All language subtitles for Palm Royale - S02E02 - Maxine Serves a Swerve_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,041 --> 00:01:24,543
Just tell me if you're good.
2
00:01:24,626 --> 00:01:26,170
I'm fine. I'm so good…
3
00:01:26,253 --> 00:01:27,254
- Okay.
- …at real estate.
4
00:01:27,337 --> 00:01:29,256
- What?
- Look, listen.
5
00:01:29,339 --> 00:01:32,509
Just… the less you say, the better.
6
00:01:32,593 --> 00:01:33,635
I know that.
7
00:01:36,555 --> 00:01:37,890
You again?
8
00:01:37,973 --> 00:01:38,974
Me again.
9
00:01:39,057 --> 00:01:41,894
You would think
the US government would be smarter
10
00:01:41,977 --> 00:01:44,980
than to entrust the interrogation
of a would-be assassin
11
00:01:45,063 --> 00:01:47,357
to Palm Beach's head meter maid.
12
00:01:47,441 --> 00:01:49,151
Special Agent trainee now.
13
00:01:49,234 --> 00:01:53,530
I guess framing upstart heiresses
comes with certain career advantages.
14
00:01:53,614 --> 00:01:57,534
Did you attempt to assassinate
President Richard Nixon?
15
00:01:57,618 --> 00:02:00,495
I tried to do the opposite,
and it landed me here.
16
00:02:01,330 --> 00:02:03,040
Because I looked the part.
17
00:02:04,208 --> 00:02:06,752
Am I a woman? Guilty.
18
00:02:07,377 --> 00:02:09,505
Am I a radical woman? Guilty.
19
00:02:10,214 --> 00:02:13,926
If you wanna charge me for those things,
have at it.
20
00:02:15,177 --> 00:02:16,970
I'm guilty of all of it.
21
00:02:18,889 --> 00:02:19,890
You feel better?
22
00:02:21,225 --> 00:02:24,686
She just went on and on.
Didn't get anything usable.
23
00:02:25,354 --> 00:02:26,897
We'll be the judge of that.
24
00:02:26,980 --> 00:02:28,398
God and country are in your debt.
25
00:02:30,859 --> 00:02:33,570
We interrupt your regularly
scheduled programming
26
00:02:33,654 --> 00:02:36,490
with a bombshell report out of Florida,
27
00:02:36,573 --> 00:02:38,700
where Linda Shaw, the prime suspect
28
00:02:38,784 --> 00:02:41,078
in the assassination attempt
on President Nixon,
29
00:02:41,161 --> 00:02:44,790
turned her interrogation into a manifesto.
30
00:02:44,873 --> 00:02:49,127
When asked directly about her role
in the attempt on the president's life,
31
00:02:49,211 --> 00:02:50,879
here's what she had to say.
32
00:02:50,963 --> 00:02:53,131
I'm guilty of all of it.
33
00:02:53,215 --> 00:02:55,217
We'll bring you more
of this developing story,
34
00:02:55,300 --> 00:02:59,930
but for now please enjoy
Petticoat Junction already in progress.
35
00:03:01,765 --> 00:03:05,769
In Palm Beach, the real battles
are fought in the off-season.
36
00:03:07,813 --> 00:03:10,023
Battle plans are hatched.
37
00:03:11,316 --> 00:03:13,402
Alliances are forged.
38
00:03:14,403 --> 00:03:17,364
Coups and counter-coups abound.
39
00:03:17,447 --> 00:03:19,324
It's modern, Perry.
40
00:03:19,408 --> 00:03:21,660
Axel was very forward-thinking.
41
00:03:22,327 --> 00:03:23,495
Wow.
42
00:03:23,579 --> 00:03:25,414
And now we're the forward ones.
43
00:03:25,497 --> 00:03:27,791
Power is consolidated.
44
00:03:29,168 --> 00:03:32,588
And it was high time to reclaim mine.
45
00:03:39,136 --> 00:03:40,888
Put it down, John Henry.
46
00:03:41,930 --> 00:03:45,893
Well, then I just wanna plunge
this rusty pike straight into Douglas.
47
00:03:45,976 --> 00:03:48,770
Now don't make me regret signing you
out of the booby hatch.
48
00:03:49,396 --> 00:03:52,900
I'm not going to hurt you.
I'm your conservator.
49
00:03:53,525 --> 00:03:58,280
And it's in your best interest
to hand the weapon to me.
50
00:03:58,864 --> 00:04:00,199
Just take it.
51
00:04:00,782 --> 00:04:02,826
I'm having such awful thoughts, Evelyn.
52
00:04:02,910 --> 00:04:04,578
Awful. Lots of them.
53
00:04:04,661 --> 00:04:06,246
Maxine, have you learned nothing?
54
00:04:06,330 --> 00:04:08,916
In Palm Beach, we swallow our rage.
55
00:04:08,999 --> 00:04:12,085
I can't, Evelyn.
It's too big. I'll choke on it.
56
00:04:12,169 --> 00:04:15,005
Darling, that's what quaaludes
and vodka are for.
57
00:04:16,380 --> 00:04:17,466
Come with me.
58
00:04:29,853 --> 00:04:32,397
It's time we start planning your exile.
59
00:04:32,481 --> 00:04:33,982
That's how we do it here.
60
00:04:34,066 --> 00:04:36,818
Women in your situation
disappear for a season.
61
00:04:37,444 --> 00:04:38,529
Disappear, meaning?
62
00:04:38,612 --> 00:04:39,947
Go abroad.
63
00:04:40,447 --> 00:04:42,658
Take the waters in Baden-Baden.
64
00:04:42,741 --> 00:04:45,619
As your conservator,
I give you permission to travel to Tuscany
65
00:04:45,702 --> 00:04:47,621
and eat a tomato that changes your life.
66
00:04:47,704 --> 00:04:50,082
Or if travel is beyond
your mental capacity,
67
00:04:50,165 --> 00:04:52,751
you can always hole up
in the disgraced socialite apartment
68
00:04:52,835 --> 00:04:54,920
- on the top floor of the Palm Royale.
- Hole up?
69
00:04:55,003 --> 00:04:58,257
Either way, after nine months,
you reappear with a new face
70
00:04:58,340 --> 00:05:02,302
or a new husband after next
season's scandals have eclipsed your own.
71
00:05:02,386 --> 00:05:05,764
How about Douglas travels somewhere
and tries a tomato,
72
00:05:05,848 --> 00:05:06,849
and I stay here with you?
73
00:05:06,932 --> 00:05:10,227
Keep up the crazy talk, Maxine.
I'll march you right back to the bin.
74
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
Happens to be where I'm going now anyway.
75
00:05:12,896 --> 00:05:15,440
Going to see Linda. Poor thing.
76
00:05:15,524 --> 00:05:17,484
Charged with a crime she didn't commit.
77
00:05:17,568 --> 00:05:20,571
Yes. What a terrible tragedy.
78
00:05:23,198 --> 00:05:24,658
It's a whole mess.
79
00:05:25,158 --> 00:05:27,536
If we could just find Mary,
all this would go away.
80
00:05:29,079 --> 00:05:30,747
That's what I'm afraid of.
81
00:05:30,831 --> 00:05:33,500
All of this would just go away.
82
00:05:36,837 --> 00:05:42,593
Free Linda now!
Free Linda now! Free Linda now!
83
00:05:49,266 --> 00:05:50,601
A litany of Lindas.
84
00:05:50,684 --> 00:05:51,685
Hello.
85
00:05:52,644 --> 00:05:54,062
That's strange.
86
00:05:54,771 --> 00:05:58,609
Free Linda now! Free Linda now!
87
00:05:58,692 --> 00:05:59,693
Sorry.
88
00:06:00,527 --> 00:06:01,695
Rita.
89
00:06:01,778 --> 00:06:03,780
What in the heck is going on around here?
90
00:06:04,698 --> 00:06:05,741
Isn't it obvious?
91
00:06:06,283 --> 00:06:07,367
No, not to me.
92
00:06:07,451 --> 00:06:10,537
All I see is a bunch of bad wigs
and corduroy and…
93
00:06:10,621 --> 00:06:13,707
If they can do this to Linda,
they can do it to any of us.
94
00:06:14,291 --> 00:06:16,335
We're all Linda now.
95
00:06:20,339 --> 00:06:21,340
Hey, Kevin.
96
00:06:21,882 --> 00:06:22,883
Maxine!
97
00:06:24,635 --> 00:06:27,888
I can't believe it.
Oh, thank God one of us is free.
98
00:06:27,971 --> 00:06:29,181
Oh, honey.
99
00:06:30,432 --> 00:06:31,683
- Thanks, Kevin.
- All right, then.
100
00:06:33,519 --> 00:06:34,520
Sweet.
101
00:06:35,437 --> 00:06:36,438
He's so nice.
102
00:06:36,522 --> 00:06:37,940
He lingers. Yeah.
103
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Oh, dear.
104
00:06:42,569 --> 00:06:45,322
Oh, Linda. I cannot believe
that you have been framed.
105
00:06:45,405 --> 00:06:48,283
It is awful.
It is palpably, inconceivably awful.
106
00:06:48,367 --> 00:06:50,869
All the great martyrs of the world
have been framed.
107
00:06:50,953 --> 00:06:53,622
Think of it. Joan of Arc, Galileo,
Jesus himself.
108
00:06:54,206 --> 00:06:55,624
I'm not comparing, obviously.
109
00:06:55,707 --> 00:06:58,293
Just saying it's okay.
110
00:06:59,002 --> 00:07:00,504
Do you need anything?
111
00:07:00,587 --> 00:07:03,674
Clean clothes? Moisturizer?
112
00:07:03,757 --> 00:07:06,718
The revolution
will not be moisturized, Maxine.
