Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350
Science Ninja Team
Gatchaman
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423
Who is it? Who is it? Who is it?
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428
The shadow dancing high in the sky
4
00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428
It's the white wings of Gatchaman
5
00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
6
00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
7
00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
8
00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
9
00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
10
00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
11
00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
12
00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
13
00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
14
00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
16
00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
17
00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
18
00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
19
00:01:39,766 --> 00:01:44,066 X1:072 X2:555 Y1:093 Y2:280
Jumbo Shakora
The Ocean Devil King
20
00:01:44,370 --> 00:01:47,340 X1:188 X2:530 Y1:362 Y2:429
Berg Katse, isn't Galactor's
powerful new mecha,
21
00:01:47,340 --> 00:01:49,399 X1:155 X2:562 Y1:399 Y2:428
Jumbo Shakora, completed yet?
22
00:01:50,210 --> 00:01:52,378 X1:116 X2:600 Y1:398 Y2:428
Yes, Sir! It has finally been completed.
23
00:01:52,378 --> 00:01:55,014 X1:108 X2:607 Y1:362 Y2:429
The only thing left to do is run the tests,
which will include real battle training.
24
00:01:55,014 --> 00:01:56,948 X1:101 X2:614 Y1:398 Y2:423
Imbecile! We don't have the time for that!
25
00:01:57,250 --> 00:02:01,254 X1:103 X2:615 Y1:362 Y2:429
The International Science Organization's
Mantle Project is steadily moving ahead.
26
00:02:01,254 --> 00:02:03,085 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:428
Deploy Jumbo Shakora immediately!
27
00:02:03,723 --> 00:02:06,715 X1:189 X2:528 Y1:362 Y2:429
lts target will be the Mantle
Project's Central Lab,
28
00:02:06,926 --> 00:02:10,623 X1:069 X2:646 Y1:398 Y2:423
its fuel tanker and three uranium storehouses.
29
00:02:11,030 --> 00:02:13,021 X1:107 X2:610 Y1:398 Y2:428
You will succeed this time, will you not?
30
00:02:13,466 --> 00:02:15,902 X1:166 X2:550 Y1:362 Y2:429
Yes, Sir! With Jumbo Shakora,
there's no way I can lose!
31
00:02:15,902 --> 00:02:17,631 X1:153 X2:564 Y1:398 Y2:428
You really will succeed, correct?
32
00:02:18,238 --> 00:02:19,606 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir, I will succeed.
33
00:02:19,606 --> 00:02:20,868 X1:138 X2:579 Y1:399 Y2:428
Are you really sure you'll succeed?
34
00:02:21,040 --> 00:02:23,804 X1:134 X2:581 Y1:398 Y2:428
Well, I think I'll succeed, probably...
35
00:02:24,477 --> 00:02:27,640 X1:092 X2:626 Y1:362 Y2:429
Imbecile! What do you think will happen to
Galactor if its leader is such a wimp?
36
00:02:30,183 --> 00:02:31,741 X1:213 X2:503 Y1:398 Y2:428
Yes, Sir, my apologies.
37
00:02:33,386 --> 00:02:37,482 X1:151 X2:564 Y1:362 Y2:424
Dammit! I'm doing the best I can,
but Leader X treats me like dirt.
38
00:02:38,158 --> 00:02:41,594 X1:157 X2:560 Y1:362 Y2:429
He at least express appreciation
for my efforts once in a while.
39
00:02:42,395 --> 00:02:43,696 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428
I have to keep giving it my all!
40
00:02:43,696 --> 00:02:46,432 X1:185 X2:531 Y1:362 Y2:429
This is all that despicable
Science Ninja Team's fault!
41
00:02:46,432 --> 00:02:49,094 X1:189 X2:527 Y1:362 Y2:429
Dammit! Just you wait,
Science Ninja Team scum!
42
00:02:59,145 --> 00:03:01,613 X1:069 X2:647 Y1:398 Y2:428
You look like you'll live up to my expectations.
43
00:03:01,781 --> 00:03:03,544 X1:228 X2:488 Y1:399 Y2:426
Go, Jumbo Shakora!
44
00:03:04,484 --> 00:03:07,612 X1:063 X2:655 Y1:362 Y2:429
Unidentified flying objects are still approaching
this area at high speed.
45
00:03:07,954 --> 00:03:11,151 X1:119 X2:596 Y1:362 Y2:429
All defense units take off immediately!
Take off immediately!
46
00:03:13,960 --> 00:03:14,927 X1:235 X2:480 Y1:399 Y2:428
Oh! There they are!
47
00:03:17,964 --> 00:03:19,488 X1:166 X2:550 Y1:398 Y2:426
All units, take battle formation!
48
00:03:52,065 --> 00:03:55,125 X1:088 X2:627 Y1:398 Y2:428
Piece of cake... They sure wasted our time.
49
00:03:56,236 --> 00:03:57,203 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423
Huh?
50
00:03:57,770 --> 00:03:58,828 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423
Oh no!
51
00:03:59,973 --> 00:04:01,541 X1:182 X2:533 Y1:398 Y2:428
Captain, I've run out of fuel.
52
00:04:01,541 --> 00:04:02,508 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
53
00:04:02,508 --> 00:04:04,976 X1:218 X2:498 Y1:362 Y2:429
Call off the mission!
Fall back immediately!
54
00:04:18,291 --> 00:04:22,262 X1:183 X2:534 Y1:362 Y2:429
Man, this stinks. It's strange
we're not getting any fish.
55
00:04:22,262 --> 00:04:24,127 X1:186 X2:531 Y1:362 Y2:429
Wonder if there's a shark in
the area or something?
56
00:04:26,432 --> 00:04:28,768 X1:119 X2:596 Y1:398 Y2:428
Well, I guess I'll give it one more shot.
57
00:04:28,768 --> 00:04:31,362 X1:196 X2:520 Y1:362 Y2:429
If it's this bad next time,
I'm going to call it a night.
58
00:04:32,905 --> 00:04:34,507 X1:182 X2:535 Y1:398 Y2:423
Huh? What the heck is that?
59
00:04:34,507 --> 00:04:35,997 X1:226 X2:491 Y1:399 Y2:428
What's wrong, Pops?
60
00:04:38,911 --> 00:04:39,935 X1:269 X2:446 Y1:399 Y2:423
It's a monster!
61
00:04:46,452 --> 00:04:48,682 X1:102 X2:614 Y1:398 Y2:428
Pops! Strange planes are flying this way!
62
00:05:05,171 --> 00:05:06,297 X1:228 X2:487 Y1:398 Y2:428
Hey, they combined!
63
00:05:06,639 --> 00:05:08,664 X1:152 X2:565 Y1:398 Y2:428
Are they refueling or something?
64
00:05:12,245 --> 00:05:13,507 X1:301 X2:414 Y1:399 Y2:428
Help me!
