All language subtitles for Eko (2025) Malayalam HQ HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,039 --> 00:02:02,799 මට 'ටයිම්ස්(පත්තරේ)' හම්බවුණේ නැහැ. 'හින්දු' කමක් නැහැ නේද? 2 00:02:06,170 --> 00:02:08,310 මේ මෝහන් පොතාන් මොන කාමරේද? 3 00:02:08,680 --> 00:02:09,680 203. 4 00:02:25,738 --> 00:02:26,884 මෝහන් පෝතන් සර්? 5 00:02:27,265 --> 00:02:28,337 අප්පූටි? - ඔව්. 6 00:02:28,759 --> 00:02:30,492 අට වෙනකොට එන්න කියලා තෝමස් සර් කිව්වා. 7 00:02:30,912 --> 00:02:31,845 වෙලාවටම! 8 00:02:31,979 --> 00:02:33,805 කෑම කෑවද? - ඔව්. මම කාලා ආවේ. 9 00:02:33,822 --> 00:02:35,435 හරි. එහෙනම් අපි යමුද? 10 00:02:35,831 --> 00:02:38,104 මේ බෑග් ටික ජීප් එකට දාන්න. - හරි. 11 00:02:39,652 --> 00:02:41,594 කර්ණාටකා වල බ්‍රහ්මගිරි වනාන්තරය 12 00:02:41,947 --> 00:02:45,155 ඒකට හරියටම ප්‍රතිවිරුධව කාට්ටුකුන්නි තියෙන්නෙ සර්. 13 00:02:45,352 --> 00:02:47,158 එතකොට එහේ ඉඳන් කර්ණාටකාව පේනවා. 14 00:02:47,326 --> 00:02:48,176 නැතුව! 15 00:02:48,490 --> 00:02:50,402 මේ දැති රෝද තියෙනවා නේද? 16 00:02:50,529 --> 00:02:52,606 එහේ තියෙන කඳු දැති රෝද වගේ. 17 00:02:52,914 --> 00:02:55,039 මෙහෙ-එහෙ, එහෙ-මෙහෙ බැදිලා තියෙන්නේ. 18 00:02:55,640 --> 00:02:58,020 එකක් කේරළයේ නම් ඊළඟ කන්ද කර්ණාටකාවේ. 19 00:02:58,611 --> 00:02:59,611 ආයෙත් කේරළය. 20 00:03:00,524 --> 00:03:02,356 සර් මේ තැන ගැන කොහොමද දැනගත්තෙ? 21 00:03:02,554 --> 00:03:03,880 පරණ අඳුනන කෙනෙක්ගෙන්. 22 00:03:03,907 --> 00:03:05,200 කාලෙක එකට වැඩ කළා. 23 00:03:05,493 --> 00:03:08,852 එයාට එහේ ගොඩක් ඉඩම්, ගෙයක් තියෙනවා කියලා නිතරම කිව්වා. 24 00:03:08,870 --> 00:03:11,027 එහෙම කාගෙ ඉඩමක්, ගෙයක් ද, කුරියච්චන්ගෙ නොවෙන? 25 00:03:11,349 --> 00:03:12,989 කුරියච්චන් ගැන තමයි කිව්වේ. 26 00:03:13,437 --> 00:03:14,470 අභිජනනය කරන කුරියච්චන්? 27 00:03:15,311 --> 00:03:16,150 එයා තමයි. 28 00:03:16,775 --> 00:03:18,515 ඔයාලා යාළුවෝ නේද? 29 00:03:18,528 --> 00:03:19,241 ඒකත් හරි! 30 00:03:25,142 --> 00:03:27,022 මේක ඇතුළේ මොනවද තියෙන්නෙ සර්? සිංහයෙක්ද? 31 00:03:27,301 --> 00:03:29,147 අප්පූටි බෑග් ටික අරගෙන යන්න. 32 00:03:29,216 --> 00:03:30,629 මේක මම අරගෙන එන්නම්. 33 00:03:31,904 --> 00:03:31,984 34 00:03:31,985 --> 00:03:32,065 පර 35 00:03:32,066 --> 00:03:32,147 පරි 36 00:03:32,148 --> 00:03:32,228 පරිග 37 00:03:32,229 --> 00:03:32,309 පරිගණ 38 00:03:32,310 --> 00:03:32,390 පරිගණක 39 00:03:32,391 --> 00:03:32,471 පරිගණක 40 00:03:32,472 --> 00:03:32,552 පරිගණක අ 41 00:03:32,553 --> 00:03:32,633 පරිගණක අං 42 00:03:32,634 --> 00:03:32,714 පරිගණක අංක 43 00:03:32,715 --> 00:03:32,795 පරිගණක අංකන 44 00:03:32,796 --> 00:03:32,876 පරිගණක අංකන 45 00:03:32,877 --> 00:03:32,957 පරිගණක අංකන ද 46 00:03:32,958 --> 00:03:33,038 පරිගණක අංකන දත 47 00:03:33,039 --> 00:03:33,119 පරිගණක අංකන දත් 48 00:03:33,120 --> 00:03:33,200 පරිගණක අංකන දත්ත 49 00:03:33,201 --> 00:03:33,282 පරිගණක අංකන දත්ත 50 00:03:33,283 --> 00:03:33,363 පරිගණක අංකන දත්ත ප 51 00:03:33,364 --> 00:03:33,444 පරිගණක අංකන දත්ත පි 52 00:03:33,445 --> 00:03:33,525 පරිගණක අංකන දත්ත පිට 53 00:03:33,526 --> 00:03:33,606 පරිගණක අංකන දත්ත පිටප 54 00:03:33,607 --> 00:03:33,687 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 55 00:03:33,688 --> 00:03:33,768 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 56 00:03:33,769 --> 00:03:33,849 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න 57 00:03:33,850 --> 00:03:33,930 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි 58 00:03:33,931 --> 00:03:34,011 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර 59 00:03:34,012 --> 00:03:34,092 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර් 60 00:03:34,093 --> 00:03:34,173 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම 61 00:03:34,174 --> 00:03:34,254 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා 62 00:03:34,255 --> 00:03:34,335 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ 63 00:03:34,336 --> 00:03:34,416 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 64 00:03:34,417 --> 00:03:34,498 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, 65 00:03:34,499 --> 00:03:34,579 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, 66 00:03:34,580 --> 00:03:34,660 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, 67 