Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:18,212 --> 00:00:19,492
Jessica McFall: Okay, your turn.
4
00:00:19,547 --> 00:00:20,667
Jack Cooper: Oh, okay, okay.
5
00:00:20,756 --> 00:00:21,756
Well, listen to this.
6
00:00:21,841 --> 00:00:22,841
Jess: Sure.
7
00:00:23,342 --> 00:00:24,112
♪ I don't need another thing ♪
8
00:00:24,136 --> 00:00:25,511
♪ I don't need another thing ♪
9
00:00:26,053 --> 00:00:30,117
♪ But you ♪
10
00:00:30,141 --> 00:00:31,141
♪ But you ♪
11
00:00:32,143 --> 00:00:33,519
♪ Need another thing ♪
12
00:00:34,812 --> 00:00:35,812
♪ Need another thing ♪
13
00:00:36,188 --> 00:00:39,984
♪ But you ♪
14
00:00:42,444 --> 00:00:44,113
♪ Need another thing but you ♪.
15
00:00:44,989 --> 00:00:46,198
Oh, that was it.
16
00:00:47,074 --> 00:00:48,135
So...
17
00:00:48,159 --> 00:00:49,159
So.
18
00:00:49,702 --> 00:00:50,702
When everybody freaks out
19
00:00:51,203 --> 00:00:52,722
that we're writing our vows in a song,
20
00:00:52,746 --> 00:00:53,164
you gonna give me the credit?
21
00:00:53,664 --> 00:00:54,141
Um, no,
22
00:00:54,165 --> 00:00:55,165
Um, no,
23
00:00:55,583 --> 00:00:57,185
because they're going to know it
was my idea.
24
00:00:57,209 --> 00:00:58,209
Okay, well,
25
00:00:59,044 --> 00:01:00,397
your verse better be as good as mine.
26
00:01:00,421 --> 00:01:01,421
Lucky for me,
27
00:01:02,214 --> 00:01:04,054
we're not getting married until
New Year's Eve,
28
00:01:04,216 --> 00:01:05,816
so I still have two weeks to work on it.
29
00:01:06,093 --> 00:01:06,152
Yeah, we got the Christmas concert too,
30
00:01:06,176 --> 00:01:07,571
Yeah, we got the Christmas concert too,
31
00:01:07,595 --> 00:01:08,947
so, you know, it's going to trip you up,
32
00:01:08,971 --> 00:01:09,180
probably, just saying.
33
00:01:09,930 --> 00:01:10,181
Jess: You're right.
34
00:01:10,764 --> 00:01:11,764
Jack: Yeah.
35
00:01:12,141 --> 00:01:12,158
Jess: I need some inspiration.
36
00:01:12,182 --> 00:01:13,382
Jess: I need some inspiration.
37
00:01:13,475 --> 00:01:13,767
Let me see your notebook.
38
00:01:14,435 --> 00:01:15,435
Jack: Oh, no, no, no.
39
00:01:15,519 --> 00:01:15,811
Jack: That's private.
40
00:01:16,437 --> 00:01:17,437
Jess: Come on.
41
00:01:19,148 --> 00:01:20,399
Grace Cooper: Gross.
42
00:01:21,150 --> 00:01:22,150
Please tell me the PDA
43
00:01:22,818 --> 00:01:24,378
won't be part of the Christmas concert.
44
00:01:25,237 --> 00:01:27,198
Oh, I can't promise you that, Gracie,
45
00:01:28,407 --> 00:01:30,007
but it is a bonus that you think it's...
46
00:01:30,534 --> 00:01:31,534
Jack & Jess: Cringey!
47
00:01:31,744 --> 00:01:33,662
You guys are so embarrassing
sometimes.
48
00:01:34,663 --> 00:01:36,103
Jack: You know, I think you're going
49
00:01:36,373 --> 00:01:37,813
to look back at this time and think,
50
00:01:37,875 --> 00:01:39,168
my parents were so cool.
51
00:01:40,753 --> 00:01:42,189
Grace: If you say so, Dad.
52
00:01:42,213 --> 00:01:42,254
Grace: If you say so, Dad.
53
00:01:49,428 --> 00:01:51,308
Okay, it's time for me to head
back to Maisie's.
54
00:01:51,639 --> 00:01:53,307
Hey, guys, the posters are here.
55
00:01:53,724 --> 00:01:54,724
Nice.
56
00:01:56,143 --> 00:01:57,519
Let's see what we got.
57
00:01:58,687 --> 00:01:59,687
Jess: Ohh.
58
00:02:00,189 --> 00:02:00,206
Tim: What do you think?
59
00:02:00,230 --> 00:02:01,230
Tim: What do you think?
60
00:02:01,398 --> 00:02:02,398
Grace: Looks good.
61
00:02:02,691 --> 00:02:04,318
Ready to plaster these all over town?
62
00:02:04,985 --> 00:02:06,153
Grace: Let's do it.
63
00:02:06,820 --> 00:02:08,155
Jack: Oh, good luck
64
00:02:08,906 --> 00:02:09,906
with the wedding planner.
65
00:02:10,032 --> 00:02:11,032
Thanks, I'll need it.
66
00:02:11,867 --> 00:02:12,219
Again?
67
00:02:12,243 --> 00:02:12,701
Again?
68
00:02:13,160 --> 00:02:14,160
Grace!
69
00:02:18,832 --> 00:02:19,832
Everything all right?
70
00:02:20,042 --> 00:02:21,210
Yeah. It's fine.
71
00:02:22,419 --> 00:02:24,259
I'll see you both after Grace's
band rehearsal.
72
00:02:24,588 --> 00:02:25,588
Good luck.
73
00:02:26,215 --> 00:02:26,590
Okay, gonna grab my jacket.
74
00:02:27,007 --> 00:02:28,007
Okay.
75
00:03:00,666 --> 00:03:02,293
Ivan: Okay.
76
00:03:03,210 --> 00:03:04,712
Where did we leave off?
77
00:03:05,170 --> 00:03:06,273
Got it.
78
00:03:06,297 --> 00:03:07,297
Got it.
79
00:03:08,007 --> 00:03:09,327
Bride and maid of honour dresses.
80
00:03:09,883 --> 00:03:11,763
You and Grace have your final
fitting next week.
81
00:03:11,802 --> 00:03:12,279
The seamstress assured me that
everything.
82
00:03:12,303 --> 00:03:13,780
The seamstress assured me that
everything
83
00:03:13,804 --> 00:03:14,844
will be ready by the 28th,
84
00:03:15,472 --> 00:03:17,409
which is cutting it way too
close to New Year's Eve
85
00:03:17,433 --> 00:03:18,913
for my taste, but we'll make it work.
86
00:03:19,226 --> 00:03:20,906
Okay, I know that my mother's
wedding dress
87
00:03:21,395 --> 00:03:23,155
needed a little more than just
an alteration,
88
00:03:23,981 --> 00:03:24,291
but it means a lot to me that
I'll have a piece
89
00:03:24,315 --> 00:03:26,155
but it means a lot to me that
I'll have a piece
90
00:03:26,358 --> 00:03:27,836
of my mom when I'm walking down
the aisle.
91
00:03:27,860 --> 00:03:29,300
So thank you for making that happen.
92
00:03:30,946 --> 00:03:32,323
Okay, suits!
93
00:03:33,866 --> 00:03:35,284
Ours will be ready by the 27th.
94
00:03:36,452 --> 00:03:38,252
I've narrowed it down to two
approved choices.
95
00:03:38,329 --> 00:03:39,649
All Jack needs to do is pick one.
96
00:03:39,747 --> 00:03:40,747
You're welcome.
97
00:03:41,582 --> 00:03:42,309
Truly, Ivan, I don't know how you do it.
98
00:03:42,333 --> 00:03:43,393
Truly, Ivan, I don't know how you do it.
99
00:03:43,417 --> 00:03:44,857
I mean, you're planning our wedding.
100
00:03:45,461 --> 00:03:46,855
You completely overhauled the websites
101
00:03:46,879 --> 00:03:47,919
for Maisie's and Bishop's,
102
00:03:48,505 --> 00:03:50,025
and then also designed all the artwork
103
00:03:50,466 --> 00:03:51,906
for the Christmas concert, I mean...
104
00:03:52,009 --> 00:03:53,611
Multi-level, multi-tasking is my
love language.
105
00:03:53,635 --> 00:03:54,635
Apparently.
106
00:03:56,138 --> 00:03:57,138
I'll get it!
107
00:03:58,349 --> 00:04:00,327
You need to think about what
colour you want your bouquet.
108
00:04:00,351 --> 00:04:01,369
You need to think about what
colour you want your bouquet.
109
00:04:01,393 --> 00:04:02,393
And remember:
110
00:04:02,895 --> 00:04:04,355
there is a wrong answer.
111
00:04:05,522 --> 00:04:06,522
Gotcha!
112
00:04:07,483 --> 00:04:08,942
Maisie's Cafe.
113
00:04:09,485 --> 00:04:10,485
Absolutely.
114
00:04:10,694 --> 00:04:11,694
One moment.
115
00:04:11,904 --> 00:04:12,340
Jess, it's for you.
116
00:04:12,364 --> 00:04:13,364
Jess, it's for you.
117
00:04:14,239 --> 00:04:15,479
Says his name is Garrett Hynes.
118
00:04:15,866 --> 00:04:16,866
Sounds very official.
119
00:04:19,370 --> 00:04:20,370
Okay.
120
00:04:22,790 --> 00:04:24,333
Thanks.
121
00:04:26,919 --> 00:04:27,961
Hi, Garrett.
122
00:04:28,379 --> 00:04:29,379
Yeah,
123
00:04:30,214 --> 00:04:30,358
it's good to hear your voice, too, actually.
124
00:04:30,382 --> 00:04:32,142
It's good to hear your voice, too, actually.
125
00:04:33,967 --> 00:04:35,844
Yes, I heard your offer,
126
00:04:36,637 --> 00:04:37,930
and it is very flattering.
127
00:04:40,182 --> 00:04:42,393
I know, I know it's a big deal.
128
00:04:53,237 --> 00:04:54,237
Garrett, look,
129
00:04:54,947 --> 00:04:56,827
I really appreciate you thinking
of me, and I...
130
00:04:59,034 --> 00:05:00,474
It's really hard to say no, but I...
131
00:05:01,328 --> 00:05:02,597
I don't know, it's not a good time.
132
00:05:02,621 --> 00:05:03,621
Garrett, I'm sorry.
133
00:05:03,956 --> 00:05:05,124
I have to go.
134
00:05:08,794 --> 00:05:09,794
I almost forgot.
135
00:05:10,546 --> 00:05:11,786
Look what Ellen just sent over:
136
00:05:12,297 --> 00:05:12,399
bride and groom cake pops.
137
00:05:12,423 --> 00:05:13,463
Bride and groom cake pops.
138
00:05:13,549 --> 00:05:15,426
What do you think? Too on-the-nose?
139
00:05:16,176 --> 00:05:17,177
No, they're perfect.
140
00:05:19,221 --> 00:05:21,265
I mean, everything's pretty perfect,
141
00:05:21,890 --> 00:05:23,308
though, isn't it?
142
00:05:24,893 --> 00:05:25,893
Hey,
143
00:05:26,270 --> 00:05:28,021
we're two weeks away
144
00:05:28,981 --> 00:05:30,341
from the biggest day of your life.
145
00:05:30,941 --> 00:05:32,443
It's normal to be a little nervous.
146
00:05:33,193 --> 00:05:34,193
Jess: That's not it.
147
00:05:35,571 --> 00:05:36,424
Honestly, for the first time in my life,
148
00:05:36,448 --> 00:05:38,048
Honestly, for the first time in my life,
149
00:05:38,949 --> 00:05:40,749
I have everything I want right
in front of me.
150
00:05:41,410 --> 00:05:42,429
I mean, I have Jack, Grace.
151
00:05:42,453 --> 00:05:43,787
I mean, I have Jack, Grace.
152
00:05:44,538 --> 00:05:45,664
Maisie's is blossoming.
153
00:05:46,623 --> 00:05:48,435
And I have music back in my life.
154
00:05:48,459 --> 00:05:48,834
And I have music back in my life.
155
00:05:49,418 --> 00:05:50,419
Ivan: Exactly.
156
00:05:51,378 --> 00:05:52,738
What else could you possibly need?
157
00:06:10,939 --> 00:06:12,459
I'm telling you, Dad, a medley
is the way to go.
158
00:06:12,483 --> 00:06:13,710
I'm telling you, Dad, a medley
is the way to go.
159
00:06:13,734 --> 00:06:15,374
I know I'm focusing on the sax right now,
160
00:06:15,819 --> 00:06:17,297
but I can hop back on the drums
at any point.
161
00:06:17,321 --> 00:06:17,654
Slow down, kid, okay?
162
00:06:18,155 --> 00:06:18,465
For now,
163
00:06:18,489 --> 00:06:19,489
For now,
164
00:06:19,865 --> 00:06:21,384
you and the band just keep
decking the halls.
165
00:06:21,408 --> 00:06:22,408
What do you think, Jess?
166
00:06:24,578 --> 00:06:26,418
I don't mean to interrupt, but
your performance
167
00:06:26,914 --> 00:06:29,314
at last year's Christmas concert
really inspired my daughter.
168
00:06:29,500 --> 00:06:30,700
She wants to be just like you.
169
00:06:31,001 --> 00:06:32,001
Grace: That's so sweet.
170
00:06:32,336 --> 00:06:33,336
You must be so proud.
171
00:06:33,504 --> 00:06:34,671
We sure are.
172
00:06:38,133 --> 00:06:39,133
Jess: That's very kind.
173
00:06:39,885 --> 00:06:41,205
Woman: Well, I just wanted to say
174
00:06:41,470 --> 00:06:42,670
thank you and Merry Christmas.
175
00:06:43,013 --> 00:06:44,013
Jess: Merry Christmas,
176
00:06:44,348 --> 00:06:44,515
to you and your daughter.
177
00:06:45,307 --> 00:06:46,307
Woman: Thank you.
178
00:06:48,560 --> 00:06:50,062
Who wants to get a hot chocolate?
179
00:06:51,313 --> 00:06:53,313
I can't wait for our dress
fitting next week, Jess.
180
00:06:54,024 --> 00:06:54,501
All my friends are so jealous that I get.
181
00:06:54,525 --> 00:06:55,627
All my friends are so jealous that I get
182
00:06:55,651 --> 00:06:56,651
to be the maid of honour.
183
00:06:56,818 --> 00:06:58,320
It's a pretty big job.
184
00:06:59,196 --> 00:07:00,396
Jess: Well, she's doing great.
185
00:07:00,489 --> 00:07:00,506
Everything a bride can hope for.
186
00:07:00,530 --> 00:07:01,810
Everything a bride can hope for.
187
00:07:02,199 --> 00:07:03,719
I'm just glad I could be a part of it.
188
00:07:04,868 --> 00:07:06,348
Seeing as you're kind of responsible.
189
00:07:07,371 --> 00:07:08,371
That being said, Gracie,
190
00:07:08,872 --> 00:07:11,833
got any Christmas wishes for the
big guy this year?
191
00:07:12,709 --> 00:07:14,378
Dad, I'm in middle school now.
192
00:07:14,836 --> 00:07:15,836
Hello?
193
00:07:16,338 --> 00:07:17,548
Besides, what I want
194
00:07:18,674 --> 00:07:20,274
might not be within his job description.
195
00:07:22,302 --> 00:07:22,803
Uh, three hot chocolates, extra whip?
196
00:07:23,303 --> 00:07:24,303
Jess: Yes.
197
00:07:24,429 --> 00:07:24,531
Coming right up.
198
00:07:24,555 --> 00:07:25,555
Coming right up.
199
00:07:41,071 --> 00:07:42,549
♪ We can show the world ♪
200
00:07:42,573 --> 00:07:42,656
♪ We can show the world ♪
201
00:07:43,282 --> 00:07:46,618
♪ What love is ♪
202
00:07:47,202 --> 00:07:48,579
♪ We can... ♪
203
00:07:49,413 --> 00:07:52,291
♪ You and I forever, girl ♪
204
00:07:57,045 --> 00:07:58,045
Don't worry, Jack,
205
00:07:58,589 --> 00:07:59,923
it's just the most important song
206
00:08:00,716 --> 00:08:02,092
you'll write in your life.
207
00:08:06,722 --> 00:08:08,515
Hey, Robert, how's Arizona?
208
00:08:09,558 --> 00:08:10,998
Robert Bishop: 78 degrees and sunny.
209
00:08:11,351 --> 00:08:12,579
Not a flake of snow to be found.
210
00:08:12,603 --> 00:08:13,746
Not a flake of snow to be found.
211
00:08:13,770 --> 00:08:14,850
Yeah, you know you miss it.
212
00:08:15,105 --> 00:08:15,397
Robert: You're not wrong.
213
00:08:16,023 --> 00:08:17,023
We miss you guys.
214
00:08:17,357 --> 00:08:18,585
Can't wait to see you in a few days.
215
00:08:18,609 --> 00:08:19,610
Us, too.
216
00:08:20,569 --> 00:08:21,796
Jess and I still can't get over
217
00:08:21,820 --> 00:08:23,071
you passing the house on to us.
218
00:08:23,864 --> 00:08:24,591
Talk about home sweet home.
219
00:08:24,615 --> 00:08:25,695
Talk about home sweet home.
220
00:08:25,991 --> 00:08:28,071
Yeah, that worked out pretty
well for you, didn't it?
221
00:08:28,285 --> 00:08:29,620
New business, new home.
222
00:08:30,579 --> 00:08:30,596
So be straight with me, Jack.
223
00:08:30,620 --> 00:08:31,681
So be straight with me, Jack.
224
00:08:31,705 --> 00:08:32,705
How's it really going?
225
00:08:32,914 --> 00:08:34,625
You've taken on an awful lot
226
00:08:35,584 --> 00:08:36,627
with the Christmas concert
227
00:08:37,711 --> 00:08:39,338
and the wedding on New Year's Eve.
228
00:08:40,380 --> 00:08:41,608
Robert, I told you we got it covered.
229
00:08:41,632 --> 00:08:42,609
I'm focusing on the concert.
230
00:08:42,633 --> 00:08:43,735
I'm focusing on the concert.
231
00:08:43,759 --> 00:08:45,319
Jess is taking the lead on the wedding.
232
00:08:45,594 --> 00:08:46,904
This year, we got the whole town
helping us out.
233
00:08:46,928 --> 00:08:47,928
We're good.
234
00:08:48,221 --> 00:08:49,221
Robert: Did you get
235
00:08:49,389 --> 00:08:50,709
the special permit for the venue?
236
00:08:50,807 --> 00:08:51,807
Yes, I did.
237
00:08:52,434 --> 00:08:53,434
It's right over here.
238
00:08:53,727 --> 00:08:54,621
It's all filled out.
239
00:08:54,645 --> 00:08:55,645
It's all filled out.
240
00:08:55,979 --> 00:08:57,939
Just got to take it to City
Hall, and we are good.
241
00:08:58,315 --> 00:08:59,315
Robert: And how is
242
00:08:59,941 --> 00:09:00,627
my granddaughter's band sounding?
243
00:09:00,651 --> 00:09:01,971
My granddaughter's band sounding?
244
00:09:02,611 --> 00:09:03,654
It's coming along.
245
00:09:04,613 --> 00:09:05,653
Grace has definitely taken
246
00:09:06,657 --> 00:09:08,384
to the saxophone that you got
her last Christmas.
247
00:09:08,408 --> 00:09:09,768
Robert: She's a natural, that one.
248
00:09:10,035 --> 00:09:11,035
Jack: Welcome.
249
00:09:11,411 --> 00:09:12,411
I'll be right with you.
250
00:09:12,496 --> 00:09:13,496
Man: Take your time.
251
00:09:13,664 --> 00:09:15,104
Jack: Hey, Robert, I got a customer,
252
00:09:15,707 --> 00:09:17,292
so I'll talk to you soon, alright?
253
00:09:17,959 --> 00:09:18,959
Robert: You got it.
254
00:09:20,504 --> 00:09:22,255
Hi, welcome.
255
00:09:22,881 --> 00:09:23,881
Man: Thank you.
256
00:09:23,965 --> 00:09:24,965
It's, uh,
257
00:09:26,426 --> 00:09:26,885
nice piano you got there.