65
00:05:24,957 --> 00:05:26,720 X1:293 X2:423 Y1:398 Y2:428
Seiji! Ryu!
66
00:05:31,364 --> 00:05:33,457 X1:122 X2:596 Y1:362 Y2:429
At around that time, the five members
of the Science Ninja Team
67
00:05:33,566 --> 00:05:36,467 X1:079 X2:638 Y1:362 Y2:424
were taking their first vacation in a long time
at Dr. Nambu's summer house.
68
00:05:37,403 --> 00:05:41,507 X1:154 X2:564 Y1:363 Y2:427
However, Galactor's appearance
cut their vacation short,
69
00:05:41,507 --> 00:05:43,907 X1:179 X2:538 Y1:362 Y2:424
and they were quickly called
to Dr. Nambu's office.
70
00:05:44,610 --> 00:05:49,248 X1:128 X2:589 Y1:362 Y2:429
Up until now, the ISO has moved the
Mantle Project forward little by little
71
00:05:49,248 --> 00:05:51,307 X1:191 X2:525 Y1:398 Y2:428
despite Galactor's attacks.
72
00:05:51,484 --> 00:05:55,443 X1:086 X2:631 Y1:362 Y2:429
But at the same time, Galactor's attacks are
getting more violent every day.
73
00:05:55,888 --> 00:06:00,188 X1:060 X2:657 Y1:362 Y2:429
There's no doubt that this latest attack was also
intended to destroy the Mantle Project.
74
00:06:01,260 --> 00:06:04,559 X1:076 X2:642 Y1:363 Y2:429
If we let them beat us now, all the work we've
done so far would be for nothing.
75
00:06:04,664 --> 00:06:06,222 X1:058 X2:657 Y1:399 Y2:428
We absolutely must stave off Galactor's attacks.
76
00:06:06,899 --> 00:06:09,993 X1:132 X2:583 Y1:399 Y2:428
And there's only one way to do that.
77
00:06:10,269 --> 00:06:11,938 X1:292 X2:425 Y1:398 Y2:423
What is it?
78
00:06:11,938 --> 00:06:15,430 X1:070 X2:646 Y1:362 Y2:429
Detect Galactor's attacks as soon as possible,
and strike! That's the only way!
79
00:06:15,775 --> 00:06:19,078 X1:113 X2:604 Y1:363 Y2:427
Doctor, for once, why don't we take the
initiative to search for their base,
80
00:06:19,078 --> 00:06:20,272 X1:252 X2:465 Y1:399 Y2:423
and crush them?
81
00:06:20,480 --> 00:06:23,015 X1:169 X2:548 Y1:362 Y2:424
Yeah! It's boring always being
on the defensive side!
82
00:06:23,015 --> 00:06:28,317 X1:195 X2:523 Y1:362 Y2:429
But Jinpei, Galactor could
attack while we're away.
83
00:06:28,421 --> 00:06:29,683 X1:240 X2:475 Y1:398 Y2:428
Jun's exactly right.
84
00:06:30,089 --> 00:06:32,992 X1:075 X2:642 Y1:362 Y2:429
This is Galactor we're talking about. We don't
know when they'll attack or from where.
85
00:06:32,992 --> 00:06:36,860 X1:114 X2:601 Y1:362 Y2:429
For now, run patrols in every direction.
By the way, why isn't Ryu here?
86
00:06:37,230 --> 00:06:40,825 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:424
He said he was going for a walk and
hasn't come back. Shall I call him?
87
00:06:41,434 --> 00:06:45,268 X1:121 X2:594 Y1:363 Y2:429
No, that won't be necessary. For now,
just the four of you go on patrol.
88
00:06:45,671 --> 00:06:46,706 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
89
00:06:46,706 --> 00:06:49,470 X1:113 X2:605 Y1:362 Y2:429
After receiving Dr. Nambu's orders, the
four Science Ninja Team members
90
00:06:49,642 --> 00:06:51,576 X1:105 X2:610 Y1:398 Y2:428
went on patrol in their individual mecha.
91
00:06:51,644 --> 00:06:52,512 X1:249 X2:467 Y1:398 Y2:426
In the mountains,
92
00:06:52,512 --> 00:06:53,809 X1:288 X2:428 Y1:399 Y2:426
on the sea,
93
00:06:54,447 --> 00:06:55,744 X1:266 X2:450 Y1:398 Y2:428
and in the sky.
94
00:06:55,848 --> 00:06:58,078 X1:132 X2:587 Y1:362 Y2:429
The eyes of the Science Ninja Team
patrol didn't miss a thing.
95
00:06:58,885 --> 00:07:01,251 X1:193 X2:522 Y1:398 Y2:428
But meanwhile, Ryu was...
96
00:07:11,130 --> 00:07:12,598 X1:270 X2:446 Y1:398 Y2:423
Who did that?
97
00:07:12,598 --> 00:07:13,599 X1:307 X2:409 Y1:399 Y2:423
Brother!
98
00:07:13,599 --> 00:07:15,260 X1:051 X2:665 Y1:399 Y2:428
You have to come home, fast! It's an emergency!
99
00:07:15,568 --> 00:07:18,503 X1:113 X2:604 Y1:398 Y2:428
Oh, it's Seiji! What are you doing here?
100
00:07:18,638 --> 00:07:21,505 X1:108 X2:607 Y1:398 Y2:428
It's Dad! He got shipwrecked out at sea!
101
00:07:21,574 --> 00:07:23,371 X1:203 X2:513 Y1:398 Y2:423
Dad did? When? Where?
102
00:07:23,576 --> 00:07:26,712 X1:077 X2:638 Y1:398 Y2:428
Last night! We think near the Amana Islands!
103
00:07:26,712 --> 00:07:28,839 X1:100 X2:615 Y1:398 Y2:428
Everyone's out looking for him right now!
104
00:07:29,048 --> 00:07:31,482 X1:191 X2:525 Y1:399 Y2:428
So I came to get you, Ryu!
105
00:07:31,851 --> 00:07:33,443 X1:195 X2:521 Y1:398 Y2:428
All right, I'll be right there.
106
00:07:35,721 --> 00:07:36,689 X1:286 X2:430 Y1:398 Y2:423
This is G-5.
107
00:07:36,689 --> 00:07:39,658 X1:144 X2:573 Y1:362 Y2:429
Galactor is heading for the Mantle
Project's Central Lab.
108
00:07:39,759 --> 00:07:41,351 X1:171 X2:544 Y1:398 Y2:428
Head for the site immediately.
109
00:07:41,461 --> 00:07:43,258 X1:168 X2:548 Y1:398 Y2:428
Hello? Are you listening? Hey!
110
00:07:43,529 --> 00:07:45,554 X1:171 X2:544 Y1:398 Y2:428
Understood. I'll be right there.