00:03:34,661 --> 00:03:34,741 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, ප 68 00:03:34,742 --> 00:03:34,822 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පර 69 00:03:34,823 --> 00:03:34,903 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරි 70 00:03:34,904 --> 00:03:34,984 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිව 71 00:03:34,985 --> 00:03:35,065 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර 72 00:03:35,066 --> 00:03:35,146 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර් 73 00:03:35,147 --> 00:03:35,227 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්ත 74 00:03:35,228 --> 00:03:35,308 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තන 75 00:03:35,309 --> 00:03:35,389 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය 76 00:03:35,390 --> 00:03:35,470 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය 77 00:03:35,471 --> 00:03:35,551 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය ස 78 00:03:35,552 --> 00:03:35,632 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ 79 00:03:35,633 --> 00:03:35,714 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ 80 00:03:35,715 --> 00:03:35,795 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උ 81 00:03:35,796 --> 00:03:35,876 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උප 82 00:03:35,877 --> 00:03:35,957 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපස 83 00:03:35,958 --> 00:03:36,038 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසි 84 00:03:36,039 --> 00:03:36,119 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිර 85 00:03:36,120 --> 00:03:36,200 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැ 86 00:03:36,201 --> 00:03:36,281 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැස 87 00:03:36,282 --> 00:03:36,362 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 88 00:03:36,363 --> 00:03:36,443 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 89 00:03:36,444 --> 00:03:36,524 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග 90 00:03:36,525 --> 00:03:36,605 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ 91 00:03:36,606 --> 00:03:36,686 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන 92 00:03:36,687 --> 00:03:36,767 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන් 93 00:03:36,768 --> 00:03:36,849 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව 94 00:03:36,850 --> 00:03:36,930 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වු 95 00:03:36,931 --> 00:03:37,011 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම 96 00:03:37,012 --> 00:03:37,092 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම 97 00:03:37,093 --> 00:03:37,173 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම 98 00:03:37,174 --> 00:03:37,254 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම ද 99 00:03:37,255 --> 00:03:37,335 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දි 100 00:03:37,336 --> 00:03:37,416 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිල 101 00:03:37,417 --> 00:03:37,497 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලී 102 00:03:37,498 --> 00:03:37,578 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප 103 00:03:37,579 --> 00:03:37,659 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප 104 00:03:37,660 --> 00:03:37,740 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප ම 105 00:03:37,741 --> 00:03:37,821 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධ 106 00:03:37,822 --> 00:03:37,902 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධු 107 00:03:37,903 --> 00:03:37,983 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂ 108 00:03:37,984 --> 00:03:38,065 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂා 109 00:03:38,066 --> 00:03:38,146 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන 110 00:03:38,147 --> 00:03:38,227 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් 111 00:03:38,228 --> 00:03:38,308 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් 112 00:03:38,309 --> 00:03:38,389 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් ස 113 00:03:38,390 --> 