Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,823 --> 00:00:24,655
Temporal incursion is complete.
2
00:00:27,194 --> 00:00:30,220
All organisms and manmade
objects have been eradicated.
3
00:00:30,264 --> 00:00:32,631
Probe the continuum.
4
00:00:34,601 --> 00:00:36,467
Has our target event
been achieved?
5
00:00:39,806 --> 00:00:41,103
Negative.
6
00:00:41,141 --> 00:00:43,371
Negative target event.
7
00:00:43,410 --> 00:00:45,469
I don't understand, sir.
8
00:00:45,512 --> 00:00:48,243
We spent months making
these calculations.
9
00:00:50,150 --> 00:00:51,982
Time is patient...
10
00:00:52,019 --> 00:00:54,920
so we must be patient with it.
11
00:00:56,390 --> 00:00:58,825
Eradicating a single Zahl colony
12
00:00:58,859 --> 00:01:01,453
wasn't enough
for a total restoration.
13
00:01:03,230 --> 00:01:05,722
We have to work
on a larger scale.
14
00:01:06,833 --> 00:01:08,858
Take us to the Zahl homeworld.
15
00:01:08,902 --> 00:01:11,064
Prepare a new set
of calculations.
16
00:01:11,104 --> 00:01:14,870
We must erase
the entire species from time,
17
00:01:14,908 --> 00:01:17,275
every life-form...
18
00:01:17,311 --> 00:01:18,801
every molecule.
19
00:03:11,425 --> 00:03:14,258
Space, the great unknown.
20
00:03:14,294 --> 00:03:17,730
Only now we're going
to know it a little better.
21
00:03:17,764 --> 00:03:19,129
Harry?
22
00:03:22,135 --> 00:03:23,967
Before there were maps
and globes,
23
00:03:24,037 --> 00:03:26,404
let alone radar
and subspace sensors,
24
00:03:26,440 --> 00:03:29,102
mariners navigated by the stars.
25
00:03:29,142 --> 00:03:31,201
We're returning
to that tried-and-true method,
26
00:03:31,244 --> 00:03:32,973
but this time,
there's a difference.
27
00:03:33,046 --> 00:03:35,708
Ensign Kim and Seven of Nine
28
00:03:35,749 --> 00:03:38,218
have merged Starfleet
and Borg ingenuity
29
00:03:38,251 --> 00:03:40,185
to create this new technology,
30
00:03:40,220 --> 00:03:43,190
and I'm sure I speak
for the entire crew
31
00:03:43,223 --> 00:03:45,658
when I say... thank you.
32
00:03:48,261 --> 00:03:51,162
Now, how the hell does it work?
33
00:03:52,566 --> 00:03:54,466
Astrometric sensors
measure the radiative flux
34
00:03:54,501 --> 00:03:56,799
of up to three billion stars
simultaneously.
35
00:03:56,837 --> 00:03:58,771
The computer
then calculates our position
36
00:03:58,805 --> 00:04:00,569
relative to the center
of the galaxy.
37
00:04:00,607 --> 00:04:03,941
This mapping technology
is ten times more accurate
38
00:04:04,010 --> 00:04:05,478
than what we've been using.
39
00:04:05,512 --> 00:04:07,810
Seven, will you do the honors?
40
00:04:11,017 --> 00:04:12,849
We've plotted a new course home.
41
00:04:12,886 --> 00:04:14,115
By my estimates,
42
00:04:14,154 --> 00:04:17,180
this trajectory will eliminate
five years from your journey.
43
00:04:17,224 --> 00:04:18,749
Our journey.
44
00:04:18,792 --> 00:04:21,489
Nice work, Seven.
45
00:04:21,528 --> 00:04:23,792
That region of space
we're about to enter--
46
00:04:23,830 --> 00:04:25,958
it looks like it has
a lot of M-Class planets.
47
00:04:26,032 --> 00:04:27,659
It does.
48
00:04:27,701 --> 00:04:32,537
Spatial grid 005--
primary species: the Zahl.
49
00:04:32,572 --> 00:04:34,597
What do we know
about this species?
50
00:04:34,641 --> 00:04:37,338
Technologically advanced
but nonconfrontational.
51
00:04:37,377 --> 00:04:39,778
Their resistance quotient
is quite low.
52
00:04:39,813 --> 00:04:41,178
Thank you all for coming.
53
00:04:41,214 --> 00:04:42,511
We've got a lot
of work to do, so...
54
00:04:42,549 --> 00:04:44,984
I'd like to say a few words
if I may.
55
00:04:45,051 --> 00:04:47,520
I've prepared a speech
for this occasion.
56
00:04:47,554 --> 00:04:49,113
When I was first activated
57
00:04:49,156 --> 00:04:54,754
on Stardate 48315,
and I found myself
58
00:04:54,795 --> 00:04:56,320
mano a mano
with the Delta Quadrant,
59
00:04:56,363 --> 00:04:58,297
I didn't think
we'd survive a week
60
00:04:58,331 --> 00:05:00,925
let alone three years.
61
00:05:00,967 --> 00:05:02,298
There was strife.
62
00:05:02,335 --> 00:05:03,803
There was discord.
63
00:05:03,837 --> 00:05:05,805
You were all
at each others' throats,
64
00:05:05,839 --> 00:05:08,171
but over time,
I've had the pleasure and pride
65
00:05:08,208 --> 00:05:10,199
of watching this crew
learn to work together
66
00:05:10,243 --> 00:05:12,678
as colleagues, even friends.
67
00:05:12,712 --> 00:05:13,941
Here, here.
68
00:05:14,047 --> 00:05:14,946
Who would have thought
69
00:05:15,048 --> 00:05:16,538
that this eclectic group
of voyagers
70
00:05:16,583 --> 00:05:20,349
could actually become a family?
71
00:05:20,387 --> 00:05:24,346
Starfleet, Maquis, Klingon,
Talaxian, hologram, Borg,
72
00:05:24,391 --> 00:05:26,189
even Mr. Paris.
73
00:05:26,226 --> 00:05:28,217
Granted, we've had our share
of difficulties.
74
00:05:28,261 --> 00:05:31,287
One might say, we've seen
the best of times
75
00:05:31,331 --> 00:05:33,732
and the worst of times.
76
00:05:33,767 --> 00:05:35,201
I'd now like to recount
some of those times
77
00:05:35,235 --> 00:05:36,532
from my unique perspective.
78
00:05:36,570 --> 00:05:37,969
Under the category
of "best of times,"
79
00:05:38,004 --> 00:05:39,631
I invite you all to recall
the moment when I...
80
00:05:39,673 --> 00:05:40,663
Bridge to the Captain.
81
00:05:40,707 --> 00:05:42,106
Janeway here.
82
00:05:42,142 --> 00:05:44,201
We're being hailed--
a vessel off the port bow.
83
00:05:44,244 --> 00:05:45,837
On our way.
84
00:05:45,879 --> 00:05:47,813
Well, perhaps we could
all reconvene later.
85
00:05:54,321 --> 00:05:56,483
They're firing on us, Captain.
86
00:05:56,523 --> 00:06:00,926
It's a small vessel,
15 life-forms aboard.
87
00:06:00,961 --> 00:06:03,896
Low warp capacity,
limited armaments.
88
00:06:03,930 --> 00:06:05,193
They pose no threat.
89
00:06:05,232 --> 00:06:06,961
Open a channel.
90
00:06:08,001 --> 00:06:09,799
Good day, sir.
91
00:06:09,836 --> 00:06:11,861
Have we offended you
in some way?
92
00:06:11,905 --> 00:06:14,431
You will reverse course
immediately.
93
00:06:14,474 --> 00:06:16,135
This region is in dispute.
94
00:06:16,176 --> 00:06:18,440
You have no business
in Krenim space.
95
00:06:18,478 --> 00:06:19,445
I was under
96
00:06:19,479 --> 00:06:21,948
the impression we were
entering Zahl territory.
97
00:06:21,982 --> 00:06:24,246
The Zahl have
no legitimate claim here.
98
00:06:24,284 --> 00:06:25,774
They have taken what is ours.
99
00:06:25,819 --> 00:06:30,620
Reverse course...
or be destroyed.
100
00:06:32,859 --> 00:06:35,521
With all due respect,
unless you've got
101
00:06:35,562 --> 00:06:37,291
something a little bigger
in your torpedo tubes,
102
00:06:37,330 --> 00:06:39,094
I'm not turning around,
103
00:06:39,132 --> 00:06:40,759
but I'm certainly
willing to discuss
104
00:06:40,800 --> 00:06:42,131
this issue with you.
105
00:06:42,168 --> 00:06:43,658
No discussion!
No compromise!
106
00:06:45,672 --> 00:06:47,333
They are in retreat.
107
00:06:47,374 --> 00:06:48,967
His bark's obviously worse
than his bite.
108
00:06:49,009 --> 00:06:50,534
He seems rather intent.
109
00:06:50,577 --> 00:06:51,567
Let's go to Yellow Alert.
110
00:06:51,611 --> 00:06:52,976
Maintain our course.
111
00:06:53,079 --> 00:06:55,741
Maybe the Zahl
can give us some answers.
112
00:07:03,290 --> 00:07:05,315
As long as you travel
in Zahl territory,
113
00:07:05,358 --> 00:07:06,655
you travel among friends.
114
00:07:06,693 --> 00:07:09,492
I apologize for your mishap
with the Krenim.
115
00:07:09,529 --> 00:07:10,928
It was hardly traumatic.