111
00:07:46,265 --> 00:07:50,031 X1:162 X2:555 Y1:362 Y2:429
Seiji, something very important
has come up, and I can't go.
112
00:07:50,136 --> 00:07:51,160 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
113
00:07:51,604 --> 00:07:54,073 X1:172 X2:544 Y1:362 Y2:429
Brother, you must be kidding!
You're kidding, right?!
114
00:07:54,073 --> 00:07:56,769 X1:124 X2:591 Y1:398 Y2:428
Dad might die! You're kidding, right?!
115
00:07:57,043 --> 00:07:59,375 X1:114 X2:601 Y1:398 Y2:428
I'm not kidding. It's the truth. I can't go.
116
00:08:00,446 --> 00:08:02,415 X1:189 X2:528 Y1:362 Y2:429
Brother! What's this urgent
business you've got?!
117
00:08:02,415 --> 00:08:06,118 X1:066 X2:649 Y1:362 Y2:429
What could be more important when we don't
know if we're going to find Dad dead or alive?!
118
00:08:06,118 --> 00:08:07,186 X1:115 X2:600 Y1:398 Y2:428
And you call yourself a human being?!
119
00:08:07,186 --> 00:08:10,952 X1:103 X2:615 Y1:362 Y2:429
Are you saying you don't even care what
happens to Dad?! Huh, brother?!
120
00:08:16,662 --> 00:08:18,030 X1:162 X2:554 Y1:399 Y2:428
You don't have to stay for long.
121
00:08:18,030 --> 00:08:21,022 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:428
Just attack as much as you can in a short time.
122
00:08:21,334 --> 00:08:22,494 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir.
123
00:08:22,835 --> 00:08:24,666 X1:172 X2:544 Y1:398 Y2:428
Hurry up! Give it more speed!
124
00:08:24,804 --> 00:08:25,828 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir!
125
00:08:29,175 --> 00:08:31,541 X1:167 X2:548 Y1:362 Y2:429
Attention Science Ninja Team.
Attention Science Ninja Team.
126
00:08:31,811 --> 00:08:35,303 X1:090 X2:627 Y1:362 Y2:429
Galactor's mecha is continuing to advance
toward the Mantle Project's Central Lab.
127
00:08:35,515 --> 00:08:36,649 X1:220 X2:496 Y1:398 Y2:428
It is picking up speed.
128
00:08:36,649 --> 00:08:37,717 X1:241 X2:475 Y1:398 Y2:428
All units, hurry up!
129
00:08:37,717 --> 00:08:39,252 X1:183 X2:533 Y1:398 Y2:428
It's just like Dr. Nambu said.
130
00:08:39,252 --> 00:08:41,220 X1:162 X2:556 Y1:363 Y2:429
Those Galactor scum have had
the nerve to show up.
131
00:08:41,420 --> 00:08:42,318 X1:282 X2:434 Y1:399 Y2:428
Here we go!
132
00:08:47,393 --> 00:08:50,463 X1:164 X2:551 Y1:362 Y2:429
All men to defensive positions!
All men to defensive positions!
133
00:08:50,463 --> 00:08:51,760 X1:202 X2:514 Y1:398 Y2:428
Galactor is approaching!
134
00:09:01,140 --> 00:09:03,876 X1:149 X2:567 Y1:362 Y2:429
Don't hold back! Crush them with
everything you've got! Attack!
135
00:09:03,876 --> 00:09:05,810 X1:083 X2:633 Y1:398 Y2:428
Captain, the Science Ninja Team is coming.
136
00:09:07,413 --> 00:09:09,847 X1:170 X2:547 Y1:362 Y2:424
All right! Split into two groups
and commence attack!
137
00:09:14,887 --> 00:09:15,911 X1:254 X2:461 Y1:399 Y2:428
Here they come!
138
00:09:16,789 --> 00:09:18,658 X1:101 X2:614 Y1:398 Y2:428
Everyone combine into the God Phoenix.
139
00:09:18,658 --> 00:09:20,259 X1:088 X2:628 Y1:398 Y2:428
We'll attack them with a Super Bird Missile.
140
00:09:20,259 --> 00:09:21,727 X1:194 X2:521 Y1:399 Y2:428
Ken! Ryu hasn't come yet!
141
00:09:21,727 --> 00:09:23,129 X1:235 X2:480 Y1:399 Y2:428
What? Ryu hasn't ?!
142
00:09:23,129 --> 00:09:25,231 X1:160 X2:555 Y1:398 Y2:428
Seiji, let me go. I have to leave!
143
00:09:25,231 --> 00:09:26,999 X1:100 X2:615 Y1:361 Y2:428
No! We're going to look for Dad together!
Seiji, let me go. I have to leave!
144
00:09:26,999 --> 00:09:27,733 X1:100 X2:615 Y1:361 Y2:391
No! We're going to look for Dad together!
145
00:09:27,733 --> 00:09:29,201 X1:182 X2:534 Y1:398 Y2:428
We're going to look for Dad!
146
00:09:29,201 --> 00:09:30,259 X1:253 X2:462 Y1:398 Y2:428
I said, let me go!
147
00:09:31,270 --> 00:09:32,567 X1:325 X2:390 Y1:398 Y2:428
Seiji!
148
00:09:36,342 --> 00:09:38,139 X1:234 X2:482 Y1:399 Y2:423
Brother! BROTHER!
149
00:09:38,311 --> 00:09:40,646 X1:141 X2:575 Y1:398 Y2:428
You big jerk! Brother, you big jerk!
150
00:09:40,646 --> 00:09:41,314 X1:092 X2:624 Y1:361 Y2:428
Seiji, Dad, please forgive me. I have to go.
You big jerk! Brother, you big jerk!
151
00:09:41,314 --> 00:09:44,772 X1:092 X2:624 Y1:361 Y2:391
Seiji, Dad, please forgive me. I have to go.
152
00:09:45,651 --> 00:09:47,414 X1:213 X2:502 Y1:399 Y2:423
PLEASE FORGIVE ME!
153
00:09:51,090 --> 00:09:52,925 X1:122 X2:594 Y1:398 Y2:428
Okay, we can't wait for Ryu any more.
154
00:09:52,925 --> 00:09:54,694 X1:108 X2:608 Y1:398 Y2:428
We'll attack in our own separate mecha.
155
00:09:54,694 --> 00:09:55,718 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
156
00:10:02,401 --> 00:10:04,028 X1:179 X2:539 Y1:362 Y2:429
Let's see if you can stand up
to my Condor Machine.
157
00:10:32,365 --> 00:10:33,525 X1:306 X2:409 Y1:399 Y2:423
The lab!
158
00:10:35,735 --> 00:10:37,202 X1:292 X2:423 Y1:399 Y2:428
Run away!
159
00:10:45,277 --> 00:10:46,608 X1:275 X2:441 Y1:399 Y2:423
Save the lab!
