:33,778 Yeah. I don't think Cass is going anywhere. 216 00:17:45,298 --> 00:17:51,135 CASTIEL: In this way, we are each a fragment of total perception. 217 00:17:51,537 --> 00:17:53,130 Just... 218 00:17:53,306 --> 00:17:59,473 one compartment in that dragonfly eye of group mind. 219 00:18:00,146 --> 00:18:01,375 Now... 220 00:18:01,547 --> 00:18:06,485 the key to this total shared perception is... 221 00:18:06,953 --> 00:18:09,149 It's surprisingly physical. 222 00:18:11,424 --> 00:18:14,952 Excuse me. I think I need to confer with our fearless leader for a minute. 223 00:18:15,528 --> 00:18:17,429 Why not go get washed up for the orgy? 224 00:18:21,634 --> 00:18:23,432 You're all so beautiful. 225 00:18:32,244 --> 00:18:33,678 What are you, a hippie? 226 00:18:33,846 --> 00:18:37,044 I thought you'd gotten over trying to label me. 227 00:18:38,951 --> 00:18:41,045 - Cass, we gotta talk. - Whoa, strange. 228 00:18:41,220 --> 00:18:42,244 What? 229 00:18:42,455 --> 00:18:45,687 You are not you. Not now you anyway. 230 00:18:45,992 --> 00:18:48,257 No. Yeah. Yes. Exactly. 231 00:18:48,828 --> 00:18:50,763 - What year are you from? - 2009. 232 00:18:52,198 --> 00:18:55,100 - Who did this to you? Is it Zachariah? - Yes. 233 00:18:56,902 --> 00:18:59,599 - Interesting. - Oh, yeah. It's frigging fascinating. 234 00:18:59,772 --> 00:19:01,764 Why don't you strap on your angel wings... 235 00:19:01,974 --> 00:19:05,570 and fly me back to my page on the calendar? 236 00:19:07,413 --> 00:19:14,047 I wish I could just strap on my wings, but I'm sorry, no dice. 237 00:19:15,755 --> 00:19:17,724 What, are you stoned? 238 00:19:17,890 --> 00:19:19,882 Generally, yeah. 239 00:19:22,528 --> 00:19:23,791 What happened to you? 240 00:19:25,131 --> 00:19:26,895 Life. 241 00:19:53,826 --> 00:19:55,454 Hey, hey. Watch out! 242 00:20:07,073 --> 00:20:08,769 Damn it. 243 00:20:10,409 --> 00:20:12,435 I'm not gonna lie to you. Me and him... 244 00:20:12,611 --> 00:20:15,171 it's a pretty messed-up situation we got going. 245 00:20:15,347 --> 00:20:16,406 But believe me... 246 00:20:17,850 --> 00:20:20,342 when you need to know something, you will know it. 247 00:20:21,187 --> 00:20:23,952 Until then, we all have work to do. 248 00:20:28,794 --> 00:20:31,662 - What the hell was that? - What the hell was that? 249 00:20:31,831 --> 00:20:33,493 You just shot a guy in cold blood. 250 00:20:34,066 --> 00:20:36,501 We were in an open quarantine zone... 251 00:20:36,669 --> 00:20:39,104 got ambushed by some Crotes on the way out. 252 00:20:39,271 --> 00:20:42,173 Crotes. Croatoans. One of them infected Yeager. 253 00:20:43,209 --> 00:20:44,609 How do you know? 254 00:20:44,777 --> 00:20:46,939 Because after a few years of this, I know. 255 00:20:47,113 --> 00:20:49,446 I started seeing symptoms about a half-hour ago. 256 00:20:49,615 --> 00:20:52,084 Wasn't gonna be long before he flipped. 257 00:20:52,618 --> 00:20:55,019 I didn't see the point in troubling a good man with bad news. 258 00:20:55,187 --> 00:20:58,351 "Troubling a good man?" You blew him away in front of your people. 259 00:20:58,524 --> 00:21:00,993 - Don't you think that freaked them out? - It's 2014. 260 00:21:01,327 --> 00:21:05,025 Plugging some Crote, it's called commonplace. 