116
00:07:11,031 --> 00:07:12,499
But I am curious--
117
00:07:12,532 --> 00:07:15,797
the Krenim claim this region
as their own.
118
00:07:15,835 --> 00:07:18,532
The Krenim dominated
this space many years ago.
119
00:07:18,571 --> 00:07:21,632
They possessed deadly weapons
based on temporal science,
120
00:07:21,675 --> 00:07:24,042
and it kept them in power
for a long time,
121
00:07:24,077 --> 00:07:25,875
but a generation ago,
we fought the Krenim.
122
00:07:25,912 --> 00:07:28,176
We defeated them
and took back the planets
123
00:07:28,214 --> 00:07:29,204
that they had annexed,
124
00:07:29,249 --> 00:07:31,650
dismantled
their military forces.
125
00:07:31,685 --> 00:07:33,653
Their ships still
wander our territory
126
00:07:33,687 --> 00:07:35,655
making grandiose claims.
127
00:07:35,689 --> 00:07:36,952
Don't let them trouble you.
128
00:07:37,057 --> 00:07:39,958
Now, tell me about Voyager--
129
00:07:39,993 --> 00:07:42,894
a single ship alone,
half a galaxy from home--
130
00:07:42,929 --> 00:07:44,294
how exciting for you.
131
00:07:44,331 --> 00:07:45,389
Bridge to Captain.
132
00:07:45,432 --> 00:07:47,298
Sorry to interrupt,
but the Krenim vessel is back.
133
00:07:47,334 --> 00:07:49,132
They're demanding
to speak with you.
134
00:07:55,475 --> 00:07:56,806
Hello again.
135
00:07:56,843 --> 00:07:59,574
You've ignored our warnings,
and now you
136
00:07:59,612 --> 00:08:01,637
consort with our enemy.
137
00:08:01,681 --> 00:08:03,410
Leave this space
or I'll seize your vessel
138
00:08:03,450 --> 00:08:04,747
and send you home
in a cargo container.
139
00:08:04,784 --> 00:08:06,752
Gentlemen, please.
140
00:08:06,786 --> 00:08:10,086
Believe me, we're not
conspiring against you.
141
00:08:11,291 --> 00:08:13,851
Captain, there's a spatial
distortion heading toward us.
142
00:08:13,893 --> 00:08:15,918
Whatever it is, it's huge--
five light-years across
143
00:08:15,962 --> 00:08:17,555
and it's expanding.
144
00:08:17,597 --> 00:08:19,190
Tracking its origin.
145
00:08:19,232 --> 00:08:21,257
A vessel
near the Zahl homeworld.
146
00:08:21,301 --> 00:08:22,268
What?
147
00:08:22,302 --> 00:08:23,497
It appears to be
148
00:08:23,536 --> 00:08:26,028
a massive buildup
of temporal energy--
149
00:08:26,072 --> 00:08:28,507
some kind
of space-time shock wave.
150
00:08:28,541 --> 00:08:29,565
Tom?
151
00:08:29,609 --> 00:08:32,101
It's destabilizing
our warp field.
152
00:08:32,145 --> 00:08:33,544
I've lost engines.
153
00:08:33,580 --> 00:08:35,412
Shields to full.
154
00:08:35,448 --> 00:08:37,109
Secure primary systems.
155
00:08:37,150 --> 00:08:38,777
All hands brace for impact.
156
00:08:59,305 --> 00:09:00,704
She's dead.
157
00:09:00,740 --> 00:09:02,538
Shields at 17 percent.
158
00:09:02,575 --> 00:09:04,304
The Krenim are firing again.
159
00:09:04,344 --> 00:09:07,211
We're being hailed.
160
00:09:07,247 --> 00:09:08,214
It's about time.
161
00:09:08,248 --> 00:09:09,738
On screen.
162
00:09:09,783 --> 00:09:13,447
We've done nothing
to provoke these attacks.
163
00:09:13,486 --> 00:09:16,922
Your presence in our space
is provocation enough.
164
00:09:16,956 --> 00:09:20,017
We've been trying to communicate
with your vessels,
165
00:09:20,060 --> 00:09:23,155
but the only answer I get
is weapons fire.
166
00:09:23,196 --> 00:09:24,755
State your identity.
167
00:09:24,798 --> 00:09:28,291
Captain Janeway
of the Federation Starship...
168
00:09:28,334 --> 00:09:31,929
And your reason
for violating our borders.
169
00:09:32,038 --> 00:09:33,563
We're simply trying
to get home.
170
00:09:33,606 --> 00:09:36,507
If you'd kindly allow us
to pass through...
171
00:09:36,543 --> 00:09:39,103
No. You will submit
to the Krenim Imperium.
172
00:09:39,145 --> 00:09:41,773
I would prefer
to seize your vessel
173
00:09:41,815 --> 00:09:44,147
before it is too badly damaged.
174
00:09:44,184 --> 00:09:49,281
Surrender now and I will forego
the execution of your crew.
175
00:09:49,322 --> 00:09:52,587
I don't respond well to threats.
176
00:09:54,260 --> 00:09:56,490
Then prepare to be boarded.
177
00:10:00,166 --> 00:10:04,603
All hands, battle stations.
178
00:10:04,637 --> 00:10:08,938
This is turning into
the week of hell.
179
00:10:17,517 --> 00:10:18,643
They're charging weapons.
180
00:10:18,685 --> 00:10:19,811
Three seconds to impact.
181
00:10:19,853 --> 00:10:21,787
Evasive maneuvers.
182
00:10:21,821 --> 00:10:24,654
Direct hit
to our secondary hull.
183
00:10:24,691 --> 00:10:26,352
I still don't understand
why these torpedoes
184
00:10:26,392 --> 00:10:27,860
are ripping
right through our shields.
185
00:10:33,266 --> 00:10:35,496
Their weapons are
chroniton-based.
186
00:10:35,535 --> 00:10:36,730
They're penetrating our shields
187
00:10:36,769 --> 00:10:38,464
because they're
in a state of temporal flux.
188
00:10:38,505 --> 00:10:41,133
Then let's exercise
the better part of valor.
189
00:10:41,174 --> 00:10:42,801
Get us out of here, warp 6.
190
00:10:42,842 --> 00:10:44,310
Warp 6.
191
00:10:44,344 --> 00:10:46,676
No sign of pursuit.
192
00:10:46,713 --> 00:10:47,805
Damage report.
193
00:10:47,847 --> 00:10:49,440
15 wounded.
194
00:10:49,482 --> 00:10:50,574
Main power is down.
195
00:10:50,617 --> 00:10:54,383
We've lost environmental control
on Decks 7 and 8.
196
00:10:54,420 --> 00:10:56,218
The computer is off-line.
197
00:10:56,256 --> 00:10:58,554
Mr. Kim, do we have
any sensors left?
198
00:10:58,591 --> 00:11:00,218
Short-range only.
199
00:11:00,260 --> 00:11:02,160
Commander...
200
00:11:03,763 --> 00:11:05,959
put the ship
on 24-hour Tactical Alert.
201
00:11:06,032 --> 00:11:07,966
Tuvok, analyze
whatever data we've got
202
00:11:08,067 --> 00:11:09,592
on those
chroniton torpedoes.
203
00:11:09,636 --> 00:11:12,970
See if you can
modify our shielding.
204
00:11:13,039 --> 00:11:16,839
When those Krenim attack again,
I want to be ready.
205
00:11:30,890 --> 00:11:32,688
Enter.
206
00:11:35,828 --> 00:11:38,126
Sir, you were correct.
207
00:11:38,164 --> 00:11:41,099
The Zahl homeworld
was the focal point.
208
00:11:41,134 --> 00:11:43,000
It's erasure has produced
a complete
209
00:11:43,069 --> 00:11:44,935
temporal restoration.
210
00:11:44,971 --> 00:11:46,700
Complete?
211
00:11:46,739 --> 00:11:47,763
Yes, sir.
212
00:11:50,443 --> 00:11:54,402
If 1 told you to count
the stars in the cosmos,
213
00:11:54,447 --> 00:11:56,313
would the task ever be complete?
214
00:11:57,383 --> 00:11:58,509
Sir?
215
00:11:58,551 --> 00:12:00,781
Our attempts may be sufficient.
216
00:12:00,820 --> 00:12:03,346
They may be even
relatively successful,
217
00:12:03,389 --> 00:12:05,323
but they will never be complete.
218
00:12:05,358 --> 00:12:08,157
Choose your words
with more precision.
219
00:12:08,194 --> 00:12:09,889
My apologies.
220
00:12:09,929 --> 00:12:12,227
What were the exact results?
221
00:12:12,265 --> 00:12:15,235
The Krenim Imperium
has been restored to power.
222
00:12:15,268 --> 00:12:16,895
Our territory now includes
223
00:12:16,936 --> 00:12:22,238
849 inhabited worlds
spanning 5,000 parsecs.
224
00:12:22,275 --> 00:12:23,640
Counter-indications?
225
00:12:23,676 --> 00:12:25,337
Negligible.
226
00:12:25,378 --> 00:12:26,971
No superior enemy forces.
227
00:12:27,080 --> 00:12:29,515
No unexpected diseases.
228
00:12:29,549 --> 00:12:33,383
Calculations indicate
a 98 percent restoration.
229
00:12:33,419 --> 00:12:36,650
Our race is thriving once again.
230
00:12:36,689 --> 00:12:39,454
The, uh...