160
00:11:02,528 --> 00:11:03,756 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423
Oh no!
161
00:11:10,503 --> 00:11:11,561 X1:298 X2:417 Y1:398 Y2:423
Dammit...
162
00:11:22,515 --> 00:11:26,281 X1:127 X2:591 Y1:362 Y2:429
The silver lining is, at least it was the
Central Lab that they attacked.
163
00:11:26,619 --> 00:11:30,077 X1:131 X2:585 Y1:362 Y2:429
If it had been a uranium storehouse,
it would have been a huge blow.
164
00:11:30,322 --> 00:11:32,119 X1:193 X2:523 Y1:398 Y2:428
Dammit! It's all Ryu's fault!
165
00:11:32,291 --> 00:11:35,283 X1:063 X2:652 Y1:362 Y2:429
If we had been able to use Super Bird Missiles,
this wouldn't have happened!
166
00:11:42,802 --> 00:11:43,936 X1:300 X2:416 Y1:399 Y2:428
I'm sorry.
167
00:11:43,936 --> 00:11:46,305 X1:084 X2:632 Y1:362 Y2:429
Ryu, is that all you have to say for yourself?
Because of you...
168
00:11:46,305 --> 00:11:47,173 X1:265 X2:451 Y1:399 Y2:428
That's enough.
169
00:11:47,173 --> 00:11:49,275 X1:094 X2:624 Y1:362 Y2:429
Yelling at him for something that's already
happened won't do any good.
170
00:11:49,275 --> 00:11:50,799 X1:172 X2:544 Y1:399 Y2:423
Be more careful from now on.
171
00:11:51,110 --> 00:11:52,311 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir.
172
00:11:52,311 --> 00:11:54,506 X1:148 X2:570 Y1:362 Y2:429
Something's not right. Something
must have happened to Ryu.
173
00:11:55,047 --> 00:11:58,284 X1:072 X2:646 Y1:362 Y2:429
A few days later, the Science Ninja Team was
ordered to guard a Mammoth tanker
174
00:11:58,284 --> 00:12:01,087 X1:160 X2:556 Y1:362 Y2:429
which was carrying special fuel
needed for the Mantle Project,
175
00:12:01,087 --> 00:12:02,748 X1:081 X2:635 Y1:398 Y2:428
and they deployed for the rendezvous point.
176
00:12:03,389 --> 00:12:05,323 X1:057 X2:659 Y1:398 Y2:428
Listen guys, don't let your guard down this time!
177
00:12:05,958 --> 00:12:09,121 X1:099 X2:618 Y1:362 Y2:429
Leave it to me. I'm not gonna let them get
away with doing whatever they want!
178
00:12:10,196 --> 00:12:12,960 X1:070 X2:646 Y1:398 Y2:426
Let me fire a Bird Missile once in a while, Joe!
179
00:12:13,632 --> 00:12:15,101 X1:172 X2:543 Y1:398 Y2:428
That's not something for kids.
180
00:12:15,101 --> 00:12:16,102 X1:215 X2:501 Y1:398 Y2:428
I'm not a kid any more!
181
00:12:16,102 --> 00:12:18,866 X1:062 X2:653 Y1:398 Y2:428
My dad is somewhere in this ocean right now...
182
00:12:19,405 --> 00:12:21,965 X1:186 X2:529 Y1:399 Y2:428
Ryu! Hurry! Come help me!
183
00:12:25,144 --> 00:12:26,372 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:428
Ryu!
184
00:12:27,346 --> 00:12:28,938 X1:226 X2:490 Y1:398 Y2:423
Dad! Please be alive!
185
00:12:29,515 --> 00:12:31,817 X1:158 X2:557 Y1:362 Y2:429
As soon as this mission is over,
I will come and rescue you!
186
00:12:31,817 --> 00:12:34,115 X1:154 X2:561 Y1:398 Y2:423
Until then... Until then... Survive!
187
00:12:34,286 --> 00:12:36,550 X1:098 X2:617 Y1:398 Y2:428
If you die I'm gonna be really angry, Dad!
188
00:12:39,859 --> 00:12:41,127 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
189
00:12:41,127 --> 00:12:42,461 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423
Science Ninja Team
Gatchaman
Gatchaman
190
00:12:47,299 --> 00:12:48,234 X1:261 X2:454 Y1:398 Y2:428
This is strange.
191
00:12:48,234 --> 00:12:51,294 X1:120 X2:598 Y1:362 Y2:429
We should be at the rendezvous point
with the Mammoth tanker by now.
192
00:12:51,370 --> 00:12:52,928 X1:149 X2:567 Y1:398 Y2:428
The radar doesn't show anything.
193
00:12:53,506 --> 00:12:55,241 X1:146 X2:569 Y1:398 Y2:426
Jun, confirm our current location.
194
00:12:55,241 --> 00:12:56,299 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:428
Okay!
195
00:12:56,842 --> 00:12:59,140 X1:159 X2:559 Y1:362 Y2:429
We are currently 100 kilometers
east of the rendezvous point.
196
00:13:00,045 --> 00:13:01,514 X1:211 X2:504 Y1:398 Y2:428
We're going off course!
197
00:13:01,514 --> 00:13:02,414 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
198
00:13:02,414 --> 00:13:04,507 X1:189 X2:526 Y1:399 Y2:428
Hey, Ryu, we're off course!
199
00:13:04,850 --> 00:13:05,217 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:428
Ryu!
200
00:13:05,217 --> 00:13:05,851 X1:196 X2:520 Y1:361 Y2:428
What is it? What's wrong?
Ryu!
201
00:13:05,851 --> 00:13:06,545 X1:196 X2:520 Y1:361 Y2:391
What is it? What's wrong?
202
00:13:06,919 --> 00:13:10,456 X1:090 X2:629 Y1:362 Y2:429
Ken! I just received a report that the tanker
is being attacked by Galactor.
203
00:13:10,456 --> 00:13:11,946 X1:189 X2:527 Y1:398 Y2:428
What are you guys doing?!
204
00:13:12,892 --> 00:13:14,883 X1:121 X2:595 Y1:398 Y2:428
Get to the site immediately, you fools!
205
00:13:16,162 --> 00:13:18,364 X1:201 X2:515 Y1:399 Y2:428
Sorry, Ken, I spaced out.
206
00:13:18,364 --> 00:13:20,266 X1:188 X2:528 Y1:363 Y2:424
That doesn't matter now!
Take us there at mach five!
207
00:13:20,266 --> 00:13:21,255 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
208
00:13:29,809 --> 00:13:30,776 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:428
Ryu!
209
00:13:30,910 --> 00:13:31,968 X1:293 X2:422 Y1:399 Y2:423
You fools!
210
00:13:48,627 --> 00:13:49,685 X1:263 X2:452 Y1:399 Y2:428
It's Berg Katse!