113
00:07:06,802 --> 00:07:11,473
I would argue that a good skincare regime
can cross all political divides.
114
00:07:11,557 --> 00:07:12,558
You hear that?
115
00:07:14,184 --> 00:07:15,227
Hear that sound?
116
00:07:15,310 --> 00:07:19,356
That sound
is the sound of centuries of oppression
117
00:07:19,439 --> 00:07:24,111
rising up in a single voice to say,
"We know injustice when we see it."
118
00:07:24,778 --> 00:07:25,779
Tha…
119
00:07:26,405 --> 00:07:28,407
And… Well, it's dying down.
120
00:07:28,490 --> 00:07:31,535
But… Well, I can't really hear them now.
121
00:07:31,618 --> 00:07:33,620
Did they… Did they go on a lunch break?
122
00:07:33,704 --> 00:07:35,080
Maybe they're just having a little snack.
123
00:07:35,163 --> 00:07:36,164
But…
124
00:07:37,666 --> 00:07:38,667
There it is.
125
00:07:38,750 --> 00:07:41,753
See? It's-It's all… it's all working out.
126
00:07:43,088 --> 00:07:44,256
Oh, Linda.
127
00:07:44,798 --> 00:07:45,883
Stop worrying, okay?
128
00:07:45,966 --> 00:07:47,968
I'm gonna get you out of here
if it's the last thing I do.
129
00:07:48,051 --> 00:07:49,386
But you know,
there's a lot of press out there.
130
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
And that's good.
131
00:07:50,637 --> 00:07:53,307
Oh, and Kevin told me
that Joan Baez is coming to sing later,
132
00:07:53,390 --> 00:07:54,433
which is pretty groovy.
133
00:07:54,516 --> 00:07:56,101
I'm not familiar, but that's wonderful.
134
00:07:56,185 --> 00:07:57,186
You'll see.
135
00:07:57,895 --> 00:08:03,859
And they'll see what one small voice
from a padded cell
136
00:08:03,942 --> 00:08:07,571
next to a morgue in the basement
of an insane asylum can do.
137
00:08:09,531 --> 00:08:10,532
Wow.
138
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
Bravo, Linda.
139
00:08:12,367 --> 00:08:13,911
- See?
- That was beautiful.
140
00:08:13,994 --> 00:08:17,789
I just wanna make sure
that you fully fathom
141
00:08:17,873 --> 00:08:20,167
the fact that you have pled guilty
142
00:08:20,250 --> 00:08:23,670
to trying to kill
the president of these United States.
143
00:08:25,172 --> 00:08:27,299
Maxine, they're gonna kill me, right?
144
00:08:28,383 --> 00:08:30,177
God. Oh, my God.
They're gonna use the electric chair.
145
00:08:30,260 --> 00:08:31,845
And that just feels so not me.
146
00:08:31,929 --> 00:08:33,096
No. Don't you worry.
147
00:08:33,179 --> 00:08:36,350
I'm gonna find that fugitive,
Mary Davidsoul, and exonerate you.
148
00:08:36,433 --> 00:08:37,893
Oh, my God. Oh, my God. I'm gonna die.
149
00:08:37,976 --> 00:08:40,145
Just leave every little tiny thing to me.
150
00:08:40,229 --> 00:08:41,395
I'm listening.
151
00:08:44,775 --> 00:08:46,068
The Rolodex.
152
00:08:46,151 --> 00:08:47,653
Not Norma's Rolodex.
153
00:08:47,736 --> 00:08:50,280
- I burned that.
- No, no. I kn… I know you burned it.
154
00:08:50,364 --> 00:08:52,115
But I also know you've got all that dirt
155
00:08:52,199 --> 00:08:55,619
on all those high-level
government officials locked up here.
156
00:08:56,954 --> 00:08:58,247
Write it down.
157
00:08:58,830 --> 00:09:01,625
Look, if we don't produce Mary
in the next 24 hours,
158
00:09:01,708 --> 00:09:04,878
we'll threaten to release this
little dossier to the press.
159
00:09:07,798 --> 00:09:12,219
Yeah, all those government officials,
About to get you out of here.
160
00:09:13,095 --> 00:09:16,390
So, they're trying to frame me,
and we'll frame them right back?
161
00:09:16,473 --> 00:09:19,184
- Exactly.
- Maxine, you're a genius.
162
00:09:19,935 --> 00:09:20,936
Get to writing.
163
00:09:21,019 --> 00:09:22,145
Okay, okay.
164
00:09:22,729 --> 00:09:25,399
You're right.
I can never forget some of this.
165
00:09:27,568 --> 00:09:28,735
Him?
166
00:09:30,404 --> 00:09:31,446
Oh, my.
167
00:09:31,530 --> 00:09:33,156
Shiny Sheet, please hold.
168
00:09:35,242 --> 00:09:36,326
How can I help you?
169
00:09:36,410 --> 00:09:39,663
I would like to take out
a full-page advertisement in the paper,
170
00:09:39,746 --> 00:09:43,125
offering $75,000 to anyone
who has information
171
00:09:43,208 --> 00:09:46,295
leading to the capture
of fugitive Mary Davidsoul.
172
00:09:46,378 --> 00:09:47,379
No questions asked.
173
00:09:47,462 --> 00:09:49,423
Don't waste your money, Maxine.
Mary's long gone.
174
00:09:49,506 --> 00:09:50,841
Evelyn, what in blazes?
175
00:09:50,924 --> 00:09:52,634
I am here to demand
an immediate retraction
176
00:09:52,718 --> 00:09:55,804
of this scandalous so-called "blind item."
177
00:09:55,888 --> 00:09:58,932
"Guess which long-in-the-tooth
recently widowed socialite
178
00:09:59,016 --> 00:10:01,268
was seen out and about
with her boy-toy tennis pro"?
179
00:10:01,351 --> 00:10:02,436
That's her.
180
00:10:02,519 --> 00:10:04,229
- That's you.
- Ding, ding, ding-a-ling.
181
00:10:04,313 --> 00:10:07,858
I'm gonna need a full retraction
of this salacious claptrap.
182
00:10:07,941 --> 00:10:10,485
You're welcome to wait for
Miss Holiday. She should be in shortly.
183
00:10:10,569 --> 00:10:12,571
Absolutely not. I have to be
at City Hall at 3:00 on the dot.
184
00:10:12,654 --> 00:10:14,865
- Let me see what I can do.
- Thank you.
185
00:10:14,948 --> 00:10:18,410
What about my advertisement?
That was $75,000.
186
00:10:18,493 --> 00:10:20,120
That's an awful lot of cash, Maxine.
187
00:10:20,204 --> 00:10:22,456
How are you planning to get your hands
on that kind of money?
188
00:10:24,583 --> 00:10:27,085
Well, as of 12:00 noon today,
189
00:10:28,212 --> 00:10:32,090
Linda has made me the official
conservator of the Rollins estate.
190
00:10:43,268 --> 00:10:46,438
You're the conservator of me?
191
00:10:47,397 --> 00:10:50,067
Well… you're the conservator of me.
192
00:10:50,651 --> 00:10:52,319
But, like, yes,
I'm in charge of the money.
193
00:10:52,402 --> 00:10:53,612
But you're in charge of me.
194
00:10:53,695 --> 00:10:56,865
So you're in charge of your money.
It's just through me.
195
00:10:57,366 --> 00:10:58,534
Oh, no.
196
00:11:03,163 --> 00:11:04,331
Fuck!
197
00:11:09,795 --> 00:11:14,800
I will never do anything nice
for anyone ever again.
198
00:11:15,634 --> 00:11:18,345
I don't think that's the lesson
you should take away from this.
199
00:11:18,428 --> 00:11:21,515
As your conservator, Maxine,
I advise you to zip it.
200
00:11:26,478 --> 00:11:27,980
Off to City Hall, huh?
201
00:11:28,689 --> 00:11:30,607
What for? Jury duty?
202
00:11:32,943 --> 00:11:34,027
Traffic court?
203
00:11:36,613 --> 00:11:39,825
I must say, this silent treatment is
making my antenna go straight to Jupiter.
204
00:11:39,908 --> 00:11:41,118
You should know.
205
00:11:43,328 --> 00:11:44,663
But the thing is…
206
00:11:46,790 --> 00:11:49,376
rich people don't pay
their traffic tickets.
207
00:11:50,002 --> 00:11:52,254
And they certainly
don't do their civic duty.
208
00:11:52,838 --> 00:11:58,302
In fact, they stay clear
of City Hall unless…
209
00:12:00,220 --> 00:12:03,223
- You're getting married.
- Don't be ridiculous.
210
00:12:04,349 --> 00:12:07,436
You are wearing emeralds
before 5:00 p.m., ma'am.
211
00:12:07,978 --> 00:12:09,438
I do not have bricks for brains.
212
00:12:09,521 --> 00:12:11,690
Kudos, Sherlock. Yes, I'm getting married.
213
00:12:11,773 --> 00:12:12,983
Are you happy?
214
00:12:13,066 --> 00:12:14,776
Evelyn, am I happy?
215
00:12:15,402 --> 00:12:17,487
Oh, congratulations.
216
00:12:18,280 --> 00:12:19,781
It's Eddie, right? Just confirming?
217
00:12:19,865 --> 00:12:21,867
Simmer, poppet.
This is a marriage of convenience.
218
00:12:21,950 --> 00:12:23,994
It's purely transactional.
219
00:12:24,077 --> 00:12:27,039
He needs a green card,
and I'm feeling verdant.
220
00:12:27,122 --> 00:12:30,876
Yeah? What do you say
I open the Rollins checkbook,
221
00:12:30,959 --> 00:12:32,461
and you and I go to Ceil's?