261 00:21:05,197 --> 00:21:09,066 Trading words with my frigging clone, that might've freaked them out a little. 262 00:21:09,235 --> 00:21:11,329 - All right, look... - No, you look. 263 00:21:11,737 --> 00:21:13,501 This isn't your time. It's mine. 264 00:21:13,839 --> 00:21:18,641 You don't make the decisions, I do. So when I say stay in, you stay in. 265 00:21:25,551 --> 00:21:30,990 All right, man. I'm sorry. Look, I'm not trying to mess you... Me... 266 00:21:31,157 --> 00:21:33,524 - Us up here. - I know. 267 00:21:36,762 --> 00:21:39,391 This has been a really wacky weekend. 268 00:21:39,565 --> 00:21:41,431 Tell me about it. 269 00:21:49,942 --> 00:21:52,571 What was the mission anyway? 270 00:22:02,087 --> 00:22:03,749 The Colt? 271 00:22:05,758 --> 00:22:07,386 The Colt. 272 00:22:09,228 --> 00:22:10,787 Where was it? 273 00:22:10,963 --> 00:22:12,295 Everywhere. 274 00:22:12,665 --> 00:22:14,463 They've been moving it around. 275 00:22:15,434 --> 00:22:16,868 It took me five years... 276 00:22:18,871 --> 00:22:20,931 but I finally got it. 277 00:22:21,774 --> 00:22:22,901 Tonight... 278 00:22:24,677 --> 00:22:27,169 Tonight, I'm gonna kill the devil. 279 00:22:38,390 --> 00:22:41,588 So that's it? That's the Colt. 280 00:22:43,062 --> 00:22:45,930 If anything can kill Lucifer, this is it. 281 00:22:46,098 --> 00:22:50,331 Great. Have we got anything that can find Lucifer? 282 00:22:50,636 --> 00:22:54,129 - Are you okay? - We were in Jane's cabin last night... 283 00:22:54,940 --> 00:23:00,572 and apparently, we and Risa have a connection. 284 00:23:04,149 --> 00:23:05,742 You wanna shut up? 285 00:23:05,918 --> 00:23:09,013 We don't have to find Lucifer. We know where he is. 286 00:23:09,221 --> 00:23:11,781 That demon that we caught last week... 287 00:23:11,957 --> 00:23:14,620 he was one of the big guy's entourage. He knew. 288 00:23:14,793 --> 00:23:18,355 So a demon tells you where Satan's gonna be and you just believe it? 289 00:23:18,530 --> 00:23:20,761 No, trust me, he wasn't lying. 290 00:23:20,933 --> 00:23:22,053 RISA: And you know this how? 291 00:23:22,234 --> 00:23:25,261 Our fearless leader, I'm afraid, is all too well-schooled... 292 00:23:25,437 --> 00:23:28,134 in the art of getting to the truth. 293 00:23:29,475 --> 00:23:31,239 Torture? 294 00:23:33,345 --> 00:23:36,747 Oh, so we're torturing again. 295 00:23:37,549 --> 00:23:39,450 That's good. 296 00:23:39,618 --> 00:23:41,018 Classy. 297 00:23:43,789 --> 00:23:46,816 What? I like past you. 298 00:23:48,193 --> 00:23:50,128 Lucifer is here. Now. 299 00:23:50,296 --> 00:23:52,856 I know the block, I know the building. 300 00:23:53,532 --> 00:23:55,694 Good. It's right in the middle of a hot zone. 301 00:23:55,868 --> 00:23:58,463 Crawling with Crotes. You saying my plan is reckless? 302 00:23:58,637 --> 00:24:00,799 Are you saying we walk in, up the driveway... 303 00:24:00,973 --> 00:24:03,238 past the demons and Crotes, and shoot the devil? 304 00:24:03,409 --> 00:24:04,502 - Yes. - Okay. 305 00:24:04,677 --> 00:24:08,341 If you don't like "reckless" I could use "insouciant," maybe. 306 00:24:08,514 --> 00:24:10,312 Are you coming? 