258
00:09:27,427 --> 00:09:28,427
Robert: Yeah.
259
00:09:29,096 --> 00:09:30,657
Looking for anything specific?
260
00:09:30,681 --> 00:09:31,881
Looking for anything specific?
261
00:09:33,433 --> 00:09:34,685
You're that guy
262
00:09:35,435 --> 00:09:35,894
from the video.
263
00:09:36,395 --> 00:09:36,663
From...?
264
00:09:36,687 --> 00:09:37,687
From...?
265
00:09:39,815 --> 00:09:40,899
♪ I just can't believe ♪.
266
00:09:41,692 --> 00:09:42,669
Oh, yeah, yeah, that was,
267
00:09:42,693 --> 00:09:42,734
Oh, yeah, yeah, that was,
268
00:09:43,443 --> 00:09:44,443
it was a great night.
269
00:09:45,070 --> 00:09:46,988
♪ I found a brand, new Christmas ♪.
270
00:09:50,575 --> 00:09:51,575
Who are you?
271
00:09:51,868 --> 00:09:52,868
Garrett Hynes: Oh, sorry.
272
00:09:53,662 --> 00:09:55,382
I'm an old friend of Jess's from Nashville.
273
00:09:55,580 --> 00:09:57,183
You wouldn't happen to know
where I could find her?
274
00:09:57,207 --> 00:09:58,327
I was just over at Maisie's.
275
00:09:58,917 --> 00:09:59,292
They said she might be here.
276
00:09:59,918 --> 00:10:00,918
Yeah, she, uh,
277
00:10:02,045 --> 00:10:03,773
she actually took the day off
because she's running around
278
00:10:03,797 --> 00:10:05,237
doing some planning for our wedding.
279
00:10:06,883 --> 00:10:09,136
Wow. Wow.
280
00:10:10,220 --> 00:10:11,763
I guess a congratulations is in order.
281
00:10:13,348 --> 00:10:14,428
You know, I always told her
282
00:10:14,850 --> 00:10:16,077
that she would find the right guy one day.
283
00:10:17,561 --> 00:10:18,729
I'm sorry, you are...
284
00:10:19,312 --> 00:10:20,312
Jess: Garrett?
285
00:10:22,149 --> 00:10:24,711
Wow, look at you.
286
00:10:24,735 --> 00:10:25,026
Wow, look at you.
287
00:10:25,694 --> 00:10:26,778
You look wonderful.
288
00:10:29,448 --> 00:10:30,717
I, I see you met Jack.
289
00:10:30,741 --> 00:10:31,032
I, I see you met Jack.
290
00:10:31,616 --> 00:10:32,616
Garre Yeah.
291
00:10:33,785 --> 00:10:35,555
He was just telling me that you
guys are getting married.
292
00:10:35,579 --> 00:10:36,659
Jess: Yeah, New year's Eve.
293
00:10:36,747 --> 00:10:37,747
Garre That's
294
00:10:37,914 --> 00:10:38,914
right around the corner.
295
00:10:39,833 --> 00:10:41,918
Which is why I can't accept your offer.
296
00:10:43,879 --> 00:10:44,879
Offer?
297
00:10:46,673 --> 00:10:48,735
What's... what's going on here?
298
00:10:48,759 --> 00:10:49,861
What's... what's going on here?
299
00:10:49,885 --> 00:10:51,762
Great question.
300
00:11:02,481 --> 00:11:03,481
I'm glad I finally got
301
00:11:03,648 --> 00:11:04,775
a chance to visit the cafe.
302
00:11:05,984 --> 00:11:06,753
It's just the way that Maisie described it.
303
00:11:06,777 --> 00:11:08,421
It's just the way that Maisie described it.
304
00:11:08,445 --> 00:11:09,445
Jack: You knew Maisie?
305
00:11:10,071 --> 00:11:11,071
Garre Only met her once
306
00:11:11,656 --> 00:11:12,032
when Jess played the Bluebird.
307
00:11:12,532 --> 00:11:12,760
Jess: Oh!
308
00:11:12,784 --> 00:11:13,784
Jess: Oh!
309
00:11:14,701 --> 00:11:15,701
Garre She was so proud.
310
00:11:16,703 --> 00:11:18,423
And that was a big night for the
both of us.
311
00:11:18,455 --> 00:11:19,455
Jess: It was.
312
00:11:20,707 --> 00:11:21,707
Us?
313
00:11:22,959 --> 00:11:24,771
Yeah, well, Jess and I were
pretty close for a while.
314
00:11:24,795 --> 00:11:26,875
Yeah, well, Jess and I were
pretty close for a while.
315
00:11:28,673 --> 00:11:29,673
How close?
316
00:11:30,842 --> 00:11:32,636
Oh, no, no, no, no, not like that.
317
00:11:33,970 --> 00:11:36,130
Garrett was my manager when I
first moved to Nashville.
318
00:11:36,348 --> 00:11:36,784
And she was my first artist.
319
00:11:36,808 --> 00:11:38,225
And she was my first artist.
320
00:11:39,267 --> 00:11:40,703
Besides, I was never really his type.
321
00:11:40,727 --> 00:11:41,767
How is Steven, by the way?
322
00:11:42,813 --> 00:11:44,457
We're celebrating our 10th
wedding anniversary next month.
323
00:11:44,481 --> 00:11:45,481
Jess: Congrats.
324
00:11:45,941 --> 00:11:47,021
Garre Thank you, thank you.
325
00:11:47,818 --> 00:11:49,018
Jack: Any old friend of Jess's
326
00:11:49,110 --> 00:11:49,402
is a friend of mine.
327
00:11:49,903 --> 00:11:51,780
Likewise.
328
00:11:52,906 --> 00:11:54,626
Although, I must admit, I was a little hurt
329
00:11:55,116 --> 00:11:56,196
when she didn't mention me.
330
00:11:56,701 --> 00:11:57,701
Jack: In her defence,
331
00:11:58,495 --> 00:12:00,348
Jess doesn't talk much about her
days in Nashville.
332
00:12:00,372 --> 00:12:01,372
Jess: I'm sorry.
333
00:12:01,581 --> 00:12:03,625
When my mom passed, it was easier
334
00:12:04,501 --> 00:12:05,741
to let that part of my life go.
335
00:12:07,045 --> 00:12:08,045
Well, in my experience,
336
00:12:08,713 --> 00:12:10,483
the past always finds a way of
showing up again.
337
00:12:12,592 --> 00:12:12,819
So back in the shop you.
338
00:12:12,843 --> 00:12:13,843
So back in the shop you
339
00:12:14,010 --> 00:12:15,410
mentioned something about an offer.
340
00:12:15,470 --> 00:12:16,470
Oh yes, yes.
341
00:12:17,472 --> 00:12:18,825
Listen, after years and years of
working hard,
342
00:12:18,849 --> 00:12:20,535
Listen, after years and years of
working hard,
343
00:12:20,559 --> 00:12:21,719
I finally landed the big one.
344
00:12:23,520 --> 00:12:24,831
I'm talking Brandi Flint James.
345
00:12:24,855 --> 00:12:24,896
I'm talking Brandi Flint James.
346
00:12:25,647 --> 00:12:26,857
Jack: That's incredible.
347
00:12:27,482 --> 00:12:28,482
She's a legend.
348
00:12:28,525 --> 00:12:29,525
Garre That she is.
349
00:12:30,068 --> 00:12:31,588
And her tour's heading down to Chicago
350
00:12:31,736 --> 00:12:32,755
for a while, which is why I'm here.
351
00:12:32,779 --> 00:12:33,779
Brandi is at the point
352
00:12:33,864 --> 00:12:35,184
in her career where she's looking
353
00:12:35,740 --> 00:12:36,740
to start giving back
354
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
to some of the artists
355
00:12:38,326 --> 00:12:39,512
that she worked with along the way.
356
00:12:39,536 --> 00:12:40,536
And you,
357
00:12:41,580 --> 00:12:43,260
one of the people she wanted me
to look up.
358
00:12:45,959 --> 00:12:47,794
You know Brandi Flint James.
359
00:12:48,795 --> 00:12:48,856
She saw me perform at the Bluebird.
360
00:12:48,880 --> 00:12:50,881
She saw me perform at the Bluebird.
361
00:12:51,756 --> 00:12:52,756
She lit the house on fire
362
00:12:53,925 --> 00:12:54,862
and standing right beside me
cheering her on was Brandi.
363
00:12:54,886 --> 00:12:57,029
And standing right beside me
cheering her on was Brandi.
364
00:12:57,053 --> 00:12:58,533
Jess: We stayed in touch for a while,
365
00:12:58,680 --> 00:13:00,480
and she offered to introduce me
to some people
366
00:13:00,891 --> 00:13:02,601
at her label, and my mom got sick.
367
00:13:04,185 --> 00:13:06,771
So Brandi Flint James was your mentor,
368
00:13:07,814 --> 00:13:09,294
and you didn't think to tell me that?
369
00:13:10,150 --> 00:13:11,590
When Brandi asked me to look you up,
370
00:13:12,110 --> 00:13:13,921
I came across that video of you
singing together.
371
00:13:13,945 --> 00:13:15,265
That is a great song, by the way.
372
00:13:15,447 --> 00:13:16,447
Jess: Thank you,
373
00:13:16,740 --> 00:13:17,740
but that was mostly Jack.
374
00:13:17,866 --> 00:13:18,986
I just helped him finish it.
375
00:13:19,284 --> 00:13:20,284
She's being modest.
376
00:13:20,952 --> 00:13:22,072
There's no song without her.
377
00:13:22,746 --> 00:13:23,746
She's the real deal.
378
00:13:24,623 --> 00:13:24,892
Okay, listen, Brandi is going to
be in Chicago for a few days.
379
00:13:24,916 --> 00:13:27,356
Okay, listen, Brandi is going to
be in Chicago for a few days.
380
00:13:27,542 --> 00:13:29,662
She wants you to come down, help
her write a new song,
381
00:13:30,045 --> 00:13:31,230
maybe even record it together.
382
00:13:31,254 --> 00:13:32,254
Jess: Garrett.
383
00:13:33,006 --> 00:13:34,341
Look, I drove two hours in hopes
384
00:13:35,383 --> 00:13:36,611
to convince you to come back with me.
385
00:13:36,635 --> 00:13:36,904
What do you say?
386
00:13:36,928 --> 00:13:38,219
What do you say?
387
00:13:39,012 --> 00:13:41,222
You turned down this offer?
388
00:13:42,265 --> 00:13:42,909
I'm sorry I didn't talk to you first,
389
00:13:42,933 --> 00:13:44,413
I'm sorry I didn't talk to you first,
390
00:13:45,018 --> 00:13:46,895
but I'm not even really considering this.
391
00:13:47,520 --> 00:13:48,021
Well, you should.
392
00:13:48,438 --> 00:13:48,915
Okay.
393
00:13:48,939 --> 00:13:49,939
Okay.
394
00:13:50,148 --> 00:13:51,942
I can't just up and leave right now, okay?
395
00:13:53,276 --> 00:13:55,116
The holiday season is our
busiest time of year.
396
00:13:55,862 --> 00:13:57,089
You know, the Christmas concert
is a week away.
397
00:13:57,113 --> 00:13:58,113
Jack: Jess!
398
00:13:58,573 --> 00:14:00,093
Jess: And we are about to get married.
399
00:14:00,909 --> 00:14:00,926
For what it's worth,
400
00:14:00,950 --> 00:14:01,950
For what it's worth,
401
00:14:02,577 --> 00:14:04,297
we're only talking about a
couple days here.
402
00:14:04,663 --> 00:14:06,383
I mean, we can have you back for
the concert
403
00:14:06,790 --> 00:14:06,933
and well before the wedding.
404
00:14:06,957 --> 00:14:07,082
And well before the wedding.
405
00:14:07,582 --> 00:14:08,582
She's in.
406
00:14:08,667 --> 00:14:09,667
Alright!
407
00:14:10,877 --> 00:14:12,754
Jack, I can't.
408
00:14:15,382 --> 00:14:16,508
Why don't you guys
409
00:14:17,550 --> 00:14:19,030
talk this through and get back to me?
410
00:14:20,512 --> 00:14:22,156
Plus, I gotta get back to this
press thing later on tonight.
411
00:14:22,180 --> 00:14:22,514
You have my number.
412
00:14:22,973 --> 00:14:23,973
Okay.
413
00:14:25,892 --> 00:14:26,892
Just
414
00:14:27,310 --> 00:14:28,310
sooner rather than later.
415
00:14:30,146 --> 00:14:30,957
Jack,
416
00:14:30,981 --> 00:14:31,106
Jack,
417
00:14:31,898 --> 00:14:32,983
pleasure to meet you, man.
418
00:14:33,775 --> 00:14:34,855
Listen, you're a lucky man.
419
00:14:34,943 --> 00:14:36,528
She truly is the real deal.
420
00:14:37,696 --> 00:14:38,989
See you guys.
421
00:14:42,534 --> 00:14:42,969
I know.
422
00:14:42,993 --> 00:14:43,326
I know.
423
00:14:46,997 --> 00:14:48,397
Grace: I can't believe you actually
424
00:14:48,540 --> 00:14:48,915
know Brandi Flint James.
425
00:14:49,541 --> 00:14:50,541
That's so cool.
426
00:14:51,292 --> 00:14:52,794
Jack: And she wants Jess to come
427
00:14:53,628 --> 00:14:54,981
and record with her in Chicago.
428
00:14:55,005 --> 00:14:56,148
And record with her in Chicago.
429
00:14:56,172 --> 00:14:57,841
You're going to be so famous.
430
00:14:58,800 --> 00:15:00,160
Okay, everyone needs to slow down.
431
00:15:01,052 --> 00:15:03,092
I'm not going to be famous
because I'm not doing it.
432
00:15:03,555 --> 00:15:04,555
What? Why not?
433
00:15:05,473 --> 00:15:06,993
Jess, this is like real-life Santa stuff.
434
00:15:07,017 --> 00:15:08,119
Jess, this is like real-life Santa stuff.
435
00:15:08,143 --> 00:15:09,143
Brandi Flint James wants
436
00:15:09,894 --> 00:15:11,614
to make all your Christmas
dreams come true.
437
00:15:12,230 --> 00:15:12,999
My dreams have already come
true, okay?
438
00:15:13,023 --> 00:15:14,041
My dreams have already come
true, okay?
439
00:15:14,065 --> 00:15:16,026
I have this beautiful family, and,
440
00:15:17,152 --> 00:15:18,695
and we're building this life together.
441
00:15:19,821 --> 00:15:21,489
And trust me, I don't need anything else.
442
00:15:24,367 --> 00:15:25,011
Ooh, it's, it's getting late.
443
00:15:25,035 --> 00:15:26,195
Ooh, it's, it's getting late.
444
00:15:26,828 --> 00:15:28,468
Why don't you go up and get
ready for bed?
445
00:15:29,914 --> 00:15:30,914
Good night, sweetie.
446
00:15:32,459 --> 00:15:33,459
I changed my mind.
447
00:15:33,793 --> 00:15:35,045
Can I ask Santa for this?
448
00:15:39,674 --> 00:15:42,052
Hey, come on.
449
00:15:42,677 --> 00:15:43,029
Get over here.
450
00:15:43,053 --> 00:15:44,053
Get over here.
451
00:15:46,765 --> 00:15:47,765
You have to do this.
452
00:15:48,224 --> 00:15:49,035
Jess: Oh my gosh, no, I don't.
453
00:15:49,059 --> 00:15:50,119
Jess: Oh my gosh, no, I don't.
454
00:15:50,143 --> 00:15:51,143
Jack: Do you really want
455
00:15:51,186 --> 00:15:52,186
to say no to this?
456
00:15:52,687 --> 00:15:53,980
What are you afraid of?
457
00:15:56,775 --> 00:15:57,775
That look.
458
00:15:58,818 --> 00:16:00,338
I saw that look when that woman
came up
459
00:16:00,904 --> 00:16:01,047
to you in the market and talked to you.
460
00:16:01,071 --> 00:16:02,631
To you in the market and talked to you.
461
00:16:03,531 --> 00:16:05,075
The idea that I could inspire others,
462
00:16:05,867 --> 00:16:07,053
I mean, young women...
463
00:16:07,077 --> 00:16:08,077
I mean, young women...
464
00:16:09,287 --> 00:16:10,287
Instead of feeling proud,
465
00:16:10,622 --> 00:16:12,540
I just felt uncomfortable.
466
00:16:12,999 --> 00:16:13,058
It's...
467
00:16:13,082 --> 00:16:14,082
It's
468
00:16:14,751 --> 00:16:16,419
it's like there's this idea of me,
469
00:16:17,045 --> 00:16:18,755
my talent, but...
470
00:16:20,715 --> 00:16:21,841
What if I'm not good enough?
471
00:16:22,342 --> 00:16:23,593
You are.
472
00:16:24,135 --> 00:16:25,135
Jess: Jack,
473
00:16:26,221 --> 00:16:27,741
there is music here in my life, daily.
474
00:16:28,640 --> 00:16:31,101
I don't need to run off to
Chicago to find more.
475
00:16:33,394 --> 00:16:34,474
Besides, you really want me
476
00:16:34,813 --> 00:16:36,290
to leave you here to deal with all of this?
477
00:16:36,314 --> 00:16:37,083
What?
478
00:16:37,107 --> 00:16:37,398
What?
479
00:16:38,108 --> 00:16:39,108
A Christmas concert,
480
00:16:39,567 --> 00:16:40,902
a wedding, Gracie?
481
00:16:41,486 --> 00:16:42,486
Piece of cake.
482
00:16:42,612 --> 00:16:43,089
Oh.
483
00:16:43,113 --> 00:16:44,113
Oh.
484
00:16:44,948 --> 00:16:46,116
Hey, I was a single dad
485
00:16:47,325 --> 00:16:48,427
for a little while, so I can survive.
486
00:16:48,451 --> 00:16:49,611
Jess: Can I please remind you
487
00:16:50,203 --> 00:16:51,722
that the last time you were a single dad,
488
00:16:51,746 --> 00:16:53,306
your daughter made a wish to
Santa Claus
489
00:16:53,540 --> 00:16:54,541
to find you a new wife?
490
00:16:55,416 --> 00:16:55,875
Jack: And how did that work out?
491
00:16:57,585 --> 00:17:00,171
Jack, this is crazy.
492
00:17:03,174 --> 00:17:04,334
You really think I should go?
493
00:17:05,051 --> 00:17:06,970
I know that you need to go.
494
00:17:09,848 --> 00:17:11,408
You've been chasing this dream forever.
495
00:17:11,975 --> 00:17:13,143
Call it a Christmas miracle,
496
00:17:14,018 --> 00:17:15,098
this falling into your lap.
497
00:17:16,396 --> 00:17:18,836
And not only do you get to do
what you've always wanted to do,
498
00:17:19,566 --> 00:17:20,692
but you get to inspire Grace
499
00:17:21,693 --> 00:17:23,053
and young women and show them that
500
00:17:24,112 --> 00:17:25,131
it's never too late to follow your dreams.
501
00:17:25,155 --> 00:17:26,835
It's never too late to follow your dreams.
502
00:17:28,575 --> 00:17:29,775
That was a really good speech.
503
00:17:30,076 --> 00:17:31,119
Thank you.
504
00:17:32,996 --> 00:17:34,038
Did it work?
505
00:17:35,915 --> 00:17:37,235
Are you sure you can handle this?
506
00:17:38,126 --> 00:17:39,794
Jack: It's a couple of days.
507
00:17:40,628 --> 00:17:42,630
Now go knock their socks off.
508
00:17:45,091 --> 00:17:46,384
What did I do to deserve you?
509
00:17:51,764 --> 00:17:52,764
This is crazy.
510
00:18:02,192 --> 00:18:03,192
Dad, this is so cool.
511
00:18:04,027 --> 00:18:05,507
The guys are going to be so impressed
512
00:18:05,778 --> 00:18:07,631
when we tell them that Jess is
going to be a rock star.
513
00:18:07,655 --> 00:18:08,757
Jack: Okay, but let's tell them
514
00:18:08,781 --> 00:18:09,781
after rehearsal,
515
00:18:10,200 --> 00:18:11,510
because I need you guys to focus.