222
00:12:33,045 --> 00:12:37,299
Of all the sugar daddies in the world,
I get stuck with you.
223
00:12:39,885 --> 00:12:40,969
Not too pink?
224
00:12:41,053 --> 00:12:42,721
You look like a piece of cake.
225
00:12:42,804 --> 00:12:45,349
It's the shade that announces,
"Ladies and gentlemen,
226
00:12:45,432 --> 00:12:47,643
curtain up on my second act."
227
00:12:47,726 --> 00:12:49,478
Wow, it's so romantic.
228
00:12:49,978 --> 00:12:52,898
Even though I find myself
engulfed in a murderous rage,
229
00:12:52,981 --> 00:12:54,691
I still believe in love.
230
00:12:54,775 --> 00:12:56,777
Ladies, you must excuse me for a minute.
231
00:12:56,860 --> 00:12:59,571
I have to assist with a delicate fitting.
232
00:12:59,655 --> 00:13:02,658
A client who's mourning her fiancé
233
00:13:02,741 --> 00:13:05,369
while still wishing to remain attractive
to her husband.
234
00:13:05,953 --> 00:13:07,454
I think I know who that is.
235
00:13:09,790 --> 00:13:11,166
Congratulations.
236
00:13:11,250 --> 00:13:13,418
If it isn't the black widow herself.
237
00:13:13,502 --> 00:13:16,505
I had nothing to do
with the death of my fiancé.
238
00:13:16,588 --> 00:13:18,257
He was 91.
239
00:13:18,340 --> 00:13:22,052
Well, people talk.
Not me, of course. But I do listen.
240
00:13:22,135 --> 00:13:25,514
Grayman, may the widow have the perch?
241
00:13:25,597 --> 00:13:26,682
Perch.
242
00:13:29,059 --> 00:13:30,143
Oh, Grayman,
243
00:13:30,227 --> 00:13:34,565
Maxine will also need the divorcée
trousseau for her upcoming exile.
244
00:13:34,648 --> 00:13:35,858
Not a moment too soon.
245
00:13:36,400 --> 00:13:38,569
Fetch the black Givenchy hooded cape.
246
00:13:39,278 --> 00:13:42,447
Like Winky von Trapp wore after her 5150.
247
00:13:42,531 --> 00:13:43,532
Perch.
248
00:13:43,615 --> 00:13:45,409
Well, you can shut your von Trapp.
249
00:13:45,492 --> 00:13:47,661
And there'll be no hood covering my hive.
250
00:13:48,537 --> 00:13:51,707
In these bleak times, I… I lean on color.
251
00:13:51,790 --> 00:13:53,041
Very well.
252
00:13:53,125 --> 00:13:56,753
Granted, Douglas and I have
gone through a bit of a rough patch.
253
00:13:57,337 --> 00:14:00,591
But I can assure you no matter what,
he… he still loves me.
254
00:14:01,175 --> 00:14:02,426
It's not about love.
255
00:14:03,051 --> 00:14:04,344
It's business.
256
00:14:04,428 --> 00:14:07,514
The fabled
Dellacorte Generation-Skipping Trust.
257
00:14:08,098 --> 00:14:09,141
What?
258
00:14:09,224 --> 00:14:12,227
Evelyn Rollins.
I'm here for my marriage license.
259
00:14:12,311 --> 00:14:15,564
See, Norma thought Doug and Penelope
would pop a bun out of the oven
260
00:14:15,647 --> 00:14:17,357
and all that money would start to flow.
261
00:14:17,441 --> 00:14:19,109
But then Douglas ran off and married you,
262
00:14:19,193 --> 00:14:20,819
and, of course,
you turned out to be more barren
263
00:14:20,903 --> 00:14:22,487
than the Arctic Steppe.
264
00:14:24,489 --> 00:14:26,074
That's it. That's why Norma hates me.
265
00:14:26,158 --> 00:14:28,619
It's not because of the baby.
It's because of the money.
266
00:14:29,328 --> 00:14:30,329
Widow Rosenhips.
267
00:14:30,412 --> 00:14:32,080
Here to pick up the death certificate.
268
00:14:32,164 --> 00:14:34,374
Did Douglas know about this trust?
269
00:14:34,458 --> 00:14:36,418
Do you think Norma would trust dum-dum
270
00:14:36,502 --> 00:14:38,587
after he ran off
with Miss Pigeon Forge here?
271
00:14:38,670 --> 00:14:39,880
She disowned him.
272
00:14:40,506 --> 00:14:42,591
Thank God Maxine came back to Palm Beach
273
00:14:42,674 --> 00:14:43,967
and introduced Doug to Mitzi.
274
00:14:44,051 --> 00:14:46,470
Otherwise that money
might have stayed there forever.
275
00:14:46,553 --> 00:14:47,888
Now it's back in play.
276
00:14:48,430 --> 00:14:51,266
Oh. Most would see that as cold comfort.
277
00:14:52,142 --> 00:14:56,563
Evelyn, how much money are we talking?
In round numbers?
278
00:14:57,397 --> 00:14:59,608
Well, let's see.
It was hovering around the low 70s
279
00:14:59,691 --> 00:15:01,443
when Doug and Penelope were together.
280
00:15:02,027 --> 00:15:03,779
Compounded with interest over time…
281
00:15:04,321 --> 00:15:06,698
I'd say, my best guess,
it sits around 80 now.
282
00:15:07,366 --> 00:15:09,451
Wow, 80,000 smackers.
283
00:15:09,535 --> 00:15:10,827
That's nothing to sneeze at.
284
00:15:12,371 --> 00:15:13,997
That would be 80 million.
285
00:15:14,081 --> 00:15:15,332
Mill… Million?
286
00:15:16,875 --> 00:15:19,044
As in million?
287
00:15:26,176 --> 00:15:27,845
Meet up with you ladies later.
288
00:15:37,104 --> 00:15:40,107
Do you have all kinds of paperwork here?
289
00:15:47,239 --> 00:15:50,409
Since when do you have a seaplane?
290
00:15:50,492 --> 00:15:51,493
Maxine.
291
00:15:55,163 --> 00:15:56,456
You're out.
292
00:15:56,540 --> 00:15:59,918
Oh, yes. Yes. I'm out. I'm very much out.
293
00:16:01,170 --> 00:16:02,421
Do you care to explain?
294
00:16:03,172 --> 00:16:06,175
Did you get the days wrong? Huh? The time?
295
00:16:06,842 --> 00:16:08,427
Did your calendar catch on fire?
296
00:16:09,136 --> 00:16:10,470
Maxine, I'm so sorry.
297
00:16:10,554 --> 00:16:12,639
I was… I was planning on picking you up.
298
00:16:12,723 --> 00:16:13,765
Of course I was.
299
00:16:13,849 --> 00:16:16,435
In what? Five years? Ten years?
300
00:16:16,935 --> 00:16:18,437
What were you gonna do, Douglas?
301
00:16:18,520 --> 00:16:20,606
Just leave me rotting in there
like Dominique de Marché?
302
00:16:20,689 --> 00:16:22,524
Look, I know that I make you crazy.
303
00:16:23,108 --> 00:16:24,610
Well, Douglas, that is true.
304
00:16:25,319 --> 00:16:27,404
So I am about to do the craziest thing
I've ever done.
305
00:16:31,700 --> 00:16:32,826
Divorce papers.
306
00:16:33,535 --> 00:16:35,537
I had a county clerk write them up.
307
00:16:36,288 --> 00:16:37,789
Consider yourself served.
308
00:16:37,873 --> 00:16:41,168
You're asking me for a divorce?
309
00:16:41,251 --> 00:16:44,838
All this time you have
gotten your power from me.
310
00:16:45,964 --> 00:16:47,799
And I didn't see it, but now I do.
311
00:16:47,883 --> 00:16:48,967
And I'm gonna take that power,
312
00:16:49,051 --> 00:16:50,969
and I'm gonna shove it
right back inside myself.
313
00:16:51,053 --> 00:16:52,804
Oh, Maxine, this is very ill-timed.
314
00:16:52,888 --> 00:16:54,598
Now that Norma's out of her stupor
315
00:16:54,681 --> 00:16:56,683
and we can't use the house
for the club anymore,
316
00:16:56,767 --> 00:17:00,771
Pinky's got me running back and forth,
taking cigars to Cuba.
317
00:17:00,854 --> 00:17:02,814
I gotta do another run tonight.
318
00:17:02,898 --> 00:17:05,608
Good news is I think
your business troubles are gonna work out.
319
00:17:06,318 --> 00:17:08,904
You see, I have on good authority,
you're back in Norma's will.
320
00:17:08,987 --> 00:17:12,991
That's everything.
The house contents, buckets of cash.
321
00:17:13,951 --> 00:17:16,369
And I also have it
on even better authority that,
322
00:17:17,246 --> 00:17:20,082
once your child is born,
there'll be even more buckets of cash.
323
00:17:24,461 --> 00:17:25,878
So here's what's gonna happen.
324
00:17:31,802 --> 00:17:33,220
I'm gonna divorce you.
325
00:17:36,849 --> 00:17:38,350
And you're gonna marry Mitzi.
326
00:17:38,976 --> 00:17:40,477
And she's gonna have that baby.
327
00:17:42,104 --> 00:17:46,692
And you are gonna give me
half of every bucket that you have.
328
00:17:47,442 --> 00:17:49,736
You don't really want me to marry Mitzi.
329
00:17:49,820 --> 00:17:51,321
You know what's funny?
330
00:17:51,822 --> 00:17:53,991
All day all I wanted to do was kill you.
331
00:17:57,411 --> 00:17:59,413
And now all I wanna do is punish you.
332
00:18:00,622 --> 00:18:01,874
For everything you've done.