231
00:12:39,492 --> 00:12:42,689
the colony at Kyana Prime...
232
00:12:43,863 --> 00:12:46,332
that was restored as well?
233
00:12:47,367 --> 00:12:49,893
No, sir.
234
00:12:49,936 --> 00:12:50,903
In this timeline,
235
00:12:50,937 --> 00:12:53,031
the Imperium does not extend
that far.
236
00:12:58,778 --> 00:13:00,303
Then our mission has failed.
237
00:13:01,781 --> 00:13:04,409
Begin calculations
for the next incursion.
238
00:13:04,450 --> 00:13:07,681
Sir, we have just accomplished
the impossible--
239
00:13:07,720 --> 00:13:10,212
a 98 percent restoration.
240
00:13:10,256 --> 00:13:12,588
Another incursion,
even a minor one,
241
00:13:12,625 --> 00:13:14,423
could undermine everything.
242
00:13:14,460 --> 00:13:18,260
We should dismantle this weapon
and rejoin our people.
243
00:13:18,298 --> 00:13:20,665
No, not until every colony...
244
00:13:20,700 --> 00:13:21,826
every individual...
245
00:13:21,868 --> 00:13:23,802
every blade of grass
is restored.
246
00:13:23,836 --> 00:13:27,500
You said yourself,
our task will never be complete.
247
00:13:27,540 --> 00:13:32,239
Please, we should be satisfied
with what we have accomplished.
248
00:13:32,278 --> 00:13:35,248
For 200 years, we have
never come this close.
249
00:13:35,281 --> 00:13:36,908
Not close enough.
250
00:13:36,949 --> 00:13:38,542
If I may speak my thoughts.
251
00:13:39,519 --> 00:13:41,248
Many among the crew
are convinced
252
00:13:41,287 --> 00:13:43,256
that you have lost
your objectivity.
253
00:13:43,389 --> 00:13:46,120
They think your quest
for... precision
254
00:13:46,159 --> 00:13:47,422
is unrealistic.
255
00:13:49,028 --> 00:13:50,427
Sir...
256
00:13:50,463 --> 00:13:53,398
we will never restore
100 percent of what we had.
257
00:13:53,433 --> 00:13:55,800
We can manipulate
the time continuum
258
00:13:55,835 --> 00:13:57,633
for another ten centuries--
259
00:13:57,670 --> 00:14:00,105
it will never happen.
260
00:14:01,741 --> 00:14:05,769
Return to your station and begin
a new set of calculations.
261
00:14:05,812 --> 00:14:08,144
Is that clear?
262
00:14:08,181 --> 00:14:10,411
Perfectly.
263
00:14:10,450 --> 00:14:12,885
You surprise me, Obrist.
264
00:14:14,687 --> 00:14:17,054
After so many years,
265
00:14:17,090 --> 00:14:20,651
you still perceive time
through conventional eyes.
266
00:14:21,961 --> 00:14:25,158
"Never" is a word
that has no meaning here.
267
00:14:25,198 --> 00:14:27,826
As long as we stay
on this vessel,
268
00:14:27,867 --> 00:14:31,599
protected from space-time,
269
00:14:31,637 --> 00:14:35,005
we have all eternity
to accomplish our mission.
270
00:14:38,578 --> 00:14:40,012
Of course, sir.
271
00:14:52,024 --> 00:14:52,991
Return fire.
272
00:14:53,025 --> 00:14:54,720
Weapons are down.
273
00:14:54,761 --> 00:14:56,991
My attempt to modify
the shielding was unsuccessful.
274
00:14:57,063 --> 00:14:58,724
Captain,
during that last exchange
275
00:14:58,765 --> 00:14:59,732
we did some damage.
276
00:14:59,766 --> 00:15:00,790
The Krenim's aft shields
are down.
277
00:15:00,833 --> 00:15:01,732
They're vulnerable.
278
00:15:01,768 --> 00:15:03,167
We've got to hit them now!
279
00:15:03,202 --> 00:15:04,226
With what?
280
00:15:04,270 --> 00:15:05,601
Phaser banks are burned out.
281
00:15:05,638 --> 00:15:07,163
Torpedo launchers are off-line.
282
00:15:07,206 --> 00:15:08,537
Doctor to Bridge.
283
00:15:08,574 --> 00:15:10,269
We've got
a power overload in Sick Bay.
284
00:15:10,309 --> 00:15:12,243
I need an engineer
down here right away.
285
00:15:12,278 --> 00:15:13,245
Stand by, Doctor.
286
00:15:13,279 --> 00:15:14,713
Harry, can you handle it
from here?
287
00:15:14,747 --> 00:15:15,942
No, sir.
288
00:15:16,048 --> 00:15:17,607
The overload's spreading.
289
00:15:17,650 --> 00:15:19,482
Half that deck is going
to blow in less than
290
00:15:19,519 --> 00:15:21,044
- five minutes.
- Doctor, get
291
00:15:21,087 --> 00:15:22,111
your patients out of there.
292
00:15:22,155 --> 00:15:23,782
All hands,
this is the Bridge.
293
00:15:23,823 --> 00:15:25,917
Emergency evacuation, Deck 5.
294
00:15:25,958 --> 00:15:28,222
How many torpedoes
do we have left?
295
00:15:28,261 --> 00:15:29,729
Eleven.
296
00:15:29,762 --> 00:15:31,196
Arm four of them.
297
00:15:31,230 --> 00:15:33,426
Stand by
to open the launch doors.
298
00:15:33,466 --> 00:15:35,525
We're going to deploy them
like mines.
299
00:15:35,568 --> 00:15:36,933
Aye, Captain.
300
00:15:36,969 --> 00:15:38,733
Tom, I need your finesse.
301
00:15:38,771 --> 00:15:42,332
Let the Krenim get
within 5,000 meters of us.
302
00:15:42,375 --> 00:15:43,706
No problem.
303
00:15:43,743 --> 00:15:45,074
Keep moving.
304
00:15:45,111 --> 00:15:47,773
Quickly. Please, move quickly.
305
00:15:47,814 --> 00:15:51,580
Warning. Structural collapse
in three minutes.
306
00:15:52,518 --> 00:15:54,111
Torpedoes armed and ready.
307
00:15:54,153 --> 00:15:55,712
They're within range.
308
00:15:55,755 --> 00:15:58,122
Tuvok...
309
00:15:58,157 --> 00:15:59,420
do it.
310
00:16:09,802 --> 00:16:10,963
Got 'em!
311
00:16:15,608 --> 00:16:17,542
The conduits
on Deck 5 are overloading.
312
00:16:17,577 --> 00:16:18,908
30 seconds till they blow.
313
00:16:18,945 --> 00:16:20,174
Keep moving.
314
00:16:21,514 --> 00:16:22,777
Please, hurry.
315
00:16:22,815 --> 00:16:25,341
That's it.
316
00:16:25,384 --> 00:16:29,548
Warning. Structural collapse
in 20 seconds.
317
00:16:32,425 --> 00:16:33,950
15 seconds!
318
00:16:33,993 --> 00:16:38,157
Warning. Structural collapse
in 10 seconds.
319
00:16:39,465 --> 00:16:42,560
Warning. Structural collapse
in five...
320
00:16:42,602 --> 00:16:44,092
four...
321
00:16:44,136 --> 00:16:46,070
three... two...
322
00:16:46,105 --> 00:16:47,573
one.
323
00:16:55,948 --> 00:16:57,677
Report!
324
00:16:58,718 --> 00:17:03,246
Sections 10 through 53
on Deck 5...
325
00:17:03,289 --> 00:17:04,450
are gone.
326
00:17:04,490 --> 00:17:06,015
Casualties?
327
00:17:06,058 --> 00:17:08,083
Reports are coming in.
328
00:17:08,127 --> 00:17:10,926
12 wounded--
many of them critically.
329
00:17:10,963 --> 00:17:13,091
The Doctor is setting up
a triage facility
330
00:17:13,132 --> 00:17:14,600
in the Mess Hall.
331
00:17:14,634 --> 00:17:16,602
Two crew members were killed
in the breach.
332
00:17:17,803 --> 00:17:19,794
Stand down Red Alert.
333
00:17:19,839 --> 00:17:22,809
Assemble a security team.
334
00:17:22,842 --> 00:17:24,310
Survey the ship deck by deck.
335
00:17:24,343 --> 00:17:26,311
I want a full damage report.
336
00:17:31,217 --> 00:17:33,049
I'll be in my ready room.
337
00:17:34,787 --> 00:17:36,619
You have the Bridge...
338
00:17:36,656 --> 00:17:38,954
what's left of it.
339
00:17:57,276 --> 00:17:58,607
Come in.
340
00:17:59,912 --> 00:18:01,903
Sorry about the mess.
341
00:18:01,948 --> 00:18:03,882
You should see my place.
342
00:18:03,916 --> 00:18:06,408
They haven't looked as bad
since my old Academy days.
343
00:18:06,452 --> 00:18:08,386
Is there something on your mind?
344
00:18:08,421 --> 00:18:09,718
Yes,
345
00:18:09,755 --> 00:18:11,086
but you're not going to like it.
346
00:18:11,123 --> 00:18:13,114
That's never stopped you before.
347
00:18:14,594 --> 00:18:15,618
Broken.
348
00:18:17,496 --> 00:18:19,362
I'll be blunt.
349
00:18:19,398 --> 00:18:21,924
Our strategy's failing.