516
00:18:11,534 --> 00:18:13,574
Remember, we're ending early so
we can get back home
517
00:18:13,995 --> 00:18:14,995
and see Jess off.
518
00:18:15,705 --> 00:18:16,705
Nelson: Yo!
519
00:18:16,915 --> 00:18:17,915
Grace: Hey, Nelson.
520
00:18:18,666 --> 00:18:19,186
I had a crazy dream last night,
and it came to me.
521
00:18:19,210 --> 00:18:20,728
I had a crazy dream last night,
and it came to me.
522
00:18:20,752 --> 00:18:21,752
Okay, what if
523
00:18:22,170 --> 00:18:24,130
we're to make a hip hop version
524
00:18:24,839 --> 00:18:25,192
of Jingle Bell Rock?
525
00:18:25,216 --> 00:18:26,216
Of Jingle Bell Rock?
526
00:18:27,050 --> 00:18:28,050
Wouldn't it be so dope?
527
00:18:28,635 --> 00:18:29,820
Grace: I'm sure that would be dope,
528
00:18:29,844 --> 00:18:30,845
but we can't do that.
529
00:18:31,346 --> 00:18:32,346
Why not?
530
00:18:33,389 --> 00:18:34,700
Check out this beat that I'm working on.
531
00:18:34,724 --> 00:18:35,724
Grace: It's not the ♪80s,
532
00:18:36,059 --> 00:18:37,059
and we're a junior high
533
00:18:37,143 --> 00:18:37,202
three-piece pop band, not Run-DMC.
534
00:18:37,226 --> 00:18:38,686
Three-piece pop band, not Run-DMC.
535
00:18:39,562 --> 00:18:40,842
Jack: Hey, don't knock the ♪80s.
536
00:18:41,731 --> 00:18:43,491
Some pretty good music came from
that decade.
537
00:18:43,983 --> 00:18:45,944
What about a sax, keytar and
drums screams
538
00:18:46,527 --> 00:18:47,527
hip hop to you?
539
00:18:47,779 --> 00:18:49,219
Nelson: We can make it work, though.
540
00:18:49,739 --> 00:18:50,819
I love that you think that,
541
00:18:51,241 --> 00:18:53,041
but let's just keep working on
Deck the Halls.
542
00:18:53,451 --> 00:18:55,251
Max has a cool, new beat he's
been working on.
543
00:18:55,411 --> 00:18:57,451
We can talk about Jingle Bell
hip hop for next year.
544
00:18:58,039 --> 00:18:59,039
Jack: I miss this,
545
00:18:59,123 --> 00:19:00,375
bands coming together,
546
00:19:01,167 --> 00:19:01,226
figuring out who they are.
547
00:19:01,250 --> 00:19:02,290
Figuring out who they are.
548
00:19:02,961 --> 00:19:05,081
You guys decide who's going to
be the lead singer yet?
549
00:19:05,338 --> 00:19:06,498
Nelson: I said I'd take lead,
550
00:19:06,881 --> 00:19:07,234
but I'm not really feeling their
love at the moment
551
00:19:07,258 --> 00:19:09,258
but I'm not really feeling their
love at the moment
552
00:19:09,384 --> 00:19:11,052
because I think Grace will prefer Max.
553
00:19:12,053 --> 00:19:13,179
I never said that.
554
00:19:13,972 --> 00:19:14,972
Why would you think that?
555
00:19:15,223 --> 00:19:16,303
We're an instrumental band.
556
00:19:16,849 --> 00:19:17,225
We don't need a lead singer.
557
00:19:17,684 --> 00:19:18,684
Got it.
558
00:19:19,477 --> 00:19:20,957
Where is our drummer boy, by the way?
559
00:19:42,333 --> 00:19:43,333
Max: Oh, shoot!
560
00:19:43,584 --> 00:19:43,793
I'm so sorry, Mr. Cooper.
561
00:19:44,377 --> 00:19:45,837
No big deal.
562
00:19:46,879 --> 00:19:48,359
Max: I didn't mean to be late either.
563
00:19:48,673 --> 00:19:49,275
Just my antique flute set there.
564
00:19:49,299 --> 00:19:49,465
Just my antique flute set there.
565
00:19:50,258 --> 00:19:50,508
Just kidding, just kidding.
566
00:19:51,217 --> 00:19:52,885
That was embarrassing.
567
00:19:53,886 --> 00:19:55,072
Nelson: Yep, and pretty hysterical,
568
00:19:55,096 --> 00:19:55,281
not gonna lie.
569
00:19:55,305 --> 00:19:55,638
Not gonna lie.
570
00:19:58,099 --> 00:19:59,419
Grace: Hey, don't worry about it.
571
00:19:59,642 --> 00:20:00,852
Accidents happen.
572
00:20:02,020 --> 00:20:03,372
I think your inhaler fell out of
your pocket.
573
00:20:03,396 --> 00:20:04,564
Oh, thanks.
574
00:20:10,570 --> 00:20:12,250
All right, guys, let's jump right into it.
575
00:20:12,572 --> 00:20:13,572
Yes, sir, Mr. Cooper.
576
00:20:14,032 --> 00:20:15,032
Jack: Important question.
577
00:20:15,825 --> 00:20:17,869
You guys any closer to a name
for the band?
578
00:20:18,494 --> 00:20:19,305
Oh, what about.
579
00:20:19,329 --> 00:20:20,329
Oh, what about.
580
00:20:20,747 --> 00:20:21,747
Drive Shaft?
581
00:20:21,914 --> 00:20:23,041
Veto, again.
582
00:20:23,499 --> 00:20:24,499
What?
583
00:20:25,543 --> 00:20:27,712
Jack: Guys, you gotta think of a name.
584
00:20:28,713 --> 00:20:30,153
A band is not a band without a name.
585
00:20:30,465 --> 00:20:31,465
It's
586
00:20:31,966 --> 00:20:33,343
it's your identity.
587
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
Okay,
588
00:20:39,140 --> 00:20:40,140
we'll keep working on it.
589
00:20:40,558 --> 00:20:43,102
In the meantime, Max, take it away.
590
00:20:43,853 --> 00:20:44,853
One, two, three, four.
591
00:21:06,292 --> 00:21:06,667
Car's going to be here in ten minutes.
592
00:21:07,210 --> 00:21:07,353
You ready?
593
00:21:07,377 --> 00:21:08,377
You ready?
594
00:21:08,419 --> 00:21:09,419
Jess: Almost.
595
00:21:10,671 --> 00:21:12,107
Could you just throw that pile
of clothes in the bag for me?
596
00:21:12,131 --> 00:21:13,131
How was rehearsal?
597
00:21:13,174 --> 00:21:13,360
Uh, good.
598
00:21:13,384 --> 00:21:14,675
Uh, good.
599
00:21:15,635 --> 00:21:17,637
I think Grace has a crush on Max.
600
00:21:18,388 --> 00:21:19,388
Jess: That makes sense.
601
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
He's a cute kid.
602
00:21:21,349 --> 00:21:23,118
You think I should check in with
her about it?
603
00:21:24,185 --> 00:21:25,395
Jess: Absolutely not.
604
00:21:25,978 --> 00:21:26,978
Jack: Why not?
605
00:21:27,188 --> 00:21:28,188
Jess: Jack, I love you,
606
00:21:28,356 --> 00:21:29,356
but the last thing
607
00:21:30,191 --> 00:21:31,794
a 13-year-old girl wants is to
have her dad
608
00:21:31,818 --> 00:21:32,818
talk to her about a boy.
609
00:21:33,027 --> 00:21:34,027
Jack: I know.
610
00:21:35,196 --> 00:21:36,507
It's just we've always shared
everything with each other.
611
00:21:36,531 --> 00:21:37,073
I just...
612
00:21:37,532 --> 00:21:39,409
Honey.
613
00:21:41,244 --> 00:21:42,244
I'd really be messing
614
00:21:42,912 --> 00:21:44,312
this thing up if it wasn't for you.
615
00:21:45,706 --> 00:21:47,266
You know what? Maybe this is a
bad idea.
616
00:21:47,583 --> 00:21:49,063
It's not too late for me to back out.
617
00:21:49,335 --> 00:21:49,394
Jack: Stop, you're going.
618
00:21:49,418 --> 00:21:50,418
Jack: Stop, you're going.
619
00:21:50,753 --> 00:21:52,022
Your talent is too big for Lakeside.
620
00:21:52,046 --> 00:21:54,382
This is your shot.
621
00:21:58,511 --> 00:22:00,191
You really think I shouldn't say
something?
622
00:22:01,013 --> 00:22:02,013
I know, I know.
623
00:22:02,598 --> 00:22:04,267
It's just that she's growing up so fast.
624
00:22:05,518 --> 00:22:07,558
Get used to it, my friend,
because it is not getting
625
00:22:07,603 --> 00:22:08,938
any easier from here.
626
00:22:09,564 --> 00:22:10,564
Jack: You know,
627
00:22:11,357 --> 00:22:12,876
you still have time to escape
before New Year's.
628
00:22:12,900 --> 00:22:13,419
Not a chance.
629
00:22:13,443 --> 00:22:14,443
Not a chance.
630
00:22:14,944 --> 00:22:15,984
You two are stuck with me.
631
00:22:17,196 --> 00:22:18,196
I guess.
632
00:22:19,073 --> 00:22:19,425
Come on.
633
00:22:19,449 --> 00:22:20,449
Come on.
634
00:22:25,079 --> 00:22:26,079
Okay, now, don't forget.
635
00:22:26,622 --> 00:22:28,016
You have a meeting with Ivan
tomorrow at lunch.
636
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
And you...
637
00:22:29,333 --> 00:22:30,751
Oh, thank you so much.
638
00:22:31,752 --> 00:22:33,152
Don't be scared because you haven't
639
00:22:33,337 --> 00:22:34,697
spent much time with Wedding Ivan,
640
00:22:35,131 --> 00:22:36,733
but his bark is much worse than his bite.
641
00:22:36,757 --> 00:22:37,008
Jack: I can handle Ivan.
642
00:22:37,550 --> 00:22:38,550
He's my guy.
643
00:22:38,593 --> 00:22:39,593
It'll be fun.
644
00:22:39,802 --> 00:22:40,802
Jess: Alright.
645
00:22:41,220 --> 00:22:42,220
Grace: Wow,
646
00:22:42,763 --> 00:22:43,449
a fancy car and a fancy driver?
647
00:22:43,473 --> 00:22:44,491
A fancy car and a fancy driver?
648
00:22:44,515 --> 00:22:45,515
Classic Brandi move.
649
00:22:45,850 --> 00:22:46,850
Jess: Come here.
650
00:22:47,185 --> 00:22:48,478
Jack: Okay, go.
651
00:22:50,688 --> 00:22:53,232
Have some fancy car bottled
water and enjoy.
652
00:22:54,275 --> 00:22:55,755
I'm gonna be back in a couple of days
653
00:22:56,652 --> 00:22:58,172
when I have a break, so I won't
be totally gone.
654
00:22:58,196 --> 00:22:59,196
We got this. Love you.
655
00:22:59,614 --> 00:23:00,614
Jess: Love you.
656
00:23:02,575 --> 00:23:05,036
Wow, look at this, Gracie.
657
00:23:05,912 --> 00:23:07,192
It's like old times, me and you.
658
00:23:08,080 --> 00:23:09,720
Hey, you want to finish that
Scrabble game
659
00:23:10,291 --> 00:23:11,291
we started the other day?
660
00:23:11,417 --> 00:23:12,417
Grace: Sorry, Dad.
661
00:23:12,752 --> 00:23:14,232
Nelson and Max are fighting over what
662
00:23:14,378 --> 00:23:15,618
we should wear for the concert.
663
00:23:15,713 --> 00:23:17,673
Nelson wants us to dress up as
the Three Wise Men.
664
00:23:18,257 --> 00:23:19,485
I've got to cut this off.
665
00:23:19,509 --> 00:23:19,550
I've got to cut this off.
666
00:23:20,176 --> 00:23:21,176
Jack: Okey dokey.
667
00:23:21,594 --> 00:23:22,594
So I'll see you...
668
00:23:25,473 --> 00:23:25,492
Later.
669
00:23:25,516 --> 00:23:26,599
Later.
670
00:23:38,319 --> 00:23:39,779
You think you got what it takes?
671
00:23:41,155 --> 00:23:42,532
Jack: I'm confused.
672
00:23:44,909 --> 00:23:46,789
Planning a wedding isn't just
cakes and flowers.
673
00:23:47,578 --> 00:23:48,778
It's a highly organized system
674
00:23:49,163 --> 00:23:49,515
of checks and balances, bruh.
675
00:23:49,539 --> 00:23:50,699
Of checks and balances, bruh.
676
00:23:51,374 --> 00:23:52,542
Dude, what is going on here?
677
00:23:53,417 --> 00:23:53,709
This is supposed to be fun...
678
00:23:54,252 --> 00:23:55,378
Jack, focus.
679
00:23:56,128 --> 00:23:57,128
We're setting the stage
680
00:23:57,380 --> 00:23:59,966
for something extraordinary.
681
00:24:02,760 --> 00:24:04,029
I've laid out the remaining action
682
00:24:04,053 --> 00:24:05,429
items here in red.
683
00:24:06,847 --> 00:24:07,533
This is your list.
684
00:24:07,557 --> 00:24:08,557
This is your list.
685
00:24:11,894 --> 00:24:12,894
You know what?
686
00:24:13,688 --> 00:24:15,128
Why don't we grab a beer at the bar,
687
00:24:15,398 --> 00:24:16,518
and we'll hash it out there?
688
00:24:16,941 --> 00:24:18,484
There's no time for hashing.
689
00:24:20,861 --> 00:24:22,756
This is the most important day
of Jessica's life.
690
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
Now man up.
691
00:24:24,448 --> 00:24:25,551
It's time to go see some flowers
and canapés.
692
00:24:25,575 --> 00:24:25,866
It's time to go see some flowers
and canapés.
693
00:24:26,492 --> 00:24:27,577
What's a canapé?
694
00:24:30,454 --> 00:24:31,497
Okay,
695
00:24:32,331 --> 00:24:33,874
okay, okay, okay, I got this.
696
00:24:35,084 --> 00:24:36,924
Just have to juggle a wedding
and concert prep.
697
00:24:37,420 --> 00:24:37,564
You know how to juggle?
698
00:24:37,588 --> 00:24:38,963
You know how to juggle?
699
00:24:40,548 --> 00:24:41,548
Let's find out.
700
00:24:51,183 --> 00:24:52,183
Ivan: Now,
701
00:24:52,518 --> 00:24:53,978
let's look at tablecloths.
702
00:25:00,860 --> 00:25:01,860
Hey, Dad.
703
00:25:02,403 --> 00:25:02,695
Someone said you need backup.
704
00:25:03,195 --> 00:25:04,405
Who says?
705
00:25:04,864 --> 00:25:05,864
Moi.
706
00:25:07,408 --> 00:25:07,594
Okay, here we have ivory.
707
00:25:07,618 --> 00:25:09,076
Okay, here we have ivory.
708
00:25:09,744 --> 00:25:10,744
Here we have cr♪me.
709
00:25:11,329 --> 00:25:12,622
Which do you like better?
710
00:25:13,372 --> 00:25:13,599
Ivory, definitely.
711
00:25:13,623 --> 00:25:13,831
Ivory, definitely.
712
00:25:14,290 --> 00:25:16,167
Sure.
713
00:25:17,418 --> 00:25:19,338
Feel like the cr♪me is giving
more holiday magic.
714
00:25:20,212 --> 00:25:21,932
Are we looking at two different
tablecloths?
715
00:25:22,798 --> 00:25:23,859
Because they both look white to me.
716
00:25:25,551 --> 00:25:25,610
Ivory is more of a traditional white.
717
00:25:25,634 --> 00:25:27,114
Ivory is more of a traditional white.
718
00:25:27,511 --> 00:25:28,929
Cr♪me is an off-white.
719
00:25:29,555 --> 00:25:30,640
Which do we want?
720
00:25:31,307 --> 00:25:31,617
Jack: Well,
721
00:25:31,641 --> 00:25:32,641
Jack: Well,
722
00:25:32,933 --> 00:25:34,733
just so I don't have to hear you
say ♪cr♪me, ♪
723
00:25:34,935 --> 00:25:35,436
ivory it is.
724
00:25:35,936 --> 00:25:36,936
Ivan: Mm.
725
00:25:46,238 --> 00:25:47,238
No offense, Ivan.
726
00:25:47,823 --> 00:25:49,143
I just didn't see the difference.
727
00:25:49,492 --> 00:25:49,635
Yeah, well, still need to pick one.
728
00:25:49,659 --> 00:25:50,886
Yeah, well, still need to pick one.
729
00:25:50,910 --> 00:25:51,910
Ivory it is.
730
00:25:52,370 --> 00:25:53,412
Great choice, Dad.
731
00:25:53,871 --> 00:25:54,871
Selfie?
732
00:25:55,206 --> 00:25:56,206
Jack: Sure.
733
00:26:01,837 --> 00:26:02,837
So what's next?
734
00:26:04,382 --> 00:26:05,675
So here we have
735
00:26:06,801 --> 00:26:07,653
white lilies, one of my favourites.
736
00:26:07,677 --> 00:26:08,904
White lilies, one of my favourites.
737
00:26:08,928 --> 00:26:10,930
But also, you could go the more
traditional route
738
00:26:11,639 --> 00:26:12,639
with some ranunculus
739
00:26:13,224 --> 00:26:13,660
and some other Christmas foliages.
740
00:26:13,684 --> 00:26:15,044
And some other Christmas foliages.
741
00:26:15,518 --> 00:26:16,518
What do you think?
742
00:26:21,774 --> 00:26:22,774
Uh, did,
743
00:26:23,901 --> 00:26:25,701
did Jess happen to hint at
anything she likes?
744
00:26:26,237 --> 00:26:27,237
Sadly, no.
745
00:26:28,197 --> 00:26:29,740
But, oh, so exciting about Chicago.
746
00:26:30,533 --> 00:26:31,575
We're all rooting for her.
747
00:26:33,202 --> 00:26:34,537
She just left this morning.
748
00:26:35,371 --> 00:26:35,705
How did you know about that?
749
00:26:36,247 --> 00:26:37,247
Small town.
750
00:26:37,498 --> 00:26:37,683
Good news travels fast.
751
00:26:37,707 --> 00:26:37,790
Good news travels fast.
752
00:26:38,332 --> 00:26:39,332
Of course.
753
00:26:39,709 --> 00:26:40,793
How can I forget?
754
00:26:42,378 --> 00:26:43,978
Why don't you just go take a
look around?
755
00:26:45,172 --> 00:26:46,173
Okay.
756
00:26:49,969 --> 00:26:51,137
Shouldn't be too hard, right?
757
00:26:55,891 --> 00:26:57,476
Grab a couple of these.
758
00:26:58,811 --> 00:26:59,811
Ooh!
759
00:27:00,396 --> 00:27:01,396
Ooh, get over here.
760
00:27:01,689 --> 00:27:01,706
Yeah.
761
00:27:01,730 --> 00:27:02,730
Yeah.
762
00:27:05,192 --> 00:27:06,610
A couple of these.
763
00:27:07,027 --> 00:27:08,027
Yeah.
764
00:27:09,864 --> 00:27:11,424
You know, the thing is, the first time.
765
00:27:12,199 --> 00:27:13,743
I got married to Kate, Grace's mom,
766
00:27:14,994 --> 00:27:16,754
I didn't know the first thing
about weddings,
767
00:27:16,871 --> 00:27:19,725
but, you know, Mary did most of
the work.
768
00:27:19,749 --> 00:27:21,349
But, you know, Mary did most of
the work.
769
00:27:21,584 --> 00:27:21,751
Kate picked the flowers.
770
00:27:22,585 --> 00:27:22,835
I picked the music.
771
00:27:23,419 --> 00:27:24,419
We were done.
772
00:27:25,254 --> 00:27:25,731
But this time around, it's different.
773
00:27:25,755 --> 00:27:25,921
But this time around, it's different.
774
00:27:26,547 --> 00:27:27,547
You know, it's...
775
00:27:30,217 --> 00:27:31,737
It's more fun.
776
00:27:31,761 --> 00:27:32,761
It's more fun.
777
00:27:33,387 --> 00:27:34,387
How am I doing?