333
00:18:03,166 --> 00:18:04,418
For knocking up my friend.
334
00:18:12,759 --> 00:18:15,721
Dearly beloved,
we are gathered here today,
335
00:18:15,804 --> 00:18:19,808
not just to bear witness to the union
of two souls in a perfect alignment,
336
00:18:19,892 --> 00:18:23,729
but to celebrate love
in all of its irregular forms.
337
00:18:24,396 --> 00:18:25,480
Love is a commitment…
338
00:18:25,564 --> 00:18:26,982
Ann, I'm so happy you're here.
339
00:18:27,065 --> 00:18:29,818
Look at her. She's positively dewy.
340
00:18:29,902 --> 00:18:32,321
- It's like she's lit from within.
- Glowing.
341
00:18:32,404 --> 00:18:37,159
Do you, Evelyn Marie Rollins,
take this man, Eduardo Miguel Martinez,
342
00:18:37,242 --> 00:18:38,911
to be your lawfully wedded husband?
343
00:18:38,994 --> 00:18:42,748
To have and to hold, in sickness
and in health, till death do you part?
344
00:18:42,831 --> 00:18:45,209
Yes, I do. Yes, yes, I do.
345
00:18:45,292 --> 00:18:47,503
And do you, Eduardo Miguel Martinez,
346
00:18:47,586 --> 00:18:51,673
take this woman, Evelyn Marie Rollins,
to be your lawfully wedded wife?
347
00:18:51,757 --> 00:18:56,261
To have and to hold, in sickness
and in health, till death do you part?
348
00:18:57,221 --> 00:18:58,722
Of course I do.
349
00:18:58,805 --> 00:19:00,390
As you embark on this journey together…
350
00:19:00,474 --> 00:19:02,726
They look so happy.
351
00:19:02,809 --> 00:19:04,811
Reminds me of when
Douglas and I got married.
352
00:19:05,812 --> 00:19:07,064
We were so in love.
353
00:19:07,648 --> 00:19:09,608
That was before
I wanted to drive a railroad spike
354
00:19:09,691 --> 00:19:10,901
through his still-beating heart.
355
00:19:12,486 --> 00:19:13,904
By the power vested in me,
356
00:19:13,987 --> 00:19:16,240
I pronounce you man and wife.
357
00:19:16,865 --> 00:19:18,450
You may kiss the bride.
358
00:19:24,206 --> 00:19:25,666
That's a little X-rated.
359
00:19:27,251 --> 00:19:29,002
Oh, any word on Mary?
360
00:19:29,086 --> 00:19:30,128
Not a peep.
361
00:19:30,212 --> 00:19:32,256
She's probably halfway to Bolivia by now.
362
00:19:32,339 --> 00:19:37,094
Well, if they haven't found her
in the next 24 hours, I got a plan B.
363
00:19:37,177 --> 00:19:38,178
What's plan B?
364
00:19:38,679 --> 00:19:41,139
Just a little thing that's gonna
blow the roof off the…
365
00:19:43,600 --> 00:19:45,060
Dissolution of marriage?
366
00:19:48,230 --> 00:19:51,149
Oh, sorry, no, not yours.
367
00:19:52,651 --> 00:19:54,987
- Maxine.
- Oh, Ann.
368
00:19:55,070 --> 00:19:56,864
If I did what I think I just did,
369
00:19:57,489 --> 00:20:00,993
I-I've given my soon-to be ex-husband
some information that will…
370
00:20:01,076 --> 00:20:02,619
Well, it's gonna put Linda
in even more danger.
371
00:20:02,703 --> 00:20:04,037
We can call law enforcement.
372
00:20:04,121 --> 00:20:06,623
No. No, I don't wanna involve
those scoundrels.
373
00:20:07,499 --> 00:20:09,334
We might know a non-scoundrel.
374
00:20:10,085 --> 00:20:11,712
No way, José.
375
00:20:11,795 --> 00:20:14,047
I've already been humiliated
down to desk duty.
376
00:20:14,131 --> 00:20:16,049
And that FBI Ken doll
has everyone convinced
377
00:20:16,133 --> 00:20:17,968
that Linda is the one who fired the gun.
378
00:20:18,051 --> 00:20:20,304
They won't even put
any resources towards Mary.
379
00:20:20,387 --> 00:20:22,472
But this is Linda
that we're talking about.
380
00:20:22,556 --> 00:20:24,933
You have to help her.
Hey, it is your duty.
381
00:20:25,017 --> 00:20:26,310
Don't tell me what my duty is.
382
00:20:26,810 --> 00:20:28,312
And Linda don't want my help.
383
00:20:28,395 --> 00:20:29,813
She won't even talk to me.
384
00:20:31,607 --> 00:20:35,485
I have very deep pockets
courtesy of the Rollins estate,
385
00:20:35,569 --> 00:20:39,823
and I'm happy to empty them
in your direction.
386
00:20:39,907 --> 00:20:41,450
Are you trying to bribe me?
387
00:20:41,533 --> 00:20:43,285
Don't be silly, of course I am.
388
00:20:43,368 --> 00:20:44,995
So you wanna add dirty Palm Beach money
389
00:20:45,078 --> 00:20:47,080
on top of everything
I'm already in trouble for?
390
00:20:47,164 --> 00:20:49,208
Oh, it's not dirty. It's clean.
391
00:20:49,833 --> 00:20:52,836
Made off the backs of hardworking
railway laborers working out there
392
00:20:52,920 --> 00:20:54,546
- in the hot sun--
- Please stop talking.
393
00:20:54,630 --> 00:20:55,672
Deputize me.
394
00:20:55,756 --> 00:20:57,758
Deputize me.
395
00:20:58,342 --> 00:21:01,428
Nobody knows the mean streets
of Palm Beach better than Ann Holiday.
396
00:21:01,512 --> 00:21:02,554
It's true.
397
00:21:02,638 --> 00:21:04,264
This ain't Mayberry, Ann.
398
00:21:04,348 --> 00:21:06,558
This place is a lot darker
than you two could know.
399
00:21:09,019 --> 00:21:10,354
Please.
400
00:21:11,021 --> 00:21:13,440
Fine, I'll do one more sweep
of the crime scene,
401
00:21:13,524 --> 00:21:15,400
but you need to get that paper back
from your no-count husband.
402
00:21:15,484 --> 00:21:16,485
Yeah.
403
00:21:16,568 --> 00:21:18,403
You know he's not the sharpest tack
in the drawer.
404
00:21:18,987 --> 00:21:22,658
Well, Douglas may not be book smart,
but he's street smart.
405
00:21:24,576 --> 00:21:25,619
What street?
406
00:21:25,702 --> 00:21:26,703
Idiot Avenue?
407
00:21:28,539 --> 00:21:29,540
Comedian.
408
00:21:29,623 --> 00:21:32,376
Maxine served me divorce papers.
409
00:21:32,459 --> 00:21:35,295
Oh, I didn't think the old gal
had it in her.
410
00:21:36,213 --> 00:21:37,214
Neither did I.
411
00:21:38,382 --> 00:21:42,386
Now, I do know a real barracuda
who'll have Maxine living in a box
412
00:21:42,469 --> 00:21:44,263
under an overpass
when all's said and done.
413
00:21:44,346 --> 00:21:45,681
No, Perry, nothing like that.
414
00:21:45,764 --> 00:21:49,476
I… I know what people say about me,
that I'm a terrible person.
415
00:21:49,560 --> 00:21:50,561
Take the card.
416
00:21:51,687 --> 00:21:53,021
Okay. Here.
417
00:21:53,105 --> 00:21:54,398
You want me to take a look?
418
00:21:54,481 --> 00:21:56,066
Yeah. You mind if I?
419
00:21:56,149 --> 00:21:57,568
No. Have at.
420
00:22:08,704 --> 00:22:10,706
Wow, this is bad.
421
00:22:11,540 --> 00:22:13,542
I couldn't even make myself look at it.
422
00:22:13,625 --> 00:22:16,044
I just… I couldn't take it.
423
00:22:16,712 --> 00:22:19,840
Let me pass this along
to the barracuda, huh?
424
00:22:20,549 --> 00:22:21,592
Okay. Thanks, Perry.
425
00:22:21,675 --> 00:22:22,676
Yeah.
426
00:22:30,767 --> 00:22:34,605
Mary, every branch
of law enforcement is looking for you.
427
00:22:34,688 --> 00:22:37,524
I'm a wanted woman in more ways than one.
428
00:22:38,525 --> 00:22:40,736
- I have taken a lover.
- Oh, my God.
429
00:22:40,819 --> 00:22:43,280
Oh, not a corporeal one, of course.
430
00:22:43,363 --> 00:22:44,990
A ghost lover.
431
00:22:46,074 --> 00:22:48,035
It's the ghost of a bootlegger.
432
00:22:48,994 --> 00:22:51,830
For a dead man, he is very virile.
433
00:22:53,248 --> 00:22:56,168
Mary, get back in there
and lay off the sauce.
434
00:22:59,963 --> 00:23:01,089
Evelyn.
435
00:23:01,715 --> 00:23:03,175
Has Douglas called?
436
00:23:03,258 --> 00:23:05,177
I've been leaving messages for him
all over town.
437
00:23:05,260 --> 00:23:08,222
This is pathetic.
You served Douglas his papers, right?
438
00:23:08,305 --> 00:23:11,225
There might have
been a weensy hink in the process.
439
00:23:11,308 --> 00:23:13,143
So I gotta stay by the phone
in case he calls.
440
00:23:13,810 --> 00:23:15,145
You ready to go?
441
00:23:16,897 --> 00:23:17,898
Hey.
442
00:23:18,815 --> 00:23:20,442
Maybe we shouldn't go out tonight.