350
00:18:22,034 --> 00:18:23,502
It was a good idea
to try and create
351
00:18:23,536 --> 00:18:25,265
temporal shielding,
but it isn't working.
352
00:18:25,304 --> 00:18:27,272
Not yet, but it will.
353
00:18:27,306 --> 00:18:29,206
With every attack,
we gather more information
354
00:18:29,241 --> 00:18:30,538
about their chroniton weapons.
355
00:18:30,576 --> 00:18:32,169
How many more attacks
will it take?
356
00:18:32,211 --> 00:18:34,407
Before long, there won't be
a ship left to protect.
357
00:18:35,414 --> 00:18:37,883
We don't have a choice.
358
00:18:37,917 --> 00:18:39,681
Maybe we do.
359
00:18:41,320 --> 00:18:43,687
Here comes the part
I'm not going to like.
360
00:18:43,723 --> 00:18:46,749
We should consider
leaving the ship behind,
361
00:18:46,792 --> 00:18:50,228
breaking the crew into smaller
groups-- escape pods, shuttles--
362
00:18:50,262 --> 00:18:51,957
each one with its own course.
363
00:18:51,998 --> 00:18:53,830
If all goes well,
we'll rendezvous
364
00:18:53,866 --> 00:18:55,732
on the other side
of Krenim space.
365
00:18:56,769 --> 00:18:58,237
Then what?
366
00:18:58,270 --> 00:19:00,898
We'll cross that bridge
when we come to it,
367
00:19:00,940 --> 00:19:03,534
but at least we'd be increasing
our chances of survival.
368
00:19:07,013 --> 00:19:08,811
Abandon ship?
369
00:19:08,848 --> 00:19:10,873
The answer's no.
370
00:19:10,916 --> 00:19:13,544
I'm not breaking up
the family, Chakotay.
371
00:19:13,586 --> 00:19:15,418
We're stronger as a team.
372
00:19:15,454 --> 00:19:18,116
One crew, one ship.
373
00:19:18,157 --> 00:19:19,454
The moment we split apart,
374
00:19:19,492 --> 00:19:21,460
we lose the ability
to pool our talents.
375
00:19:21,494 --> 00:19:22,893
We become vulnerable.
376
00:19:22,928 --> 00:19:25,090
We'll get picked off one by one.
377
00:19:25,131 --> 00:19:28,999
Now, I say we make
our stand together.
378
00:19:31,237 --> 00:19:34,468
To be honest, I wasn't too fond
of the idea myself.
379
00:19:34,507 --> 00:19:36,737
As long as Voyager's
in one piece,
380
00:19:36,776 --> 00:19:38,972
we stay.
381
00:19:42,415 --> 00:19:43,644
We stay.
382
00:19:45,184 --> 00:19:46,913
This looks like
it stayed in one piece.
383
00:19:46,952 --> 00:19:48,442
Where does this go?
384
00:19:48,487 --> 00:19:49,886
My lucky teacup.
385
00:19:49,922 --> 00:19:51,321
Right over here.
386
00:19:51,357 --> 00:19:54,759
Red Alert.
We're under attack.
387
00:19:54,794 --> 00:19:56,762
Two Krenim warships
off the port bow.
388
00:20:11,010 --> 00:20:13,172
When are they going
to get us out of here?
389
00:20:13,212 --> 00:20:16,147
Try to relax.
Let's get back to the game.
390
00:20:16,182 --> 00:20:20,710
Grace Kelly...
cat burglars... the Riviera.
391
00:20:20,753 --> 00:20:22,619
Name the title...
392
00:20:22,655 --> 00:20:24,623
and the male lead.
393
00:20:24,657 --> 00:20:25,988
To Catch a Thief.
394
00:20:26,058 --> 00:20:26,991
Right.
395
00:20:27,059 --> 00:20:28,254
Clark Gable.
396
00:20:28,294 --> 00:20:30,729
Wrong. Cary Grant.
397
00:20:30,763 --> 00:20:31,730
I've seen the holographic
398
00:20:31,764 --> 00:20:33,823
version twice--
it's Clark Gable.
399
00:20:33,866 --> 00:20:35,630
I think you're getting them
confused
400
00:20:35,668 --> 00:20:38,228
because they have the same
initials. It was Grant.
401
00:20:38,270 --> 00:20:39,738
No more
20th-century entertainment.
402
00:20:39,772 --> 00:20:40,739
I'm terrible at it.
403
00:20:40,773 --> 00:20:41,831
My turn.
404
00:20:41,874 --> 00:20:45,174
Category... athletics.
405
00:20:45,211 --> 00:20:47,305
Fire away.
406
00:20:47,346 --> 00:20:48,609
A notorious athlete...
407
00:20:48,647 --> 00:20:51,173
parrises' squares,
championship finals...
408
00:20:51,217 --> 00:20:53,481
uh... controversial decision.
409
00:20:53,519 --> 00:20:55,920
M'Kota R'Cho--
the first and only Klingon
410
00:20:55,955 --> 00:20:57,286
to ever play the game.
411
00:20:57,323 --> 00:20:59,849
During the finals of 2342,
one of the referees
412
00:20:59,892 --> 00:21:01,792
called a penalty
against his team.
413
00:21:01,827 --> 00:21:03,955
R'Cho strangled him.
414
00:21:04,029 --> 00:21:05,292
Impressive.
415
00:21:05,331 --> 00:21:08,164
You're looking at a true
sports aficionado.
416
00:21:08,200 --> 00:21:11,192
Let's see... how about
interstellar history?
417
00:21:11,237 --> 00:21:13,262
Oh, great. You pick
the one subject
418
00:21:13,305 --> 00:21:15,137
I almost failed at the Academy.
419
00:21:15,174 --> 00:21:16,232
Go ahead and ask...
420
00:21:17,276 --> 00:21:18,243
Hey, you all right?
421
00:21:18,277 --> 00:21:19,244
Mm-hmm.
422
00:21:20,412 --> 00:21:22,312
It just...
423
00:21:22,348 --> 00:21:23,645
hurts a little.
424
00:21:27,686 --> 00:21:29,882
It feels like we've
been here for days.
425
00:21:29,922 --> 00:21:31,981
Actually, it's been
about six hours.
426
00:21:32,057 --> 00:21:34,458
Try to hang on, B'Elanna.
427
00:21:34,493 --> 00:21:37,485
The emergency crews are
going to find us any minute.
428
00:21:40,132 --> 00:21:42,294
Come on, hurry up!
429
00:21:43,769 --> 00:21:45,999
Go ahead and ask
your stupid question,
430
00:21:46,038 --> 00:21:47,005
before I pass out
431
00:21:47,039 --> 00:21:49,133
and you don't have
anybody to play with.
432
00:21:50,776 --> 00:21:52,301
Okay.
433
00:21:52,344 --> 00:21:55,109
Um... it's a famous ship.
434
00:21:55,147 --> 00:21:57,343
Uh... pre-warp civilization...
435
00:21:57,383 --> 00:21:59,750
um... Montana...
436
00:21:59,785 --> 00:22:03,881
uh... second stage
had chemical engines.
437
00:22:03,923 --> 00:22:05,322
Another clue.
438
00:22:05,357 --> 00:22:07,052
Vulcans, um...
439
00:22:07,092 --> 00:22:08,753
Earth... first contact.
440
00:22:08,794 --> 00:22:10,694
Oh, right, right.
441
00:22:10,729 --> 00:22:14,563
Um... uh... uh...
Zephram Cochrane's ship...
442
00:22:14,600 --> 00:22:16,500
What was it called?
443
00:22:16,535 --> 00:22:18,526
God, it's on the tip
of my tongue.
444
00:22:19,572 --> 00:22:20,971
Okay, okay.
Here, you better lie down now.
445
00:22:21,006 --> 00:22:21,973
Enough trivia for now.
446
00:22:22,007 --> 00:22:23,406
No.
No, I'm going to get this one.
447
00:22:28,848 --> 00:22:30,077
Lieutenant. Ensign.
448
00:22:30,115 --> 00:22:31,981
It's about time.
449
00:22:32,017 --> 00:22:34,076
What happened to the turbolift?
450
00:22:34,119 --> 00:22:35,814
During the last attack,
451
00:22:35,855 --> 00:22:37,983
19 main power relays
were severed.
452
00:22:38,090 --> 00:22:40,718
The entire turbolift system
is nonoperational.
453
00:22:40,759 --> 00:22:43,820
Get me to the Jefferies tube
network on Deck 11.
454
00:22:43,863 --> 00:22:46,594
The EPS manifold
must have taken a hit, too.
455
00:22:46,632 --> 00:22:48,498
Seven of Nine
can go take a look.
456
00:22:48,534 --> 00:22:50,002
We have to get you
to the Doctor.
457
00:22:50,102 --> 00:22:52,093
All right.
458
00:22:52,137 --> 00:22:53,104
The Phoenix.
459
00:22:53,138 --> 00:22:54,401
What?
460
00:22:54,440 --> 00:22:56,408
The correct response
to your query.
461
00:22:56,442 --> 00:22:58,171
The vessel Ensign Kim
was describing--
462
00:22:58,210 --> 00:22:59,644
it was designated the Phoenix.
463
00:22:59,678 --> 00:23:01,840
Not bad.
I didn't realize
464
00:23:01,881 --> 00:23:03,508
you knew so much
about Earth history.
465
00:23:03,549 --> 00:23:06,610
I don't, but the Borg were
present during those events.