00:03:38,470 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සම 114 00:03:38,471 --> 00:03:38,551 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟ 115 00:03:38,552 --> 00:03:38,632 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟි 116 00:03:38,633 --> 00:03:38,713 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින 117 00:03:38,714 --> 00:03:38,794 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් 118 00:03:38,795 --> 00:03:38,875 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් 119 00:03:38,876 --> 00:03:38,956 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අ 120 00:03:38,957 --> 00:03:39,037 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශ 121 00:03:39,038 --> 00:03:39,118 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේ 122 00:03:39,119 --> 00:03:39,200 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන 123 00:03:39,201 --> 00:03:39,281 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් 124 00:03:39,282 --> 00:03:39,362 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් 125 00:03:39,363 --> 00:03:39,443 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් ක 126 00:03:39,444 --> 00:03:39,524 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කව 127 00:03:39,525 --> 00:03:39,605 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවි 128 00:03:39,606 --> 00:03:39,686 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳ 129 00:03:39,687 --> 00:03:39,767 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු 130 00:03:39,768 --> 00:03:39,848 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු( 131 00:03:39,849 --> 00:03:39,929 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු(A 132 00:03:39,930 --> 00:03:40,010 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු(AK 133 00:03:40,011 --> 00:03:40,091 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු(AKS 134 00:03:40,092 --> 00:03:52,432 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු(AKS) 135 00:03:54,366 --> 00:04:01,826 zoom.lk අංශයේ උපසිරැසි ගැන්වුමකි. 136 00:04:05,373 --> 00:04:07,645 භූතයෙක් එළියට පයින්නෙ නැහැ අප්පූටි. 137 00:04:07,670 --> 00:04:09,083 බයවෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 138 00:04:09,277 --> 00:04:10,804 මද කිපිලා ඉන්න බල්ලෙක්. 139 00:04:12,115 --> 00:04:14,408 බැල්ලියක්. - ආ, තේරුණා. තේරුණා! 140 00:04:35,936 --> 00:04:38,043 මට සර්ට අමුතු අදහසක් කියලා කියන්නම වෙනවා. 141 00:04:38,068 --> 00:04:39,028 මොකද්ද? 142 00:04:39,372 --> 00:04:41,205 මේ ජාන විකෘති කරලා කරන වැඩේ. 143 00:04:52,604 --> 00:04:57,188 සුපිරි වර්ගෙ බල්ලො කියලා බලන්න හරි, උඟුල් අටවන්න හරි කියලා ගොඩක් අය මෙහෙට එනවා. 144 00:04:58,164 --> 00:05:00,001 එයාලගෙ උඟුල් උන්ට හරියයි කියලද..! 145 00:05:01,924 --> 00:05:04,830 මුලදි මැලේසියාවට විතරක් ආවේණික වුණ වර්ගයක්. 146 00:05:04,855 --> 00:05:07,161 පෙනුමෙන් හරියට අපෙ වීදි බල්ලො වගේ. 147 00:05:07,339 --> 00:05:08,952 ඒත්, සම්පූර්ණෙන්ම වෙනස් වර්ගයක්. 148 00:05:09,647 --> 00:05:13,262 මමයි කුරියච්චනුයි සැරයක් ඒ ගැන ඉගෙනගන්න මැලේසියාවට ගියා. 149 00:05:13,642 --> 00:05:15,948 ඇත්තටම, එයා බල්ලො හොයන්න නොගිය තැනක් නැහැනේ! 150 00:05:16,893 --> 00:05:20,300 එයා මැලේසියාවෙන් අරගෙන ආව බල්ලෙක්ගේ, මෙහේ ඉන්න පරම්පරාවම. 151 00:05:21,585 --> 00:05:23,832 දැන් මැලේසියාවෙ වත් පිරිසිදු වර්ගයක් හොයාගන්න නැහැ. 152 00:05:23,836 --> 00:05:25,856 ඒ මොකද? - ඔක්කොම ක්‍රෝස් වෙලා. 153 00:05:26,258 --> 00:05:30,991 දැන් මේ අභිජනනය කරන්න පුළුවන් හොඳ වර්ගයේ උන් ඉන්නෙ මේ කාට්ටුන්නි වල විතරයි. 154 00:05:31,839 --> 00:05:34,241 කුරියච්චන්ට සාමාන්‍යයෙන් ඔක්කොම විනාශ කරලා දාන්න පුළුවන් හැකියාවක් තියෙනවා. 155 00:05:34,624 --> 00:05:37,164 මේ බල්ලෝ වර්ගයා බේරුණා, එයා නිසා. 156 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 මෙතන ඉඳන් ඇවිදන් යන්න ඕනේ. 157 00:05:49,336 --> 00:05:50,736 මෙතනට වෙනකනුයි පොදු ඉඩම තියෙන්නේ. 158 00:05:51,196 --> 00:05:53,436 මෙතන ඉඳන් උඩට තියෙන අක්කර 150 කුරියචන්ගේ. 159 00:05:53,742 --> 00:05:54,688 එපා, එපා! 160 00:05:54,762 --> 00:05:56,834 අපි එයාගේ පෞද්ගලික ඉඩම් වලට නොයා ඉමු. 161 00:05:58,698 --> 00:06:01,484 අප්පූටි, ඔය බඩු ටික අරන් එන්න. 162 00:06:20,893 --> 00:06:22,979 ඒ වගේම ඉස්සරහට නොයන එකයි හොඳ. 163 00:06:23,121 --> 00:06:24,961 නිකරුණේ ඒ ගෑණු කෙනාව කලබල කරවන්න එපා. 