443
00:23:20,526 --> 00:23:21,860
Are you ashamed to be seen with me?
444
00:23:21,944 --> 00:23:25,113
Oh, n… Oh, no, it's not you, it's-it's…
445
00:23:26,573 --> 00:23:27,991
Maxine.
446
00:23:29,159 --> 00:23:34,623
If you would afford me and my new husband
some privacy on our wedding night.
447
00:23:35,123 --> 00:23:37,459
Who am I to stand in the way of new love?
448
00:23:38,168 --> 00:23:40,754
As of tonight,
I won't be a bother to anyone.
449
00:23:40,838 --> 00:23:41,839
Promise.
450
00:23:42,631 --> 00:23:44,258
Let's go to dinner, darling.
451
00:23:46,051 --> 00:23:47,177
Where are you going?
452
00:23:47,928 --> 00:23:48,929
The club.
453
00:23:51,098 --> 00:23:53,141
- Don't be here when I get back.
- All right.
454
00:23:58,397 --> 00:23:59,648
Please call.
455
00:24:03,360 --> 00:24:04,361
Please call.
456
00:24:21,003 --> 00:24:22,212
Is someone there?
457
00:24:22,963 --> 00:24:24,173
No.
458
00:24:26,800 --> 00:24:27,801
Mary!
459
00:24:27,885 --> 00:24:29,136
Squawk.
460
00:24:29,219 --> 00:24:30,220
Mary Davidsoul!
461
00:24:30,304 --> 00:24:33,223
You un-portraitize yourself this instant!
462
00:24:57,039 --> 00:24:58,624
What the heck is this place?
463
00:25:02,085 --> 00:25:03,545
Mary, Mary, listen, please.
464
00:25:03,629 --> 00:25:04,630
This is not a game.
465
00:25:04,713 --> 00:25:06,882
You have to come out,
and you have to save Linda.
466
00:25:08,383 --> 00:25:11,386
- No, Mary!
- You'll never catch me alive.
467
00:25:16,475 --> 00:25:17,684
Mary!
468
00:25:32,366 --> 00:25:33,408
Mary?
469
00:25:39,540 --> 00:25:40,582
Mary.
470
00:25:41,166 --> 00:25:42,167
Wait!
471
00:25:42,668 --> 00:25:43,919
Mary!
472
00:25:44,461 --> 00:25:45,671
Mary!
473
00:25:47,339 --> 00:25:48,590
Mary!
474
00:26:00,143 --> 00:26:02,729
The Rollins connects to the Palm Royale?
475
00:26:08,443 --> 00:26:11,780
The disgraced socialites' apartment.
476
00:26:22,708 --> 00:26:24,668
Jungle Gardenia.
477
00:26:24,751 --> 00:26:25,794
Mary!
478
00:26:27,254 --> 00:26:28,589
Mary!
479
00:26:56,200 --> 00:26:57,201
What?
480
00:27:00,245 --> 00:27:01,747
It's like a poem.
481
00:27:01,830 --> 00:27:03,624
All roads lead to the Dellacorte.
482
00:27:04,291 --> 00:27:06,251
Maxine, why are you in the floor?
483
00:27:06,335 --> 00:27:07,336
Douglas.
484
00:27:07,961 --> 00:27:09,296
Oh, just the man at just the time.
485
00:27:09,379 --> 00:27:11,131
Listen, I…
I need those divorce papers back.
486
00:27:12,299 --> 00:27:13,675
First you ask me for…
487
00:27:13,759 --> 00:27:15,844
No, tell me that we're getting a divorce.
488
00:27:15,928 --> 00:27:18,055
Two hours later,
you pop through the floor to take it back.
489
00:27:18,138 --> 00:27:20,641
- Maxine, you're giving me whiplash here.
- No, no, no. No, no.
490
00:27:21,308 --> 00:27:22,643
It's not what it seems.
491
00:27:23,310 --> 00:27:24,603
I still want a divorce.
492
00:27:25,479 --> 00:27:27,481
Then I want my engagement ring back.
493
00:27:30,651 --> 00:27:34,321
This is my ring.
You plighted your troth with it.
494
00:27:34,404 --> 00:27:35,906
Before I plighted with you,
495
00:27:35,989 --> 00:27:39,409
I used it to troth with P… Linda.
496
00:27:44,998 --> 00:27:46,416
Jesus Christ.
497
00:27:47,292 --> 00:27:48,293
Where are you going?
498
00:27:48,377 --> 00:27:50,712
Well, as long as I'm here,
I'm gathering my things.
499
00:27:52,631 --> 00:27:53,924
Maxine.
500
00:27:56,426 --> 00:27:57,469
Maxine.
501
00:27:59,721 --> 00:28:02,766
Why are my beloved belongings
in a heap on the floor?
502
00:28:04,142 --> 00:28:05,519
Norma's moving back in here.
503
00:28:05,602 --> 00:28:07,771
She just wanted to clear space
in the closet.
504
00:28:11,650 --> 00:28:13,569
Max, that was my mother's ring.
505
00:28:14,528 --> 00:28:16,113
It's all I have left of her.
506
00:28:17,489 --> 00:28:19,658
And I need it for Mitzi.
507
00:28:28,834 --> 00:28:29,918
You're proposing.
508
00:28:33,130 --> 00:28:34,464
You told me to.
509
00:28:42,806 --> 00:28:43,807
Will you be kneeling?
510
00:28:43,891 --> 00:28:48,437
'Cause don't want you to forget you
got that little catch in your left knee.
511
00:28:48,937 --> 00:28:51,356
Wouldn't want you to embarrass yourself
on such an important moment
512
00:28:51,440 --> 00:28:52,524
in your young lives.
513
00:28:53,317 --> 00:28:54,985
You know,
when you're telling your children,
514
00:28:55,068 --> 00:28:57,863
you don't wanna have to say,
"Daddy's bum knee got locked up
515
00:28:57,946 --> 00:28:59,615
when he was proposing to Mommy
516
00:29:01,408 --> 00:29:05,078
and he had to roll over on his side
to get up on his feet again."
517
00:29:06,622 --> 00:29:07,831
My children?
518
00:29:09,249 --> 00:29:12,419
Wow. I never even thought past this one.
519
00:29:17,049 --> 00:29:19,885
Sure. Why stop at one?
520
00:29:20,636 --> 00:29:23,639
You've always wanted a big family,
lots of kids.
521
00:29:25,933 --> 00:29:27,434
Something I couldn't give you.
522
00:29:28,685 --> 00:29:29,686
Mitzi can.
523
00:29:33,190 --> 00:29:35,317
I'm not surprised
you have feelings for her.
524
00:29:36,527 --> 00:29:40,364
Is it so terrible for me to have feelings
for the mother of my child?
525
00:29:44,201 --> 00:29:45,536
That is allowed.
526
00:29:54,086 --> 00:29:55,128
Yes.
527
00:29:57,422 --> 00:29:58,632
Yes, that's allowed.
528
00:30:03,303 --> 00:30:07,307
You said to marry her,
have the baby, and get the money.
529
00:30:07,391 --> 00:30:09,476
That's what you said you wanted.
530
00:30:09,560 --> 00:30:10,978
Well, is it what Mitzi wants?
531
00:30:12,020 --> 00:30:13,230
Have you even asked her?
532
00:30:13,897 --> 00:30:15,983
You just assume this young,
beautiful woman
533
00:30:16,066 --> 00:30:18,819
with her whole life ahead of her wants
to just throw her future away for you?
534
00:30:19,653 --> 00:30:22,364
That never even crossed your mind, did it?
535
00:30:23,991 --> 00:30:25,200
Poor Douglas.
536
00:30:28,412 --> 00:30:30,414
You still think you're the prize,
don't you?
537
00:30:31,915 --> 00:30:33,292
Well, I guess that's my fault.
538
00:30:36,420 --> 00:30:38,172
I just want things to be simple.
539
00:30:38,714 --> 00:30:41,717
Don't say simple
like it's something to go back to.
540
00:30:42,801 --> 00:30:44,136
Things were never simple.
541
00:30:44,761 --> 00:30:46,388
I just made you feel like they were.
542
00:30:48,599 --> 00:30:50,225
You can leave out the front door.
543
00:30:50,309 --> 00:30:52,686
The hole in the floor
will do me just fine.
544
00:30:52,769 --> 00:30:54,855
Can I have my ring, please?
545
00:30:56,440 --> 00:30:58,317
You give me my divorce papers,
546
00:30:58,400 --> 00:31:03,530
and I will give you back your godforsaken,
third-time-is-probably-not-a-charm ring.
547
00:31:03,614 --> 00:31:06,742
I don't have the papers anymore.
I gave them to Perry.
548
00:31:07,451 --> 00:31:09,786
Oh, God. They couldn't be in worse hands.
549
00:31:09,870 --> 00:31:13,123
- The ring. Please.
- Oh, screw your mother's ring!
550
00:31:14,416 --> 00:31:16,376
And screw the Dellacortes!
551
00:31:46,365 --> 00:31:49,910
Auntie Norma,
do you think Douglas likes me?
552
00:31:51,203 --> 00:31:52,788
Do you like him?
553
00:31:55,165 --> 00:31:57,876
I don't know him, if I'm being honest.
554
00:31:58,669 --> 00:32:03,507
With Douglas, you can write your ticket
without any of those pesky feelings.
555
00:32:04,466 --> 00:32:09,805
You are that rare and lucky woman
whose marriage will never be a prison
556
00:32:11,306 --> 00:32:13,559
but a ticket to freedom.
557
00:32:13,642 --> 00:32:18,438
With Maxine, I can't shake the feeling
that I've betrayed something unspoken.
558
00:32:18,522 --> 00:32:21,733
I want to be the kind of woman
who helps other women,
559
00:32:21,817 --> 00:32:24,486
like you or Evelyn Rollins.