466
00:23:06,652 --> 00:23:07,619
Really?
467
00:23:07,653 --> 00:23:08,916
It's a complicated story.
468
00:23:08,954 --> 00:23:10,115
Perhaps another time.
469
00:23:10,155 --> 00:23:11,554
I think so.
470
00:23:13,092 --> 00:23:14,321
Transverse bulkheads.
471
00:23:14,360 --> 00:23:15,885
We've set up
emergency force fields
472
00:23:15,928 --> 00:23:17,828
between all decks
and every section.
473
00:23:17,863 --> 00:23:19,661
In the event
of a cataclysmic breach,
474
00:23:19,698 --> 00:23:21,530
most of us will be protected.
475
00:23:24,837 --> 00:23:26,862
Ingenious.
476
00:23:26,906 --> 00:23:28,840
Actually, you can thank
Mr. Paris.
477
00:23:28,874 --> 00:23:30,273
He came up with the idea.
478
00:23:30,309 --> 00:23:32,744
I was inspired
by an ancient steamship--
479
00:23:32,778 --> 00:23:33,973
the Titanic.
480
00:23:34,013 --> 00:23:35,412
The engineers of the day
481
00:23:35,447 --> 00:23:37,506
constructed a series
of special bulkheads--
482
00:23:37,549 --> 00:23:39,643
sort of like a honeycomb--
483
00:23:39,685 --> 00:23:41,175
that would lower into place
484
00:23:41,220 --> 00:23:42,745
if they suffered
a major hull breach.
485
00:23:42,788 --> 00:23:44,381
In theory,
they could stay afloat
486
00:23:44,423 --> 00:23:46,187
even with half the ship
filled with water.
487
00:23:46,225 --> 00:23:47,659
The Titanic?
488
00:23:47,693 --> 00:23:49,593
As I recall, it sank.
489
00:23:49,628 --> 00:23:51,892
Well, let's just say,
490
00:23:51,931 --> 00:23:54,298
I've made a few improvements.
491
00:23:54,333 --> 00:23:56,301
I knew your fixation
with history
492
00:23:56,335 --> 00:23:58,702
would come in handy someday.
Good work.
493
00:23:58,737 --> 00:24:00,136
Doctor to Lieutenant Paris.
494
00:24:00,172 --> 00:24:01,230
Go ahead, Doc.
495
00:24:01,273 --> 00:24:02,536
Report to the Mess Hall at once.
496
00:24:02,574 --> 00:24:04,474
More wounded are on the way.
497
00:24:04,510 --> 00:24:06,410
I'll be right there.
498
00:24:06,445 --> 00:24:07,970
I'm a popular guy today.
499
00:24:47,186 --> 00:24:49,086
Seven of Nine to Tuvok.
500
00:24:49,121 --> 00:24:50,520
Tuvok here.
501
00:24:50,556 --> 00:24:52,615
There is an undetonated
chroniton torpedo
502
00:24:52,658 --> 00:24:54,626
lodged in the starboard
Jefferies tube
503
00:24:54,660 --> 00:24:56,685
on Deck 11, Section 2.
504
00:24:56,729 --> 00:24:59,630
The warhead is still active.
505
00:24:59,665 --> 00:25:01,497
Do not attempt to disarm it.
506
00:25:01,533 --> 00:25:04,230
Hold your position
and wait for my arrival.
507
00:25:04,269 --> 00:25:05,532
Is that clear?
508
00:25:05,571 --> 00:25:07,562
Arrive quickly.
509
00:25:13,645 --> 00:25:15,943
I've stopped
the internal bleeding.
510
00:25:15,981 --> 00:25:19,042
You're going to be okay.
511
00:25:19,084 --> 00:25:21,917
Is that your expert opinion?
512
00:25:23,455 --> 00:25:25,082
That's a promise.
513
00:25:28,394 --> 00:25:29,919
I know.
It still hurts.
514
00:25:29,962 --> 00:25:31,589
No, it's all right.
515
00:25:33,599 --> 00:25:36,227
You've got a ruptured vertebra.
516
00:25:36,268 --> 00:25:37,497
I'll see if I can repair it.
517
00:25:37,536 --> 00:25:39,129
Mr. Paris, your assistance,
please.
518
00:25:39,171 --> 00:25:40,138
Give me a minute.
519
00:25:40,172 --> 00:25:41,970
Now, Lieutenant.
520
00:25:43,809 --> 00:25:45,208
I'll be right back.
521
00:25:45,244 --> 00:25:47,804
Don't go anywhere.
522
00:25:47,846 --> 00:25:49,439
In case you hadn't noticed,
523
00:25:49,481 --> 00:25:51,848
B'Elanna is not
the only patient here.
524
00:25:51,884 --> 00:25:52,851
She's in pain.
525
00:25:52,885 --> 00:25:54,284
But no longer
in danger of dying.
526
00:25:54,319 --> 00:25:56,117
That is the first rule
of medical triage--
527
00:25:56,155 --> 00:25:57,486
make sure the patient will live,
528
00:25:57,523 --> 00:25:58,820
then move on to the next one.
529
00:25:58,857 --> 00:26:01,189
Emotional detachment
is essential.
530
00:26:01,226 --> 00:26:03,661
Otherwise, you risk
impairing your judgment.
531
00:26:03,695 --> 00:26:05,185
I understand.
532
00:26:05,230 --> 00:26:07,597
You could be seeing more
of your friends in here soon.
533
00:26:07,633 --> 00:26:10,830
If you can't handle it,
I'll find another assistant.
534
00:26:10,869 --> 00:26:12,394
You can leave.
535
00:26:14,573 --> 00:26:16,940
"Physician, heal thyself."
536
00:26:17,042 --> 00:26:20,342
What's that supposed to mean?
537
00:26:20,379 --> 00:26:22,108
Well, it seems to me
that you're the one
538
00:26:22,147 --> 00:26:23,740
who's getting emotional
around here.
539
00:26:28,754 --> 00:26:30,222
Several weeks ago,
540
00:26:30,255 --> 00:26:33,520
just before the conduits
on Deck 6 breached,
541
00:26:33,559 --> 00:26:35,755
I saw Ensign Strickler
and Crewman Emmanuel
542
00:26:35,794 --> 00:26:37,057
at the end of a corridor.
543
00:26:37,096 --> 00:26:40,862
They were... trying
to reach the Jefferies tube.
544
00:26:44,303 --> 00:26:45,668
I kept the hatch open,
545
00:26:45,704 --> 00:26:48,435
waited for them
as long as I could--
546
00:26:48,474 --> 00:26:50,465
but time ran out.
547
00:26:51,743 --> 00:26:55,270
I had no choice
but to seal the hatch.
548
00:27:00,786 --> 00:27:02,811
That must have been
very hard for you.
549
00:27:02,855 --> 00:27:04,846
My point is,
it could have been worse.
550
00:27:04,890 --> 00:27:07,791
Had I lost my objectivity,
I might have kept the hatch open
551
00:27:07,826 --> 00:27:09,316
and everyone
would have perished.
552
00:27:10,729 --> 00:27:12,219
This man has
damaged lung tissue.
553
00:27:12,264 --> 00:27:13,595
Treat him with inaprovaline.
554
00:27:16,902 --> 00:27:19,234
If we attempt
to dislodge the torpedo
555
00:27:19,271 --> 00:27:20,329
or move it
with the transporters,
556
00:27:20,372 --> 00:27:22,033
it will most likely detonate.
557
00:27:22,074 --> 00:27:23,166
Can we disarm it?
558
00:27:23,208 --> 00:27:26,075
No. The warhead
is already destabilizing.
559
00:27:26,111 --> 00:27:28,478
I estimate it will explode
in less than two minutes.
560
00:27:28,514 --> 00:27:31,745
If we reroute emergency
power to this junction,
561
00:27:31,783 --> 00:27:33,273
and erect a level-10
force field,
562
00:27:33,318 --> 00:27:35,218
it should be enough
to contain the explosion.
563
00:27:35,254 --> 00:27:36,221
We must hurry.
564
00:27:36,255 --> 00:27:37,222
If I can determine
565
00:27:37,256 --> 00:27:38,951
the exact temporal variance
of this torpedo,
566
00:27:38,991 --> 00:27:40,686
it will help us perfect
the temporal shielding.
567
00:27:40,726 --> 00:27:41,784
There is no time.
568
00:27:41,827 --> 00:27:43,761
We may never have
this opportunity again.
569
00:27:43,795 --> 00:27:46,560
I am giving you an order. Now!
570
00:27:46,598 --> 00:27:50,193
The temporal variance
is 1.47 microseconds.
571
00:27:50,235 --> 00:27:51,202
Excellent work.
572
00:27:51,236 --> 00:27:52,601
But if you disobey
my orders again,
573
00:27:52,638 --> 00:27:53,605
1 will be forced to...
574
00:28:04,016 --> 00:28:08,249
Captain's Log, Stardate 51268.4.
575
00:28:08,287 --> 00:28:12,190
This morning's attack destroyed
the power grid on Deck 11.
576
00:28:12,224 --> 00:28:13,692
No casualties this time,
577
00:28:13,725 --> 00:28:16,524
but the replicator system
was badly damaged.
578
00:28:16,562 --> 00:28:19,190
We've gone to emergency rations.
579
00:28:19,231 --> 00:28:22,257
As a result, the situation
has gotten a little worse.
580
00:28:22,301 --> 00:28:25,202
Environmental controls
continue to fail.