164 00:06:25,256 --> 00:06:26,416 මොන ගෑණු කෙනා ද? 165 00:06:27,131 --> 00:06:28,151 ම්ලාති චෙට්ටාතී. 166 00:06:29,160 --> 00:06:30,666 කුරියච්චන්ගේ මැලේසියානු බිරිඳ. 167 00:06:31,589 --> 00:06:34,464 ඔයාලා යාළුවෝ කියලා, පවුල ගැන දන්නෙ නැතිද? 168 00:06:35,169 --> 00:06:36,711 කී දෙනෙක් කියලා හම්බවෙනවද? 169 00:06:37,149 --> 00:06:40,163 තිරුවල්ලා, ත්‍රිෂූර් කියන භාර්යාවන් විතරයි මුණගැහිලා තියෙන්නෙ. 170 00:06:40,342 --> 00:06:43,795 මැලේසියානු කෙනා ආවට පස්සෙ එයා ඒගොල්ලො එක වැඩි සම්බන්ධක් නැහැ කියලා ආරංචි වුණා. 171 00:06:43,844 --> 00:06:45,770 ආ, ඒක තමයි ම්ලාති චෙට්ටිගේ බලය. 172 00:06:46,532 --> 00:06:49,585 හරියටම එයාව බැන්දට පස්සෙ කුරියච්චන්ගෙ කාලය උදාවුණා කියලා කියන්න පුළුවන්. 173 00:06:50,549 --> 00:06:53,495 චෙට්ටාතීට මැලේසියානු කළු මායාවන් පුළුවන් කියලා කටකතා තිබුණා. 174 00:07:03,613 --> 00:07:06,033 කුරියාචන්ගේ සෙවීම් කටයුතු කොහොමද වෙන්නෙ? 175 00:07:06,419 --> 00:07:07,419 මොන සෙවීම් ද? 176 00:07:07,659 --> 00:07:08,785 අවුරුදු 5-6ක් ගතවුණා. 177 00:07:08,998 --> 00:07:12,238 වරක් පත්තරයක ලිපියක එයා පෙරුම්බාවූර් වල බිරිඳ බලන්න ගිහින් කියලා පළ වෙලා තිබුණා. 178 00:07:13,011 --> 00:07:15,277 මෙයාට හැමදාම ලියුම් විතරයි ලැබෙන්නෙ. 179 00:07:15,916 --> 00:07:19,647 මොකා වුනත්, පොළීසියට එයාගෙ කුසුඹ වදින කාලයවත් ඕන නෑ, කුරියච්චන්ට අතුරුදහන් වෙන්න. 180 00:07:42,425 --> 00:07:43,805 ලස්සනයි නේද අප්පූටි? 181 00:07:43,821 --> 00:07:46,349 මෙහේ ඉන්න එවුන්ගේ බඩගින්න නිවන්න මූ මදිද? 182 00:07:46,593 --> 00:07:48,886 මම බල්ලන්ගේ සංසර්ගය ගැන කිසිදෙයක් දන්නෙ නැහැ. 183 00:07:56,614 --> 00:07:59,193 සර් එතකොට මූ බඩ වෙනකම්ම, කැලේ ඉන්නද යන්නෙ? 184 00:07:59,333 --> 00:08:01,708 නොබැලුවොත් බඩ වෙලාද නැද්ද කියලා කොහොමද දැනගන්නේ? 185 00:08:03,875 --> 00:08:04,875 එතකොට කෑම? 186 00:08:05,208 --> 00:08:07,041 සති තුනක් යනකම් මට ස්ටොක් එක තියෙනවා. 187 00:08:07,291 --> 00:08:09,833 අනික, ඕන වුනොත් පලතුරුයි, බෙරියි කැලේ තියෙනවනේ. 188 00:08:09,916 --> 00:08:11,625 ඒ ජීවන රටාවට මම හොඳට හුරුයි. 189 00:08:12,916 --> 00:08:14,625 කුරියච්චන් එක්ක එකට හිටපු කෙනෙක්ට, 190 00:08:14,750 --> 00:08:16,500 ඒ සුළඟ පොඩ්ඩක් හරිම වදිනවා. 191 00:08:41,737 --> 00:08:44,277 - මාස අටකට පසුව - 192 00:08:58,047 --> 00:09:00,153 ඩොක්ටර්, තව උඩට ගියොත් එන්ජිමෙන් දුම් ඒවි. 193 00:09:00,420 --> 00:09:01,360 එතකොට අයියා එන්නෙ නැද්ද? 194 00:09:01,395 --> 00:09:03,504 ඩා, වැඩේ ඉවර කරලා ඩොක්ටර්ව එවන්න. 195 00:09:03,637 --> 00:09:04,950 කළුවර වෙන්න කලින් කන්දෙන් බහින්න ඕනේ. 196 00:09:11,877 --> 00:09:13,696 අර සියඹලා ගහේ ඉඳන් මීටර් 100ක දුරින් ගෙදර තියෙන්නෙ. 197 00:09:14,083 --> 00:09:15,702 ඒ ගහ ළඟට යන්න මීටර් 200 යන්න ඕනනේ. 198 00:09:17,809 --> 00:09:18,735 මං එන්නම්. 199 00:09:22,265 --> 00:09:24,352 ඇත්තම ඩොක්ටර් කෙනෙක් නේද? - ආ, නැතුව! 200 00:09:25,124 --> 00:09:27,674 ආ.. මොනවා වුණත්, ඔයා චෙට්ටාතීව පරීක්ෂා කරනකොට ළඟ ඉන්න ඕනේ. 201 00:09:27,861 --> 00:09:28,554 ආ! 202 00:09:32,363 --> 00:09:33,796 තාම හුරු වෙනවා නේද මෙහෙට? 203 00:09:33,865 --> 00:09:34,511 ඔව්. 204 00:09:36,184 --> 00:09:38,503 මෙහෙට ආපු ගොඩක් අය, දකුණේ අය. 205 00:09:38,974 --> 00:09:39,974 හතිය වගේද? 206 00:09:40,167 --> 00:09:42,020 මේ ඇහෙන සද්දෙ මොකද්ද? 207 00:09:43,318 --> 00:09:44,937 අපි ටිකක් ඉහළ තැනකනේ ඉන්නෙ. 208 00:09:45,337 --> 00:09:46,375 විටමින් E ඕන වෙනවා. 209 00:09:46,639 --> 00:09:48,699 අලිගැටපේරයි, ගස්ලබුයි. මං දිහා බලනකෝ. 210 00:09:58,695 --> 00:09:59,695 ඔයාලගේ ද? 211 00:09:59,761 --> 00:10:01,154 නැහැ. මේ හරියේ ගැවසෙනවා. 212 00:10:07,968 --> 00:10:09,635 කන් හිරවෙලා වගේ දැනෙන්නෙ නැහැ නේද? 213 00:10:11,116 --> 00:10:12,989 පාන් කිරිවල පොඟවලා කෑවා. 214 00:10:13,916 --> 00:10:14,562 හරි. 215 00:10:16,968 --> 00:10:17,968 හරියාවි. 216 00:10:19,807 --> 00:10:21,970 බයවෙන්න එපා. බෙහෙත් ටික බීලා නිදාගත්තම ඇති. 217 00:10:23,395 --> 00:10:26,374 හැමෝම ම්ලාති චෙට්ටාතී කියලා කතා කරන්නෙ. 218 00:10:29,608 --> 00:10:32,061 ඩොක්ටර් නම ගැන නේද ඇහුවෙ? - ඔව්, ඔව්. 219 00:10:33,265 --> 00:10:35,125 කන් සමබරතාවයේ ගැටළුවක්ද? - ඔව්. 220 00:10:35,976 --> 00:10:38,142 සාමාන්‍යයෙ කන් ඇසීමේ අපහසුතා තිබුණේ නැහැ නේද? 221 00:10:38,393 --> 00:10:39,272 ඇසීමේ ප්‍රශ්නයක්?! 222 00:10:39,279 --> 00:10:41,065 මම එයා ගැන නරකක් හිතන්නත් බයයි. 223 00:10:41,070 --> 00:10:42,070 සුපිරියට ඇහෙනවා! 