778
00:27:38,392 --> 00:27:40,478
You can never go wrong with
white roses.
779
00:27:47,485 --> 00:27:48,485
Ha!
780
00:28:19,558 --> 00:28:19,786
One second.
781
00:28:19,810 --> 00:28:20,810
One second.
782
00:29:24,248 --> 00:29:25,248
It's fine.
783
00:29:28,752 --> 00:29:29,879
Jack: Yes, I hear you.
784
00:29:30,880 --> 00:29:31,857
I will not pick a cake with nuts.
785
00:29:31,881 --> 00:29:32,047
I will not pick a cake with nuts.
786
00:29:32,590 --> 00:29:34,174
Ellen: Jack!
787
00:29:35,134 --> 00:29:36,494
Jack: Ivan, I gotta call you back.
788
00:29:37,511 --> 00:29:37,863
Sorry, Ellen.
789
00:29:37,887 --> 00:29:38,887
Sorry, Ellen.
790
00:29:39,513 --> 00:29:41,223
Almost cost me 3 lbs of butter cream.
791
00:29:43,267 --> 00:29:44,267
Seems like
792
00:29:44,727 --> 00:29:46,247
you've got your hands full these days.
793
00:29:46,604 --> 00:29:47,771
Can say that again.
794
00:29:49,732 --> 00:29:49,876
Well, nothing a little sugar
therapy can't help.
795
00:29:49,900 --> 00:29:52,568
Well, nothing a little sugar
therapy can't help.
796
00:29:55,821 --> 00:29:55,880
You know,
797
00:29:55,904 --> 00:29:56,904
You know,
798
00:29:57,823 --> 00:29:59,183
you would think that this would be
799
00:29:59,617 --> 00:30:01,160
the easiest decision of them all.
800
00:30:04,371 --> 00:30:05,497
So what's holding you back?
801
00:30:10,794 --> 00:30:11,994
I have made more wedding cakes
802
00:30:12,463 --> 00:30:13,463
than I can remember.
803
00:30:14,173 --> 00:30:15,493
Lots of those brides come in here
804
00:30:16,425 --> 00:30:17,865
with a picture of a perfect wedding.
805
00:30:18,469 --> 00:30:19,905
I mean, every detail down to the trim
806
00:30:19,929 --> 00:30:20,179
I mean, every detail down to the trim
807
00:30:20,804 --> 00:30:22,056
around the cake.
808
00:30:22,556 --> 00:30:23,641
You know,
809
00:30:24,391 --> 00:30:25,391
Maisie was like a mother
810
00:30:25,768 --> 00:30:25,912
to a lot of us here in Lakeside.
811
00:30:25,936 --> 00:30:27,216
To a lot of us here in Lakeside.
812
00:30:27,853 --> 00:30:29,104
So I've known Jess a long time.
813
00:30:31,106 --> 00:30:31,917
She's never been like those other girls.
814
00:30:31,941 --> 00:30:33,541
She's never been like those other girls.
815
00:30:33,817 --> 00:30:35,137
She's always been more practical,
816
00:30:35,277 --> 00:30:36,677
never needed pomp and circumstance.
817
00:30:37,780 --> 00:30:37,923
Yeah, but...
818
00:30:37,947 --> 00:30:38,947
Yeah, but...
819
00:30:40,991 --> 00:30:42,711
I want this day to be as special as she is.
820
00:30:43,077 --> 00:30:43,929
Ellen: See, that's the thing.
821
00:30:43,953 --> 00:30:45,113
Ellen: See, that's the thing.
822
00:30:45,329 --> 00:30:48,457
Jess is like a piece of chocolate delight.
823
00:30:50,084 --> 00:30:51,961
It's simple, nothing fancy,
824
00:30:53,253 --> 00:30:55,941
but one bite, and everything
makes sense.
825
00:30:55,965 --> 00:30:57,565
But one bite, and everything
makes sense.
826
00:30:58,676 --> 00:31:00,594
Jack, there is no dream wedding
827
00:31:01,637 --> 00:31:01,947
that will mean more than the two of you
828
00:31:01,971 --> 00:31:03,031
that will mean more than the two of you
829
00:31:03,055 --> 00:31:04,139
finding each other.
830
00:31:17,111 --> 00:31:18,821
That's the one.
831
00:31:19,488 --> 00:31:19,966
Don't overthink it.
832
00:31:19,990 --> 00:31:20,990
Don't overthink it.
833
00:31:21,699 --> 00:31:22,699
Just keep it simple.
834
00:31:25,744 --> 00:31:25,971
Can I have the rest of this?
835
00:31:25,995 --> 00:31:27,115
Can I have the rest of this?
836
00:31:27,162 --> 00:31:28,497
Ellen: Yeah, sure.
837
00:32:02,322 --> 00:32:03,323
Jack: Hey.
838
00:32:03,991 --> 00:32:05,826
Jess: Hey, I'm sorry.
839
00:32:06,618 --> 00:32:07,661
I didn't want to wake you.
840
00:32:09,455 --> 00:32:10,455
Jess: I'm sorry.
841
00:32:10,581 --> 00:32:11,581
Jack: It's alright.
842
00:32:16,211 --> 00:32:17,211
We missed you at dinner.
843
00:32:17,504 --> 00:32:18,504
Jessica: Oh,
844
00:32:19,339 --> 00:32:20,025
I tried to get out early, but
Garrett had this
845
00:32:20,049 --> 00:32:21,443
I tried to get out early, but
Garrett had this
846
00:32:21,467 --> 00:32:24,219
amazing idea for a percussion
overlay during the bridge.
847
00:32:24,887 --> 00:32:26,031
You would love it.
848
00:32:26,055 --> 00:32:27,055
You would love it.
849
00:32:28,724 --> 00:32:30,493
He thinks this is the song
Brandi's gonna want to record.
850
00:32:30,517 --> 00:32:32,037
Wow.
851
00:32:32,061 --> 00:32:32,102
Wow.
852
00:32:32,936 --> 00:32:34,096
Yeah, just, I couldn't leave.
853
00:32:35,647 --> 00:32:36,687
Grace must be fast asleep.
854
00:32:37,149 --> 00:32:38,043
Yeah, she tried to wait up for you.
855
00:32:38,067 --> 00:32:39,467
Yeah, she tried to wait up for you.
856
00:32:41,195 --> 00:32:42,915
Final dress fitting tomorrow,
though, right?
857
00:32:42,988 --> 00:32:44,508
Jess: I wouldn't miss it for anything.
858
00:32:44,990 --> 00:32:45,990
How are you?
859
00:32:46,200 --> 00:32:47,200
Great.
860
00:32:48,202 --> 00:32:50,079
I'm killing this wedding planning game.
861
00:32:50,579 --> 00:32:51,579
Really?
862
00:32:51,914 --> 00:32:52,914
Jack: Oh, yeah, yeah.
863
00:32:53,415 --> 00:32:54,958
I'm a flower-picking, seat arranging,
864
00:32:55,709 --> 00:32:56,062
cake-tasting rock star.
865
00:32:56,086 --> 00:32:57,211
Cake-tasting rock star.
866
00:32:57,753 --> 00:32:58,753
Jess: Wow.
867
00:32:59,421 --> 00:33:01,261
I kind of thought Ivan was gonna
eat you alive.
868
00:33:02,132 --> 00:33:03,132
Jack: You'll see.
869
00:33:03,550 --> 00:33:04,550
Jess: Okay, rock star.
870
00:33:05,969 --> 00:33:06,970
Get some sleep.
871
00:33:07,596 --> 00:33:08,596
Big day tomorrow.
872
00:33:08,764 --> 00:33:09,764
Jack: Okay.
873
00:33:18,690 --> 00:33:20,085
Um, it's, um...
874
00:33:20,109 --> 00:33:21,360
Um, it's, um
875
00:33:22,236 --> 00:33:24,404
not exactly what I had in mind.
876
00:33:25,405 --> 00:33:26,091
How much holly do you think we need?
877
00:33:26,115 --> 00:33:27,555
How much holly do you think we need?
878
00:33:27,699 --> 00:33:29,118
I think it's festive.
879
00:33:30,828 --> 00:33:31,828
You know what?
880
00:33:32,162 --> 00:33:33,362
You told me to do the flowers.
881
00:33:34,248 --> 00:33:36,288
I was only following the wedding
bible instructions.
882
00:33:37,334 --> 00:33:38,103
Bruh, not only did you choose
the wrong flowers...
883
00:33:38,127 --> 00:33:39,437
Bruh, not only did you choose
the wrong flowers...
884
00:33:39,461 --> 00:33:40,461
Well, that's subjective.
885
00:33:41,547 --> 00:33:43,525
You also messed up the catering,
the seating chart,
886
00:33:43,549 --> 00:33:44,829
and please don't make me explain
887
00:33:45,259 --> 00:33:47,019
why ruffles and a cummerbund are
nonstarters.
888
00:33:47,219 --> 00:33:48,637
Okay, let's calm down.
889
00:33:49,429 --> 00:33:50,115
I'm sure it's not all bad.
890
00:33:50,139 --> 00:33:51,157
I'm sure it's not all bad.
891
00:33:51,181 --> 00:33:52,181
Oh, really?
892
00:33:56,145 --> 00:33:57,625
He put Aunt Mira sitting next to Tim.
893
00:33:58,188 --> 00:33:59,188
Okay, that's not great.
894
00:34:00,107 --> 00:34:01,417
Ivan: And I talked to the caterers.
895
00:34:01,441 --> 00:34:02,128
Not only did you forget to order
a vegetarian option,
896
00:34:02,152 --> 00:34:04,232
Not only did you forget to order
a vegetarian option,
897
00:34:04,820 --> 00:34:07,060
but they said you didn't
actually know what a canapé was.
898
00:34:09,950 --> 00:34:11,785
Okay, so how do I fix all this?
899
00:34:12,870 --> 00:34:14,139
You just focus on the Christmas concert,
900
00:34:14,163 --> 00:34:15,763
You just focus on the Christmas concert,
901
00:34:15,956 --> 00:34:17,308
and let me handle the wedding planning.
902
00:34:17,332 --> 00:34:18,332
Jess: Ivan...
903
00:34:18,834 --> 00:34:19,834
Ivan: No.
904
00:34:20,669 --> 00:34:22,029
No, no, no, he's right. It's fine.
905
00:34:22,588 --> 00:34:24,107
It'll give me more time to write
my wedding vows.
906
00:34:24,131 --> 00:34:25,549
How are yours coming?
907
00:34:26,216 --> 00:34:27,216
Jess: Coming, yeah.
908
00:34:27,342 --> 00:34:28,385
I'm sorry.
909
00:34:28,927 --> 00:34:29,927
Oh, shoot.
910
00:34:30,554 --> 00:34:31,972
I missed three calls from Garrett.
911
00:34:32,681 --> 00:34:33,681
Honey, I'm so sorry.
912
00:34:34,349 --> 00:34:35,785
I have to head into the studio early.
913
00:34:35,809 --> 00:34:36,226
Apparently, the car's already here.
914
00:34:38,061 --> 00:34:38,163
Jack: I thought we had you
915
00:34:38,187 --> 00:34:38,437
Jack: I thought we had you
916
00:34:39,104 --> 00:34:40,104
for the whole day,
917
00:34:40,397 --> 00:34:41,477
the, the fitting for Grace.
918
00:34:41,857 --> 00:34:42,857
Jess: I know,
919
00:34:43,859 --> 00:34:44,169
but Garrett is saying that
Brandi's flying in early,
920
00:34:44,193 --> 00:34:45,587
but Garrett is saying that
Brandi's flying in early,
921
00:34:45,611 --> 00:34:47,091
and he wants to show her the new song
922
00:34:47,821 --> 00:34:49,581
before she locks in her set list
for tonight.
923
00:34:51,658 --> 00:34:52,658
But you know what?
924
00:34:53,243 --> 00:34:54,883
I, I can tell Garrett that it has to wait
925
00:34:55,412 --> 00:34:57,092
because Grace has been so
excited for this,
926
00:34:57,164 --> 00:34:58,484
and I don't want to let her down.
927
00:34:58,624 --> 00:34:59,624
Jack: I'll figure it out.
928
00:34:59,666 --> 00:35:00,834
I'll take care of this.
929
00:35:02,044 --> 00:35:02,188
Actually, Ivan, would you like
to come with us,
930
00:35:02,212 --> 00:35:04,052
Actually, Ivan, would you like
to come with us,
931
00:35:04,087 --> 00:35:05,207
so I don't mess this up too?
932
00:35:05,255 --> 00:35:06,399
Yes, yes, I would. Thank you.
933
00:35:06,423 --> 00:35:07,463
Jess: But I feel terrible.
934
00:35:07,633 --> 00:35:09,027
I mean, this wedding isn't just for us.
935
00:35:09,051 --> 00:35:09,218
It's for Grace, too.
936
00:35:10,052 --> 00:35:11,052
Grace will understand.
937
00:35:13,430 --> 00:35:14,199
Please tell her I'm so sorry,
938
00:35:14,223 --> 00:35:15,383
Please tell her I'm so sorry,
939
00:35:15,891 --> 00:35:17,051
and I will make it up to her.
940
00:35:17,100 --> 00:35:18,100
Okay.
941
00:35:19,561 --> 00:35:20,561
Thank you.
942
00:35:22,022 --> 00:35:23,273
Okay, go!
943
00:35:24,399 --> 00:35:25,919
I'll make sure you can see the
seamstress
944
00:35:25,943 --> 00:35:27,103
the minute after you're back.
945
00:35:27,194 --> 00:35:28,354
You won't walk down the aisle
946
00:35:28,695 --> 00:35:30,015
in anything less than perfection.
947
00:35:30,113 --> 00:35:31,113
Jess: Thank you.
948
00:35:31,615 --> 00:35:32,615
Bye, honey.
949
00:35:32,699 --> 00:35:33,699
Love you.
950
00:35:40,457 --> 00:35:42,751
So, what was wrong with my tux?
951
00:35:43,502 --> 00:35:44,229
I gave you two choices.
952
00:35:44,253 --> 00:35:45,253
I gave you two choices.
953
00:35:46,046 --> 00:35:47,482
How did you end up looking like
you walked
954
00:35:47,506 --> 00:35:48,626
up to the prom in Footloose?
955
00:35:50,676 --> 00:35:51,760
Hey, where is Jessica?
956
00:35:53,971 --> 00:35:55,806
She got called back to Chicago early.
957
00:35:56,765 --> 00:35:58,085
But what about our dress fitting?
958
00:36:01,061 --> 00:36:02,271
We're going to take you.
959
00:36:04,606 --> 00:36:06,775
Yeah, just the way I pictured it.
960
00:36:07,526 --> 00:36:08,253
You, me and Uncle Ivan.
961
00:36:08,277 --> 00:36:08,402
You, me and Uncle Ivan.
962
00:36:10,445 --> 00:36:11,613
Jack: I'll be fun.
963
00:36:56,033 --> 00:36:56,301
Not bad, guys.
964
00:36:56,325 --> 00:36:57,325
Not bad, guys.
965
00:36:57,534 --> 00:36:58,534
Not bad.
966
00:36:59,202 --> 00:37:00,482
Nelson, timing's getting better,
967
00:37:01,288 --> 00:37:02,974
but you came in a little early
on the second verse.
968
00:37:02,998 --> 00:37:04,118
I'll work on it, Mr. Cooper.
969
00:37:04,958 --> 00:37:06,644
And by the end I'll sound just
like Mark Mothersbaugh.
970
00:37:06,668 --> 00:37:08,337
Both: Devo.
971
00:37:09,254 --> 00:37:10,254
Jack: Impressive pull.
972
00:37:10,714 --> 00:37:12,074
Max, you sped up on the back half,
973
00:37:13,342 --> 00:37:14,542
but overall really consistent.
974
00:37:15,469 --> 00:37:17,109
Remember, you're driving the ship, right?
975
00:37:17,262 --> 00:37:18,262
Yes, sir.
976
00:37:18,347 --> 00:37:19,347
Jack: And, Grace,
977
00:37:20,057 --> 00:37:20,325
really nice solo, but a little breathy.
978
00:37:20,349 --> 00:37:21,909
Really nice solo, but a little breathy.
979
00:37:22,517 --> 00:37:23,911
Make sure you get a good seal,
and push down on that reed.
980
00:37:23,935 --> 00:37:24,935
Okay, Dad.
981
00:37:26,021 --> 00:37:26,331
Alright.
982
00:37:26,355 --> 00:37:26,605
Alright.
983
00:37:27,147 --> 00:37:28,147
Okay, guys,
984
00:37:28,815 --> 00:37:30,575
You probably know what I'm going
to ask next.
985
00:37:32,027 --> 00:37:32,337
Name for the band?
986
00:37:32,361 --> 00:37:33,361
Name for the band?
987
00:37:35,864 --> 00:37:36,864
Jack: Really?
988
00:37:37,824 --> 00:37:38,343
We can't seem to agree on anything.
989
00:37:38,367 --> 00:37:39,767
We can't seem to agree on anything.
990
00:37:40,077 --> 00:37:42,537
I suggested Commissioner Gordon.
991
00:37:43,663 --> 00:37:44,349
And we told you that wasn't your
best idea.
992
00:37:44,373 --> 00:37:46,053
And we told you that wasn't your
best idea.
993
00:37:46,458 --> 00:37:47,698
Jack: Okay, show's in two days.
994
00:37:48,293 --> 00:37:49,795
I mean, can't get up there and say,
995
00:37:50,587 --> 00:37:51,627
♪Ladies and gentlemen...♪.
996
00:37:53,965 --> 00:37:55,085
You've got to figure it out.
997
00:37:55,175 --> 00:37:56,175
But good rehearsal today.
998
00:37:56,593 --> 00:37:57,673
Grace, I'll be in the back.
999
00:37:58,178 --> 00:37:59,304
I'll see you boys tomorrow.
1000
00:38:00,180 --> 00:38:01,460
Same bat time, same bat channel?
1001
00:38:02,474 --> 00:38:04,059
Adam West, another impressive pull.
1002
00:38:06,436 --> 00:38:08,373
Alright, well, I will see you guys later.
1003
00:38:08,397 --> 00:38:09,957
Alright, well, I will see you guys later.
1004
00:38:09,981 --> 00:38:10,981
Bye.
1005
00:38:16,863 --> 00:38:20,385
♪ But I'll take any chance I get to say ♪
1006
00:38:20,409 --> 00:38:21,427
♪ But I'll take any chance I get to say ♪
1007
00:38:21,451 --> 00:38:23,412
♪ He's mine ♪.
1008
00:38:27,124 --> 00:38:28,124
I think we got it.
1009
00:38:28,333 --> 00:38:29,693
Jess: I can't believe that was me.
1010
00:38:29,918 --> 00:38:31,398
I mean, I know I wrote it, but still.
1011
00:38:31,670 --> 00:38:32,670
Garre Jess,
1012
00:38:32,963 --> 00:38:34,443
I've been doing this for a long time,
1013
00:38:35,382 --> 00:38:37,092
and it is very rare and special
1014
00:38:37,884 --> 00:38:38,403
to find an artist like you.
1015
00:38:38,427 --> 00:38:39,507
To find an artist like you.
1016
00:38:40,011 --> 00:38:41,280
Jess: You know, something shifted
1017
00:38:41,304 --> 00:38:42,424
in the last couple of years,
1018
00:38:42,764 --> 00:38:44,307
just meeting Jack
1019
00:38:45,350 --> 00:38:46,830
and opening myself up to music again.
1020
00:38:47,936 --> 00:38:50,081
Nothing like the power of love
to help you write a great song.
1021
00:38:50,105 --> 00:38:50,415
Am I right?
1022
00:38:50,439 --> 00:38:51,439
Am I right?
1023
00:38:52,107 --> 00:38:53,442
I feel inspired
1024
00:38:54,526 --> 00:38:56,006
in a way that I've never felt before.
1025
00:38:56,736 --> 00:38:58,096
Well, whatever it is, it is magic.
1026
00:38:59,072 --> 00:39:00,072
Alright?
1027
00:39:00,157 --> 00:39:01,157
And I'm pretty sure
1028
00:39:01,741 --> 00:39:02,427
that Brandi is going to flip over this track.
1029
00:39:02,451 --> 00:39:03,594
That Brandi is going to flip
over this track.