581
00:28:25,237 --> 00:28:28,605
Seven decks have been rendered
uninhabitable
582
00:28:28,640 --> 00:28:31,405
and we've had
to relocate the crew.
583
00:28:31,443 --> 00:28:34,674
Quarters are close,
nerves are frayed,
584
00:28:34,713 --> 00:28:37,341
and I'm not sure what's
more difficult to maintain--
585
00:28:37,382 --> 00:28:40,511
Voyager's systems
or the crew's morale.
586
00:28:40,552 --> 00:28:42,953
What's important
is that we're together,
587
00:28:43,021 --> 00:28:47,754
working towards a single goal--
survival.
588
00:28:48,594 --> 00:28:50,084
Happy birthday.
589
00:28:50,128 --> 00:28:51,960
Happy what?
590
00:28:51,997 --> 00:28:54,261
Today is May 20.
591
00:28:57,569 --> 00:28:59,003
Is it?
592
00:29:00,739 --> 00:29:03,071
I thought
we were still in April.
593
00:29:03,108 --> 00:29:05,076
Guess I've lost track
of the time.
594
00:29:05,110 --> 00:29:08,546
Well, this should help.
595
00:29:13,685 --> 00:29:15,346
It's beautiful.
596
00:29:15,387 --> 00:29:17,913
19th century--
mechanical movement.
597
00:29:17,956 --> 00:29:19,515
It's a replica
of the chronometer
598
00:29:19,558 --> 00:29:21,583
worn by Captain Cray
of the British Navy.
599
00:29:21,627 --> 00:29:24,824
His ship was hit
by a typhoon in the Pacific.
600
00:29:24,863 --> 00:29:27,230
Everyone back in England
thought they were killed,
601
00:29:27,266 --> 00:29:29,200
but eight months later,
602
00:29:29,234 --> 00:29:31,896
Cray sailed his ship
into London harbor.
603
00:29:31,937 --> 00:29:33,598
There wasn't much left of it--
604
00:29:33,639 --> 00:29:37,974
a few planks, half a sail,
but he got his crew home.
605
00:29:41,113 --> 00:29:44,208
I appreciate the sentiment,
but I can't keep this.
606
00:29:44,249 --> 00:29:45,478
Recycle it.
607
00:29:45,517 --> 00:29:47,952
We can't afford to waste energy
on nonessentials.
608
00:29:48,020 --> 00:29:51,285
Kathryn, I replicated this
months ago.
609
00:29:51,323 --> 00:29:52,916
I've been saving it.
I wanted you to have it.
610
00:29:52,958 --> 00:29:58,158
That watch represents a meal,
a hypospray or a pair of boots.
611
00:29:58,196 --> 00:30:00,597
It could mean the difference
between life and death one day.
612
00:30:32,931 --> 00:30:34,092
Enter.
613
00:30:36,468 --> 00:30:38,732
Reporting for duty, Lieutenant.
614
00:30:38,770 --> 00:30:40,704
What is our agenda?
615
00:30:40,739 --> 00:30:42,400
After we make
your customary rounds,
616
00:30:42,441 --> 00:30:44,307
I'd like to take you
to Deflector Control.
617
00:30:44,343 --> 00:30:47,574
I had an inspiration last night
about the temporal shielding.
618
00:30:47,612 --> 00:30:48,943
Excellent.
619
00:30:52,718 --> 00:30:54,208
You've been damaged.
620
00:30:54,252 --> 00:30:55,720
A minor laceration.
621
00:30:55,754 --> 00:30:58,587
I've offered to assist you
with your personal grooming.
622
00:30:58,623 --> 00:31:01,115
There are some tasks I would
rather perform myself.
623
00:31:01,159 --> 00:31:02,149
Unacceptable.
624
00:31:02,194 --> 00:31:03,593
You're risking further injury.
625
00:31:03,628 --> 00:31:06,325
Shaving is hardly
a life-threatening activity.
626
00:31:08,734 --> 00:31:10,964
Tell me about your inspiration.
627
00:31:11,002 --> 00:31:13,164
We've been trying
to match our shields
628
00:31:13,205 --> 00:31:15,537
to the temporal variance
of their torpedoes.
629
00:31:15,574 --> 00:31:18,236
But I believe we must
also match the deflector array
630
00:31:18,276 --> 00:31:19,971
to the inverse of that variance.
631
00:31:20,045 --> 00:31:23,379
Fascinating. When will
the deflectors be ready?
632
00:31:23,415 --> 00:31:24,382
They're ready now,
633
00:31:24,416 --> 00:31:26,248
but the modifications
are untested.
634
00:31:26,284 --> 00:31:28,343
Then our rounds can wait.
635
00:31:28,387 --> 00:31:30,412
Take me to Deflector Control.
636
00:31:35,961 --> 00:31:36,928
Seven.
637
00:31:36,962 --> 00:31:37,986
Ensign.
638
00:31:38,029 --> 00:31:38,996
A friend of yours?
639
00:31:39,097 --> 00:31:40,997
My... cabin mate.
640
00:31:41,099 --> 00:31:43,363
As a Borg, I was accustomed
to cohabitating
641
00:31:43,402 --> 00:31:45,097
with thousands of other drones.
642
00:31:45,137 --> 00:31:46,764
But I find it
significantly more difficult
643
00:31:46,805 --> 00:31:48,330
to live with a single human.
644
00:31:48,373 --> 00:31:49,499
In what way?
645
00:31:49,541 --> 00:31:52,010
Ensign Brooks is negligent.
646
00:31:52,110 --> 00:31:54,272
She leaves her equipment
lying around the quarters
647
00:31:54,312 --> 00:31:55,837
and her clothing on the floor.
648
00:31:55,881 --> 00:31:57,747
Indeed. I have found
that most humans
649
00:31:57,783 --> 00:31:59,012
are less than meticulous
650
00:31:59,050 --> 00:32:00,950
when it comes
to their domestic habits.
651
00:32:00,986 --> 00:32:02,317
Indeed.
652
00:32:02,354 --> 00:32:03,617
Mr. Vulcan, sir.
653
00:32:03,655 --> 00:32:06,124
A tactical question if I may?
654
00:32:06,158 --> 00:32:07,216
You may.
655
00:32:07,259 --> 00:32:08,420
We're just about done
656
00:32:08,460 --> 00:32:10,656
rebuilding
the internal security sensors
657
00:32:10,695 --> 00:32:12,857
and we're ready
to program the audio signal.
658
00:32:12,898 --> 00:32:15,959
Do you want it to say,
"intruder alert"?
659
00:32:16,067 --> 00:32:18,661
Or should we try something
a little more dramatic
660
00:32:18,703 --> 00:32:19,795
like "warning, intruder alert"?
661
00:32:19,838 --> 00:32:22,603
Or... "intruders among us,
danger!
662
00:32:22,641 --> 00:32:24,166
Danger! Intruders among us"?
663
00:32:24,209 --> 00:32:26,610
"Intruder alert" will suffice.
664
00:32:26,645 --> 00:32:28,909
Yeah, go with a classic.
665
00:32:28,947 --> 00:32:30,176
Understood, sir.
666
00:32:31,983 --> 00:32:34,008
And you believe
you have difficulties.
667
00:32:35,220 --> 00:32:36,949
All hands to battle stations.
668
00:32:36,988 --> 00:32:38,979
Krenim vessels approaching.
669
00:32:39,090 --> 00:32:41,286
Repeat: all hands
to battle stations!
670
00:32:41,326 --> 00:32:44,887
Go to Deflector Control and
bring the new shields on line.
671
00:32:44,930 --> 00:32:46,193
We will test them in battle.
672
00:33:04,249 --> 00:33:07,219
Computer, activate
tactile interface.
673
00:33:07,252 --> 00:33:08,686
Weapons status?
674
00:33:09,855 --> 00:33:11,823
Phasers are still on line.
675
00:33:11,857 --> 00:33:13,825
Torpedo launchers
are inoperative.
676
00:33:13,859 --> 00:33:15,691
The Krenim are
within visual range.
677
00:33:15,727 --> 00:33:17,821
On screen.
678
00:33:17,863 --> 00:33:19,524
Seven's modified
temporal shields
679
00:33:19,564 --> 00:33:20,827
should be on line in a moment.
680
00:33:20,866 --> 00:33:22,459
It's a warship.
681
00:33:22,501 --> 00:33:24,265
You know the routine.
682
00:33:24,302 --> 00:33:25,963
Evasive maneuvers.
683
00:33:27,439 --> 00:33:28,634
They're matching course.
684
00:33:28,673 --> 00:33:30,368
Hold them off
as long as you can.
685
00:33:30,408 --> 00:33:31,375
Bridge to Seven of Nine.
686
00:33:31,409 --> 00:33:32,968
Where are those shields?
687
00:33:33,044 --> 00:33:34,842
Stand by.
688
00:33:34,880 --> 00:33:35,972
They're charging weapons.
689
00:33:36,047 --> 00:33:38,414
Seven, we could use a little
690
00:33:38,450 --> 00:33:40,418
of that Borg efficiency
right about now.
691
00:33:40,452 --> 00:33:41,476
I can't shake them off!
692
00:33:41,520 --> 00:33:43,147
They're targeting the Bridge!
693
00:33:44,589 --> 00:33:46,387
Temporal shielding is on line.
694
00:33:46,424 --> 00:33:47,653
They're firing!
695
00:33:47,692 --> 00:33:49,057
Full port thrusters!