224 00:10:43,051 --> 00:10:43,718 හරි. 225 00:10:45,406 --> 00:10:47,519 මම ඩොක්ටර්ව ජීප් එකට දාලා එන්නම්. 226 00:10:50,624 --> 00:10:51,830 පාර දන්නවා. කමක් නැහැ. 227 00:10:51,844 --> 00:10:52,997 නැහැ. මමත් එන්නම්. 228 00:10:53,124 --> 00:10:54,377 ගොඩක් බල්ලො ගැවසෙනවා. 229 00:10:54,821 --> 00:10:56,500 නොදන්න අය එක්ක සැර පෙන්නනවා. 230 00:10:56,567 --> 00:10:58,280 මමයි චෙට්ටාතීයි ඉන්නකොට ටිකක් සන්සුන් වෙනවා. 231 00:10:59,138 --> 00:11:02,464 මේ තරම් උසක ඉද්දි ප්‍රේෂර් නිසාත් කන් සමබරතාවයට ගැටළු ඇති වෙනවා. 232 00:11:03,069 --> 00:11:03,836 ආ! 233 00:11:04,207 --> 00:11:05,727 හදවත් සැත්කමක් කරලා නේද? 234 00:11:05,787 --> 00:11:06,693 දෙකක්ම. 235 00:11:07,528 --> 00:11:10,178 හැම අසනීපයක්ම තියාගෙන මේ වගේ තැනක ජීවත් වෙනවා! 236 00:11:12,673 --> 00:11:13,653 ඩොක්ටර්. - ආ? 237 00:11:15,148 --> 00:11:17,421 ජීප් එකට? - නැහැ. මම ඒක ස්ටෑන්ඩ් එකේදිම ගෙව්වා. 238 00:11:17,446 --> 00:11:20,160 මෙතනට එන්න මුළු ගාස්තුවම කලින් ගෙවන්න ඕනේ. නැත්නම් එයා ගමන පටන් ගන්නෙ නැහැ. 239 00:11:38,313 --> 00:11:39,313 මේක උඩට අදින්නකෝ. 240 00:11:43,072 --> 00:11:45,018 සිබී? කවුද ලයින් එකෙ ඉන්නෙ? 241 00:11:45,518 --> 00:11:46,578 සිබී, ඇහෙනවද? 242 00:11:46,684 --> 00:11:48,530 ආ, අප්පූටි අයියේ. සාජන් කතා කරන්නෙ, කියන්න. 243 00:11:48,550 --> 00:11:49,550 ආ, සාජා. 244 00:11:50,256 --> 00:11:51,736 මං පහළට බහින්න පටන් ගත්තා. 245 00:11:51,750 --> 00:11:52,963 හතයි කාල වෙනකොට එනවා. 246 00:11:53,058 --> 00:11:55,811 හතයි කාල? ආ, හරි. හරි. ඕවර්, ඕවර්! 247 00:11:55,848 --> 00:11:57,181 ආ, ඕවර්! ඕවර්! 248 00:11:58,407 --> 00:11:59,407 මේ මොකද්ද? 249 00:12:00,593 --> 00:12:02,560 පොලිස්කාරයෝ ළඟ තියෙන ක්‍රමයක්. 250 00:12:03,024 --> 00:12:05,197 හතයි කාල වෙනකොට එනවා, කියපු එක ඇහුණද? - ඔව්. 251 00:12:05,366 --> 00:12:07,758 8 වෙද්දි ජීප් එක කදවුරට ගියේ නැත්නම්, 252 00:12:08,058 --> 00:12:10,131 එහෙ ඉන්න අය පොළීසියට දන්වන්න ඕන නිසයි. 253 00:12:39,474 --> 00:12:40,993 ගල් සියබලා ගන්න බැරි වුණා. 254 00:12:41,047 --> 00:12:42,047 අමතක වෙලා ගියා. 255 00:12:42,444 --> 00:12:44,803 ඩොක්ටර් යන්න කලින් එක්කන් එන්න ඕන කියන කලබලෙන් හිටියේ. 256 00:12:44,843 --> 00:12:45,843 හෙට අරගෙන එන්නම්. 257 00:12:45,937 --> 00:12:47,037 හෙට ඇයි? 258 00:12:47,590 --> 00:12:49,949 හෙට පෝස්ට් ඔෆීස් එකට යනවා. 259 00:13:00,858 --> 00:13:02,398 උදේ ඉඳලා මේ වගේමයි චෙට්ටාතී. 260 00:13:02,444 --> 00:13:03,444 ප්‍රශ්නයක්ද? 261 00:13:04,013 --> 00:13:05,559 පැටවු ගහන්න ළඟයි. 262 00:13:06,183 --> 00:13:07,183 ඒකයි ඔය. 263 00:13:33,725 --> 00:13:34,538 චෙට්ටාතී! 264 00:13:34,757 --> 00:13:35,328 උයෛ! 265 00:13:35,352 --> 00:13:36,238 චෙට්ටාතී! 266 00:13:37,304 --> 00:13:38,555 වැසිකිළියට යන්න ඕන නම් කතා කරන්න. 267 00:13:38,957 --> 00:13:41,688 ඔයා මාව උකුලෙ තියන් චූ කරවන්න යන්න ඕන නෑ. 268 00:13:41,883 --> 00:13:45,049 මට කරකැවිල්ලා හැදුණා කියලා එක තැන් වෙලා ඉන්න ගෑනියෙක්ට වගේ සලකන්න එපා. 269 00:14:31,705 --> 00:14:32,705 සුබ උදෑසනක්! 270 00:14:38,976 --> 00:14:39,743 ආ. 271 00:14:40,148 --> 00:14:41,083 නැගිට්ටද? 272 00:14:41,911 --> 00:14:43,178 දැන්ම කෝපි එකක් හදලා දෙන්නම්. 273 00:15:02,041 --> 00:15:03,041 පියුස්! 274 00:15:17,209 --> 00:15:19,296 'පෙරි පුෂ්පම්' අලුත් කලාපය ආවෙ නැද්ද අයියේ? 275 00:15:19,380 --> 00:15:20,886 පිටපත් දහයක් ඇණවුම් කළා. 276 00:15:21,153 --> 00:15:23,563 මගේ කේතලේ උතුරන්නත් කලින් විකිණුනා. 277 00:15:24,054 --> 00:15:25,360 ඒ තරම් විසේ නේද ගමේ අයට? 278 00:15:26,227 --> 00:15:28,560 ඔයා මෙහෙට ආවෙ ඖෂධීය බෙහෙතක් ඉල්ලගෙන වගේ! 279 00:15:31,003 --> 00:15:32,909 ඔයාව පාපච්චන් සර් හොයාගෙන හිටියා. 280 00:15:32,937 --> 00:15:34,909 කාරණාව මොකද්ද? - ඒක මට කියනවද? 281 00:15:35,055 --> 00:15:36,962 කාර් එකෙන් ඔළුව දාලා ඇහුවා විතරයි. 282 00:15:37,035 --> 00:15:38,981 එයා ආවොත් මම පොස්ට් ඔෆීස් එකේ ඉන්නවා කියන්න. 283 00:15:39,270 --> 00:15:40,270 අද පඩි දවසද? 284 00:15:40,363 --> 00:15:41,069 ඔව්. 285 00:15:41,907 --> 00:15:42,907 මේ කවුද? 286 00:15:43,394 --> 00:15:44,460 ඒ පියුස්. 287 00:15:44,702 --> 00:15:46,941 අර මැලේසියන්කාරි ඉන්නෙ? කුරියච්චන්ගේ? 288 00:15:46,970 --> 00:15:48,356 එයාගේ ළමයි එයාව බලාගන්න කුලියට ගත්තු කෙනා. 289 00:15:48,827 --> 00:15:52,047 කුරියච්චන්ගේ පස්සෙන් එන අය අම්මට හානියක් කරයි කියලා බය වුණා. 290 00:15:52,473 --> 00:15:55,219 එහෙම එයාට මොනවත් වුනොත්, ඉඩම්-දේපළ නීති ප්‍රශ්නෙකට යනවනේ? 