560
00:32:25,237 --> 00:32:28,490
Evelyn Rollins helps only herself.
561
00:32:28,574 --> 00:32:29,741
Maxine is free.
562
00:32:31,118 --> 00:32:32,119
What?
563
00:32:33,245 --> 00:32:34,329
She is?
564
00:32:35,163 --> 00:32:38,625
She went to that terrible place
because I did something terrible,
565
00:32:39,126 --> 00:32:40,502
but Evelyn Rollins saved her.
566
00:32:41,670 --> 00:32:44,590
That's the kind of
heroism the world needs more of, isn't it?
567
00:32:53,390 --> 00:32:54,892
- Norma.
- Doug.
568
00:32:54,975 --> 00:32:57,644
- Mitzi.
- Doug.
569
00:33:00,314 --> 00:33:03,984
Mitzi, I need to know,
do you want any of this?
570
00:33:04,067 --> 00:33:08,614
This life? Our family? Me?
571
00:33:11,241 --> 00:33:14,953
I guess it would be a real powerful
572
00:33:15,871 --> 00:33:16,872
maybe.
573
00:33:19,249 --> 00:33:22,252
Maybe even a yes.
574
00:33:27,090 --> 00:33:28,091
Mitzi…
575
00:33:29,092 --> 00:33:32,095
I'm off to retrieve Axel for cremation,
576
00:33:32,179 --> 00:33:34,681
and after, meet for drinks at the club?
577
00:33:36,892 --> 00:33:39,478
Perry! Put that down.
578
00:33:40,187 --> 00:33:42,439
Don't you dare make me
a double black widow.
579
00:33:42,523 --> 00:33:45,192
Dougie gave me
an envelope filled with intel
580
00:33:45,275 --> 00:33:47,444
that could have screwed Nixon's pooch.
581
00:33:48,028 --> 00:33:50,239
I did what any patriot would.
582
00:33:50,322 --> 00:33:54,201
I passed it along
to that Secret Service guy, Clune.
583
00:33:55,494 --> 00:33:57,246
Why in heavens?
584
00:33:59,706 --> 00:34:01,792
I wanted to be back in the mix, babe.
585
00:34:04,211 --> 00:34:08,047
I wanted to be somebody worth something
to the someones who really matter.
586
00:34:09,299 --> 00:34:12,344
Before I knew it, he gives me this.
587
00:34:13,846 --> 00:34:16,098
Tells me to Jack Ruby Linda.
588
00:34:16,181 --> 00:34:19,351
Jack Ruby? Of the Penobscot Rubys?
589
00:34:19,434 --> 00:34:23,730
No, the guy who… who shot
Lee Harvey Oswald so he wouldn't talk.
590
00:34:24,438 --> 00:34:27,275
- But why you?
- I'm the perfect patsy.
591
00:34:27,359 --> 00:34:28,610
They want me to shoot Linda
592
00:34:28,694 --> 00:34:31,112
when they're moving her
from the psych ward to the federal pen,
593
00:34:31,196 --> 00:34:32,281
and then once I've offed her,
594
00:34:33,614 --> 00:34:35,199
they're gonna disappear us.
595
00:34:35,742 --> 00:34:40,080
Most likely to a tract home in Scranton.
596
00:34:44,751 --> 00:34:48,255
I'm not changing my name again
to live amidst the Mennonites
597
00:34:48,338 --> 00:34:52,509
after pulling off the biggest
monetary coup in Palm Beach history.
598
00:34:53,719 --> 00:34:54,719
Dinah.
599
00:34:55,512 --> 00:34:56,597
Dinah.
600
00:34:57,598 --> 00:34:59,766
Dinah. Who are you calling?
601
00:35:14,781 --> 00:35:16,700
Rollins-Martinez mansion. Maxine speaking.
602
00:35:16,783 --> 00:35:17,951
Maxine.
603
00:35:19,661 --> 00:35:20,829
We have a Linda problem.
604
00:35:20,913 --> 00:35:24,124
Free Linda now! Free Linda now!
605
00:35:24,208 --> 00:35:25,334
Linda!
606
00:35:25,417 --> 00:35:27,836
Please tell me you've found Mary.
607
00:35:28,837 --> 00:35:31,840
Well, while I was asserting myself
608
00:35:31,924 --> 00:35:34,468
in a way that I think
would've made you proud,
609
00:35:34,968 --> 00:35:39,181
I sort of accidentally gave
our insurance policy to Douglas,
610
00:35:39,264 --> 00:35:41,266
who accidentally gave it to Perry,
611
00:35:41,350 --> 00:35:44,811
who purposefully gave it to Nixon,
who told Perry to shoot you.
612
00:35:47,523 --> 00:35:50,734
First, let me say
it's really nice that you were able
613
00:35:50,817 --> 00:35:53,278
to take control of your own narrative
in your way,
614
00:35:53,362 --> 00:35:54,863
and for that I am proud of you.
615
00:35:55,822 --> 00:35:57,074
And now
616
00:35:57,157 --> 00:36:01,828
I am going to die.
617
00:36:01,912 --> 00:36:04,915
Maxine!
618
00:36:04,998 --> 00:36:06,166
No, sirree, ma'am.
619
00:36:08,085 --> 00:36:09,503
I'm getting you outta here.
620
00:36:12,214 --> 00:36:14,383
You've become
quite the hero on the outside.
621
00:36:16,635 --> 00:36:20,180
Wouldn't be surprised if they put you
on the front of a cereal box.
622
00:36:20,264 --> 00:36:22,015
Tom, I need you to tell me.
623
00:36:23,183 --> 00:36:25,561
How did Axel Rosenhips die?
624
00:36:27,062 --> 00:36:30,065
At a cocktail party
honoring his engagement.
625
00:36:31,149 --> 00:36:33,318
Ninety years old
and drinking to the future.
626
00:36:34,403 --> 00:36:35,821
Was this at Norma's?
627
00:36:37,364 --> 00:36:38,574
Yeah.
628
00:36:38,657 --> 00:36:39,908
Have you checked his blood?
629
00:36:41,243 --> 00:36:42,286
For insulin?
630
00:36:43,537 --> 00:36:44,580
Why would I?
631
00:36:47,165 --> 00:36:48,876
I need to talk to Norma, please.
632
00:36:48,959 --> 00:36:50,961
Then it's a good thing
you're heading home.
633
00:37:01,847 --> 00:37:04,933
It might be a while
before we're alone again.
634
00:37:12,065 --> 00:37:13,358
Robert?
635
00:37:14,526 --> 00:37:15,777
I need you.
636
00:37:18,614 --> 00:37:19,907
You.
637
00:37:19,990 --> 00:37:22,242
I hope you are not
telling this man a single thing.
638
00:37:22,326 --> 00:37:25,037
He will twist it, and turn it,
and flip it on its side.
639
00:37:25,120 --> 00:37:27,623
I feel terrible about
what's happening with Linda. I do.
640
00:37:27,706 --> 00:37:30,375
They took my interrogation
and misrepresented what she actually said.
641
00:37:30,459 --> 00:37:32,961
Cry me a river. You have done your worst.
642
00:37:33,045 --> 00:37:36,215
Now if you please,
I would need a moment here with my friend.
643
00:37:37,508 --> 00:37:38,842
Check in on you later.
644
00:37:45,724 --> 00:37:48,143
That guy loves a slow exit.
645
00:37:48,894 --> 00:37:51,897
Listen, the joke's on him because
646
00:37:51,980 --> 00:37:54,775
- we're gonna bust Linda out.
- Maxine--
647
00:37:54,858 --> 00:37:58,862
The only thing I need help with is
I need a wounded fake astronaut.
648
00:37:59,780 --> 00:38:01,031
Shoot. Do you know any?
649
00:38:01,698 --> 00:38:04,201
Well, let's say
Mary ducked out of the back of the tent
650
00:38:04,284 --> 00:38:06,662
while the hoi polloi went back
to the Dellacorte mansion.
651
00:38:06,745 --> 00:38:09,581
Well, they had cops here within minutes.
They would have seen her.
652
00:38:10,457 --> 00:38:11,625
Maybe she swam to Cuba.
653
00:38:12,376 --> 00:38:14,962
Unlikely with
her degenerative anaphylaxis.
654
00:38:15,546 --> 00:38:17,005
You really know these ladies.
655
00:38:17,798 --> 00:38:19,466
Oh, I know everything about them,
656
00:38:19,550 --> 00:38:23,554
but I'm only invited to the parties
to write about them.
657
00:38:24,888 --> 00:38:26,348
I'd never be able to
658
00:38:27,516 --> 00:38:28,600
join the club.
659
00:38:30,227 --> 00:38:31,270
You're Jewish.
660
00:38:32,729 --> 00:38:34,731
Well done, Special Agent Lyons.
661
00:38:37,109 --> 00:38:40,904
I hope you don't mind me asking,
but why would you join the FBI?
662
00:38:41,822 --> 00:38:43,574
I was recruited out of Florida A&M.
663
00:38:44,157 --> 00:38:46,243
I thought if I could just
get on the inside,
664
00:38:46,326 --> 00:38:48,412
maybe I could protect my community.
665
00:38:49,246 --> 00:38:50,831
But then Dr. King got shot.
666
00:38:51,623 --> 00:38:52,624
Fred Hampton.
667
00:38:54,835 --> 00:38:55,961
And I thought, "Fuck it."
668
00:38:56,545 --> 00:39:00,132
You want me to keep an eye on subversives?
I'ma take out the real villains.
669
00:39:01,258 --> 00:39:05,012
Well, for what it's worth,
you made a very believable mole.
670
00:39:06,930 --> 00:39:08,348
Wait.