211
00:13:50,162 --> 00:13:53,529 X1:141 X2:576 Y1:362 Y2:429
I was so looking forward to a good
fight with you, but you were late!
212
00:13:53,732 --> 00:13:56,257 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:429
You didn't get scared and come
late on purpose, now did you?
213
00:13:56,569 --> 00:14:00,335 X1:108 X2:611 Y1:363 Y2:429
Thanks to you, I've been able to destroy
two out of our three targets.
214
00:14:00,539 --> 00:14:02,336 X1:062 X2:653 Y1:398 Y2:423
All that's left now are the uranium storehouses!
215
00:14:02,608 --> 00:14:07,170 X1:145 X2:572 Y1:363 Y2:429
Be sure to come then! Our Jumbo
Shakora will take you on.
216
00:14:07,413 --> 00:14:09,847 X1:180 X2:536 Y1:398 Y2:428
That is, if you have the guts!
217
00:14:11,917 --> 00:14:14,681 X1:060 X2:655 Y1:398 Y2:428
Jeez, he's even got the nerve to be pretentious.
218
00:14:15,087 --> 00:14:17,351 X1:064 X2:652 Y1:398 Y2:428
Katse you big dummy! Why don't you just die?!
219
00:14:19,558 --> 00:14:20,759 X1:293 X2:422 Y1:399 Y2:423
You fools!
220
00:14:20,759 --> 00:14:22,750 X1:116 X2:600 Y1:362 Y2:429
Do you think saying, �Sorry we failed,�
will get you off the hook?
221
00:14:22,895 --> 00:14:24,829 X1:074 X2:641 Y1:398 Y2:428
Think long and hard about what you've done!
222
00:14:25,164 --> 00:14:27,933 X1:089 X2:628 Y1:362 Y2:429
If you'd fought with everything you had but
still failed, I wouldn't say anything.
223
00:14:27,933 --> 00:14:31,300 X1:075 X2:642 Y1:363 Y2:429
But what happened here?! There's no excuse
for you to space out and be late!
224
00:14:31,971 --> 00:14:36,032 X1:069 X2:649 Y1:363 Y2:429
I don't know what happened, but you must not
let personal problems interfere with your duty!
225
00:14:36,175 --> 00:14:38,234 X1:091 X2:624 Y1:398 Y2:428
That is the fate of the Science Ninja Team!
226
00:14:38,510 --> 00:14:41,604 X1:062 X2:654 Y1:362 Y2:429
Try to put yourself in my position! I've been
trusted to protect the peace of the entire world!
227
00:14:42,181 --> 00:14:44,672 X1:111 X2:605 Y1:399 Y2:428
You don't understand us at all, do you?
228
00:14:44,884 --> 00:14:47,478 X1:066 X2:650 Y1:363 Y2:429
What? What was that supposed to mean, Ken?
Come right out with it!
229
00:14:47,753 --> 00:14:49,388 X1:166 X2:553 Y1:363 Y2:429
I understand exactly what your
position is, Doctor.
230
00:14:49,388 --> 00:14:51,219 X1:070 X2:648 Y1:398 Y2:428
"Galactor has shown up, deploy immediately!"
231
00:14:51,357 --> 00:14:53,086 X1:115 X2:601 Y1:362 Y2:429
"Galactor has shown up here this time,
hurry up and go!"
232
00:14:53,158 --> 00:14:55,422 X1:059 X2:656 Y1:398 Y2:428
Yes, you do have to give us appropriate orders,
233
00:14:55,594 --> 00:14:57,789 X1:095 X2:620 Y1:398 Y2:428
and we have to quietly obey those orders.
234
00:14:58,130 --> 00:15:02,101 X1:113 X2:603 Y1:363 Y2:424
But we are not robots! We are humans!
Humans with real flesh and blood!
235
00:15:02,101 --> 00:15:03,659 X1:249 X2:467 Y1:399 Y2:428
Ken, please stop!
236
00:15:04,403 --> 00:15:08,100 X1:148 X2:569 Y1:362 Y2:429
Doctor, it was all my fault. If I had
just been more focused...
237
00:15:08,574 --> 00:15:11,236 X1:127 X2:591 Y1:363 Y2:429
I'm not cut out to be a member of the
Science Ninja Team after all.
238
00:15:11,610 --> 00:15:13,746 X1:083 X2:632 Y1:398 Y2:428
I guess being a fisherman is more my thing.
239
00:15:13,746 --> 00:15:15,475 X1:084 X2:632 Y1:398 Y2:428
Ryu! I will not allow you to act on your own!
240
00:15:16,181 --> 00:15:19,742 X1:116 X2:601 Y1:362 Y2:429
For now, you are all forbidden to leave
here until you receive orders.
241
00:15:19,952 --> 00:15:21,078 X1:153 X2:563 Y1:398 Y2:423
Take the time to think about this.
242
00:15:21,987 --> 00:15:23,249 X1:304 X2:412 Y1:399 Y2:423
Doctor...
243
00:15:31,530 --> 00:15:32,164 X1:326 X2:390 Y1:399 Y2:423
Jun?
244
00:15:32,164 --> 00:15:32,531 X1:317 X2:398 Y1:362 Y2:423
What?
Jun?
245
00:15:32,531 --> 00:15:32,898 X1:317 X2:398 Y1:362 Y2:386
What?
246
00:15:32,898 --> 00:15:33,165 X1:147 X2:569 Y1:362 Y2:428
What?
Do you suppose I said too much?
247
00:15:33,165 --> 00:15:34,826 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428
Do you suppose I said too much?
248
00:15:35,367 --> 00:15:36,669 X1:232 X2:484 Y1:398 Y2:428
Don't worry about it.
249
00:15:36,669 --> 00:15:39,160 X1:134 X2:584 Y1:362 Y2:424
I think it's good for the doctor to get
talked back to once in a while.
250
00:15:40,572 --> 00:15:42,904 X1:118 X2:597 Y1:399 Y2:428
That was unusually blunt for you, Jun.
251
00:15:43,075 --> 00:15:45,066 X1:165 X2:552 Y1:362 Y2:429
More importantly though, don't
you think it's strange, Ken?
252
00:15:45,210 --> 00:15:46,045 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
253
00:15:46,045 --> 00:15:48,639 X1:086 X2:632 Y1:362 Y2:429
The way Ryu's been acting! Doesn't it seem
like something's bothering him?
254
00:15:48,814 --> 00:15:52,375 X1:064 X2:652 Y1:362 Y2:429
Yeah, you're right. I thought it was strange too.
I wonder what happened with him?
255
00:15:52,584 --> 00:15:55,788 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:429
It has to be something really bad
to get Ryu so depressed.
256
00:15:55,788 --> 00:15:57,915 X1:165 X2:552 Y1:363 Y2:429
Hey, Lady, do you know where
my brother, Ryu, is?