1030
00:39:03,618 --> 00:39:04,618
Don't be surprised
1031
00:39:04,786 --> 00:39:06,186
if she asks you to record with her.
1032
00:39:07,414 --> 00:39:08,414
You can't be serious.
1033
00:39:08,915 --> 00:39:09,915
Yes, I am serious.
1034
00:39:10,333 --> 00:39:11,333
Jess: What?
1035
00:39:11,710 --> 00:39:13,230
I was just freaking out about the idea
1036
00:39:13,503 --> 00:39:14,703
of her playing a song I wrote.
1037
00:39:15,088 --> 00:39:16,288
I hadn't even considered that.
1038
00:39:20,343 --> 00:39:20,445
Wow.
1039
00:39:20,469 --> 00:39:21,469
Wow.
1040
00:39:22,888 --> 00:39:23,472
What's up? You okay?
1041
00:39:23,889 --> 00:39:24,889
Yeah.
1042
00:39:25,140 --> 00:39:26,140
No, I am okay.
1043
00:39:26,349 --> 00:39:26,452
It's just I feel guilty.
1044
00:39:26,476 --> 00:39:28,268
It's just I feel guilty.
1045
00:39:29,686 --> 00:39:32,046
Jack's at home, working so hard
to keep everything on track,
1046
00:39:32,731 --> 00:39:35,817
and I'm here just getting lost
in the music.
1047
00:39:37,402 --> 00:39:38,487
Well,
1048
00:39:39,529 --> 00:39:41,089
if I may offer you some friendly advice
1049
00:39:41,698 --> 00:39:44,493
from someone who has known you
for a long time,
1050
00:39:45,202 --> 00:39:46,202
following your dreams
1051
00:39:46,828 --> 00:39:48,668
is the most important piece to
any partnership,
1052
00:39:49,164 --> 00:39:50,164
because in the end,
1053
00:39:51,333 --> 00:39:53,333
it's only going to make your
relationship stronger.
1054
00:39:57,756 --> 00:39:58,756
Do we have time for me
1055
00:39:59,382 --> 00:40:00,702
to lay something down real quick?
1056
00:40:02,719 --> 00:40:04,679
Jack and I decided to sing our
vows to each other,
1057
00:40:05,138 --> 00:40:06,282
and I would love to work on this
little section
1058
00:40:06,306 --> 00:40:07,390
if we have time.
1059
00:40:08,433 --> 00:40:08,492
Got to go where the music moves you.
1060
00:40:08,516 --> 00:40:09,956
Got to go where the music moves you.
1061
00:40:30,747 --> 00:40:31,747
Thanks.
1062
00:40:33,542 --> 00:40:35,542
For what it's worth, I thought
you sounded perfect.
1063
00:40:36,127 --> 00:40:37,327
Grace: My dad has a great ear.
1064
00:40:38,129 --> 00:40:38,523
He's just trying to help me get better.
1065
00:40:38,547 --> 00:40:39,649
He's just trying to help me get better.
1066
00:40:39,673 --> 00:40:41,233
I can't believe you've been playing sax
1067
00:40:41,258 --> 00:40:42,258
for less than a year.
1068
00:40:42,676 --> 00:40:43,843
My grandfather gave it to me.
1069
00:40:44,886 --> 00:40:46,072
He thought it'd be a good challenge.
1070
00:40:46,096 --> 00:40:47,096
Drums, sax.
1071
00:40:48,348 --> 00:40:50,548
Are there any other instruments
you wanna learn to play?
1072
00:40:50,809 --> 00:40:52,894
Not yet, but never say never.
1073
00:40:58,066 --> 00:40:59,066
Sorry.
1074
00:40:59,234 --> 00:41:00,234
No, you go first.
1075
00:41:00,610 --> 00:41:02,237
Um, well,
1076
00:41:02,946 --> 00:41:04,155
I was wondering if...
1077
00:41:07,200 --> 00:41:08,200
Wondering what?
1078
00:41:08,994 --> 00:41:09,994
Um...
1079
00:41:11,413 --> 00:41:12,455
Would you...
1080
00:41:13,123 --> 00:41:14,559
I mean, are you...
1081
00:41:14,583 --> 00:41:15,584
I mean, are you...
1082
00:41:18,003 --> 00:41:19,003
Are you excited
1083
00:41:19,754 --> 00:41:20,565
that your dad and Jessica are
getting married?
1084
00:41:20,589 --> 00:41:22,389
That your dad and Jessica are
getting married?
1085
00:41:23,383 --> 00:41:24,383
Totally.
1086
00:41:24,593 --> 00:41:25,593
I love Jessica.
1087
00:41:26,094 --> 00:41:27,405
She's the best thing that happened to us
1088
00:41:27,429 --> 00:41:28,429
since my mom passed.
1089
00:41:29,264 --> 00:41:31,057
She brought music back to my dad.
1090
00:41:31,725 --> 00:41:32,577
That's really cool.
1091
00:41:32,601 --> 00:41:32,934
That's really cool.
1092
00:41:33,476 --> 00:41:34,476
Grace: Yeah,
1093
00:41:34,978 --> 00:41:36,138
he used to play all the time.
1094
00:41:36,896 --> 00:41:38,416
That's actually how he and my mom met.
1095
00:41:38,815 --> 00:41:40,375
They played in a college band together.
1096
00:41:42,319 --> 00:41:43,612
She was pretty amazing.
1097
00:41:44,696 --> 00:41:46,056
Sounds like you're a lot like her.
1098
00:41:49,492 --> 00:41:50,619
Hey, Max, do you want to...
1099
00:41:52,662 --> 00:41:53,942
Max, I'm glad you're still here.
1100
00:41:54,247 --> 00:41:55,767
Okay, I just saw Kendall and Courtney,
1101
00:41:56,583 --> 00:41:56,600
and they were headed over to the
village theatre
1102
00:41:56,624 --> 00:41:58,504
and they were headed over to the
village theatre
1103
00:41:58,793 --> 00:42:00,353
for that holiday horror double feature.
1104
00:42:00,754 --> 00:42:02,547
And they asked if we wanted to
join them,
1105
00:42:03,548 --> 00:42:04,908
and Kendall seemed pretty excited.
1106
00:42:05,425 --> 00:42:07,010
I think she likes you.
1107
00:42:07,719 --> 00:42:08,719
No, I don't think so.
1108
00:42:09,095 --> 00:42:11,598
I'm telling you, dude, I think she does.
1109
00:42:12,307 --> 00:42:13,475
Do you want to come?
1110
00:42:14,142 --> 00:42:15,142
Grace: No, thanks.
1111
00:42:15,268 --> 00:42:16,348
I don't love horror movies.
1112
00:42:16,770 --> 00:42:18,530
I have to help my dad with the
wedding stuff.
1113
00:42:18,772 --> 00:42:20,440
So you guys go and have a good time.
1114
00:42:21,483 --> 00:42:22,483
Yeah, okay.
1115
00:42:22,567 --> 00:42:23,652
Come on.
1116
00:42:40,710 --> 00:42:41,710
Whenever you're ready.
1117
00:42:42,295 --> 00:42:43,655
Jess: I'll take it from the chorus
1118
00:42:43,755 --> 00:42:45,024
then go into the verse I've been writing.
1119
00:42:49,177 --> 00:42:50,655
♪ I came to find a better way ♪
1120
00:42:50,679 --> 00:42:51,919
♪ I came to find a better way ♪
1121
00:42:52,389 --> 00:42:53,848
♪ For once in my life ♪
1122
00:42:55,600 --> 00:42:56,661
♪ I don't need another thing ♪
1123
00:42:56,685 --> 00:42:57,745
♪ I don't need another thing ♪
1124
00:42:57,769 --> 00:43:00,939
♪ But you ♪
1125
00:43:03,566 --> 00:43:05,026
♪ Need another thing ♪
1126
00:43:06,319 --> 00:43:07,445
♪ Need another thing ♪
1127
00:43:07,987 --> 00:43:08,674
♪ But you ♪
1128
00:43:08,698 --> 00:43:11,700
♪ But you ♪
1129
00:43:13,535 --> 00:43:14,679
♪ Need another thing ♪
1130
00:43:14,703 --> 00:43:14,911
♪ Need another thing ♪
1131
00:43:15,453 --> 00:43:16,453
♪ But you ♪
1132
00:43:17,414 --> 00:43:19,183
Brandi Flint James: Just as
amazing as I remember.
1133
00:43:19,207 --> 00:43:20,207
Brandi!
1134
00:43:20,750 --> 00:43:22,001
Get out here.
1135
00:43:22,836 --> 00:43:23,996
Get over here. Give me a hug!
1136
00:43:24,295 --> 00:43:25,588
Oh my gosh.
1137
00:43:26,047 --> 00:43:26,691
Wow.
1138
00:43:26,715 --> 00:43:26,923
Wow.
1139
00:43:27,549 --> 00:43:28,717
Oh, dear lord,
1140
00:43:29,342 --> 00:43:30,342
look at you.
1141
00:43:30,468 --> 00:43:31,748
Even more beautiful and talented
1142
00:43:32,470 --> 00:43:32,697
than I remembered, wow.
1143
00:43:32,721 --> 00:43:33,721
Than I remembered, wow.
1144
00:43:33,888 --> 00:43:34,888
Where have you been?
1145
00:43:35,014 --> 00:43:36,014
Jess: Oh my gosh, Brandi,
1146
00:43:36,099 --> 00:43:37,099
it is so good to see you.
1147
00:43:37,684 --> 00:43:38,964
And I guess it has been a while.
1148
00:43:39,227 --> 00:43:40,603
Brandi: Yeah! Do you know what?
1149
00:43:42,063 --> 00:43:44,543
I remember the first time I saw
you play like it was yesterday.
1150
00:43:44,858 --> 00:43:46,498
You always had a knack for
telling a story
1151
00:43:46,526 --> 00:43:47,566
like you lived nine lives.
1152
00:43:48,069 --> 00:43:49,738
Sometimes I feel like I have.
1153
00:43:50,947 --> 00:43:52,675
But lately I'm really loving the
one I've got.
1154
00:43:52,699 --> 00:43:53,699
Well, darlin', it shows.
1155
00:43:54,325 --> 00:43:55,325
That chorus said it all.
1156
00:43:55,452 --> 00:43:56,452
Jess: Oh, that's just
1157
00:43:57,162 --> 00:43:59,456
something for me and Jack, my fiancée.
1158
00:44:01,207 --> 00:44:02,207
Oh, hold that thought.
1159
00:44:02,834 --> 00:44:04,961
I've just got to confirm my
pre-show massage.
1160
00:44:05,378 --> 00:44:06,463
Okay.
1161
00:44:07,505 --> 00:44:09,065
Um, okay, shall we get down to
business?
1162
00:44:09,924 --> 00:44:11,884
I've got a couple of hours
before our sound check,
1163
00:44:12,218 --> 00:44:13,858
and I want to get caught up on
everything.
1164
00:44:14,220 --> 00:44:14,739
Of course.
1165
00:44:14,763 --> 00:44:15,763
Of course.
1166
00:44:15,847 --> 00:44:17,367
Brandi: It's so good to see you, Jess.
1167
00:44:17,515 --> 00:44:18,515
You, too, Brandi.
1168
00:44:19,184 --> 00:44:20,584
Garre Why don't we grab some lunch?
1169
00:44:21,561 --> 00:44:23,122
Then I can show you the track
we've been working on.
1170
00:44:23,146 --> 00:44:24,146
Brandi: Perfect.
1171
00:44:24,564 --> 00:44:26,164
If it's anything like what I just heard,
1172
00:44:26,191 --> 00:44:26,751
I think we should slot it in.
1173
00:44:26,775 --> 00:44:27,935
I think we should slot it in.
1174
00:44:28,067 --> 00:44:29,067
Yeah, right?
1175
00:44:29,235 --> 00:44:30,235
Let's do it.
1176
00:44:31,446 --> 00:44:32,446
Oh, I'm starving.
1177
00:44:32,822 --> 00:44:33,822
Jess: Oh, good.
1178
00:44:45,126 --> 00:44:46,294
Everything alright, kiddo?
1179
00:44:46,961 --> 00:44:47,962
Haven't eaten much.
1180
00:44:48,797 --> 00:44:50,340
Grace: I'm not really hungry.
1181
00:44:54,135 --> 00:44:55,428
Have you heard from Jessica?
1182
00:44:58,932 --> 00:45:00,767
Grace, you can talk to me
1183
00:45:01,601 --> 00:45:02,801
about anything, too, you know?
1184
00:45:06,439 --> 00:45:07,439
Is it Max?
1185
00:45:08,566 --> 00:45:08,793
Why would you say that?
1186
00:45:08,817 --> 00:45:09,817
Why would you say that?
1187
00:45:10,360 --> 00:45:11,360
Oh, I, um...
1188
00:45:11,778 --> 00:45:12,778
I don't know.
1189
00:45:13,655 --> 00:45:15,055
It kind of looks like you like him.
1190
00:45:15,657 --> 00:45:17,242
What? No, I don't.
1191
00:45:18,117 --> 00:45:19,494
Oh, my god, we're just friends.
1192
00:45:23,289 --> 00:45:25,166
Even if I did like him,
1193
00:45:25,834 --> 00:45:26,835
he doesn't like me.
1194
00:45:27,669 --> 00:45:28,709
He probably likes Kendall.
1195
00:45:29,128 --> 00:45:30,648
He's at the movies with her right now.
1196
00:45:33,174 --> 00:45:35,174
And you wish he'd invite you to
the movies instead.
1197
00:45:35,301 --> 00:45:36,301
No!
1198
00:45:37,387 --> 00:45:38,906
Dad, are you even listening to
anything that I'm saying?
1199
00:45:38,930 --> 00:45:39,930
Jack: I thought I was.
1200
00:45:40,682 --> 00:45:41,682
You just don't get it.
1201
00:45:42,183 --> 00:45:43,583
Can we not talk about this anymore?
1202
00:45:43,935 --> 00:45:44,829
Can I just say that if someone.
1203
00:45:44,853 --> 00:45:46,053
Can I just say that if someone
1204
00:45:46,896 --> 00:45:48,696
doesn't know how amazing and
talented you are,
1205
00:45:48,857 --> 00:45:50,441
it's their loss, not yours.
1206
00:45:51,442 --> 00:45:52,842
Dad, stop! You don't know anything.
1207
00:45:53,570 --> 00:45:55,170
I don't want to talk about this anymore.
1208
00:45:55,905 --> 00:45:57,265
Gracie, I was just trying to help.
1209
00:45:57,991 --> 00:45:59,117
I wish Jessica was here.
1210
00:46:00,869 --> 00:46:02,495
Yeah, me too.
1211
00:46:06,916 --> 00:46:07,916
Jack: Right, right.
1212
00:46:08,751 --> 00:46:08,854
But I just want to confirm that
we have the primary.
1213
00:46:08,878 --> 00:46:10,878
But I just want to confirm that
we have the primary
1214
00:46:11,713 --> 00:46:13,233
and the backup generator for the show.
1215
00:46:14,007 --> 00:46:14,859
I spoke to Harold about this this week.
1216
00:46:14,883 --> 00:46:16,443
I spoke to Harold about this this week.
1217
00:46:18,011 --> 00:46:20,179
Okay, well, does he have a cellphone?
1218
00:46:21,514 --> 00:46:22,514
Okay.
1219
00:46:23,474 --> 00:46:24,474
Alrighty.
1220
00:46:24,851 --> 00:46:25,894
Thank you.
1221
00:46:32,692 --> 00:46:33,692
How's it going, Jack?
1222
00:46:33,776 --> 00:46:35,056
Jack: I gotta be honest, Robert.
1223
00:46:35,612 --> 00:46:37,631
It's a little bit harder than I
thought without Jess here.
1224
00:46:37,655 --> 00:46:38,655
Robert: I bet it is.
1225
00:46:39,198 --> 00:46:40,278
How's she doing in Chicago?
1226
00:46:40,617 --> 00:46:41,617
She's doing great.
1227
00:46:42,660 --> 00:46:44,660
She was here for a minute to go
over wedding stuff,
1228
00:46:44,829 --> 00:46:44,888
but then she got called back
sooner than planned.
1229
00:46:44,912 --> 00:46:46,515
But then she got called back
sooner than planned.
1230
00:46:46,539 --> 00:46:48,124
How's Gracie's band doing?
1231
00:46:48,541 --> 00:46:49,876
Eh...
1232
00:46:50,585 --> 00:46:50,896
They're getting better.
1233
00:46:50,920 --> 00:46:52,587
They're getting better.
1234
00:46:53,171 --> 00:46:54,547
Robert: Gotcha.
1235
00:46:55,798 --> 00:46:57,798
Listen, I know you're dealing
with a lot right now,
1236
00:46:58,259 --> 00:47:00,259
and I don't want to overstep,
but I just got a call
1237
00:47:00,929 --> 00:47:02,305
from Mickey at City Hall,
1238
00:47:03,681 --> 00:47:05,868
and he says he never received
the special permit request
1239
00:47:05,892 --> 00:47:06,935
for the venue.
1240
00:47:07,977 --> 00:47:08,913
I thought you dealt with that.
1241
00:47:08,937 --> 00:47:09,020
I thought you dealt with that.
1242
00:47:09,812 --> 00:47:11,189
Jack: I got it right here.
1243
00:47:12,565 --> 00:47:14,765
With everything going on, I
forgot to run it over there.
1244
00:47:15,818 --> 00:47:17,938
It's okay, but you've got to
hustle it over there now.
1245
00:47:18,780 --> 00:47:20,007
I told him you've got a lot going on
1246
00:47:20,031 --> 00:47:21,031
with Jess out of town,
1247
00:47:21,658 --> 00:47:23,538
but if they don't get it today,
there's no show.
1248
00:47:24,035 --> 00:47:25,119
I got it, no problem.
1249
00:47:26,120 --> 00:47:26,931
Gonna run it over there right now.
1250
00:47:26,955 --> 00:47:27,973
Gonna run it over there right now.
1251
00:47:27,997 --> 00:47:29,197
Got a lot of balls in the air.
1252
00:47:29,749 --> 00:47:30,976
It's okay to ask for help if you need it.
1253
00:47:31,000 --> 00:47:32,543
It's fine, Robert.
1254
00:47:33,419 --> 00:47:34,619
Ivan's taken over the wedding.
1255
00:47:35,296 --> 00:47:36,339
I'm handling the concert.
1256
00:47:37,131 --> 00:47:38,131
Everything will be fine.
1257
00:47:38,216 --> 00:47:38,549
Don't worry about it.
1258
00:47:39,050 --> 00:47:40,050
Okay, son.
1259
00:47:41,177 --> 00:47:42,657
Jack: I'll see you and Mary tomorrow.
1260
00:47:43,179 --> 00:47:44,379
Robert: Looking forward to it.
1261
00:47:45,848 --> 00:47:47,976
Jeez Louise.
1262
00:47:52,188 --> 00:47:53,707
Jessica : Hi, you've
reached Jess.
1263
00:47:53,731 --> 00:47:54,983
Leave a message.
1264
00:47:56,359 --> 00:47:56,961
Jack: Hey, Jess.
1265
00:47:56,985 --> 00:47:57,402
Jack: Hey, Jess.
1266
00:47:57,902 --> 00:47:59,278
It's me.
1267
00:48:00,405 --> 00:48:02,045
I guess I just wanted to hear your voice.
1268
00:48:04,033 --> 00:48:05,243
Hope you're doing good.
1269
00:48:05,743 --> 00:48:06,743
Give me...
1270
00:48:07,161 --> 00:48:08,997
Give me a call if you get a chance.
1271
00:48:11,416 --> 00:48:12,959
Love you.
1272
00:48:24,554 --> 00:48:25,554
So, guys,
1273
00:48:26,222 --> 00:48:26,992
the lyrics there are actually:
1274
00:48:27,016 --> 00:48:28,216
the lyrics there are actually:
1275
00:48:28,933 --> 00:48:30,173
♪ Follow me in merry measure ♪.
1276
00:48:30,476 --> 00:48:32,036
Follow, you've got to follow each other
1277
00:48:32,437 --> 00:48:33,757
because right now, it sounds like
1278
00:48:34,147 --> 00:48:35,627
you're playing three different songs.
1279
00:48:36,357 --> 00:48:37,557
We're trying our hardest, Dad.