291 00:15:56,305 --> 00:15:58,044 අර ඇටකිච්චාද ආරක්ෂා කරන්න යන්නේ? 292 00:16:00,250 --> 00:16:01,023 මෙන්න. 293 00:16:01,797 --> 00:16:02,476 මෙන්න. 294 00:16:03,518 --> 00:16:05,158 ඔයාගේ සිතුවිලි වැඩි වෙලාද? 295 00:16:06,277 --> 00:16:07,710 ලොකු මුද්දරයක් ඕන වෙනවා. 296 00:16:15,370 --> 00:16:16,739 මේ දේවල් කියවන්නෙ කවුද බන්? 297 00:16:16,859 --> 00:16:17,859 පුදුම වෙන්න එපා. 298 00:16:17,896 --> 00:16:19,789 ගෙදර ගිහින් තාත්තගේ මෙට්ටෙ යට බලන්න. 299 00:16:19,805 --> 00:16:21,184 මේවගෙ(සඟරා) හැම කලාපයක්ම හොයාගන්න පුළුවන්. 300 00:16:21,555 --> 00:16:24,068 කඩයට අලුත් කලාපයක් ලැබෙනකොට, අප්පූටි අයියට තමයි මුල්ම පිටපත ලැබෙන්නෙ. 301 00:16:24,537 --> 00:16:25,996 තාත්තා දන්නවද ඔයා ලියන්නෙ කියලා? 302 00:16:26,163 --> 00:16:27,089 ඒ ගැන කිව්වෙ නැහැ. 303 00:16:27,123 --> 00:16:29,135 ඒ ගැන කිව්වොත්, එයා මට ඔයා එක්ක කථා කරන්න දෙන එකක් නැහැ. 304 00:16:29,373 --> 00:16:30,699 ඒ තරම් මොළේ තියෙනවා! 305 00:16:30,793 --> 00:16:31,672 නැතුව! 306 00:16:31,818 --> 00:16:34,385 ලැබෙන සිල්ලර සල්ලි වෙනුවෙනුයි, ඒකෙන් ලැබෙන තෘප්තියටයි ලියන්නෙ. 307 00:16:34,440 --> 00:16:35,953 පෙන් නේම් එකක්වත් නෑ. 308 00:16:36,504 --> 00:16:37,190 මෙන්න. 309 00:16:39,663 --> 00:16:40,549 පාපච්චන් සර්. 310 00:16:40,574 --> 00:16:41,534 ආ, එයාද? 311 00:16:42,636 --> 00:16:43,475 මෙතන. 312 00:16:45,315 --> 00:16:46,661 එහෙනම් පුරවලා යවන්න. 313 00:16:46,686 --> 00:16:48,467 50ක් ගෙදරට. 75ක් උන්නිට. 314 00:16:50,240 --> 00:16:52,206 පාපච්චන් සර්. - උඹව හොයාගන්න නැහැනේ. 315 00:16:52,288 --> 00:16:54,434 චෙට්ටාතී දවස් දෙකක් අසනීපයෙන් හිටියා. - ප්‍රශ්නයක් නැහැ නේද? 316 00:16:54,457 --> 00:16:55,169 නැහැ. හොඳින්. 317 00:16:55,345 --> 00:16:57,731 සර් දැන් කවුදො අමුතු පිටස්තරයෙක් එක්ක කරක්ගහනවලුනෙ? 318 00:17:03,010 --> 00:17:04,002 උඹ අපි එක්ක වරෙන්. 319 00:17:04,242 --> 00:17:06,190 සර්ට කුරියච්චන් ගැන අහන්න ඕනලු. 320 00:17:06,451 --> 00:17:07,451 මංගලෝර් වල ඉඳන් ඇවිත් තියෙන්නෙ. 321 00:17:07,677 --> 00:17:09,130 පොලිසිය නෙවෙයි ද? - නේවි කාරයෙක්. 322 00:17:09,241 --> 00:17:11,321 කාරණාව මොකද්ද? - උඹ සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් කරනවද? නැගපන්කෝ! 323 00:17:11,780 --> 00:17:13,513 නැහැ.. ම්ලාති චෙට්ටාතී.. - ම්ලාති චෙට්ටාතී? 324 00:17:13,538 --> 00:17:15,217 නැහැ මම.. හාල්.. එළවළු.. 325 00:17:15,230 --> 00:17:16,290 හාල් ඉතුරු වෙලා නැද්ද? - තියෙනවා. 326 00:17:16,356 --> 00:17:18,083 එහෙනම් එයාට තනියම හදාගන්න පුළුවන්. උඹ නැගපන්! 327 00:17:18,673 --> 00:17:20,213 මම දන්න ඒවා පාපච්චන් සර් දන්නවනේ. 328 00:17:20,247 --> 00:17:21,640 දන්න දේවල් එයාට කිව්වොත් තේරුම් ගනිවි. 329 00:17:21,644 --> 00:17:23,290 නැගපන්, බැල්ලිගේ පුතා! - නගිනවා! නගිනවා! 330 00:17:50,485 --> 00:17:52,197 පියුස්ගේ ඉපදුණේ කොහෙද? 331 00:17:52,500 --> 00:17:54,093 ගමද? - ඔව්. 332 00:17:54,188 --> 00:17:55,161 පතනම්චෙට්ටා. 333 00:17:56,112 --> 00:17:57,112 මෙහෙට ඇවිත් කොච්චර කල් වෙනවද? 334 00:17:57,765 --> 00:17:59,105 ජූනි වලට මාස හයක් වෙනවා. 335 00:18:21,095 --> 00:18:23,774 එහෙම නැහැ. චෙට්ටාතීට ඇත්තටම කාගෙන්වත් උදවුවක් ඕන වුණේ නැහැ. 336 00:18:23,886 --> 00:18:26,126 ළමයි දෙන්නත් බොම්බායි වලයි, මැද පෙරදිගයි ඉන්නෙ. 337 00:18:26,361 --> 00:18:28,214 බාල පුතා තමයි අඳුනන කෙනෙක්ට කියලා තිබුණේ, 338 00:18:28,262 --> 00:18:29,466 රාජකාරියකට කෙනෙක් ඕන කියලා. 339 00:18:29,742 --> 00:18:31,948 මේ ම්ලාති චෙට්ටාතී මළයාලම් වලින්ද කථා කරන්නෙ? 340 00:18:31,963 --> 00:18:34,508 ඔව්. චෙට්ටාතී මැලේසියාවෙ ඉඳලා ඇවිත් දැන් ගොඩක් කල් වෙනවනේ. 341 00:18:34,533 --> 00:18:35,578 අපිට වඩා හොඳට කතා කරනවා. 342 00:18:35,603 --> 00:18:40,151 ඔය මැලයාසියාවටයි, බුරුමෙටයි, සිංගප්පූරුවටයි නැව් නගින එක, සුපුරුදු කාලයක් තිබුනා. 343 00:18:40,426 --> 00:18:42,532 වතු වැඩ, දුම්රිය මාර්ග වල වැඩ, කම්හල් වැඩ 344 00:18:42,577 --> 00:18:44,383 සමහරු ජාතික හමුදාවට බැඳෙන්න පවා ගියා, මතකද? 345 00:18:45,000 --> 00:18:46,813 සමහරු එහෙන් කාන්තාවක් විවාහ කරගෙන එහෙම පදිංචි වුණා. 346 00:18:46,922 --> 00:18:49,395 තව සමහරු එහෙන් කාන්තාවක් ගෙනැවිත්, ඒ විදිහටම මෙහේ පදිංචි වුණා. 347 00:18:51,327 --> 00:18:53,193 කුරියච්චන්, ම්ලාති චෙට්ටාතී. 348 00:18:53,779 --> 00:18:55,365 මෙයාලා දෙන්නා එකට එකතු වුණේ කොහොමද? 349 00:18:56,382 --> 00:18:57,596 නැහැ. ඒ ගැන කියලා නැහැ. 350 00:18:58,450 --> 00:18:59,397 ඔයා ඇහුවේ නැහැ? 