257
00:15:58,524 --> 00:15:59,582 X1:276 X2:441 Y1:399 Y2:428
Brother Ryu?
258
00:15:59,658 --> 00:16:02,456 X1:074 X2:643 Y1:398 Y2:428
Huh? You're Ryu's ... You must be Seiji, right?
259
00:16:03,595 --> 00:16:06,496 X1:151 X2:565 Y1:362 Y2:429
I haven't seen you in a long time!
But why did you come here?
260
00:16:06,632 --> 00:16:08,327 X1:200 X2:515 Y1:399 Y2:428
I came to get my brother.
261
00:16:08,667 --> 00:16:10,869 X1:135 X2:582 Y1:362 Y2:427
I told him our dad was shipwrecked
in the ocean somewhere,
262
00:16:10,869 --> 00:16:12,234 X1:159 X2:557 Y1:399 Y2:428
but Ryu just ran off somewhere.
263
00:16:12,571 --> 00:16:13,765 X1:181 X2:536 Y1:398 Y2:428
Your dad was shipwrecked?
264
00:16:13,973 --> 00:16:16,032 X1:178 X2:537 Y1:398 Y2:428
So that was it... That's why...
265
00:16:16,275 --> 00:16:17,572 X1:328 X2:387 Y1:399 Y2:423
Dad!
266
00:16:18,277 --> 00:16:19,278 X1:234 X2:482 Y1:399 Y2:428
Okay, I understand!
267
00:16:19,278 --> 00:16:22,247 X1:160 X2:557 Y1:363 Y2:429
I'll request UN Forces to rescue
your dad and his crew.
268
00:16:22,815 --> 00:16:23,849 X1:312 X2:404 Y1:399 Y2:428
Really?
269
00:16:23,849 --> 00:16:25,184 X1:255 X2:461 Y1:398 Y2:428
Yeah, I promise.
270
00:16:25,184 --> 00:16:27,652 X1:164 X2:553 Y1:398 Y2:428
So hurry on home, okay, Seiji?
271
00:16:28,087 --> 00:16:29,486 X1:267 X2:449 Y1:399 Y2:428
Okay! Thanks!
272
00:16:34,493 --> 00:16:38,190 X1:061 X2:656 Y1:362 Y2:429
Ryu! Why are you just sitting there when you
don't know if you'll find your dad dead or alive?
273
00:16:39,498 --> 00:16:41,432 X1:175 X2:542 Y1:362 Y2:429
We're heading out. Hurry up.
Where did everyone else go?
274
00:16:42,034 --> 00:16:45,731 X1:105 X2:611 Y1:362 Y2:429
We're right here, Ken. So did Dr. Nambu
order us to deploy?
275
00:16:46,105 --> 00:16:47,834 X1:207 X2:509 Y1:398 Y2:428
No, I'm giving the order.
276
00:16:47,973 --> 00:16:49,708 X1:217 X2:499 Y1:399 Y2:428
Ken, you can't do that!
277
00:16:49,708 --> 00:16:51,243 X1:177 X2:541 Y1:363 Y2:429
I don't want to cause anyone
trouble on my account.
278
00:16:51,243 --> 00:16:53,112 X1:173 X2:543 Y1:398 Y2:428
Ryu, if I was in your situation,
279
00:16:53,112 --> 00:16:54,636 X1:135 X2:580 Y1:398 Y2:428
I'd fly off right away no matter what,
280
00:16:54,947 --> 00:16:56,849 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:429
even if it meant being kicked off
the Science Ninja Team.
281
00:16:56,849 --> 00:17:00,786 X1:086 X2:633 Y1:362 Y2:429
Besides, protecting the Earth from Galactor
and saving shipwrecked people
282
00:17:00,786 --> 00:17:02,913 X1:090 X2:625 Y1:362 Y2:429
are both duties of the Science Ninja Team.
Don't forget that.
283
00:17:02,988 --> 00:17:06,525 X1:096 X2:623 Y1:362 Y2:429
But big brother, what do we do if Galactor
attacks while we're gone?
284
00:17:06,525 --> 00:17:09,119 X1:115 X2:600 Y1:362 Y2:429
We'll think about that when it happens.
I will take responsibility.
285
00:17:10,062 --> 00:17:10,996 X1:321 X2:394 Y1:399 Y2:423
Ken...
286
00:17:10,996 --> 00:17:12,564 X1:154 X2:562 Y1:399 Y2:428
Don't just stand there! Move out!
287
00:17:12,564 --> 00:17:13,792 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
288
00:17:20,239 --> 00:17:22,434 X1:183 X2:533 Y1:398 Y2:428
Ignoring Dr. Nambu's order,
289
00:17:22,508 --> 00:17:25,272 X1:150 X2:568 Y1:363 Y2:424
Ken took the rest of the team and
flew to the Amana Islands.
290
00:17:27,479 --> 00:17:29,276 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
It's the Doctor! I'm not involved in this, okay?
291
00:17:29,481 --> 00:17:33,440 X1:082 X2:636 Y1:362 Y2:429
I've just received a report that a fishing boat
was shipwrecked near the Amana Islands.
292
00:17:33,652 --> 00:17:35,813 X1:070 X2:645 Y1:398 Y2:428
I want you to go rescue the crew immediately.
293
00:17:35,921 --> 00:17:38,355 X1:126 X2:591 Y1:362 Y2:429
With the way you are now, you could
never win against Galactor,
294
00:17:38,791 --> 00:17:42,352 X1:063 X2:654 Y1:362 Y2:429
so I think something like rescuing shipwrecked
people is the most appropriate mission.
295
00:17:42,561 --> 00:17:45,689 X1:113 X2:604 Y1:362 Y2:429
Now that I've given this order, I will not
accept one more failure. Understood?
296
00:17:49,101 --> 00:17:52,901 X1:157 X2:560 Y1:362 Y2:429
I get it. Dr. Nambu must've been
listening to our conversation.
297
00:17:59,845 --> 00:18:01,146 X1:225 X2:490 Y1:399 Y2:423
The Amana Islands...
298
00:18:01,146 --> 00:18:04,980 X1:066 X2:649 Y1:362 Y2:427
This is the world's second largest archipelago,
with about 6,000 islands of various sizes.
299
00:18:05,617 --> 00:18:09,678 X1:058 X2:660 Y1:362 Y2:429
Somewhere in this deceptively peaceful-looking
sea, Ryu's father was calling for help.
300
00:18:09,988 --> 00:18:11,046 X1:249 X2:467 Y1:398 Y2:428
Ryu was anxious.
301
00:18:11,990 --> 00:18:14,193 X1:134 X2:583 Y1:362 Y2:427
If we've already searched this much
and still haven't found him,
302
00:18:14,193 --> 00:18:15,494 X1:226 X2:489 Y1:398 Y2:428
we might be too late.