307 00:24:11,150 --> 00:24:14,484 Of course. But why is he? I mean, he's you five years ago. 308 00:24:14,653 --> 00:24:16,588 If something happens to him, you're gone. 309 00:24:16,789 --> 00:24:19,054 - He's coming. - Okay. 310 00:24:19,858 --> 00:24:22,089 We'll get the grunts moving. 311 00:24:22,294 --> 00:24:24,229 We're loaded and on the road by midnight. 312 00:24:24,396 --> 00:24:25,887 CASTIEL: Alrighty. 313 00:24:29,201 --> 00:24:32,831 - Why are you taking me? - Relax, you'll be fine. 314 00:24:33,672 --> 00:24:35,937 Zach's looking after you, right? 315 00:24:37,576 --> 00:24:38,908 No, that's not what I mean. 316 00:24:40,679 --> 00:24:42,580 I wanna know what's going on. 317 00:24:46,618 --> 00:24:48,450 Yeah, okay. 318 00:24:52,958 --> 00:24:55,951 You're coming because I want you to see something. 319 00:24:57,129 --> 00:24:58,961 I want you to see our brother. 320 00:25:00,332 --> 00:25:01,960 Sam? 321 00:25:02,968 --> 00:25:04,231 I thought he was dead. 322 00:25:07,206 --> 00:25:09,971 Sam didn't die in Detroit. 323 00:25:10,609 --> 00:25:12,077 He said yes. 324 00:25:12,945 --> 00:25:13,969 "Yes"? 325 00:25:19,351 --> 00:25:20,614 Wait. 326 00:25:22,921 --> 00:25:24,389 - You mean...? - That's right. 327 00:25:24,556 --> 00:25:26,957 The big yes... 328 00:25:27,126 --> 00:25:28,788 to the devil. 329 00:25:28,961 --> 00:25:31,726 Lucifer's wearing him to the prom. 330 00:25:37,136 --> 00:25:40,163 - Why would he do that? - Wish I knew. 331 00:25:41,140 --> 00:25:43,109 But now we don't have a choice. 332 00:25:44,309 --> 00:25:46,505 It's in him and it's not getting out... 333 00:25:48,247 --> 00:25:50,113 and we've gotta kill him, Dean. 334 00:25:53,786 --> 00:25:55,982 And you need to see it... 335 00:25:56,588 --> 00:25:59,922 the whole damn thing, how bad it gets, so you can do it different. 336 00:26:00,092 --> 00:26:02,687 - What do you mean? - Zach was gonna bring you back. 337 00:26:02,895 --> 00:26:04,796 - Right? To '09? - Yeah. 338 00:26:04,963 --> 00:26:06,829 When you get back home... 339 00:26:08,133 --> 00:26:10,159 you say yes. 340 00:26:10,702 --> 00:26:13,001 You hear me? Say yes to Michael. 341 00:26:13,539 --> 00:26:14,837 That's crazy. 342 00:26:15,007 --> 00:26:17,306 If I let him in, then Michael fights the devil. 343 00:26:17,476 --> 00:26:21,140 - Battle's gonna torch half the planet. - Look around you, man. 344 00:26:21,413 --> 00:26:25,214 Half the planet's better than no planet, which is what we have now. 345 00:26:25,551 --> 00:26:27,952 If I could do it over, I'd say yes in a heartbeat. 346 00:26:28,120 --> 00:26:30,112 - So why don't you? - I've tried. 347 00:26:30,289 --> 00:26:32,622 I've shouted yes till I was blue in the face. 348 00:26:32,791 --> 00:26:35,955 The angels aren't listening. They just left, gave up. 349 00:26:36,128 --> 00:26:40,429 - It's too late for me, but for you... - Oh, no. There's gotta be another way. 350 00:26:40,632 --> 00:26:42,396 Yeah, that's what I thought. 351 00:26:42,568 --> 00:26:44,662 I was cocky... 352 00:26:44,837 --> 00:26:47,500 never actually thought I'd lose. 353 00:26:49,074 --> 00:26:50,804 But I was wrong. 354 00:26:52,211 --> 00:26:53,839 Dean... 355 00:26:54,379 --> 00:26:56,371 I was wrong. 356 00:26:57,850 --> 00:26:59,978 I'm begging you. 357 00:27:00,886 --> 00:27:02,718 Say yes. 358 00:27:12,164 --> 00:27:14,099 But you won't. 359 00:27:15,901 --> 00:27:17,164 Because I didn't. 360 00:27:20,706 --> 00:27:23,232 Because that's just not us, is it? 361 00:27:32,484 --> 00:27:34,612 CHUCK: So you're really from '09? 