351 00:19:00,295 --> 00:19:02,521 ළමයි ගැන කතා කරනකොටත් චෙට්ටාතීට නොසන්සුන් යනවා. 352 00:19:02,788 --> 00:19:04,895 එහෙම එකේ අපි පෞද්ගලික ජීවිතය ගැන අහලා.. 353 00:19:05,070 --> 00:19:07,396 දැනුයි වෙලාවටම මාසේ පඩිය ලැබුණේ. 354 00:19:07,560 --> 00:19:08,780 මට ඒක විතරයි වැදගත්. 355 00:19:36,767 --> 00:19:39,040 මේ චෙට්ටාතීට කුරියච්චන්ගෙන් ලියුම් ලැබෙනවද? 356 00:19:40,210 --> 00:19:44,180 හැංඟිලා හිටපු අවුරුදු හය තුල, ඔක්කොම ලියුම් 14ක් විතර චෙට්ටාතීට කුරියච්චන්ගෙන් ලියුම් ලැබුණා. 357 00:19:44,655 --> 00:19:47,042 ගම්මුයි, පොලිස්කාරයොයි එයාට ලැබෙන්න කලින් කියවනවා. 358 00:19:47,468 --> 00:19:49,161 අන්තර්ගතයන්? - ප්‍රසන්න දේවල්. 359 00:19:49,299 --> 00:19:51,425 වහිනවද? පායනවද? බෙහෙත් බිව්වද? 360 00:19:51,665 --> 00:19:53,725 පෝස්ට් ඔෆීස් එකට ගිහින් බලපුවහම, 361 00:19:53,762 --> 00:19:56,215 විවිධ ස්ථාන වලින් පෝස්ට් කරලා තියෙනවා කියලා විතරක් තේරුණා. 362 00:19:58,869 --> 00:20:00,842 මීට කලින් පියුස්ව මුණගැහෙන්න කවුරුහරි ඇවිත් තියෙනවද? 363 00:20:00,856 --> 00:20:02,295 කුරියච්චන් ගැන අහගෙන? 364 00:20:03,106 --> 00:20:05,134 පොලිසියයි, අපරාධ අංශයයි ඇවිදින් තියෙනවා. 365 00:20:05,267 --> 00:20:06,487 පාපච්චන් සර් දන්නවා. 366 00:20:06,727 --> 00:20:07,906 පොලිසිය නොවන? 367 00:20:08,072 --> 00:20:09,713 පොලිසිය නොවන.. 368 00:20:10,030 --> 00:20:13,643 ඔව්, මං ඇවිල්ලා සතියක් විතර එද්දි, කට්ටියක් හම්බවෙන්න ආවා. 369 00:20:13,769 --> 00:20:15,209 කෙනා, නම ගැන මොනවත් කිව්වෙ නැහැ. 370 00:20:15,527 --> 00:20:17,159 ඒත්, ටිකක් සැකසහිත කට්ටියක් වගේ හිටියේ. 371 00:20:17,708 --> 00:20:21,607 කුරියච්චන් ගැන විස්තරයක් ලැබුනොත් දන්වන්න කියලා, කූලිකෝඩේ සගරාවක ලිපිනයක් දුන්නා. 372 00:20:22,367 --> 00:20:24,120 ඉවරයක් කරන්න තමයි උන් ආවේ. 373 00:20:24,595 --> 00:20:27,954 වර්ගීස්, අම්බු මාස්ටර් හඳුනන එල්ඩෝස් කියන කෙනා කරගෙන යන සඟරාවක්. 374 00:20:28,023 --> 00:20:29,316 දේශීය ප්‍රකාශනයක්. 375 00:20:30,007 --> 00:20:33,393 නක්සල් ලිපි මුද්‍රණය කරපු නිසා, 71 දී රජය විසින් වහලා දැම්මා. 376 00:20:34,301 --> 00:20:35,214 නක්සල්? 377 00:20:35,578 --> 00:20:36,578 හ්ම්! 378 00:20:39,163 --> 00:20:40,904 පියුස්. - ඇයි? 379 00:20:41,521 --> 00:20:44,034 පියුස්ට කුරියච්චන් ගැන මොනවා හරි තොරතුරක් ලැබුණොත්, 380 00:20:44,211 --> 00:20:45,464 පියුස් ඒ මිනිස්සුන්ට දැනුම් දෙනවද? 381 00:20:45,909 --> 00:20:47,302 මම පොලිසියට දැනුම් දෙන්නෙ. 382 00:20:47,617 --> 00:20:48,437 ඒ මොකද? 383 00:20:48,795 --> 00:20:50,658 නැහැ. රජය ත්‍යාගයක් දෙනවා කියලා තියෙනවනේ. 384 00:20:50,683 --> 00:20:53,131 නක්ලස් ලිපි ලියන අයට දීලා මට මොනවද ලැබෙන්නෙ? 385 00:20:53,479 --> 00:20:56,492 තව උන් මගේ ඔළුවට ගහලා දවස් තුනක් යනකම් බෙල්ල හොලවන්නවත් බැරි වුණා. 386 00:20:56,499 --> 00:20:57,632 රෙද්දක් දෙනවා උන්ට! 387 00:20:59,080 --> 00:21:00,300 කොහොම වුණත් අවදානමක්. 388 00:21:00,325 --> 00:21:02,120 සල්ලි වෙනුවෙන් අවදානමක් ගත්තට කමක් නැහැනේ. 389 00:21:03,963 --> 00:21:07,229 එහෙම නම්, ටිකක් ලාභදායී අවදානමක් ගැන කියන්නද? 390 00:21:08,389 --> 00:21:10,581 තොරතුරක් ලැබිලා මං ළඟට ගෙනාවොත්, 391 00:21:10,755 --> 00:21:14,347 රජයෙන් දෙන තෑග්ගට, අමතර ගාණකුත් එකතු කරලා.. මම පීයුස්ට දෙන්නම්. 392 00:21:14,494 --> 00:21:15,494 ඔයා මොකද කියන්නෙ? 393 00:21:24,575 --> 00:21:26,101 දැන් මේ නේවි සෙල්ලම මොකද්ද? 394 00:21:27,094 --> 00:21:28,514 ඒකත් කර්ණාටකාවේ. 395 00:21:30,366 --> 00:21:33,939 කුරියච්චන් නේවිකාරයන්ටත් බළු පැටවු යැව්වලු. මංගලාවර් වල. 396 00:21:34,212 --> 00:21:35,599 නේවි එකට සුනඛ බලඇණියක් තියෙනවද? 397 00:21:35,876 --> 00:21:38,402 හමුදාවටත් තියෙන එකේ. නේවි එකටත් තියෙනවා ඇති. 398 00:21:38,713 --> 00:21:40,779 නේවි එකට ඒ වගේ සුනඛ බලඇණියක් තියෙනවද? 399 00:21:42,869 --> 00:21:45,102 සමහර විට අත්‍යාවශ්‍ය වෙලාවට විතරක් ගෙන්නගන්න කණ්ඩායමක්(බල්ලන්) වෙන්න ඇති. 400 00:21:45,318 --> 00:21:48,455 බං, එයාගේ අභිජනන ව්‍යාපාරය කොච්චර දුර ගිහින්ද බලපන්කෝ! 401 00:21:49,892 --> 00:21:52,705 කුරියච්චන්ව කොහොම හරි පොලිසිය ජීවතුන් අතරව හොයා ගත්තොත්, 402 00:21:52,809 --> 00:21:55,209 නේවිකාරයාගේ මොකක් හරි හොර වැඩක් එළියට එනවා. 403 00:21:56,966 --> 00:21:58,119 පාපච්චන් සර් කිව්වෙ. 404 00:21:58,930 --> 00:22:00,770 ඒ කියන්නෙ එයාගේ සංචාරය නිල නොවන් එකක්. 405 00:22:00,776 --> 00:22:01,569 ඇත්ත. 406 00:22:01,952 --> 00:22:03,765 එයා ටික කාලෙකට වැඩ තහනම් වෙලා. 407 00:22:03,867 --> 00:22:04,953 කේස් එක මොකද්ද කියලා දන්නවද? 408 00:22:05,163 --> 00:22:05,889 කේස් එක.. 409 00:22:05,896 --> 00:22:08,417 කුරියච්චන් කට ඇරියොත් නේවිකාරයා ලොකු අමාරුවක වැටෙනවා. 