303
00:18:15,494 --> 00:18:16,688 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423
Joe!
304
00:18:17,563 --> 00:18:19,398 X1:215 X2:501 Y1:398 Y2:428
I know my dad is alive!
305
00:18:19,398 --> 00:18:20,532 X1:258 X2:458 Y1:398 Y2:423
Of course he is.
306
00:18:20,532 --> 00:18:22,090 X1:058 X2:657 Y1:399 Y2:429
Your dad's been hardened by the sea's training.
307
00:18:22,267 --> 00:18:24,394 X1:136 X2:582 Y1:362 Y2:429
He's probably enjoying a nice swim
right about now.
308
00:18:27,606 --> 00:18:30,006 X1:147 X2:568 Y1:398 Y2:428
You silly, you said way too much.
309
00:18:31,076 --> 00:18:32,644 X1:152 X2:564 Y1:399 Y2:423
There's smoke! I can see smoke!
310
00:18:32,644 --> 00:18:33,804 X1:309 X2:407 Y1:399 Y2:423
Where?
311
00:18:36,949 --> 00:18:37,716 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:428
Ryu!
312
00:18:37,716 --> 00:18:37,950 X1:321 X2:395 Y1:362 Y2:428
Yeah!
Ryu!
313
00:18:37,950 --> 00:18:38,712 X1:321 X2:395 Y1:362 Y2:386
Yeah!
314
00:18:40,085 --> 00:18:43,088 X1:155 X2:561 Y1:399 Y2:428
Hey! Over here! Over here! Hey!
315
00:18:43,088 --> 00:18:44,680 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:428
Hey!
316
00:18:45,190 --> 00:18:46,282 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:423
Dad...
317
00:18:53,999 --> 00:18:57,628 X1:194 X2:521 Y1:363 Y2:429
Thank you! Thank you!
I thought we were goners!
318
00:18:57,903 --> 00:19:01,600 X1:126 X2:592 Y1:363 Y2:429
Wow, I've heard about you, you must
be the Science Ninja Team, huh?
319
00:19:01,807 --> 00:19:03,775 X1:196 X2:520 Y1:398 Y2:428
Such fine young people...
320
00:19:03,909 --> 00:19:07,174 X1:065 X2:651 Y1:399 Y2:428
I have a son who's about the same age as you,
321
00:19:07,379 --> 00:19:11,110 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:429
but he's worthless, he eats like a pig
and he's got no brains.
322
00:19:11,250 --> 00:19:15,243 X1:178 X2:540 Y1:362 Y2:429
I wish I could get him to take
a lesson from you guys!
323
00:19:15,420 --> 00:19:16,855 X1:222 X2:495 Y1:398 Y2:428
What are you saying?
324
00:19:16,855 --> 00:19:18,015 X1:123 X2:593 Y1:398 Y2:428
Just spilling everything on his mind...
325
00:19:18,690 --> 00:19:20,317 X1:227 X2:489 Y1:399 Y2:428
I took after you, Dad.
326
00:19:21,360 --> 00:19:25,057 X1:170 X2:547 Y1:362 Y2:429
You had me worried sick, and
here you are perfectly fine.
327
00:19:25,164 --> 00:19:27,132 X1:241 X2:475 Y1:399 Y2:428
You jerk! You jerk!
328
00:19:30,936 --> 00:19:33,005 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428
Are you one of the Science Ninja Team too?
329
00:19:33,005 --> 00:19:34,039 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423
Yeah...
330
00:19:34,039 --> 00:19:36,906 X1:101 X2:614 Y1:398 Y2:428
I saw Galactor's beast with my own eyes.
331
00:19:37,142 --> 00:19:40,407 X1:127 X2:591 Y1:363 Y2:429
When the jet planes left, I got a good
look at the machinery inside.
332
00:19:40,546 --> 00:19:42,748 X1:096 X2:619 Y1:399 Y2:428
I'm sure those jets use the beast to refuel.
333
00:19:42,748 --> 00:19:46,343 X1:085 X2:633 Y1:362 Y2:429
So I think if you attack the main body of the
beast, it might be a cinch to beat them.
334
00:19:46,718 --> 00:19:49,915 X1:132 X2:587 Y1:362 Y2:429
A UN patrol ship will be here to pick
you all up in about two hours.
335
00:19:50,989 --> 00:19:52,786 X1:059 X2:656 Y1:398 Y2:428
So please have a little more patience until then.
336
00:19:53,659 --> 00:19:54,853 X1:209 X2:507 Y1:398 Y2:426
Yes, this is Gatchaman.
337
00:19:54,960 --> 00:19:56,061 X1:263 X2:452 Y1:398 Y2:423
This is Nambu.
338
00:19:56,061 --> 00:20:00,691 X1:080 X2:635 Y1:362 Y2:429
I've received information that Galactor has
begun to move on the uranium storehouses.
339
00:20:01,934 --> 00:20:02,958 X1:281 X2:435 Y1:399 Y2:423
Understood.
340
00:20:03,735 --> 00:20:04,895 X1:230 X2:486 Y1:398 Y2:428
I'm counting on you.
341
00:20:27,693 --> 00:20:29,428 X1:101 X2:614 Y1:398 Y2:428
Captain, the Science Ninja Team is here.
342
00:20:29,428 --> 00:20:31,487 X1:146 X2:569 Y1:398 Y2:428
All right! Launch the attack ships!
343
00:20:42,374 --> 00:20:44,740 X1:176 X2:542 Y1:362 Y2:429
Come on, I'll blow you to bits
with Super Bird Missiles!
344
00:20:50,449 --> 00:20:52,317 X1:089 X2:627 Y1:398 Y2:428
You idiot! What are you running away for?!
345
00:20:52,317 --> 00:20:54,785 X1:166 X2:550 Y1:363 Y2:424
If we fought all those small-fry,
it would never end.
346
00:20:55,120 --> 00:20:56,883 X1:147 X2:568 Y1:398 Y2:428
I'm telling you, just leave it to me.
347
00:20:59,358 --> 00:21:01,553 X1:061 X2:654 Y1:398 Y2:428
The Science Ninja Team is probably panicking!
348
00:21:01,727 --> 00:21:03,462 X1:130 X2:588 Y1:362 Y2:424
We should use this chance to attack
the uranium storehouses.
349
00:21:03,462 --> 00:21:05,327 X1:138 X2:577 Y1:398 Y2:428
It's a complete victory for Galactor!
350
00:21:06,999 --> 00:21:08,300 X1:233 X2:483 Y1:398 Y2:428
Captain! Behind us!
351
00:21:08,300 --> 00:21:09,289 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
352
00:21:11,169 --> 00:21:12,466 X1:209 X2:506 Y1:398 Y2:423
Dammit! Counterattack!