362 00:27:34,786 --> 00:27:35,879 DEAN: Yeah, afraid so. 363 00:27:36,054 --> 00:27:37,420 Some free advice. 364 00:27:37,589 --> 00:27:40,855 Ever get back there, you hoard toilet paper. 365 00:27:41,026 --> 00:27:42,460 Understand me? Hoard it. 366 00:27:42,628 --> 00:27:45,530 Hoard it like it's made of gold, because it is. 367 00:27:45,697 --> 00:27:47,962 - Thanks, Chuck. - Oh, you'll thank me, all right. 368 00:27:48,133 --> 00:27:50,034 Mark my words. 369 00:27:50,202 --> 00:27:53,798 - I'll see you around. - Yeah. Okay. 370 00:28:12,157 --> 00:28:13,250 Let me see those. 371 00:28:13,959 --> 00:28:15,552 Want some? 372 00:28:17,296 --> 00:28:18,992 Amphetamines? 373 00:28:19,164 --> 00:28:22,100 It's the perfect antidote to that absinthe. 374 00:28:24,803 --> 00:28:27,967 Don't get me wrong, Cass. I, uh... 375 00:28:28,140 --> 00:28:32,805 I'm happy that the stick is out of your ass, but what's going on? 376 00:28:32,978 --> 00:28:36,244 What's with the drugs and the orgies and The Love Guru crap? 377 00:28:37,916 --> 00:28:39,851 What's so funny? 378 00:28:40,118 --> 00:28:42,144 Dean, I'm not an angel anymore. 379 00:28:42,321 --> 00:28:44,187 - What? - Yeah. I went mortal. 380 00:28:44,990 --> 00:28:46,083 What do you mean? How? 381 00:28:46,258 --> 00:28:48,955 It had something to do with the other angels leaving. 382 00:28:49,127 --> 00:28:54,464 When they bailed, my mojo just kind of, pchoo, drained away. 383 00:28:54,766 --> 00:28:57,861 Now, you know, practically human. 384 00:28:58,070 --> 00:28:59,698 I mean, Dean, I'm all but useless. 385 00:28:59,871 --> 00:29:02,966 Last year, broke my foot, laid up for two months. 386 00:29:03,141 --> 00:29:04,336 - Wow. - Yeah. 387 00:29:04,509 --> 00:29:06,205 So you're human. 388 00:29:08,146 --> 00:29:09,637 Well, welcome to the club. 389 00:29:09,815 --> 00:29:11,511 Thanks. 390 00:29:11,950 --> 00:29:15,148 Except I used to belong to a much better club. 391 00:29:15,988 --> 00:29:17,388 I mean, now I'm powerless... 392 00:29:18,223 --> 00:29:19,521 I'm hapless, I'm hopeless. 393 00:29:19,691 --> 00:29:24,459 I mean, why the hell not bury myself in women and decadence? 394 00:29:24,630 --> 00:29:25,996 Right? It's the end, baby. 395 00:29:26,498 --> 00:29:28,023 That's what decadence is for. 396 00:29:28,200 --> 00:29:30,601 Why not bang a few gongs before the lights go out? 397 00:29:32,638 --> 00:29:34,800 But that... That's... 398 00:29:34,973 --> 00:29:37,499 That's just how I roll. 399 00:29:59,765 --> 00:30:03,327 There. Second floor window. We go in there. 400 00:30:04,503 --> 00:30:06,233 RISA: You sure about this? 401 00:30:06,405 --> 00:30:08,237 They'll never see us coming. 402 00:30:09,441 --> 00:30:10,534 Trust me. 403 00:30:11,043 --> 00:30:13,205 Now, weapons check, we're on the move in 5. 404 00:30:13,578 --> 00:30:16,514 Hey, uh, me. 405 00:30:16,682 --> 00:30:18,674 Can I talk to you for a sec? 406 00:30:25,257 --> 00:30:26,623 Tell me what's going on. 407 00:30:26,792 --> 00:30:28,158 - What? - I know you. 408 00:30:29,061 --> 00:30:31,929 You're lying to these people and to me. 409 00:30:32,464 --> 00:30:34,660 - Is that so? - Yeah. 410 00:30:35,167 --> 00:30:38,604 See, I know your lying expressions. I've seen them in the mirror. 