1280
00:48:37,900 --> 00:48:39,340
Christmas concert is tomorrow night,
1281
00:48:39,736 --> 00:48:40,856
so you can't just think it's
1282
00:48:41,279 --> 00:48:42,881
all going to come together when
the lights go on.
1283
00:48:42,905 --> 00:48:44,065
I'm going to City Hall, okay?
1284
00:48:44,240 --> 00:48:45,009
But you guys keep rehearsing,
1285
00:48:45,033 --> 00:48:46,193
But you guys keep rehearsing,
1286
00:48:46,534 --> 00:48:47,934
and I'll get back as soon as I can.
1287
00:48:48,119 --> 00:48:49,537
Grace: Is everything okay, Dad?
1288
00:48:50,705 --> 00:48:51,015
Yes, I've just gotta deal with
some paperwork,
1289
00:48:51,039 --> 00:48:52,182
Yes, I've just gotta deal with
some paperwork,
1290
00:48:52,206 --> 00:48:53,286
but you're in charge, okay?
1291
00:48:54,083 --> 00:48:55,185
Make sure you get some really
good work in.
1292
00:48:55,209 --> 00:48:56,209
Thank you.
1293
00:48:56,711 --> 00:48:57,022
And for the love of Christmas,
1294
00:48:57,046 --> 00:48:58,246
And for the love of Christmas,
1295
00:48:58,671 --> 00:48:59,964
pick a name.
1296
00:49:03,551 --> 00:49:04,551
Sorry, guys.
1297
00:49:05,261 --> 00:49:07,021
He's been really stressed out
with Jess gone.
1298
00:49:07,055 --> 00:49:08,095
I think we're doing great.
1299
00:49:09,223 --> 00:49:10,823
I mean, we're kids, for crying out loud.
1300
00:49:11,851 --> 00:49:13,162
People are just gonna be
impressed that we can
1301
00:49:13,186 --> 00:49:14,186
play at all.
1302
00:49:15,396 --> 00:49:17,316
I mean, seriously, how many kids
play the keytar?
1303
00:49:17,398 --> 00:49:18,500
Yeah, but we don't want to suck either.
1304
00:49:18,524 --> 00:49:19,524
We don't suck.
1305
00:49:20,109 --> 00:49:21,509
Grace: Let's just get back to work.
1306
00:49:21,778 --> 00:49:23,071
We've been rehearsing for hours.
1307
00:49:23,905 --> 00:49:24,965
We need a break to recharge.
1308
00:49:24,989 --> 00:49:26,199
Besides,
1309
00:49:27,325 --> 00:49:28,965
I told Courtney I'd meet over at Maisie's
1310
00:49:30,119 --> 00:49:32,914
in five minutes for cookies and
hot chocolate.
1311
00:49:33,748 --> 00:49:34,948
When did you talk to Courtney?
1312
00:49:35,708 --> 00:49:37,588
Oh, I texted her when your dad
was freaking out.
1313
00:49:37,794 --> 00:49:38,954
Max: You know, a little break
1314
00:49:39,879 --> 00:49:41,356
might not be the worst idea in the world.
1315
00:49:41,380 --> 00:49:42,381
Nelson: See?
1316
00:49:43,382 --> 00:49:44,742
Max, knows what I'm talking about.
1317
00:49:45,551 --> 00:49:47,591
Hey, do you want me to text her
if Kendall's coming?
1318
00:49:48,721 --> 00:49:49,761
Nah, I'll just chill here.
1319
00:49:53,017 --> 00:49:54,017
Just go.
1320
00:49:54,769 --> 00:49:56,489
But get back here as soon as
possible, okay?
1321
00:49:56,687 --> 00:49:57,927
We still need to rehearse more.
1322
00:49:57,980 --> 00:49:59,273
Totally. See you two in a bit.
1323
00:49:59,857 --> 00:50:01,109
Nelson's out!
1324
00:50:04,821 --> 00:50:05,238
You sure you don't want to go, too?
1325
00:50:05,738 --> 00:50:06,781
I'm good.
1326
00:50:07,824 --> 00:50:09,093
I put down a pretty big hot chocolate
1327
00:50:09,117 --> 00:50:10,117
before rehearsal anyways.
1328
00:50:12,328 --> 00:50:13,830
Do you play Block Blast?
1329
00:50:14,372 --> 00:50:15,099
Who doesn't?
1330
00:50:15,123 --> 00:50:16,123
Who doesn't?
1331
00:50:16,499 --> 00:50:17,518
Yeah. What's your high score?
1332
00:50:17,542 --> 00:50:18,542
55,000.
1333
00:50:19,001 --> 00:50:20,128
Impressive.
1334
00:50:21,504 --> 00:50:23,304
You want to see who can get the
highest score?
1335
00:50:24,882 --> 00:50:26,402
Okay, but just until Nelson gets back.
1336
00:50:26,884 --> 00:50:27,111
Yeah, yeah, of course.
1337
00:50:27,135 --> 00:50:28,135
Yeah, yeah, of course.
1338
00:50:30,263 --> 00:50:31,863
You should have seen the look on
his face
1339
00:50:32,557 --> 00:50:33,118
when I said, ♪I don't care if
you're Mick Jagger.
1340
00:50:33,142 --> 00:50:35,062
When I said, ♪I don't care if
you're Mick Jagger.
1341
00:50:35,393 --> 00:50:36,578
♪I don't play second fiddle to anyone.♪.
1342
00:50:36,602 --> 00:50:37,602
What did he do?
1343
00:50:38,396 --> 00:50:39,123
Well, he let me order first, of course.
1344
00:50:39,147 --> 00:50:39,272
Well, he let me order first, of course.
1345
00:50:39,897 --> 00:50:40,940
Then he agreed
1346
00:50:41,899 --> 00:50:43,259
to sing a verse on my next record.
1347
00:50:43,317 --> 00:50:45,129
So win-win for me.
1348
00:50:45,153 --> 00:50:45,319
So win-win for me.
1349
00:50:46,154 --> 00:50:47,314
Pretty hilarious.
1350
00:50:48,865 --> 00:50:49,865
Let's get serious here.
1351
00:50:50,283 --> 00:50:51,136
I am not getting any younger,
1352
00:50:51,160 --> 00:50:53,161
I am not getting any younger,
1353
00:50:54,328 --> 00:50:55,728
and touring is exhausting, frankly.
1354
00:50:56,289 --> 00:50:57,141
But I'm not done yet.
1355
00:50:57,165 --> 00:50:58,165
But I'm not done yet.
1356
00:50:58,791 --> 00:51:00,376
And listening to your song, your words,
1357
00:51:01,127 --> 00:51:02,712
I got so excited because
1358
00:51:03,713 --> 00:51:05,113
now I feel like I have more to say.
1359
00:51:05,381 --> 00:51:06,549
And so do you.
1360
00:51:07,216 --> 00:51:08,342
So here's the deal.
1361
00:51:09,093 --> 00:51:09,152
I love your song so much.
1362
00:51:09,176 --> 00:51:10,176
I love your song so much.
1363
00:51:10,803 --> 00:51:12,243
And not only do I want to record it,
1364
00:51:13,431 --> 00:51:15,111
but I want you to sing it with me on tour.
1365
00:51:15,808 --> 00:51:16,809
Wait, what?
1366
00:51:17,351 --> 00:51:18,351
Brandi: Yeah.
1367
00:51:18,477 --> 00:51:19,477
Okay, listen.
1368
00:51:19,812 --> 00:51:21,212
Tonight's our last show in Chicago,
1369
00:51:21,522 --> 00:51:23,524
and then we head back to
Nashville tomorrow
1370
00:51:24,609 --> 00:51:26,129
before we head out on the European leg
1371
00:51:26,235 --> 00:51:27,337
of the tour after Christmas.
1372
00:51:27,361 --> 00:51:28,613
And I want you with me.
1373
00:51:29,572 --> 00:51:30,892
You could join as an opening act,
1374
00:51:31,866 --> 00:51:33,177
sing some of your songs, and
then join me
1375
00:51:33,201 --> 00:51:34,241
on stage for this new one.
1376
00:51:35,036 --> 00:51:37,236
And who knows, maybe we could
write some songs together.
1377
00:51:38,206 --> 00:51:39,206
What do you think?
1378
00:51:39,624 --> 00:51:41,792
I think, um,
1379
00:51:42,668 --> 00:51:45,213
that would be an honour, Brandi.
1380
00:51:45,922 --> 00:51:46,964
I mean, that's...
1381
00:51:48,549 --> 00:51:50,092
Can I think about it?
1382
00:51:50,968 --> 00:51:51,219
Oh, yes, of course, of course.
1383
00:51:51,802 --> 00:51:52,802
It's a lot.
1384
00:51:53,304 --> 00:51:54,864
Listen, I've got to get to sound check,
1385
00:51:55,973 --> 00:51:57,075
so why don't we talk after the
show tonight?
1386
00:51:57,099 --> 00:51:57,201
Okay.
1387
00:51:57,225 --> 00:51:58,225
Okay.
1388
00:51:59,227 --> 00:52:00,228
Oh, someone left this.
1389
00:52:01,020 --> 00:52:02,521
Oh, that's mine. Thank you.
1390
00:52:03,356 --> 00:52:04,516
Brandi: Yeah, you're welcome.
1391
00:52:10,029 --> 00:52:12,490
I, I think we could have a
really good time together, Jess.
1392
00:52:13,241 --> 00:52:14,533
Anyway, think about it.
1393
00:52:15,159 --> 00:52:15,218
Okay, gotta run.
1394
00:52:15,242 --> 00:52:16,242
Okay, gotta run.
1395
00:52:16,661 --> 00:52:17,661
Jess: Have a great show.
1396
00:52:17,828 --> 00:52:18,828
Brandi: Thank you.
1397
00:52:28,089 --> 00:52:29,089
Harold, what do you mean.
1398
00:52:29,715 --> 00:52:30,967
I filled out the form wrong?
1399
00:52:32,176 --> 00:52:33,237
I ordered two generators, a
primary and a backup.
1400
00:52:33,261 --> 00:52:35,181
I ordered two generators, a
primary and a backup.
1401
00:52:35,638 --> 00:52:37,407
And now you're telling me
because I didn't check a box,
1402
00:52:37,431 --> 00:52:38,431
I'm only getting one?
1403
00:52:40,142 --> 00:52:41,143
Great.
1404
00:52:42,853 --> 00:52:43,854
Just great.
1405
00:52:52,822 --> 00:52:53,822
Hey, Dad.
1406
00:52:54,031 --> 00:52:55,031
Where's Nelson?
1407
00:52:56,033 --> 00:52:57,427
You guys are supposed to be rehearsing.
1408
00:52:57,451 --> 00:52:58,571
We were just taking a break.
1409
00:52:58,953 --> 00:52:59,953
He should be back soon.
1410
00:53:00,997 --> 00:53:02,665
The concert's in 24 hours.
1411
00:53:03,457 --> 00:53:04,497
We're working really hard.
1412
00:53:06,294 --> 00:53:07,414
Grace, I left you in charge.
1413
00:53:07,753 --> 00:53:09,513
You know, I was counting on you,
but instead,
1414
00:53:10,423 --> 00:53:10,965
you're hanging out with your boyfriend.
1415
00:53:11,382 --> 00:53:12,382
Dad!
1416
00:53:12,967 --> 00:53:13,986
Max: No, Mr. Cooper, I'm not...
1417
00:53:14,010 --> 00:53:14,302
We were just.
1418
00:53:15,011 --> 00:53:15,280
No, Grace.
1419
00:53:15,304 --> 00:53:16,304
No, Grace.
1420
00:53:17,388 --> 00:53:18,723
Grace, wait!
1421
00:53:21,642 --> 00:53:22,642
Grace.
1422
00:53:25,021 --> 00:53:26,498
Do you know how humiliating that was?
1423
00:53:26,522 --> 00:53:27,522
I'll go talk to him.
1424
00:53:27,606 --> 00:53:28,606
Grace: No! Oh, my god.
1425
00:53:29,483 --> 00:53:31,283
It's bad enough that he thinks
that I told you
1426
00:53:31,360 --> 00:53:32,720
he was my boyfriend when he isn't,
1427
00:53:33,154 --> 00:53:33,297
but now you want to go make
things worse
1428
00:53:33,321 --> 00:53:34,881
but now you want to go make
things worse
1429
00:53:34,905 --> 00:53:36,091
by telling him that I don't like him?
1430
00:53:36,115 --> 00:53:37,115
So let me fix this.
1431
00:53:37,783 --> 00:53:38,909
You can't fix it, Dad.
1432
00:53:39,994 --> 00:53:41,179
While you and Jessica have been trying
1433
00:53:41,203 --> 00:53:42,323
to hold everything together,
1434
00:53:42,621 --> 00:53:43,861
you completely forgot about me.
1435
00:53:45,082 --> 00:53:45,309
You're so focused about making
this concert perfect,
1436
00:53:45,333 --> 00:53:46,893
You're so focused about making
this concert perfect,
1437
00:53:46,917 --> 00:53:47,917
you forgot to be my dad.
1438
00:53:51,255 --> 00:53:51,314
So much for doing this as the family.
1439
00:53:51,338 --> 00:53:52,818
So much for doing this as the family.
1440
00:53:54,216 --> 00:53:55,296
You're right; You're right.
1441
00:53:55,634 --> 00:53:57,514
I have not been there for you
the last few days.
1442
00:53:58,012 --> 00:53:59,347
I'm going home.
1443
00:54:00,139 --> 00:54:01,599
Maybe we should talk after.
1444
00:54:38,511 --> 00:54:39,363
I feel like I'm letting everybody down.
1445
00:54:39,387 --> 00:54:40,947
I feel like I'm letting everybody down.
1446
00:54:47,812 --> 00:54:48,812
Hey.
1447
00:54:49,230 --> 00:54:50,439
Jack, hi.
1448
00:54:50,815 --> 00:54:51,375
Um,
1449
00:54:51,399 --> 00:54:51,482
Um,
1450
00:54:52,233 --> 00:54:53,233
I need to talk to you.
1451
00:54:53,484 --> 00:54:54,860
This is so wild,
1452
00:54:56,028 --> 00:54:57,381
and I can't even believe I'm
telling you this,
1453
00:54:57,405 --> 00:54:59,205
and I can't even believe I'm
telling you this,
1454
00:54:59,240 --> 00:55:00,680
but Brandi is so happy with the song
1455
00:55:00,825 --> 00:55:02,535
and how we work together
1456
00:55:03,369 --> 00:55:03,386
that she's invited me to come
1457
00:55:03,410 --> 00:55:04,703
that she's invited me to come
1458
00:55:05,371 --> 00:55:06,455
and join her on tour.
1459
00:55:08,332 --> 00:55:09,393
Jack, are you there?
1460
00:55:09,417 --> 00:55:10,417
Jack, are you there?
1461
00:55:11,127 --> 00:55:12,420
Jack: That's incredible.
1462
00:55:14,380 --> 00:55:15,380
I'm so proud of you.
1463
00:55:16,382 --> 00:55:17,902
I, I knew this was only the beginning.
1464
00:55:18,467 --> 00:55:20,428
So what's next?
1465
00:55:21,011 --> 00:55:21,405
Jess: That's,
1466
00:55:21,429 --> 00:55:21,470
Jess: That's,
1467
00:55:22,096 --> 00:55:23,556
that's the thing.
1468
00:55:24,640 --> 00:55:26,240
They have to leave tomorrow for
Nashville
1469
00:55:26,267 --> 00:55:27,411
before resuming the tour,
1470
00:55:27,435 --> 00:55:28,435
before resuming the tour,
1471
00:55:28,769 --> 00:55:30,479
and they want me to go with them.
1472
00:55:31,147 --> 00:55:32,440
Which means I would,
1473
00:55:33,566 --> 00:55:35,126
I'd have to miss the Christmas concert.
1474
00:55:37,945 --> 00:55:39,405
Whoa.
1475
00:55:44,452 --> 00:55:45,429
And we'd have to postpone the wedding.
1476
00:55:45,453 --> 00:55:49,039
And we'd have to postpone the wedding.
1477
00:55:51,917 --> 00:55:52,917
Jack: Hey,
1478
00:55:53,752 --> 00:55:55,171
who doesn't love a spring wedding?
1479
00:55:56,964 --> 00:55:57,441
Really?
1480
00:55:57,465 --> 00:55:58,465
Really?
1481
00:55:59,175 --> 00:56:00,360
Are you sure you're okay with this?
1482
00:56:00,384 --> 00:56:01,384
Jack: Jess,
1483
00:56:02,178 --> 00:56:03,363
we told you to follow your dreams
1484
00:56:03,387 --> 00:56:03,446
and look what's happening.
1485
00:56:03,470 --> 00:56:04,510
And look what's happening.
1486
00:56:05,014 --> 00:56:06,014
Jess: I love you so much.
1487
00:56:06,807 --> 00:56:09,268
You know this doesn't change
anything, right?
1488
00:56:09,894 --> 00:56:11,437
Jack: Of course.
1489
00:56:12,104 --> 00:56:13,104
Jess: Oh, my gosh,
1490
00:56:13,272 --> 00:56:14,272
I haven't even asked
1491
00:56:15,149 --> 00:56:15,459
how you're doing and how
everything's going.
1492
00:56:15,483 --> 00:56:17,203
How you're doing and how
everything's going.
1493
00:56:17,443 --> 00:56:18,712
I just missed another call from Grace.
1494
00:56:18,736 --> 00:56:19,736
Is everything okay?
1495
00:56:20,321 --> 00:56:21,489
Jack: Yeah, yeah, yeah.
1496
00:56:22,323 --> 00:56:23,407
It's fine; It's fine.
1497
00:56:24,158 --> 00:56:26,076
Jess: Um, I'm so sorry,
1498
00:56:26,952 --> 00:56:28,152
but Garrett's calling me back.
1499
00:56:28,537 --> 00:56:29,897
I can't believe this is happening.
1500
00:56:30,122 --> 00:56:31,162
I just wish you were here.
1501
00:56:31,874 --> 00:56:33,477
Oh, tell Grace I love her,
1502
00:56:33,501 --> 00:56:34,541
Oh, tell Grace I love her,
1503
00:56:35,753 --> 00:56:37,433
and I can't wait to tell her she was right
1504
00:56:37,588 --> 00:56:38,839
about everything.
1505
00:56:39,673 --> 00:56:40,859
I'll call her as soon as I can.
1506
00:56:40,883 --> 00:56:41,883
Go, go, go, go.
1507
00:56:42,259 --> 00:56:43,259
Jess: I love you.
1508
00:56:48,140 --> 00:56:49,517
I love you too.
1509
00:56:55,147 --> 00:56:56,690
Grace, I'm home.
1510
00:56:57,441 --> 00:56:57,500
Woman: In the kitchen.
1511
00:56:57,524 --> 00:56:58,526
Woman: In the kitchen.
1512
00:57:02,488 --> 00:57:03,928
Jack: Mary, what are you doing here?
1513
00:57:04,865 --> 00:57:06,927
You weren't supposed to be here
till tomorrow morning.
1514
00:57:06,951 --> 00:57:08,591
Robert was worried after he
talked to you,
1515
00:57:08,869 --> 00:57:09,514
thought you could use an extra
pair of hands or two.
1516
00:57:09,538 --> 00:57:11,578
Thought you could use an extra
pair of hands or two.
1517
00:57:12,414 --> 00:57:14,054
So we jumped on the first flight
we could,
1518
00:57:14,667 --> 00:57:15,520
and here we are.
1519
00:57:15,544 --> 00:57:16,544
And here we are.
1520
00:57:17,253 --> 00:57:18,546
It's good to see you.
1521
00:57:19,171 --> 00:57:20,171
Where's Robert?
1522
00:57:20,506 --> 00:57:21,525
He's taking Grace to the movies.
1523
00:57:21,549 --> 00:57:22,829
He's taking Grace to the movies.
1524
00:57:23,008 --> 00:57:24,168
Thought you could use a chat.
1525
00:57:24,301 --> 00:57:25,301
Yeah.
1526
00:57:26,220 --> 00:57:27,364
You heard about what happened, huh?
1527
00:57:27,388 --> 00:57:27,531
Why don't you sit down?
1528
00:57:27,555 --> 00:57:28,555
Why don't you sit down?