671
00:39:09,224 --> 00:39:10,642
I know where Mary went.
672
00:39:13,270 --> 00:39:15,898
Bootleggers smuggled rum from Cuba
during Prohibition.
673
00:39:17,399 --> 00:39:20,485
They built tunnels all under Palm Beach
to the houses, to the clubs.
674
00:39:20,569 --> 00:39:22,029
I thought they'd all been boarded up.
675
00:39:22,112 --> 00:39:23,864
I could kiss you.
676
00:39:24,364 --> 00:39:26,116
Oh, how very FBI.
677
00:39:33,624 --> 00:39:34,708
Oh, Axel.
678
00:39:36,502 --> 00:39:38,212
May I have a moment alone?
679
00:39:38,712 --> 00:39:39,922
Oh, thank you.
680
00:39:46,345 --> 00:39:47,346
Hello.
681
00:39:49,890 --> 00:39:52,392
- Sorry for your loss.
- Thank you so much.
682
00:39:58,106 --> 00:39:59,942
I'm your mama
I'm your daddy
683
00:40:00,025 --> 00:40:01,902
I'm that mugger in the alley
684
00:40:01,985 --> 00:40:03,820
I'm your doctor
When in need
685
00:40:03,904 --> 00:40:05,739
Want some coke?
Have some weed
686
00:40:05,822 --> 00:40:07,658
You know me
I'm your friend
687
00:40:07,741 --> 00:40:09,743
Your main boy
Thick and thin
688
00:40:09,826 --> 00:40:11,745
I'm your pusherman
689
00:40:13,038 --> 00:40:14,540
All right, ladies, make it quick.
690
00:40:17,251 --> 00:40:19,044
Maxine says you're gonna be moved.
691
00:40:33,392 --> 00:40:37,187
This is crazy. I'm just gonna
stay here and take my chances.
692
00:40:37,271 --> 00:40:39,106
Do you hear yourself? Come on.
693
00:40:39,189 --> 00:40:40,983
Let the sisterhood envelop you.
694
00:40:41,066 --> 00:40:42,317
Say goodbye.
695
00:40:43,735 --> 00:40:45,654
Ain't I clean? Bad machine
696
00:40:45,737 --> 00:40:47,447
Super cool, super mean
697
00:40:47,531 --> 00:40:48,699
Dealin' good, for The Man
698
00:40:49,283 --> 00:40:50,784
Sorry, ladies, time's up.
699
00:40:51,618 --> 00:40:52,619
Come on.
700
00:40:53,620 --> 00:40:54,621
Bye, Linda.
701
00:40:54,705 --> 00:40:56,206
We got you, babe.
702
00:40:57,457 --> 00:40:59,126
- Stay true.
- Hold the door.
703
00:40:59,209 --> 00:41:00,752
I'm your pusherman
704
00:41:03,213 --> 00:41:04,715
I'm your pusherman
705
00:41:11,722 --> 00:41:12,806
It's go time.
706
00:41:13,348 --> 00:41:14,850
Don't let your president down.
707
00:41:20,898 --> 00:41:23,150
Time to go, Pinko Princess.
708
00:41:25,569 --> 00:41:26,737
What the fuck?
709
00:41:28,155 --> 00:41:29,489
It's a dead guy in a wig.
710
00:41:32,451 --> 00:41:34,703
- Where the hell is she?
- Let's take the stairs.
711
00:41:44,296 --> 00:41:45,631
Move, Lindas, move.
712
00:41:46,131 --> 00:41:48,091
Get the lead out, sisters.
713
00:41:49,801 --> 00:41:50,844
Come on.
714
00:41:50,928 --> 00:41:51,929
Stop them!
715
00:41:52,012 --> 00:41:54,389
- Are we there yet?
- Shut up! You're dead!
716
00:41:54,473 --> 00:41:55,849
Hey!
717
00:41:58,268 --> 00:42:00,103
For God's sakes, man!
718
00:42:00,187 --> 00:42:04,233
Can't a woman cremate
her fiancé's body in peace?
719
00:42:04,316 --> 00:42:05,776
Sorry for your loss.
720
00:42:05,859 --> 00:42:07,110
I didn't kill him!
721
00:42:10,447 --> 00:42:12,616
Make room for the dead.
722
00:42:13,700 --> 00:42:14,785
Beautiful day.
723
00:42:17,454 --> 00:42:19,957
Wanna give her
Somethin' better than me
724
00:42:21,166 --> 00:42:23,961
Been told I can't be nothin' else
725
00:42:24,962 --> 00:42:27,297
Hold that ambulance!
726
00:42:28,757 --> 00:42:31,134
No, no, please, please. No, no, no. No.
727
00:42:35,806 --> 00:42:36,974
Are we there yet?
728
00:42:42,229 --> 00:42:44,356
- More deliveries for you.
- Wow.
729
00:42:57,244 --> 00:42:59,204
Are there many in your family,
730
00:42:59,288 --> 00:43:03,166
or should we look to the social register
to fill out the bridal party?
731
00:43:03,959 --> 00:43:06,253
My family might need
a little more training
732
00:43:06,336 --> 00:43:08,422
before we introduce them to the gang.
733
00:43:09,506 --> 00:43:10,591
Gin Rickey?
734
00:43:12,634 --> 00:43:13,635
Hey.
735
00:43:13,719 --> 00:43:15,721
Ouch.
736
00:43:16,471 --> 00:43:17,973
What are you wearing?
737
00:43:18,056 --> 00:43:20,976
It's a disguise
from the back of Dinah's closet.
738
00:43:21,059 --> 00:43:24,313
You are going to be
the richest woman in Palm Beach.
739
00:43:24,396 --> 00:43:27,024
It's time you act like a queen,
740
00:43:27,107 --> 00:43:31,111
not some lowly worm
crawling along the ground.
741
00:43:31,195 --> 00:43:32,779
I don't wanna be a worm.
742
00:43:32,863 --> 00:43:36,450
I just wish a queen could have friends.
743
00:43:36,533 --> 00:43:38,702
Friendship is overrated.
744
00:43:38,785 --> 00:43:41,079
We'll tap Dinah Donahue for help.
745
00:43:41,788 --> 00:43:45,501
She'll be all too eager
to lick the heels of the ascendant.
746
00:43:45,584 --> 00:43:46,668
I have to go.
747
00:43:46,752 --> 00:43:50,881
I hope you know how devastated I was
that you got shot.
748
00:43:50,964 --> 00:43:54,009
I am sorry my friend framed you.
749
00:43:55,844 --> 00:43:57,179
He's a friend of yours?
750
00:43:57,804 --> 00:43:59,681
I don't know what he is yet.
751
00:43:59,765 --> 00:44:03,227
Oh, maybe you guys will make a go of it.
752
00:44:04,645 --> 00:44:05,771
He'll be back soon.
753
00:44:07,147 --> 00:44:08,649
When the world calms down.
754
00:44:09,233 --> 00:44:11,151
I hope the world calms down.
755
00:44:13,987 --> 00:44:16,448
There you are. Come on, let's go.
We gotta get in the hole.
756
00:44:16,532 --> 00:44:18,992
And might I say, you look amazing.
757
00:44:19,910 --> 00:44:20,911
Hey, come on, let's go.
758
00:44:20,994 --> 00:44:23,121
If only you weren't one of a kind.
759
00:44:23,705 --> 00:44:25,207
- Let's go.
- Go be free.
760
00:44:25,874 --> 00:44:28,502
If I'm not mistaken,
the beach is this way.
761
00:44:28,585 --> 00:44:30,337
Just get us out of here, Maxine.
762
00:44:30,420 --> 00:44:32,589
- These tunnels are crawling with rats.
- I know, I know.
763
00:44:33,882 --> 00:44:35,926
- Mary, stop right there!
- Mary…
764
00:44:36,009 --> 00:44:37,719
Well, I think
we're looking at a rat right now,
765
00:44:37,803 --> 00:44:39,763
and her name is Fugitive Davidsoul.
766
00:44:39,847 --> 00:44:41,682
I am officially placing you
under citizen's arrest.
767
00:44:41,765 --> 00:44:43,016
On what charge?
768
00:44:43,100 --> 00:44:46,979
On letting Linda rot in jail
for a crime you alone committed!
769
00:44:47,062 --> 00:44:49,147
- I had no idea.
- Don't give me that.
770
00:44:49,231 --> 00:44:50,482
It was all over the TV.
771
00:44:50,566 --> 00:44:52,526
How lovely to be known.
772
00:44:52,609 --> 00:44:56,488
And though some have called fame a burden,
would the very same trade it?
773
00:44:56,572 --> 00:44:57,573
I think not.
774
00:44:57,656 --> 00:44:59,324
None of this is lovely.
775
00:44:59,408 --> 00:45:02,578
Evelyn said I had to stay in my hole,
and so I did.
776
00:45:02,661 --> 00:45:05,205
And you know how hard it is
to say no to her.
777
00:45:05,289 --> 00:45:09,710
Evelyn helped hide you
and didn't come save me?
778
00:45:09,793 --> 00:45:11,545
Oh, fine, I'll confess.
779
00:45:11,628 --> 00:45:13,380
It's too late. I'm a dead woman.
780
00:45:13,463 --> 00:45:14,965
No, no, no, not if we keep moving.
781
00:45:15,048 --> 00:45:16,133
Let's go to the beach.
782
00:45:16,216 --> 00:45:18,051
Mary, you're our prisoner.
Let's go. March!
783
00:45:18,135 --> 00:45:19,469
If I may…
784
00:45:21,763 --> 00:45:23,015
- Beach is this way.
- Okay.
785
00:45:23,682 --> 00:45:25,184
- Here's your purse.
- Oh, thank you.