411 00:30:40,405 --> 00:30:42,950 - There's something you're not telling us. - I don't know what you're talking about. 412 00:30:42,974 --> 00:30:46,741 Really? I don't seem to be the only member of your posse with questions... 413 00:30:46,912 --> 00:30:49,279 so maybe I'll just take my doubts over to them. 414 00:30:49,448 --> 00:30:52,077 Okay, whoa, whoa, whoa. Wait. 415 00:30:52,684 --> 00:30:54,880 - What? - Take a look around you, man. 416 00:30:55,320 --> 00:30:57,619 This place should be white-hot with Crotes. 417 00:30:58,390 --> 00:31:00,086 Where are they? 418 00:31:01,493 --> 00:31:03,928 They cleared a path for us... 419 00:31:04,429 --> 00:31:06,921 - which means that this is... - A trap. Exactly. 420 00:31:07,099 --> 00:31:09,762 - Then we can't go through the front. - Oh, we're not. 421 00:31:09,935 --> 00:31:11,096 They are. 422 00:31:13,004 --> 00:31:16,736 They're the decoys. You and me, we're going in through the back. 423 00:31:18,577 --> 00:31:22,639 You mean you're gonna feed your friends into a meat grinder? 424 00:31:22,814 --> 00:31:24,806 Cass too? 425 00:31:25,217 --> 00:31:27,812 You're gonna use their deaths as a diversion. 426 00:31:29,521 --> 00:31:31,649 Oh, man, something is broken in you. 427 00:31:32,657 --> 00:31:35,991 You're making decisions I'd never make. I wouldn't sacrifice my friends. 428 00:31:36,161 --> 00:31:38,130 You're right. You wouldn't. 429 00:31:38,764 --> 00:31:41,996 It's one of the main reasons we're in this mess, actually. 430 00:31:43,101 --> 00:31:45,366 These people count on you. They trust you. 431 00:31:45,537 --> 00:31:48,769 They trust me to kill the devil and to save the world... 432 00:31:48,940 --> 00:31:50,272 and that's what I'll do. 433 00:31:50,442 --> 00:31:53,037 No. Not like this, you're not. I'm not gonna let you. 434 00:31:53,245 --> 00:31:54,543 - Oh, really? - Yeah... 435 00:31:57,249 --> 00:32:01,311 [AUTOMATIC GUNFIRE IN DISTANCE] 436 00:32:17,002 --> 00:32:19,801 [THUNDER CRASHES] 437 00:32:23,508 --> 00:32:25,272 [CRACKS] 438 00:32:29,414 --> 00:32:31,212 Oh. 439 00:32:32,083 --> 00:32:33,984 Hello, Dean. 440 00:32:41,626 --> 00:32:42,821 Aren't you a surprise? 441 00:32:44,863 --> 00:32:47,856 You've come a long way to see this, haven't you? 442 00:32:53,505 --> 00:32:55,406 Well, go ahead. 443 00:32:55,841 --> 00:32:58,572 - Kill me. - Kill you? 444 00:33:02,581 --> 00:33:05,210 Don't you think that would be a little redundant? 445 00:33:08,753 --> 00:33:10,551 I'm sorry. 446 00:33:11,289 --> 00:33:16,694 It must be painful, speaking to me in this shape. 447 00:33:16,862 --> 00:33:19,957 But it had to be your brother, it had to be. 448 00:33:25,237 --> 00:33:27,934 You don't have to be afraid of me, Dean. 449 00:33:28,874 --> 00:33:31,105 What do you think I'm going to do? 450 00:33:32,577 --> 00:33:35,741 I don't know, maybe deep-fry the planet? 451 00:33:37,282 --> 00:33:39,046 Why? 452 00:33:39,551 --> 00:33:42,817 Why would I want to destroy this stunning thing? 453 00:33:43,421 --> 00:33:47,449 Beautiful in a trillion different ways... 454 00:33:47,626 --> 00:33:50,994 the last perfect handiwork of God? 455 00:33:55,767 --> 00:33:57,998 Ever hear the story of how I fell from grace? 