1529
00:57:29,306 --> 00:57:30,784
I'll make you something to eat.
We'll figure it all out.
1530
00:57:30,808 --> 00:57:31,808
Jack: Yeah,
1531
00:57:32,184 --> 00:57:33,544
I don't think I can eat right now.
1532
00:57:33,811 --> 00:57:36,564
Jack Cooper, I know we don't
live here anymore,
1533
00:57:37,523 --> 00:57:38,857
but this is still my kitchen.
1534
00:57:39,608 --> 00:57:40,608
And what is my policy?
1535
00:57:41,277 --> 00:57:41,610
Jack: Your kitchen, your rules.
1536
00:57:42,194 --> 00:57:43,195
Yeah. Sit down.
1537
00:57:50,661 --> 00:57:51,555
Alright, and then in March, we go from.
1538
00:57:51,579 --> 00:57:53,099
Alright, and then in March, we go from
1539
00:57:53,247 --> 00:57:55,207
Rome to Milan followed by two
shows in Berlin.
1540
00:57:56,000 --> 00:57:57,040
Then we close out the tour
1541
00:57:57,376 --> 00:57:57,562
with a week in Paris.
1542
00:57:57,586 --> 00:57:59,003
With a week in Paris.
1543
00:58:00,087 --> 00:58:01,647
That should have you back here by April
1544
00:58:01,839 --> 00:58:02,959
for a spring wedding, right?
1545
00:58:03,090 --> 00:58:03,567
Right?
1546
00:58:03,591 --> 00:58:04,591
Right?
1547
00:58:05,175 --> 00:58:06,175
Right, Jess?
1548
00:58:06,468 --> 00:58:07,468
Jess: Right.
1549
00:58:08,053 --> 00:58:09,053
You seem a bit distracted
1550
00:58:09,930 --> 00:58:11,366
since you got off the phone with Grace.
1551
00:58:11,390 --> 00:58:12,630
Did you tell her the good news?
1552
00:58:12,683 --> 00:58:13,683
Yes, yes.
1553
00:58:14,059 --> 00:58:15,412
And she said she was happy for me.
1554
00:58:15,436 --> 00:58:15,579
Alright, so.
1555
00:58:15,603 --> 00:58:16,603
Alright, so.
1556
00:58:17,438 --> 00:58:19,158
But I could tell she was sad
that, you know,
1557
00:58:19,815 --> 00:58:21,415
I'm not going to be around for Christmas
1558
00:58:21,775 --> 00:58:24,028
and that we had to postpone the
wedding.
1559
00:58:26,113 --> 00:58:27,113
She and Jack had a fight.
1560
00:58:28,574 --> 00:58:30,618
And you feel guilty?
1561
00:58:32,745 --> 00:58:33,785
I know that Grace and Jack
1562
00:58:34,622 --> 00:58:36,022
are supportive of me and this tour.
1563
00:58:37,124 --> 00:58:38,727
I mean, I wouldn't even be here
if it wasn't
1564
00:58:38,751 --> 00:58:39,751
for their belief in me.
1565
00:58:41,462 --> 00:58:42,630
But Grace needed me.
1566
00:58:45,341 --> 00:58:45,609
And I know what that feels like.
1567
00:58:45,633 --> 00:58:46,913
And I know what that feels like.
1568
00:58:49,970 --> 00:58:50,970
Because of Maisie.
1569
00:58:52,556 --> 00:58:53,766
I know what it's like
1570
00:58:54,933 --> 00:58:56,703
not to have your mom around when
you need her,
1571
00:58:56,727 --> 00:58:57,621
especially at Christmas.
1572
00:58:57,645 --> 00:58:58,645
Especially at Christmas.
1573
00:59:02,149 --> 00:59:03,349
When I fell in love with Jack,
1574
00:59:03,525 --> 00:59:03,627
I fell in love with Grace, too,
1575
00:59:03,651 --> 00:59:04,891
I fell in love with Grace, too,
1576
00:59:05,486 --> 00:59:06,966
like she's my daughter, and I just...
1577
00:59:09,031 --> 00:59:09,633
I don't know if me flying
halfway around the world
1578
00:59:09,657 --> 00:59:10,967
I don't know if me flying
halfway around the world
1579
00:59:10,991 --> 00:59:12,409
is what's best for her right now.
1580
00:59:12,910 --> 00:59:14,286
Or Jack.
1581
00:59:14,745 --> 00:59:15,639
Or me.
1582
00:59:15,663 --> 00:59:16,663
Or me.
1583
00:59:16,705 --> 00:59:18,666
Look.
1584
00:59:20,000 --> 00:59:21,800
I know that things are happening
very quickly,
1585
00:59:22,753 --> 00:59:24,393
and we're throwing a lot of things at you
1586
00:59:24,421 --> 00:59:25,421
that you didn't expect.
1587
00:59:26,924 --> 00:59:27,651
As your former manager, I just
want to go on record.
1588
00:59:27,675 --> 00:59:28,985
As your former manager, I just
want to go on record
1589
00:59:29,009 --> 00:59:30,009
as saying that this is
1590
00:59:30,761 --> 00:59:32,081
a once-in-a-lifetime opportunity.
1591
00:59:32,137 --> 00:59:33,681
I know.
1592
00:59:34,682 --> 00:59:36,016
Garre But as your friend,
1593
00:59:37,142 --> 00:59:38,822
I want you to make a decision
that is based
1594
00:59:39,812 --> 00:59:41,492
on something that is most
important to you.
1595
00:59:43,524 --> 00:59:44,900
Sometimes you follow the song,
1596
00:59:45,526 --> 00:59:45,670
but you always,
1597
00:59:45,694 --> 00:59:47,027
but you always
1598
00:59:48,153 --> 00:59:49,613
always
1599
00:59:51,573 --> 00:59:51,676
got to follow your heart.
1600
00:59:51,700 --> 00:59:53,409
Got to follow your heart.
1601
01:00:08,173 --> 01:00:09,693
Mary: Oh, that is a lot for one day.
1602
01:00:09,717 --> 01:00:11,157
Mary: Oh, that is a lot for one day.
1603
01:00:11,552 --> 01:00:12,553
Jack,
1604
01:00:13,554 --> 01:00:14,954
you and Grace are going to be fine.
1605
01:00:15,848 --> 01:00:17,766
You made a mistake, but you admitted it.
1606
01:00:19,059 --> 01:00:21,228
Robert used to embarrass Kate on
a semi-regular basis.
1607
01:00:22,104 --> 01:00:23,384
Yeah? How did he deal with that?
1608
01:00:23,731 --> 01:00:25,315
He just gave her space.
1609
01:00:26,108 --> 01:00:27,735
She always came back to him
1610
01:00:28,444 --> 01:00:29,444
when she was ready.
1611
01:00:30,070 --> 01:00:31,464
You've got to trust the relationship
1612
01:00:31,488 --> 01:00:32,488
you built with Grace, mm?
1613
01:00:33,657 --> 01:00:33,718
This is just the first of many
bumps along the road.
1614
01:00:33,742 --> 01:00:36,952
This is just the first of many
bumps along the road.
1615
01:00:37,828 --> 01:00:39,068
You've always shown up for her.
1616
01:00:39,413 --> 01:00:39,723
She knows that.
1617
01:00:39,747 --> 01:00:40,747
She knows that.
1618
01:00:41,457 --> 01:00:42,577
Jack: Yeah, I'm not so sure.
1619
01:00:43,250 --> 01:00:45,090
And on top of that, I think she
feels like Jess
1620
01:00:45,461 --> 01:00:45,730
isn't there for either.
1621
01:00:45,754 --> 01:00:46,754
Isn't there for either.
1622
01:00:48,172 --> 01:00:49,172
When,
1623
01:00:50,174 --> 01:00:51,735
when Garrett showed up, I was so
excited for Jess.
1624
01:00:51,759 --> 01:00:53,719
When Garrett showed up, I was so
excited for Jess.
1625
01:00:54,261 --> 01:00:55,941
But I guess maybe I didn't really consider
1626
01:00:56,388 --> 01:00:57,598
the bigger picture.
1627
01:00:58,056 --> 01:00:59,056
How so?
1628
01:00:59,600 --> 01:01:00,768
Jack: She was so close
1629
01:01:02,060 --> 01:01:03,771
to achieving her dream before
her mom died,
1630
01:01:04,855 --> 01:01:06,255
but she didn't choose to walk away.
1631
01:01:06,732 --> 01:01:07,941
She was forced to give it up.
1632
01:01:09,151 --> 01:01:09,754
And now here she is finally
getting a real shot.
1633
01:01:09,778 --> 01:01:11,779
And now here she is finally
getting a real shot.
1634
01:01:12,613 --> 01:01:14,072
And maybe she's realizing
1635
01:01:15,240 --> 01:01:15,759
that the only thing standing in her way is
1636
01:01:15,783 --> 01:01:17,543
that the only thing standing in her way is
1637
01:01:18,202 --> 01:01:19,202
me and Grace.
1638
01:01:19,286 --> 01:01:20,954
Jack.
1639
01:01:23,665 --> 01:01:26,084
I understand how you, of all people,
1640
01:01:27,377 --> 01:01:27,772
would be worried about losing
the person you love.
1641
01:01:27,796 --> 01:01:30,005
Would be worried about losing
the person you love.
1642
01:01:32,925 --> 01:01:33,925
That is a scary thing
1643
01:01:35,052 --> 01:01:36,692
to think about having to go
through again.
1644
01:01:39,139 --> 01:01:39,784
I think the most loving thing you can do
1645
01:01:39,808 --> 01:01:41,600
I think the most loving thing you can do
1646
01:01:42,684 --> 01:01:44,728
for Jess right now is to give her space
1647
01:01:45,395 --> 01:01:45,790
to find her dream.
1648
01:01:45,814 --> 01:01:46,814
To find her dream.
1649
01:01:47,606 --> 01:01:49,650
Let me tell you something.
1650
01:01:50,692 --> 01:01:52,170
Sometimes the dream you think
you want
1651
01:01:52,194 --> 01:01:53,194
just fades away.
1652
01:01:53,862 --> 01:01:55,197
And the dream you actually need
1653
01:01:55,906 --> 01:01:57,825
comes to you instead.
1654
01:01:58,742 --> 01:02:01,119
Mary, you're a genius.
1655
01:02:04,164 --> 01:02:05,164
Where are you going?
1656
01:02:05,499 --> 01:02:06,834
I gotta get back to the shop.
1657
01:02:07,501 --> 01:02:08,669
Thanks for dinner.
1658
01:02:10,671 --> 01:02:11,671
Welcome.
1659
01:02:33,151 --> 01:02:34,151
Hey, Jess.
1660
01:02:34,444 --> 01:02:35,444
It's me.
1661
01:02:36,196 --> 01:02:38,240
When you told me earlier about
the tour, I...
1662
01:02:39,408 --> 01:02:39,844
I wasn't completely honest about
my feelings.
1663
01:02:39,868 --> 01:02:41,628
I wasn't completely honest about
my feelings.
1664
01:02:42,035 --> 01:02:43,395
You have this amazing opportunity,
1665
01:02:43,787 --> 01:02:44,907
and I was worried about what
1666
01:02:45,747 --> 01:02:45,850
wasn't going to happen instead
of what could be.
1667
01:02:45,874 --> 01:02:48,292
Wasn't going to happen instead
of what could be.
1668
01:02:49,084 --> 01:02:50,204
And I need you to know that.
1669
01:02:51,378 --> 01:02:51,856
I mean it when I say that you
can have it all.
1670
01:02:51,880 --> 01:02:53,680
I mean it when I say that you
can have it all.
1671
01:02:54,214 --> 01:02:55,814
And after you knock ♪em dead on
the road,
1672
01:02:56,717 --> 01:02:57,861
me and Grace will be here
waiting for you.
1673
01:02:57,885 --> 01:02:59,525
Me and Grace will be here
waiting for you.
1674
01:03:00,304 --> 01:03:02,464
I know we said we were going to
wait until the wedding,
1675
01:03:03,265 --> 01:03:03,868
I really need you to hear this now.
1676
01:03:03,892 --> 01:03:05,292
I really need you to hear this now.
1677
01:03:07,060 --> 01:03:09,873
♪ I never knew what lucky was ♪
1678
01:03:09,897 --> 01:03:11,137
♪ I never knew what lucky was ♪
1679
01:03:11,815 --> 01:03:14,860
♪ Till I looked in your eyes ♪.
1680
01:03:22,284 --> 01:03:24,369
Hey, you're up late.
1681
01:03:25,120 --> 01:03:26,120
Grace: Couldn't sleep.
1682
01:03:26,747 --> 01:03:27,891
Was hoping you'd be home soon so
we could talk.
1683
01:03:27,915 --> 01:03:29,755
Was hoping you'd be home soon so
we could talk.
1684
01:03:31,251 --> 01:03:33,331
Thought you might never talk to
me again after today.
1685
01:03:45,390 --> 01:03:45,910
I'm sorry, Gracie.
1686
01:03:45,934 --> 01:03:47,309
I'm sorry, Gracie.
1687
01:03:47,935 --> 01:03:49,061
I really blew it.
1688
01:03:49,728 --> 01:03:51,271
You really did, Dad.
1689
01:03:53,482 --> 01:03:54,900
Jess called me.
1690
01:03:55,692 --> 01:03:56,944
She told me about the tour.
1691
01:03:57,527 --> 01:03:57,921
Jack: Yeah?
1692
01:03:57,945 --> 01:03:58,945
Jack: Yeah?
1693
01:03:59,279 --> 01:04:00,359
How do you feel about that?
1694
01:04:00,739 --> 01:04:02,324
Missing the concert
1695
01:04:03,367 --> 01:04:03,927
and us having to postpone the wedding.
1696
01:04:03,951 --> 01:04:05,471
And us having to postpone the wedding.
1697
01:04:05,702 --> 01:04:08,413
I mean, I'm going to miss her.
1698
01:04:09,373 --> 01:04:09,934
But, Dad, we're already a family,
1699
01:04:09,958 --> 01:04:11,278
But, Dad, we're already a family,
1700
01:04:12,501 --> 01:04:14,541
whether you guys get married
next week or next year.
1701
01:04:15,003 --> 01:04:16,323
And besides, how many other girls
1702
01:04:16,964 --> 01:04:18,084
get to be the maid of honour
1703
01:04:18,256 --> 01:04:19,536
and see their stepmother perform
1704
01:04:19,800 --> 01:04:21,320
with a legend like Brandi Flint James?
1705
01:04:22,427 --> 01:04:23,427
Are you sure?
1706
01:04:23,512 --> 01:04:24,972
Yeah.
1707
01:04:25,847 --> 01:04:27,951
You continue to amaze me, kid.
1708
01:04:27,975 --> 01:04:29,175
You continue to amaze me, kid.
1709
01:04:29,226 --> 01:04:32,312
So, what are we going to do about Max?
1710
01:04:32,771 --> 01:04:33,771
Dad!
1711
01:04:33,981 --> 01:04:34,982
Jack: I'm kidding.
1712
01:04:46,410 --> 01:04:47,995
Hey.
1713
01:04:48,870 --> 01:04:50,872
Hey, I need your help.
1714
01:04:58,839 --> 01:05:00,382
Morning! Grace up yet?
1715
01:05:01,383 --> 01:05:02,783
Mary: Ivan needed help at Maisie's,
1716
01:05:03,051 --> 01:05:04,451
so she's gone down there for a bit.
1717
01:05:04,678 --> 01:05:05,678
Robert: But don't worry.
1718
01:05:06,388 --> 01:05:08,616
She said to tell you that she
would be at the venue early
1719
01:05:08,640 --> 01:05:10,284
so she could put some extra
practice into her solo
1720
01:05:10,308 --> 01:05:11,308
before the show.
1721
01:05:11,393 --> 01:05:12,393
Jack: Ah,
1722
01:05:12,853 --> 01:05:14,646
like father, like daughter.
1723
01:05:15,480 --> 01:05:15,999
I am so glad you guys are here.
1724
01:05:16,023 --> 01:05:17,263
I am so glad you guys are here.
1725
01:05:17,607 --> 01:05:18,607
What else is family for?
1726
01:05:19,317 --> 01:05:20,557
No matter how far away we live,
1727
01:05:21,236 --> 01:05:22,316
we've always got your back.
1728
01:05:22,654 --> 01:05:23,654
You and Grace.
1729
01:05:24,114 --> 01:05:25,114
And Jess now, too.
1730
01:05:25,282 --> 01:05:26,282
Mary: And Jess.
1731
01:05:26,616 --> 01:05:27,856
Oh, she must be so disappointed
1732
01:05:28,493 --> 01:05:29,762
about not being able to be there tonight.
1733
01:05:29,786 --> 01:05:32,039
But how are you feeling?
1734
01:05:32,622 --> 01:05:34,041
Jack: You know,
1735
01:05:34,875 --> 01:05:36,043
actually, I'm, I'm okay.
1736
01:05:37,294 --> 01:05:38,563
We have the rest of our lives to
sing together,
1737
01:05:38,587 --> 01:05:39,587
right?
1738
01:05:39,880 --> 01:05:40,023
Speaking of which,
1739
01:05:40,047 --> 01:05:41,047
Speaking of which,
1740
01:05:41,840 --> 01:05:43,520
how does one go about postponing
a wedding?
1741
01:05:46,136 --> 01:05:47,776
It's nothing that a couple of phone calls
1742
01:05:47,888 --> 01:05:49,056
and some emails can't manage.
1743
01:05:50,098 --> 01:05:51,578
But don't you worry about that today.
1744
01:05:52,392 --> 01:05:54,232
You just go do the concert, and
I'll handle it.
1745
01:05:54,478 --> 01:05:55,478
Really?
1746
01:05:55,687 --> 01:05:56,938
Absolutely.
1747
01:05:57,731 --> 01:05:58,041
Robert: She's always right
1748
01:05:58,065 --> 01:05:58,106
Robert: She's always right
1749
01:05:58,899 --> 01:05:59,979
about this stuff, trust me.
1750
01:06:00,150 --> 01:06:01,150
Amazing.
1751
01:06:01,651 --> 01:06:02,651
Thank you.
1752
01:06:03,320 --> 01:06:04,047
Alright, I gotta head to the
venue and make sure.
1753
01:06:04,071 --> 01:06:05,882
Alright, I gotta head to the
venue and make sure
1754
01:06:05,906 --> 01:06:08,026
this generator's working, or we
might not have a show.
1755
01:06:08,158 --> 01:06:09,159
Well, no need.
1756
01:06:09,910 --> 01:06:10,053
I had a chat with Harold.
1757
01:06:10,077 --> 01:06:11,077
I had a chat with Harold.
1758
01:06:12,245 --> 01:06:13,765
The new genny will be delivered
within the hour.
1759
01:06:13,789 --> 01:06:14,915
What? How did you do that?
1760
01:06:15,624 --> 01:06:16,624
He owed me a favour.
1761
01:06:17,125 --> 01:06:18,485
We came to an equitable agreement.
1762
01:06:19,336 --> 01:06:21,004
You made him an offer he
couldn't refuse.
1763
01:06:23,507 --> 01:06:25,092
Hey, I know you love retirement,
1764
01:06:26,301 --> 01:06:28,141
but next year, maybe we do this
thing together.
1765
01:06:28,428 --> 01:06:29,763
You did great, son.
1766
01:06:33,558 --> 01:06:34,077
See you guys at the concert.
1767
01:06:34,101 --> 01:06:35,221
See you guys at the concert.
1768
01:06:41,483 --> 01:06:43,110
Should probably call Harold, huh?
1769
01:07:13,932 --> 01:07:15,212
I don't know what to say to him.
1770
01:07:15,725 --> 01:07:16,119
What would you say if you were me?
1771
01:07:16,143 --> 01:07:17,503
What would you say if you were me?
1772
01:07:20,480 --> 01:07:21,815
I want your advice, Dad.
1773
01:07:24,109 --> 01:07:25,152
Well..
1774
01:07:27,070 --> 01:07:28,131
Last time I liked somebody,
1775
01:07:28,155 --> 01:07:29,235
last time I liked somebody,
1776
01:07:29,865 --> 01:07:31,425
somebody I know told me I should just
1777
01:07:32,325 --> 01:07:33,451
tell 'em the truth.