696
00:33:55,133 --> 00:33:57,465
Temporal shields are holding.
697
00:33:57,502 --> 00:33:58,526
No damage.
698
00:33:58,570 --> 00:34:01,005
Hail them.
699
00:34:01,039 --> 00:34:03,141
Channel open.
700
00:34:06,545 --> 00:34:09,947
Krenim vessels,
this is the Captain of Voyager.
701
00:34:10,048 --> 00:34:11,447
You may have noticed
702
00:34:11,483 --> 00:34:14,544
we have a defense
against your torpedoes now.
703
00:34:14,586 --> 00:34:16,850
I suggest you stand down.
704
00:34:20,592 --> 00:34:22,583
No response.
705
00:34:27,732 --> 00:34:29,962
Their mistake.
Bring the ship about.
706
00:34:30,068 --> 00:34:33,231
We're going through their space
whether they like it or not.
707
00:34:45,216 --> 00:34:47,617
We are within range
of the Garenor homeworld.
708
00:34:48,820 --> 00:34:50,845
Set temporal coordinates.
709
00:34:52,257 --> 00:34:54,021
Full power to the weapon.
710
00:34:55,961 --> 00:34:59,727
Prepare for total erasure
of the species.
711
00:34:59,764 --> 00:35:01,562
Targeting the focal point.
712
00:35:04,603 --> 00:35:06,002
Ready.
713
00:35:08,206 --> 00:35:10,265
Fire.
714
00:35:21,019 --> 00:35:23,113
Temporal incursion in progress.
715
00:35:23,154 --> 00:35:25,851
Trace elements?
716
00:35:26,858 --> 00:35:28,155
Diminishing.
717
00:35:28,193 --> 00:35:29,820
Counter-indications?
718
00:35:29,861 --> 00:35:31,124
None so far.
719
00:35:31,162 --> 00:35:34,462
Organisms and structures
are being eradicated.
720
00:35:35,934 --> 00:35:37,095
Track the temporal wave front
721
00:35:37,135 --> 00:35:38,466
as it passes
through their system.
722
00:35:38,503 --> 00:35:43,441
I want to monitor every change
in the timeline as it occurs.
723
00:35:43,475 --> 00:35:45,637
Yes, sir.
724
00:35:45,677 --> 00:35:48,169
Captain, the Krenim warship
is in pursuit,
725
00:35:48,213 --> 00:35:50,204
but their weapons
are not powered.
726
00:35:50,248 --> 00:35:51,807
Hmm. They don't know
what to do with us
727
00:35:51,850 --> 00:35:53,818
now that we're shielded
against their torpedoes.
728
00:35:54,853 --> 00:35:56,252
Captain, there's some kind
729
00:35:56,287 --> 00:35:58,517
of spatial distortion
heading toward us.
730
00:35:58,556 --> 00:35:59,853
Sensor readings are erratic.
731
00:35:59,891 --> 00:36:01,381
I can't identify the phenomenon.
732
00:36:01,426 --> 00:36:03,292
What's the source?
733
00:36:03,328 --> 00:36:05,660
Unknown,
but it originated approximately
734
00:36:05,697 --> 00:36:07,631
20 light-years
from our position.
735
00:36:07,666 --> 00:36:10,226
It looks like a shock wave
in the fabric of space-time.
736
00:36:10,268 --> 00:36:11,929
Tom, get us out of here.
737
00:36:12,003 --> 00:36:14,233
We'll never outrun it, Captain.
738
00:36:14,272 --> 00:36:15,933
Maybe our new shields will help.
739
00:36:16,041 --> 00:36:17,634
All hands, brace for impact.
740
00:36:26,351 --> 00:36:27,750
You were correct, Captain.
741
00:36:27,786 --> 00:36:30,221
The temporal shielding
has protected us.
742
00:36:30,255 --> 00:36:32,246
The wave front has passed.
743
00:36:32,290 --> 00:36:33,280
Captain?
744
00:36:39,230 --> 00:36:40,391
Report.
745
00:36:40,432 --> 00:36:41,900
It's definitely a Krenim ship.
746
00:36:41,933 --> 00:36:44,527
Identical hull markings,
same biospectral frequency...
747
00:36:44,569 --> 00:36:46,970
but it's half the size.
748
00:36:47,038 --> 00:36:47,971
Limited fire power.
749
00:36:48,039 --> 00:36:49,234
What happened to the warship?
750
00:36:49,274 --> 00:36:51,504
I'm not picking it up
on long-range sensors.
751
00:36:51,543 --> 00:36:53,602
It looks like
this entire part of space
752
00:36:53,645 --> 00:36:54,840
has changed somehow.
753
00:36:54,879 --> 00:36:57,143
The last time I checked,
this region was filled
754
00:36:57,182 --> 00:36:58,775
with Krenim colonies
and vessels.
755
00:36:58,817 --> 00:37:01,809
I just ran a scan and
sensors show no colonies
756
00:37:01,853 --> 00:37:03,651
and just a handful
of Krenim ships.
757
00:37:03,688 --> 00:37:07,625
Harry, transfer all your sensor
data about that shock wave
758
00:37:07,659 --> 00:37:09,093
to the Astrometrics Lab.
759
00:37:09,127 --> 00:37:10,151
Yes, ma'am.
760
00:37:10,195 --> 00:37:12,163
Tell Seven of Nine
to meet me there.
761
00:37:12,197 --> 00:37:15,030
Captain, Astrometrics
took heavy damage a few days go.
762
00:37:15,066 --> 00:37:16,431
It's off-line.
763
00:37:16,468 --> 00:37:17,936
Well, let's get it back on line.
764
00:37:17,969 --> 00:37:20,370
It appears that the Krenim
Imperium has vanished.
765
00:37:20,405 --> 00:37:23,204
Our troubles could be over
and I'd like to find out why.
766
00:37:26,177 --> 00:37:27,702
Something went wrong.
767
00:37:27,746 --> 00:37:29,942
The entire Krenim Imperium--
768
00:37:30,048 --> 00:37:32,312
it's reverted
to a pre-warp state.
769
00:37:32,350 --> 00:37:34,045
Not possible.
770
00:37:34,085 --> 00:37:35,484
Our calculations were perfect.
771
00:37:37,989 --> 00:37:39,855
I may have an explanation.
772
00:37:39,891 --> 00:37:41,791
There's an anomalous
temporal reading
773
00:37:41,826 --> 00:37:43,385
20 light-years from here.
774
00:37:43,428 --> 00:37:45,123
It's coming from a vessel.
775
00:37:46,564 --> 00:37:48,259
What vessel?
776
00:37:48,299 --> 00:37:52,395
Component 049-beta,
a ship called Voyager.
777
00:37:52,437 --> 00:37:55,168
That ship was classified
as an inert component.
778
00:37:55,206 --> 00:37:57,766
It shouldn't be generating
a temporal field.
779
00:37:57,809 --> 00:37:59,106
But it is...
780
00:37:59,144 --> 00:38:01,943
and it was enough to throw
off our calculations.
781
00:38:04,749 --> 00:38:06,183
Take me to them.
782
00:38:14,559 --> 00:38:16,391
Sensors are on line.
783
00:38:19,164 --> 00:38:20,325
Power levels are stable.
784
00:38:20,365 --> 00:38:22,663
Is the astrometric database
still intact?
785
00:38:23,768 --> 00:38:24,735
Yes.
786
00:38:24,769 --> 00:38:26,863
Display the scans
we made of this region
787
00:38:26,905 --> 00:38:28,532
before the temporal
shock wave hit.
788
00:38:31,309 --> 00:38:33,539
Spatial grid 005.
789
00:38:33,578 --> 00:38:38,038
The Krenim Imperium--
over 200 star systems,
790
00:38:38,082 --> 00:38:39,777
900 planets,
791
00:38:39,818 --> 00:38:43,652
thousands of warp-capable
vessels and now...
792
00:38:45,723 --> 00:38:48,454
after the shock wave, everything
seems to have changed.
793
00:38:48,493 --> 00:38:49,858
Run a new scan.
794
00:38:52,530 --> 00:38:54,589
Spatial grid 005.
795
00:38:54,632 --> 00:38:57,101
Same space, different
configuration.
796
00:38:57,135 --> 00:38:58,967
Exactly as Chakotay said.
797
00:38:59,003 --> 00:39:01,700
The Imperium
appears to have been reduced
798
00:39:01,739 --> 00:39:04,709
to a few planets,
and a smattering of vessels.
799
00:39:06,010 --> 00:39:08,638
It appears that someone...
800
00:39:08,680 --> 00:39:12,082
or something
has altered history.
801
00:39:12,116 --> 00:39:14,380
But why weren't we affected?
802
00:39:14,419 --> 00:39:16,911
Perhaps we were protected
from the changes
803
00:39:16,988 --> 00:39:18,456
by our temporal shielding.
804
00:39:18,489 --> 00:39:19,854
Mmm.
805
00:39:19,891 --> 00:39:21,916
So, the question remains:
806
00:39:21,960 --> 00:39:25,396
What caused that shock
wave in the first place?
807
00:39:26,764 --> 00:39:29,461
See if you can track
it back to its origin.
808
00:39:29,500 --> 00:39:33,494
The shock wave emanated from
a planet 20 light-years away.
809
00:39:33,538 --> 00:39:35,404
The Garenor homeworld.
810
00:39:35,440 --> 00:39:36,635
The Garenor?
811
00:39:36,674 --> 00:39:38,301
We passed their planet
three weeks ago.