456 00:33:58,203 --> 00:34:01,731 Oh, good God, you're not gonna tell me a bedtime story, are you? 457 00:34:01,907 --> 00:34:03,637 My stomach's almost out of bile. 458 00:34:03,808 --> 00:34:05,743 You know why God cast me down? 459 00:34:08,647 --> 00:34:11,116 Because I loved him... 460 00:34:11,850 --> 00:34:13,216 more than anything... 461 00:34:14,853 --> 00:34:16,515 and then God created... 462 00:34:20,625 --> 00:34:22,150 you. 463 00:34:23,929 --> 00:34:25,727 The little... 464 00:34:26,865 --> 00:34:28,663 hairless apes... 465 00:34:29,734 --> 00:34:32,795 and then he asked all of us to bow down before you... 466 00:34:33,471 --> 00:34:36,134 to love you more than him... 467 00:34:37,676 --> 00:34:40,510 and I said, "Father... 468 00:34:40,812 --> 00:34:42,508 I can't." 469 00:34:43,248 --> 00:34:45,683 I said, "These human beings... 470 00:34:45,850 --> 00:34:48,149 are flawed, murderous." 471 00:34:49,654 --> 00:34:51,680 And for that... 472 00:34:52,791 --> 00:34:57,320 God had Michael cast me into hell. 473 00:34:57,829 --> 00:34:59,821 Now tell me... 474 00:35:00,699 --> 00:35:03,396 does the punishment fit the crime? 475 00:35:04,269 --> 00:35:06,465 Especially when I was right. 476 00:35:08,373 --> 00:35:12,310 Look what 6 billion of you have done to this thing... 477 00:35:13,311 --> 00:35:16,145 and how many of you blame me for it? 478 00:35:19,718 --> 00:35:21,584 You're not fooling me, you know that? 479 00:35:22,387 --> 00:35:25,186 With this sympathy-for-the devil crap. 480 00:35:26,291 --> 00:35:27,725 I know what you are. 481 00:35:28,994 --> 00:35:31,554 - What am I? - You're the same thing, only bigger. 482 00:35:31,730 --> 00:35:35,792 The same brand of cockroach I've been squashing my whole life. 483 00:35:36,568 --> 00:35:43,168 An ugly, evil, belly-to-the-ground, supernatural piece of crap. 484 00:35:44,109 --> 00:35:47,841 The only difference between them and you... 485 00:35:48,013 --> 00:35:50,448 is the size of your ego. 486 00:35:59,024 --> 00:36:01,050 I like you, Dean. 487 00:36:02,193 --> 00:36:04,719 I get what the other angels see in you. 488 00:36:06,264 --> 00:36:07,960 Goodbye. 489 00:36:08,566 --> 00:36:10,592 We'll meet again soon. 490 00:36:13,338 --> 00:36:14,567 Better kill me now. 491 00:36:17,976 --> 00:36:20,571 - Pardon? - You better kill me now... 492 00:36:20,745 --> 00:36:24,978 or I swear I will find a way to kill you... 493 00:36:26,117 --> 00:36:29,053 - and I won't stop. - I know you won't. 494 00:36:29,621 --> 00:36:32,489 I know you won't say yes to Michael either... 495 00:36:33,091 --> 00:36:34,923 and I know you won't kill Sam. 496 00:36:35,794 --> 00:36:37,990 Whatever you do... 497 00:36:38,163 --> 00:36:42,294 you will always end up here. 498 00:36:42,634 --> 00:36:44,102 Whatever choices you make... 499 00:36:45,103 --> 00:36:50,474 whatever details you alter, we will always end up... 500 00:36:52,577 --> 00:36:54,170 here. 501 00:36:56,448 --> 00:36:58,144 I win. 502 00:36:59,751 --> 00:37:01,617 So I win. 503 00:37:03,655 --> 00:37:05,521 You're wrong. 504 00:37:08,426 --> 00:37:10,190 See you in five years, Dean. 505 00:37:30,815 --> 00:37:34,650 Oh, well, if it isn't the Ghost of Christmas Screw-You. 506 00:37:34,819 --> 00:37:36,185 Enough. 