353
00:21:17,009 --> 00:21:20,001 X1:151 X2:567 Y1:362 Y2:429
That thing's huge! It will really be
worth destroying! Let's go!
354
00:21:21,480 --> 00:21:22,845 X1:158 X2:559 Y1:398 Y2:428
Why are you stopping me, Ryu?
355
00:21:23,315 --> 00:21:24,339 X1:309 X2:407 Y1:398 Y2:423
I'll do it.
356
00:21:26,318 --> 00:21:28,013 X1:198 X2:517 Y1:399 Y2:423
Damn Shakora monster...
357
00:21:28,120 --> 00:21:29,485 X1:250 X2:466 Y1:398 Y2:428
Blast it to pieces!
358
00:21:30,589 --> 00:21:31,749 X1:282 X2:434 Y1:399 Y2:428
Here we go!
359
00:21:39,197 --> 00:21:40,265 X1:217 X2:499 Y1:399 Y2:426
What do we do, Boss?
360
00:21:40,265 --> 00:21:41,867 X1:188 X2:527 Y1:398 Y2:428
Call me captain! CAPTAIN!
361
00:21:41,867 --> 00:21:43,494 X1:193 X2:522 Y1:398 Y2:428
Take that thing apart, fast!
362
00:21:43,902 --> 00:21:45,130 X1:230 X2:487 Y1:399 Y2:423
What should we do?
363
00:21:45,370 --> 00:21:47,506 X1:150 X2:565 Y1:399 Y2:428
It's no use! Run away! Run away!
364
00:21:47,506 --> 00:21:50,842 X1:079 X2:639 Y1:363 Y2:429
Hey! Get back here! And you call yourselves
members of Galactor?! Hey!
365
00:21:50,842 --> 00:21:52,207 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428
Hey, wait, don't leave me behind!
366
00:22:08,593 --> 00:22:09,855 X1:156 X2:561 Y1:399 Y2:428
What's wrong? What happened?
367
00:22:09,928 --> 00:22:11,793 X1:214 X2:501 Y1:398 Y2:426
Sir, their new missile...
368
00:22:18,804 --> 00:22:20,931 X1:062 X2:653 Y1:398 Y2:428
We did it! That's the Super Bird Missile for you!
369
00:22:23,442 --> 00:22:25,210 X1:152 X2:563 Y1:398 Y2:428
Oh no, the jets are coming back!
370
00:22:25,210 --> 00:22:27,075 X1:212 X2:504 Y1:398 Y2:428
Don't panic, just watch.
371
00:22:27,412 --> 00:22:30,279 X1:134 X2:582 Y1:363 Y2:429
After them! Don't let them get away!
Get revenge for Shakora!
372
00:22:31,917 --> 00:22:33,719 X1:224 X2:492 Y1:399 Y2:426
Damn, I have no fuel!
373
00:22:33,719 --> 00:22:35,118 X1:194 X2:521 Y1:398 Y2:428
Looks like they've run out.
374
00:22:46,565 --> 00:22:47,725 X1:305 X2:411 Y1:399 Y2:423
It's over.
375
00:22:53,405 --> 00:22:55,532 X1:328 X2:387 Y1:399 Y2:423
Dad!
376
00:22:56,141 --> 00:22:57,301 X1:325 X2:390 Y1:398 Y2:428
Seiji!
377
00:22:57,376 --> 00:22:58,502 X1:328 X2:387 Y1:399 Y2:423
Dad!
378
00:23:02,247 --> 00:23:06,741 X1:174 X2:542 Y1:362 Y2:429
Look Seiji, that's Gatchaman.
They saved me and the crew.
379
00:23:06,852 --> 00:23:08,251 X1:229 X2:488 Y1:399 Y2:428
Really? Gatchaman?
380
00:23:08,387 --> 00:23:11,948 X1:137 X2:578 Y1:399 Y2:428
Gatchaman, thank you! Thank you!
381
00:23:12,057 --> 00:23:14,493 X1:144 X2:571 Y1:398 Y2:428
They really are fine young people.
382
00:23:14,493 --> 00:23:18,196 X1:147 X2:570 Y1:363 Y2:429
On the other hand, I wonder what
Ryu is doing right now?
383
00:23:18,196 --> 00:23:19,857 X1:210 X2:505 Y1:399 Y2:423
Such a thankless son...
384
00:23:21,400 --> 00:23:24,028 X1:163 X2:556 Y1:362 Y2:429
The fight ended with victory for
the Science Ninja Team.
385
00:23:24,636 --> 00:23:29,300 X1:074 X2:643 Y1:363 Y2:429
However, for Ryu, there had never been such
a painful, difficult and long fight.
386
00:23:30,509 --> 00:23:32,636 X1:188 X2:528 Y1:398 Y2:426
But the battle will continue,
387
00:23:33,044 --> 00:23:36,275 X1:147 X2:572 Y1:362 Y2:429
until the day they banish Galactor
from the Earth completely.
388
00:23:54,966 --> 00:23:58,026 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426
Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh
389
00:23:58,503 --> 00:24:04,806 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428
Roaring engines, ninja of science
390
00:24:05,510 --> 00:24:08,638 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428
Destroy Galactor
391
00:24:08,980 --> 00:24:12,108 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423
Evil of the world
392
00:24:13,084 --> 00:24:19,023 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428
Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter
393
00:24:19,591 --> 00:24:25,860 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428
Protect the Earth under the shining sun
394
00:24:26,164 --> 00:24:33,036 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
395
00:24:40,645 --> 00:24:46,880 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428
Protect the Earth under the shining sun
396
00:24:47,219 --> 00:24:53,988 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
397
00:24:54,292 --> 00:25:01,289 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
398
00:25:20,385 --> 00:25:21,977 X1:167 X2:549 Y1:398 Y2:428
Just as predicted by Leader X,
399
00:25:22,087 --> 00:25:24,589 X1:105 X2:612 Y1:362 Y2:429
Galactor scientist Dr. Misuno uses Jun's
shoe to develop a new weapon
400
00:25:24,589 --> 00:25:28,548 X1:121 X2:595 Y1:362 Y2:429
which breaks through the Gatchaman
team's Birdstyles.
401
00:25:29,394 --> 00:25:33,194 X1:114 X2:604 Y1:363 Y2:429
Berg Katse attacks Gatchaman and the
others with this special mecha.
402
00:25:34,165 --> 00:25:38,693 X1:151 X2:566 Y1:362 Y2:429
Will Gatchaman's true identity be
revealed by the clever trap?
403
00:25:39,304 --> 00:25:40,965 X1:075 X2:640 Y1:398 Y2:428
Danger closes in on the Science Ninja Team.
404
00:25:41,206 --> 00:25:45,199 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426
Next time on Science Ninja Team Gatchaman:
"The Bracelets Exposed"
Look forward to it!
43760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.