1778
01:07:35,829 --> 01:07:36,829
Thanks, Dad.
1779
01:07:47,090 --> 01:07:48,175
Grace: Hey.
1780
01:07:48,842 --> 01:07:49,843
Max: Hey.
1781
01:07:51,469 --> 01:07:52,156
So that was pretty crazy yesterday.
1782
01:07:52,180 --> 01:07:53,580
So that was pretty crazy yesterday.
1783
01:07:54,222 --> 01:07:55,262
Are you and your dad okay?
1784
01:07:55,849 --> 01:07:57,058
Oh, yeah.
1785
01:07:57,809 --> 01:07:58,161
Max, I just wanted to say
1786
01:07:58,185 --> 01:07:59,185
Max, I just wanted to say
1787
01:07:59,477 --> 01:08:01,229
that I'm really sorry about yesterday.
1788
01:08:02,314 --> 01:08:03,954
And then my dad said you were my
boyfriend
1789
01:08:03,982 --> 01:08:04,167
when I never told him that.
1790
01:08:04,191 --> 01:08:04,524
When I never told him that.
1791
01:08:05,150 --> 01:08:05,567
Max: You didn't?
1792
01:08:05,984 --> 01:08:07,068
No.
1793
01:08:09,821 --> 01:08:10,174
But the truth is...
1794
01:08:10,198 --> 01:08:11,531
But the truth is...
1795
01:08:12,991 --> 01:08:13,992
I really do like you.
1796
01:08:15,118 --> 01:08:16,179
And I know that you might like
someone else,
1797
01:08:16,203 --> 01:08:17,430
And I know that you might like
someone else,
1798
01:08:17,454 --> 01:08:18,574
but I just want to be honest
1799
01:08:19,247 --> 01:08:20,687
♪cause I think you're really awesome
1800
01:08:21,041 --> 01:08:22,121
and have really great hair.
1801
01:08:22,626 --> 01:08:24,066
And you're really good drummer, too.
1802
01:08:24,377 --> 01:08:25,457
Max: I like you too, Grace.
1803
01:08:25,754 --> 01:08:27,297
You do?
1804
01:08:27,964 --> 01:08:28,191
I think you're great.
1805
01:08:28,215 --> 01:08:29,215
I think you're great.
1806
01:08:30,175 --> 01:08:31,695
And I always got so nervous around you
1807
01:08:32,260 --> 01:08:33,700
because you're really smart and cool
1808
01:08:34,221 --> 01:08:35,661
and have really good taste in music.
1809
01:08:36,514 --> 01:08:39,059
I was afraid that you wouldn't
feel the same about me.
1810
01:08:40,268 --> 01:08:41,954
What about Kendall? Nelson said
she liked you.
1811
01:08:41,978 --> 01:08:43,658
And you went to the movies the
other night.
1812
01:08:43,772 --> 01:08:45,249
Nelson has a thing for Courtney,
you know?
1813
01:08:45,273 --> 01:08:46,209
She's trying to be a good friend.
1814
01:08:46,233 --> 01:08:47,553
She's trying to be a good friend.
1815
01:08:50,278 --> 01:08:51,363
So what do we do now?
1816
01:08:55,075 --> 01:08:56,075
We'll figure it out.
1817
01:08:58,495 --> 01:08:59,537
Nelson: Hey, guys.
1818
01:09:02,749 --> 01:09:03,749
Merry Christmas, Max.
1819
01:09:04,292 --> 01:09:05,292
Merry Christmas, Grace.
1820
01:09:14,386 --> 01:09:15,512
You guys ready to rock?
1821
01:09:16,054 --> 01:09:16,239
Both: Yeah.
1822
01:09:16,263 --> 01:09:16,596
Both: Yeah.
1823
01:09:17,138 --> 01:09:18,138
Nelson: Whoa!
1824
01:09:18,556 --> 01:09:19,556
Nice, Dude.
1825
01:09:20,267 --> 01:09:21,427
She's way out of your league.
1826
01:09:21,518 --> 01:09:22,245
Come on.
1827
01:09:22,269 --> 01:09:23,269
Come on.
1828
01:09:23,436 --> 01:09:24,916
Nelson: Okay, I'm happy for you guys.
1829
01:09:25,814 --> 01:09:27,625
Just promise me that it won't
affect the band, okay?
1830
01:09:27,649 --> 01:09:28,649
Max: Mm-hmm.
1831
01:09:29,734 --> 01:09:31,403
Guys, moment of truth.
1832
01:09:32,153 --> 01:09:33,153
The band needs a name.
1833
01:09:39,661 --> 01:09:40,263
How about.
1834
01:09:40,287 --> 01:09:40,412
How about.
1835
01:09:41,079 --> 01:09:43,832
Lakeside Love, hm?
1836
01:09:45,125 --> 01:09:46,125
I like it.
1837
01:09:46,418 --> 01:09:47,418
Grace: You know what?
1838
01:09:47,460 --> 01:09:47,794
That's pretty cool.
1839
01:09:48,420 --> 01:09:50,630
Well, here we go.
1840
01:09:51,506 --> 01:09:51,840
Grace: Lakeside Love on three?
1841
01:09:52,382 --> 01:09:53,382
Nelson: Yeah.
1842
01:09:53,675 --> 01:09:54,675
All: One, two, three,
1843
01:09:55,051 --> 01:09:56,219
Lakeside Love.
1844
01:10:04,102 --> 01:10:04,288
Hello, hello, hello!
1845
01:10:04,312 --> 01:10:05,478
Hello, hello, hello!
1846
01:10:06,521 --> 01:10:08,273
Would you look at this gorgeous crowd?
1847
01:10:10,525 --> 01:10:13,278
I can't tell you how happy I am
to be back home
1848
01:10:14,279 --> 01:10:15,679
for Lakeside's favourite tradition:
1849
01:10:16,072 --> 01:10:16,300
the Christmas concert.
1850
01:10:16,324 --> 01:10:18,408
The Christmas concert.
1851
01:10:22,787 --> 01:10:25,081
I would like to introduce you
all to a man who has become
1852
01:10:26,082 --> 01:10:28,335
not only a hero to our beautiful town,
1853
01:10:29,419 --> 01:10:31,379
but a beloved member of our community.
1854
01:10:32,339 --> 01:10:34,317
Ladies and gentlemen, Jack Cooper.
1855
01:10:34,341 --> 01:10:35,701
Ladies and gentlemen, Jack Cooper.
1856
01:10:38,928 --> 01:10:39,928
Thank you, Robert.
1857
01:10:39,971 --> 01:10:40,971
You're too kind,
1858
01:10:41,556 --> 01:10:42,996
and we wouldn't be here without you.
1859
01:10:43,224 --> 01:10:44,864
And we wouldn't be here without
all of you
1860
01:10:45,352 --> 01:10:46,353
and your amazing support.
1861
01:10:47,479 --> 01:10:49,159
So are you ready to get this
party started?
1862
01:10:52,942 --> 01:10:54,652
Making their Christmas concert debut,
1863
01:10:55,362 --> 01:10:56,362
ladies and gentlemen,
1864
01:10:56,821 --> 01:10:58,031
give it up for Lakeside Love.
1865
01:11:02,118 --> 01:11:03,118
You ready?
1866
01:11:03,661 --> 01:11:04,348
Grace: You know Gracie-Gracie's ready.
1867
01:11:04,372 --> 01:11:05,892
Grace: You know Gracie-Gracie's ready.
1868
01:11:32,774 --> 01:11:34,377
She looks great up there.
1869
01:11:34,401 --> 01:11:35,401
She looks great up there.
1870
01:11:35,985 --> 01:11:37,904
I just wish Jess was here.
1871
01:11:38,988 --> 01:11:40,628
Nothing like watching your kid
do amazing.
1872
01:11:40,698 --> 01:11:41,908
I know.
1873
01:11:44,160 --> 01:11:45,412
Proud of you, Jack.
1874
01:11:47,247 --> 01:11:48,647
Jack: Thanks, Mary, for everything.
1875
01:12:23,825 --> 01:12:25,201
Hey, you guys having a good time
1876
01:12:25,785 --> 01:12:26,785
so far tonight?
1877
01:12:28,997 --> 01:12:30,277
I just want to say that Lakeside
1878
01:12:31,082 --> 01:12:32,362
has become such a wonderful home
1879
01:12:33,168 --> 01:12:34,461
for me and Grace and Jessica.
1880
01:12:35,670 --> 01:12:37,630
And I just want to thank you
guys for embracing us
1881
01:12:38,339 --> 01:12:39,979
the way you have the last couple
of years,
1882
01:12:40,675 --> 01:12:41,915
especially during the holidays.
1883
01:12:41,968 --> 01:12:42,968
So thank you.
1884
01:12:46,264 --> 01:12:46,450
That being said, as you might
have noticed,
1885
01:12:46,474 --> 01:12:48,154
That being said, as you might
have noticed,
1886
01:12:48,683 --> 01:12:50,243
we are missing one member of our
family,
1887
01:12:50,852 --> 01:12:52,187
and that would be Jessica.
1888
01:12:53,396 --> 01:12:55,732
She's very busy being a rock
star at the moment.
1889
01:12:58,401 --> 01:12:58,462
As much as we are so proud of her,
1890
01:12:58,486 --> 01:13:00,278
As much as we are so proud of her,
1891
01:13:00,987 --> 01:13:02,071
we really do miss her.
1892
01:13:03,406 --> 01:13:04,467
And if you don't mind, I thought
I'd dedicate this next.
1893
01:13:04,491 --> 01:13:05,759
And if you don't mind, I thought
I'd dedicate this next
1894
01:13:05,783 --> 01:13:06,783
Christmas classic to her.
1895
01:13:13,291 --> 01:13:15,251
That's not the right song.
1896
01:13:15,835 --> 01:13:16,461
Okay, let's go!
1897
01:13:28,765 --> 01:13:29,845
♪ People search the world ♪
1898
01:13:30,391 --> 01:13:31,391
♪ For diamond rings ♪
1899
01:13:34,270 --> 01:13:34,498
♪ Or a house in the hills ♪
1900
01:13:34,522 --> 01:13:36,773
♪ Or a house in the hills ♪
1901
01:13:39,984 --> 01:13:40,504
♪ Thinking they were gonna fill
the home ♪
1902
01:13:40,528 --> 01:13:42,168
♪ Thinking they were gonna fill
the home ♪
1903
01:13:44,489 --> 01:13:46,533
♪ But they never will ♪
1904
01:13:49,786 --> 01:13:52,038
♪ I used to think the same way ♪
1905
01:13:53,665 --> 01:13:55,333
♪ One million likes ♪
1906
01:13:56,125 --> 01:13:57,544
♪ My name up in lights ♪
1907
01:14:00,421 --> 01:14:02,549
♪ I came to find a better way ♪
1908
01:14:04,300 --> 01:14:04,528
♪ For once in my life ♪
1909
01:14:04,552 --> 01:14:05,552
♪ For once in my life ♪
1910
01:14:06,970 --> 01:14:08,555
♪ I don't need another thing ♪
1911
01:14:09,180 --> 01:14:10,533
♪ But you ♪
1912
01:14:10,557 --> 01:14:13,560
♪ But you ♪
1913
01:14:14,310 --> 01:14:15,812
♪ Need another thing ♪
1914
01:14:16,729 --> 01:14:18,231
♪ Need another thing ♪
1915
01:14:18,773 --> 01:14:22,545
♪ But you ♪
1916
01:14:22,569 --> 01:14:23,569
♪ But you ♪
1917
01:14:25,488 --> 01:14:27,615
♪ Need another thing but you ♪
1918
01:14:30,368 --> 01:14:33,246
♪ I never knew what lucky was ♪
1919
01:14:33,871 --> 01:14:34,557
♪ Wah, wah-ooh ♪
1920
01:14:34,581 --> 01:14:35,581
♪ Wah, wah-ooh ♪
1921
01:14:36,332 --> 01:14:38,293
♪ Till I looked in your eyes ♪
1922
01:14:39,877 --> 01:14:40,564
♪ I can while away the hours ♪
1923
01:14:40,588 --> 01:14:44,090
♪ I can while away the hours ♪
1924
01:14:44,591 --> 01:14:45,592
♪ Wah-ooh ♪
1925
01:14:46,593 --> 01:14:49,304
♪ Holding your hand in mine ♪
1926
01:14:49,929 --> 01:14:51,347
♪ Wah, wah-ooh ♪
1927
01:14:52,140 --> 01:14:52,576
♪ I can hear them talking ♪
1928
01:14:52,600 --> 01:14:53,766
♪ I can hear them talking ♪
1929
01:14:55,435 --> 01:14:56,769
♪ Saying I'll survive ♪
1930
01:14:57,645 --> 01:14:58,582
♪ But they wouldn't be right ♪
1931
01:14:58,606 --> 01:14:59,806
♪ But they wouldn't be right ♪
1932
01:15:00,231 --> 01:15:01,231
♪ Wah-ooh ♪
1933
01:15:01,941 --> 01:15:03,610
♪ ♪Cause look what I'd come home to ♪
1934
01:15:05,695 --> 01:15:07,614
♪ Every night ♪
1935
01:15:08,740 --> 01:15:10,593
♪ I don't need another thing but you ♪
1936
01:15:10,617 --> 01:15:15,038
♪ I don't need another thing but you ♪
1937
01:15:16,623 --> 01:15:17,624
♪ Need another thing ♪
1938
01:15:19,459 --> 01:15:20,793
♪ Need another thing ♪
1939
01:15:21,336 --> 01:15:22,605
♪ But you ♪
1940
01:15:22,629 --> 01:15:25,632
♪ But you ♪
1941
01:15:26,382 --> 01:15:28,509
♪ Need another thing ♪
1942
01:15:29,469 --> 01:15:31,012
♪ But I don't need another thing ♪
1943
01:15:31,554 --> 01:15:34,641
♪ But you ♪
1944
01:15:37,352 --> 01:15:38,936
♪ Need another thing but you ♪
1945
01:15:47,987 --> 01:15:49,465
What are you doing here? What
about your tour?
1946
01:15:49,489 --> 01:15:50,865
You said it, Jack.
1947
01:15:51,574 --> 01:15:52,617
We get to have it all.
1948
01:15:54,494 --> 01:15:55,703
I deserve to take my shot.
1949
01:15:56,496 --> 01:15:57,580
And I want to keep building
1950
01:15:58,414 --> 01:15:58,641
my life here with you and Grace
1951
01:15:58,665 --> 01:15:59,905
my life here with you and Grace
1952
01:16:00,124 --> 01:16:01,124
here in Lakeside.
1953
01:16:02,502 --> 01:16:03,502
So I told Brandi
1954
01:16:04,170 --> 01:16:04,647
before I could join her on tour,
1955
01:16:04,671 --> 01:16:05,951
before I could join her on tour,
1956
01:16:06,047 --> 01:16:07,767
I have to do something very
important first.
1957
01:16:08,841 --> 01:16:09,841
What?
1958
01:16:11,427 --> 01:16:12,679
I have to marry you.
1959
01:16:23,356 --> 01:16:24,899
How did you
1960
01:16:25,942 --> 01:16:27,422
how did you guys pull this thing off?
1961
01:16:27,527 --> 01:16:28,527
The way we always do.
1962
01:16:28,861 --> 01:16:30,029
Together.
1963
01:16:32,990 --> 01:16:34,677
So we have said our vows to each other,
1964
01:16:34,701 --> 01:16:36,369
So we have said our vows to each other,
1965
01:16:37,245 --> 01:16:38,525
and now all we have to say is...
1966
01:16:40,248 --> 01:16:40,683
I do?
1967
01:16:40,707 --> 01:16:41,707
I do?
1968
01:16:47,922 --> 01:16:49,282
Mary: Grace helped me get ordained
1969
01:16:49,507 --> 01:16:50,587
on the internet last night.
1970
01:16:51,759 --> 01:16:52,695
Jack,
1971
01:16:52,719 --> 01:16:52,802
Jack,
1972
01:16:53,469 --> 01:16:54,721
do you take Jessica
1973
01:16:55,596 --> 01:16:56,848
to be your lawfully wedded wife
1974
01:16:57,598 --> 01:16:58,701
in sickness and in health
1975
01:16:58,725 --> 01:16:59,726
in sickness and in health
1976
01:17:00,518 --> 01:17:01,518
till death do you part?
1977
01:17:01,894 --> 01:17:02,894
I do!
1978
01:17:05,648 --> 01:17:06,858
Mary: And Jessica,
1979
01:17:08,109 --> 01:17:10,109
do you take Jack to be your
lawfully wedded husband
1980
01:17:10,528 --> 01:17:10,714
in sickness and in health,
1981
01:17:10,738 --> 01:17:11,779
in sickness and in health,
1982
01:17:12,488 --> 01:17:13,740
till death do you part?
1983
01:17:15,116 --> 01:17:16,116
I do.
1984
01:17:19,245 --> 01:17:21,164
Then by the power vested in me,
1985
01:17:22,123 --> 01:17:22,726
I pronounce you husband and wife.
1986
01:17:22,750 --> 01:17:24,208
I pronounce you husband and wife.
1987
01:17:24,959 --> 01:17:26,711
You may kiss your bride.
1988
01:17:36,345 --> 01:17:37,764
Oh, cake for everyone!
1989
01:17:41,851 --> 01:17:43,495
I guess there's only one thing left to do.
1990
01:17:43,519 --> 01:17:44,520
Max, take it away!
1991
01:17:45,229 --> 01:17:46,397
One, two, three, four.
1992
01:18:31,609 --> 01:18:34,797
♪ I don't need another thing but you ♪
1993
01:18:34,821 --> 01:18:37,448
♪ I don't need another thing but you ♪
1994
01:18:38,699 --> 01:18:40,803
♪ Need another thing, need
another thing but you ♪
1995
01:18:40,827 --> 01:18:46,290
♪ Need another thing, need
another thing but you ♪
1996
01:18:49,210 --> 01:18:51,838
♪ Need another thing but you ♪
1997
01:18:54,757 --> 01:18:58,094
♪ People search the world for
diamond rings ♪
1998
01:19:00,137 --> 01:19:03,224
♪ Or a house in the hills ♪
1999
01:19:05,935 --> 01:19:08,437
♪ Thinking they will fill the home ♪
2000
01:19:10,356 --> 01:19:10,834
♪ But they never will ♪
2001
01:19:10,858 --> 01:19:12,650
♪ But they never will ♪
2002
01:19:15,820 --> 01:19:16,839
♪ I used to think the same way ♪
2003
01:19:16,863 --> 01:19:18,573
♪ I used to think the same way ♪
2004
01:19:20,324 --> 01:19:22,845
♪ One million likes, my name up
in lights ♪
2005
01:19:22,869 --> 01:19:24,549
♪ One million likes, my name up
in lights ♪
2006
01:19:26,372 --> 01:19:28,851
♪ I came to find a better way ♪
2007
01:19:28,875 --> 01:19:30,115
♪ I came to find a better way ♪
2008
01:19:30,167 --> 01:19:32,128
♪ For once in my life ♪
2009
01:19:33,170 --> 01:19:34,857
♪ I don't need another thing but you ♪
2010
01:19:34,881 --> 01:19:39,886
♪ I don't need another thing but you ♪
2011
01:19:41,262 --> 01:19:46,869
♪ Need another thing, need
another thing but you ♪
2012
01:19:46,893 --> 01:19:49,312
♪ Need another thing, need
another thing but you ♪
2013
01:19:50,897 --> 01:19:52,875
♪ Need another thing but you ♪
2014
01:19:52,899 --> 01:19:54,099
♪ Need another thing but you ♪
2015
01:19:56,944 --> 01:19:58,881
♪ I never knew what lucky was ♪
2016
01:19:58,905 --> 01:20:00,145
♪ I never knew what lucky was ♪
2017
01:20:00,489 --> 01:20:01,489
♪ Wah-ooh ♪
2018
01:20:01,991 --> 01:20:04,243
♪ Till I looked in your eyes ♪
2019
01:20:05,077 --> 01:20:09,749
♪ I could while away the hours ♪
2020
01:20:10,291 --> 01:20:10,893
♪ Wah-ooh ♪
2021
01:20:10,917 --> 01:20:11,917
♪ Wah-ooh ♪
2022
01:20:12,376 --> 01:20:14,420
♪ Holding your hand in mine ♪
129512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.