507 00:37:36,387 --> 00:37:37,514 Dean, enough. 508 00:37:38,823 --> 00:37:40,985 You saw it, right? You saw what happens? 509 00:37:41,159 --> 00:37:44,789 You're the only person who can prove the devil wrong. 510 00:37:45,263 --> 00:37:47,289 - Say yes. - How do I know that this thing... 511 00:37:47,465 --> 00:37:49,661 isn't one of your tricks, huh? 512 00:37:49,834 --> 00:37:51,268 Some angel hocus-pocus? 513 00:37:51,436 --> 00:37:52,995 The time for tricks is over. 514 00:37:54,472 --> 00:37:56,168 Give yourself to Michael. 515 00:37:56,641 --> 00:37:59,702 Say yes and we can strike... 516 00:38:00,445 --> 00:38:03,005 before Lucifer gets to Sam... 517 00:38:03,181 --> 00:38:04,672 before billions die. 518 00:38:26,738 --> 00:38:28,366 No. 519 00:38:30,175 --> 00:38:31,302 "No"? 520 00:38:32,877 --> 00:38:34,539 You haven't learned your lesson? 521 00:38:34,712 --> 00:38:38,376 Oh, I've learned a lesson, all right. Just not the one you wanted to teach. 522 00:38:38,550 --> 00:38:41,418 Well, I'll just have to teach it again... 523 00:38:41,586 --> 00:38:45,682 because I got you now, boy, and I'm never letting you... 524 00:38:48,593 --> 00:38:49,686 Son of a... 525 00:38:53,531 --> 00:38:55,227 That's pretty nice timing, Cass. 526 00:38:55,533 --> 00:38:57,024 We had an appointment. 527 00:39:02,607 --> 00:39:04,269 Don't ever change. 528 00:39:06,511 --> 00:39:08,980 How did Zachariah find you? 529 00:39:09,480 --> 00:39:11,108 Long story. 530 00:39:11,282 --> 00:39:14,844 Let's just stay away from Jehovah's Witnesses from now on, okay? 531 00:39:15,286 --> 00:39:16,914 What are you doing? 532 00:39:17,088 --> 00:39:19,785 Something I should have done in the first place. 533 00:39:56,628 --> 00:39:58,290 Sam. 534 00:40:11,776 --> 00:40:14,302 If you're serious, you want back in... 535 00:40:18,149 --> 00:40:19,674 you should hang onto this. 536 00:40:19,851 --> 00:40:21,479 I'm sure you're rusty. 537 00:40:29,694 --> 00:40:31,458 Look, man, I'm sorry. 538 00:40:33,164 --> 00:40:34,962 I don't know... 539 00:40:35,166 --> 00:40:37,931 whatever I need to be, but I was... 540 00:40:39,170 --> 00:40:40,695 wrong. 541 00:40:42,974 --> 00:40:45,273 What made you change your mind? 542 00:40:47,512 --> 00:40:49,378 Long story. 543 00:40:51,316 --> 00:40:53,308 The point is... 544 00:40:54,319 --> 00:40:56,618 maybe we are each other's Achilles' heel. 545 00:40:57,355 --> 00:41:01,156 Maybe they'll find a way to use us against each other. I don't know. 546 00:41:04,028 --> 00:41:06,520 I just know we're all we've got. 547 00:41:10,902 --> 00:41:12,803 More than that. 548 00:41:14,872 --> 00:41:17,137 We keep each other human. 549 00:41:19,677 --> 00:41:21,305 Thank you. 550 00:41:22,680 --> 00:41:24,979 Really, thank you. 551 00:41:25,850 --> 00:41:27,819 - I won't let you down. - Oh, I know it. 552 00:41:29,153 --> 00:41:32,214 I mean, you are the second best hunter on the planet. 553 00:41:36,427 --> 00:41:37,725 So, what do we do now? 554 00:41:40,031 --> 00:41:42,000 We make our own future. 555 00:41:43,701 --> 00:41:44,999 Guess we have no choice. 556 00:42:19,103 --> 00:42:21,095 [ENGLISH - US -SDH] 41136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.