786
00:45:25,267 --> 00:45:27,477
How do you know so much
about these tunnels anyway?
787
00:45:27,561 --> 00:45:29,855
Well, once I was lost,
788
00:45:29,938 --> 00:45:35,777
but then I was found
by the ghost of a sexy bootlegger.
789
00:45:35,861 --> 00:45:37,362
Sexy bootlegger?
790
00:45:37,446 --> 00:45:39,656
- I'm stuck on ghost.
- Oh, yeah.
791
00:45:40,490 --> 00:45:44,161
He's dead, but he is still quite virile.
792
00:45:44,786 --> 00:45:46,955
Oh, Linda, I feel awful--
793
00:45:47,039 --> 00:45:48,248
Stop where you are!
794
00:45:49,750 --> 00:45:50,918
Oh, Virginia.
795
00:45:51,960 --> 00:45:54,129
- I really should be going.
- Wait--
796
00:45:54,213 --> 00:45:56,715
Not another inch, Mary.
797
00:45:56,798 --> 00:45:58,842
Linda, how the hell you get out?
And what are you wearing?
798
00:45:58,926 --> 00:46:01,428
I broke her out, and I found Mary,
so you're welcome.
799
00:46:01,512 --> 00:46:02,763
And it's Marabou.
800
00:46:03,472 --> 00:46:05,516
Well, I'm arresting
every single one of you entitled dingbats!
801
00:46:05,599 --> 00:46:06,767
- Up against the wall!
- What?
802
00:46:06,850 --> 00:46:07,851
Spread 'em!
803
00:46:07,935 --> 00:46:09,269
- But--
- Now!
804
00:46:09,353 --> 00:46:11,647
Look, we know you're FBI,
805
00:46:11,730 --> 00:46:14,983
but we also know that you're one of us.
806
00:46:15,609 --> 00:46:16,610
Just…
807
00:46:17,110 --> 00:46:18,862
That woman who called me a vapid poon,
808
00:46:19,780 --> 00:46:20,781
she was real,
809
00:46:21,365 --> 00:46:24,409
and I think she truly loved
and believed in the sisterhood.
810
00:46:24,493 --> 00:46:27,538
And even if Mary gets caught
and goes to jail,
811
00:46:27,621 --> 00:46:29,414
Linda is still a marked woman.
812
00:46:31,500 --> 00:46:33,585
You once asked if we were friends.
813
00:46:34,795 --> 00:46:36,839
And I said we were
on the same side of history.
814
00:46:38,340 --> 00:46:39,424
But we were.
815
00:46:40,801 --> 00:46:43,554
We are friends, Linda.
816
00:46:44,388 --> 00:46:46,390
Virginia, can I hug you?
817
00:46:47,558 --> 00:46:51,061
- Yes. But don't get too close to my gun.
- Okay, understood.
818
00:46:52,104 --> 00:46:55,649
And if I go down for this, I'm taking
every single one of y'all with me.
819
00:46:55,732 --> 00:46:57,234
You got that, Edward R. Murrow?
820
00:46:57,317 --> 00:46:59,528
This entire escape is off the record.
821
00:46:59,611 --> 00:47:01,572
Come on, ladies. Let's join this hug.
822
00:47:02,072 --> 00:47:03,282
Watch the gun.
823
00:47:04,283 --> 00:47:05,617
Get in here.
824
00:47:09,162 --> 00:47:11,415
And who is Edward R. Murrow?
825
00:47:11,498 --> 00:47:13,584
It's that white man that be on the news.
826
00:47:15,586 --> 00:47:18,213
I was the third brother of five
827
00:47:18,797 --> 00:47:22,301
Doing whatever I had to do to survive
828
00:47:23,635 --> 00:47:26,972
I'm not saying
What I did was all right
829
00:47:27,681 --> 00:47:31,435
Trying to break out of the ghetto
Was a day-to-day fight
830
00:47:32,019 --> 00:47:34,938
Across 110th Street
831
00:47:35,022 --> 00:47:37,524
- Where are we going?
- To the docks.
832
00:47:50,162 --> 00:47:51,496
What now?
833
00:47:52,998 --> 00:47:55,334
Now we wait.
834
00:47:58,795 --> 00:48:00,797
So what are we waiting for?
835
00:48:00,881 --> 00:48:02,341
Everyone just…
836
00:48:08,347 --> 00:48:09,348
Hold on.
837
00:48:10,891 --> 00:48:14,394
We are not waiting on
838
00:48:14,478 --> 00:48:15,479
- Douglas.
- Douglas.
839
00:48:15,562 --> 00:48:16,563
- Maxine.
- Oh, my God.
840
00:48:16,647 --> 00:48:18,106
Yes, we are waiting on Douglas.
841
00:48:18,190 --> 00:48:22,945
When has that man ever come through
or shown up for anybody in his life?
842
00:48:23,028 --> 00:48:24,655
- What did you do?
- This is serious shit.
843
00:48:24,738 --> 00:48:26,198
- What the fuck?
- Ladies.
844
00:48:27,324 --> 00:48:30,953
What can one count on
if not the predictability of men?
845
00:48:53,475 --> 00:48:54,601
Oh, thank heavens.
846
00:48:55,185 --> 00:48:58,480
Oh, it's him. It's Douglas. It's Douglas!
847
00:48:58,564 --> 00:48:59,898
It's Douglas!
848
00:49:02,150 --> 00:49:03,318
Douglas!
849
00:49:03,402 --> 00:49:06,154
It's him. I knew it. I knew it!
850
00:49:06,822 --> 00:49:08,198
Douglas!
851
00:49:26,300 --> 00:49:28,218
What the hell is happening here?
852
00:49:30,470 --> 00:49:32,306
We broke Linda out of prison,
853
00:49:32,389 --> 00:49:34,224
and we need you to fly her to safety.
854
00:49:34,808 --> 00:49:35,809
To Cuba.
855
00:49:36,977 --> 00:49:39,479
No. That is categorically not happening.
856
00:49:40,856 --> 00:49:41,857
Yes, it is.
857
00:49:42,649 --> 00:49:44,484
Douglas, I've done
so much for you, please.
858
00:49:45,194 --> 00:49:46,695
You've gotta do something for me.
859
00:49:48,572 --> 00:49:49,573
Please.
860
00:49:55,245 --> 00:49:57,998
I asked Mitzi to marry me,
and she said yes.
861
00:49:59,708 --> 00:50:02,544
But you being here
is just too hard for me, Maxine.
862
00:50:03,629 --> 00:50:05,881
So, if I fly Penelope out of the country,
863
00:50:06,507 --> 00:50:08,634
you need to leave Palm Beach as well.
864
00:50:11,136 --> 00:50:12,137
Exiled.
865
00:50:13,847 --> 00:50:15,057
Evelyn was right.
866
00:50:15,557 --> 00:50:19,311
The only way forward is
through Baden-Baden and a Tuscan tomato.
867
00:50:20,479 --> 00:50:22,481
What? Do we have an understanding or not?
868
00:50:24,358 --> 00:50:25,859
Yes, we do.
869
00:50:27,236 --> 00:50:28,654
But I'm not doing this for you.
870
00:50:29,780 --> 00:50:31,198
I'm doing it for Linda.
871
00:50:37,871 --> 00:50:38,872
You ready?
872
00:50:39,414 --> 00:50:41,208
I'm gonna miss you, Maxine.
873
00:50:42,668 --> 00:50:43,752
Oh, Linda.
874
00:50:44,711 --> 00:50:45,963
You know what?
875
00:50:46,672 --> 00:50:48,507
We're gonna find each other again.
876
00:50:48,590 --> 00:50:49,633
As free women.
877
00:50:55,180 --> 00:50:56,515
Hey.
878
00:50:56,598 --> 00:50:58,433
You see this woman here?
879
00:50:58,517 --> 00:51:01,019
She's the best thing
that ever happened to you.
880
00:51:02,062 --> 00:51:03,230
Or me.
881
00:51:04,439 --> 00:51:07,109
Penelope, get in the goddamn cargo hold.
882
00:51:10,946 --> 00:51:12,197
Careful.
883
00:51:55,157 --> 00:51:56,575
I guess this is goodbye.
884
00:52:16,845 --> 00:52:17,930
Hello, ladies.
885
00:52:19,097 --> 00:52:20,349
Fancy meeting you here.
886
00:52:21,934 --> 00:52:25,687
Winky von Trapp?
I'd recognize that hood anywhere.
887
00:52:26,813 --> 00:52:28,649
Suppose I should introduce myself.
888
00:52:30,108 --> 00:52:31,652
I'm Maxine.
889
00:52:31,735 --> 00:52:35,739
When I joined the club, I didn't realize
there was a much more exclusive club.
890
00:52:37,241 --> 00:52:38,242
I'm honored.
891
00:52:43,205 --> 00:52:45,666
Lots of bows and hats, I see.
892
00:52:47,793 --> 00:52:48,961
"Stella…
893
00:52:50,587 --> 00:52:52,840
Stella Rue Dellacorte Simmons"?
894
00:52:54,883 --> 00:52:56,301
It's Douglas's mother.
895
00:52:58,637 --> 00:53:00,389
What the heck are you doing here?
896
00:53:06,895 --> 00:53:08,480
You shouldn't have gone to the trouble.
897
00:53:08,564 --> 00:53:10,065
Nonsense.
898
00:53:11,483 --> 00:53:15,487
You took care of me.
Now, I'll take care of you.
899
00:53:17,781 --> 00:53:19,783
I know what happened to Axel.
900
00:53:22,160 --> 00:53:23,453
It's all over, Agnes.
901
00:53:30,085 --> 00:53:31,086
Yes, dear.
902
00:53:32,713 --> 00:53:33,922
It is.
66330