812
00:39:40,845 --> 00:39:43,075
The planet
is no longer populated.
813
00:39:43,114 --> 00:39:45,208
What?
814
00:39:45,250 --> 00:39:47,651
Astrometric data indicate
815
00:39:47,685 --> 00:39:49,779
that the instant
the shock wave appeared,
816
00:39:49,821 --> 00:39:52,483
the Garenor species vanished.
817
00:39:54,792 --> 00:39:57,261
Erased from history.
818
00:39:58,730 --> 00:39:59,856
Captain?
819
00:40:01,566 --> 00:40:03,091
I'm no authority on time travel.
820
00:40:03,134 --> 00:40:05,967
In fact, I've made it my goal
in life to avoid it, but...
821
00:40:09,173 --> 00:40:12,336
this sounds to me like
a causality paradox.
822
00:40:12,377 --> 00:40:14,072
Think about it.
823
00:40:14,112 --> 00:40:18,413
A temporal shock wave
eliminates a single species
824
00:40:18,449 --> 00:40:21,749
and all of history
changes as a result.
825
00:40:23,054 --> 00:40:25,614
An intriguing theory.
826
00:40:25,657 --> 00:40:27,625
Perhaps the Krenim
are responsible.
827
00:40:27,659 --> 00:40:29,718
They do possess
temporal technology.
828
00:40:29,761 --> 00:40:32,287
But why would they alter history
to undermine themselves?
829
00:40:32,330 --> 00:40:35,322
No, we're still missing
a big piece of the puzzle.
830
00:40:35,366 --> 00:40:36,629
Run another scan of the...
831
00:40:43,641 --> 00:40:45,131
Scanning the vessel.
832
00:40:45,176 --> 00:40:46,473
Their defensive shielding
833
00:40:46,511 --> 00:40:48,878
is generating a level-9
temporal disruption.
834
00:40:48,913 --> 00:40:50,005
Collect samples--
835
00:40:50,081 --> 00:40:52,607
two life-forms,
ten square meters of the hull.
836
00:40:52,650 --> 00:40:54,015
Yes, sir.
837
00:40:54,052 --> 00:40:55,747
Disable their shielding.
838
00:40:55,787 --> 00:40:58,484
Prepare to initiate
a temporal incursion.
839
00:41:00,458 --> 00:41:02,790
That entire vessel's
in a state of temporal flux.
840
00:41:02,827 --> 00:41:05,819
It's like they exist
outside space-time.
841
00:41:05,863 --> 00:41:07,797
They're scanning us.
842
00:41:09,734 --> 00:41:11,133
Get a lock on them!
843
00:41:11,169 --> 00:41:13,866
I'm trying, but I can't
isolate their signals.
844
00:41:13,905 --> 00:41:15,066
We are being hailed.
845
00:41:15,106 --> 00:41:16,198
On screen.
846
00:41:18,009 --> 00:41:19,807
State your identity.
847
00:41:19,844 --> 00:41:22,870
I'm Captain Janeway of the
Federation Starship Voyager.
848
00:41:22,914 --> 00:41:24,712
Who are you,
and where are my men?
849
00:41:24,749 --> 00:41:26,581
I am Annorax
of the Krenim Imperium.
850
00:41:26,617 --> 00:41:28,847
We've transferred your crewmen
to my vessel
851
00:41:28,886 --> 00:41:30,376
for further analysis.
852
00:41:30,421 --> 00:41:33,584
Your ship does not come
from this Quadrant.
853
00:41:33,624 --> 00:41:38,357
We come from Earth-- a planet
65,000 light-years from here.
854
00:41:38,396 --> 00:41:40,125
We're on our way home.
855
00:41:40,164 --> 00:41:41,791
I see.
856
00:41:41,833 --> 00:41:43,426
We've been observing
some rather...
857
00:41:43,468 --> 00:41:46,460
unusual events in the region.
858
00:41:46,504 --> 00:41:48,802
It seems your Imperium...
859
00:41:48,840 --> 00:41:49,807
never existed.
860
00:41:49,841 --> 00:41:52,276
Perhaps you could shed
some light on this.
861
00:41:52,310 --> 00:41:54,005
That doesn't concern you.
862
00:41:54,112 --> 00:41:57,309
What is important
is that you understand
863
00:41:57,348 --> 00:41:59,817
that I bear you no hostility...
864
00:41:59,851 --> 00:42:02,411
but you have diverted me
from my mission.
865
00:42:02,453 --> 00:42:03,978
Your mission?
866
00:42:07,525 --> 00:42:10,756
You're responsible
for the changes in the timeline.
867
00:42:10,795 --> 00:42:12,786
You're a long way
from your world.
868
00:42:12,830 --> 00:42:16,733
In a manner of speaking,
so aml.
869
00:42:16,768 --> 00:42:20,762
Unfortunately, only one of us
can go home again.
870
00:42:20,805 --> 00:42:23,536
Your sacrifice will restore
the lives
871
00:42:23,574 --> 00:42:25,941
of countless millions.
872
00:42:25,977 --> 00:42:28,105
I'm sorry.
873
00:42:29,814 --> 00:42:31,612
I'm reading a massive
energy buildup--
874
00:42:31,649 --> 00:42:32,616
some kind of weapon.
875
00:42:32,650 --> 00:42:33,947
Shields.
876
00:42:39,857 --> 00:42:42,155
Temporal shields are weakening.
877
00:42:42,193 --> 00:42:43,922
Captain, that energy beam--
878
00:42:43,961 --> 00:42:45,827
it's pushing Voyager
out of the space-time continuum.
879
00:42:45,863 --> 00:42:48,833
He's trying to erase us
from history.
880
00:42:48,866 --> 00:42:51,164
I have scanned
their propulsion system.
881
00:42:51,202 --> 00:42:54,502
Their vessel's mass prevents
them from exceeding warp 6.
882
00:42:54,539 --> 00:42:56,234
We can escape.
883
00:42:56,274 --> 00:42:57,400
Captain, I must remind you,
884
00:42:57,442 --> 00:43:00,207
our structural integrity
is still impaired.
885
00:43:00,244 --> 00:43:01,268
If we go to warp now,
886
00:43:01,312 --> 00:43:03,246
the damage to Voyager
will be extreme.
887
00:43:03,281 --> 00:43:04,908
What about Tom and Chakotay?
888
00:43:04,949 --> 00:43:06,576
We'll have to come back
for them.
889
00:43:06,617 --> 00:43:08,415
All hands
clear the outer sections
890
00:43:08,453 --> 00:43:10,421
and prepare
for wide-scale breaches.
891
00:43:10,455 --> 00:43:14,016
Tuvok, activate
the transverse bulkheads.
892
00:43:16,194 --> 00:43:18,356
Temporal shields are failing.
893
00:43:18,396 --> 00:43:19,864
Engage warp 7.
894
00:43:20,965 --> 00:43:22,023
They're not in pursuit.
895
00:43:24,035 --> 00:43:25,298
We are losing the outer hull.
896
00:43:25,336 --> 00:43:26,770
Transverse bulkheads
are holding.
897
00:43:38,282 --> 00:43:40,250
Each of you has done your best,
898
00:43:40,284 --> 00:43:41,683
but determination alone
899
00:43:41,719 --> 00:43:43,881
isn't going to hold
this ship together.
900
00:43:43,921 --> 00:43:46,356
It's time we faced reality.
901
00:43:46,390 --> 00:43:49,485
We've lost nine decks.
902
00:43:49,527 --> 00:43:52,394
More than half the ship
has been destroyed.
903
00:43:52,430 --> 00:43:55,400
Life support is nearly gone.
904
00:43:55,433 --> 00:43:59,529
Voyager can no longer
sustain its crew.
905
00:43:59,570 --> 00:44:02,562
I promised myself that I
would never give this order,
906
00:44:02,607 --> 00:44:05,042
that I would never break up
this family,
907
00:44:05,076 --> 00:44:06,874
but asking you to stay...
908
00:44:09,347 --> 00:44:12,317
would be asking you to die.
909
00:44:12,350 --> 00:44:13,681
You will proceed
910
00:44:13,718 --> 00:44:16,380
to the escape pods,
and evacuate this vessel.
911
00:44:16,420 --> 00:44:18,445
Set your course
for the Alpha Quadrant.
912
00:44:18,489 --> 00:44:21,254
Along the way,
try to find allies.
913
00:44:21,292 --> 00:44:22,953
Secure faster ships if you can.
914
00:44:23,027 --> 00:44:24,825
Anything to get home.
915
00:44:24,862 --> 00:44:25,829
The senior staff and I
916
00:44:25,863 --> 00:44:27,592
will remain on board
as long as possible.
917
00:44:27,632 --> 00:44:31,432
We will try, somehow,
to rescue Tom and Chakotay.
918
00:44:31,469 --> 00:44:34,769
The escape pods are equipped
with subspace beacons.
919
00:44:34,805 --> 00:44:36,432
That's how we'll keep track
of you.
920
00:44:36,474 --> 00:44:39,307
When we find each other again--
921
00:44:39,343 --> 00:44:41,505
and we will...
922
00:44:41,546 --> 00:44:44,914
we will find each other again--
923
00:44:44,949 --> 00:44:47,975
I expect all of you
to be in one piece
924
00:44:48,052 --> 00:44:51,078
with some interesting stories
to tell.
925
00:44:54,058 --> 00:44:55,583
Good luck.
65114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.