410 00:22:08,417 --> 00:22:09,230 එච්චරයි දන්නෙ. 411 00:22:09,576 --> 00:22:11,016 රස්සාව නැති වෙයි. සමහරවිට හිරෙත්. 412 00:22:11,233 --> 00:22:13,613 ලොකූ වැඩකාරයෝ එක්කනේ හැමවෙලාවෙම කුරියච්චන්ගේ සම්බන්ධතා තියෙන්නෙ. 413 00:22:14,066 --> 00:22:16,059 ඒකයි මෙච්චර කල් කරදර වලින් ඈත් වෙලා හිටියේ. 414 00:22:16,431 --> 00:22:18,944 ඒත්, එක කේස් එකකට හරි පැටලුන ගමන්, මේකයි වෙන්නේ. 415 00:22:19,651 --> 00:22:20,790 දුරින් ඉන්න අය විතරක් නෙවෙයි. 416 00:22:21,031 --> 00:22:23,264 එකට හිටපු අයත් ඉවරයක් කරන්න හදන්න පුළුවන්. 417 00:22:23,455 --> 00:22:24,455 තව කට්ටිය ඒවි. 418 00:22:24,823 --> 00:22:27,549 ටික කාලෙකට කලින් කැලේට ගිය මෝහන් පොතාන් ගැන මම ඔයාට කිව්වෙ නැද්ද? 419 00:22:28,011 --> 00:22:29,430 මෝහන් පොතාන්? - ඔව්. 420 00:22:29,603 --> 00:22:30,910 ආ, ඔයා මෙහෙට එන්න කලින්. 421 00:22:30,930 --> 00:22:32,342 දුවට මතක නැද්ද? - ඔව්. 422 00:22:32,431 --> 00:22:35,264 ආ, එයත් කුරියච්චන් වෙනුවෙන් මෙහෙට ආවා කියලා මට විශ්වාසයි. 423 00:22:36,259 --> 00:22:38,392 ඔයා මේ නේවිකාරයාට කරන රහස් පරීක්ෂක වැඩේ හොඳයි. 424 00:22:38,650 --> 00:22:40,790 ඒත් චෙට්ටාතීට මොනවත් කියන්න යන්න එපා. ඇහුණද? 425 00:22:41,588 --> 00:22:42,868 මේ බොළඳ හැසිරීම් අඩු කරන්න. 426 00:22:43,488 --> 00:22:45,348 නොයෙක් විදිහේ මිනිස්සු හැංඟිලා ඉන්නවා. 427 00:22:45,441 --> 00:22:47,641 කාට්ටුකුන්නි කියන්නෙ හුළඟ හමන පාළුකරයක් විතරයි. 428 00:22:47,681 --> 00:22:49,167 කෑ ගැහුවත් කාටවත් ඇහෙන්නෙ නැහැ. 429 00:23:04,629 --> 00:23:06,588 නැහැ. උදේ මම කාර් එකට නගිනකොට.. 430 00:23:06,613 --> 00:23:08,877 බල්බ් එකක් කවුදෝ කඩන සද්දයක් ඇහුණා. 431 00:23:09,636 --> 00:23:10,816 ආ, කැඩිලා තිබුණා. 432 00:23:10,930 --> 00:23:11,822 ආ, ඒක තමයි. 433 00:23:11,949 --> 00:23:12,773 මොකද ඒකට? 434 00:23:13,745 --> 00:23:15,199 අතින් ගිලිහිලා වෙන්න ඇති. 435 00:23:15,515 --> 00:23:18,845 අතින් ගිලිහිලා වැටෙනවා නම්, පහළ තියෙන පඳුරු වලටනේ වැටෙන්න ඕන. 436 00:23:18,949 --> 00:23:20,562 අඩි 8ක් එහායින් තියෙන ගල උඩට වැටුණේ කොහොමද? 437 00:23:21,337 --> 00:23:24,690 බං, මම එහෙම කිව්වා කියලා රහස් පරීක්ෂකයෙක් වගේ වෙන්න හදන්න එපා. 438 00:23:24,850 --> 00:23:26,003 දැන් මොකද්ද ප්‍රශ්නේ? 439 00:24:41,356 --> 00:24:42,282 චෙට්ටාතී! 440 00:24:42,991 --> 00:24:43,917 චෙට්ටාතී! 441 00:24:48,908 --> 00:24:49,667 චෙට්ටාතී! 442 00:24:52,817 --> 00:24:53,757 චෙට්ටාතී! 443 00:24:54,210 --> 00:24:55,210 චෙට්ටාතී! 444 00:25:11,685 --> 00:25:13,191 බලපන් පියුස්, පැටවු ගහලා. 445 00:25:17,341 --> 00:25:18,781 චෙට්ටාතී මෙහෙට කවුරුහරි ආවද? 446 00:25:19,054 --> 00:25:19,894 මෙහෙටද? 447 00:25:20,114 --> 00:25:21,427 ඔව්. කෙනෙක් කන්දෙන් පහළට බැස්සා. 448 00:25:21,452 --> 00:25:22,452 මෙහෙ වෙන කොහෙ යන්නද? 449 00:25:22,587 --> 00:25:23,940 එයාගෙන් අහලා බැලුවෙ නැද්ද? 450 00:25:23,997 --> 00:25:25,159 එයා දුවගෙන ගියා. 451 00:25:26,761 --> 00:25:28,360 ගෙදරට කවුරුත් ආවෙ නැහැ. 452 00:25:29,613 --> 00:25:31,320 නැත්නම් බල්ලො දැකලා බය වුණාවත්ද? 453 00:25:31,775 --> 00:25:33,088 පෙනුම මොන වගේද? 454 00:25:33,945 --> 00:25:35,638 මම මීටර් සීයක් විතර ඈතින් දැක්කෙ. 455 00:25:36,381 --> 00:25:38,507 දුවන්න පටන් ගත්තම තමයි මට සැක හිතුණේ. 456 00:25:44,803 --> 00:25:47,235 කුරියච්චන් මේ නක්සල් අයගේ අවධානයට ලක් වුණේ කොහොමද? 457 00:25:48,122 --> 00:25:51,208 සර් තාමත් කිව්වෙ නැහැනේ එයා ඔයාගේ අවධානයට ලක් වුණේ කොහොමද කියලා. 458 00:25:52,499 --> 00:25:53,738 හුවමාරු ක්‍රමයටද? 459 00:25:54,382 --> 00:25:55,788 අපි මේක එකට කරනවනේ. 460 00:25:56,023 --> 00:25:57,370 ඒක එහෙම නෙවෙයිද? 461 00:25:58,919 --> 00:26:00,605 මම හොඳට හිනාවෙනවා, පාපච්චන්. 462 00:26:00,943 --> 00:26:02,196 මෘදු විදිහට කතා කරනවා. 463 00:26:03,060 --> 00:26:04,306 අම්මා ඉගැන්නුවේ. 464 00:26:04,891 --> 00:26:08,110 ඒ උනත්, මගෙ අචාරශීලීකම, ඔයා සමීප වෙන්න යොදාගන්න එපා. 465 00:26:08,954 --> 00:26:12,233 මෙහෙම කෙනෙක් එකට එක්කන් යන්න හිතාගෙන නෙවෙයි, මම මංගලාවර් වල ඉඳලා ආවේ. 466 00:26:12,806 --> 00:26:14,166 ඉතිං, ප්‍රශ්න කිරීම් එපා. 467 00:26:14,179 --> 00:26:15,179 උත්තර ඇති. 468 00:26:15,332 --> 00:26:16,332 හිත දෙනවනම් විතරක්. 469 00:26:22,774 --> 00:26:26,453 සේවයේ හිටපු මුළු කාලෙම, කුරියච්චන් අහුවෙනවා දකින්න මම ආස කළා. 470 00:26:27,507 --> 00:26:29,919 දැන් සර් ඒක සැබෑ කරනවා නම්, 471 00:26:30,132 --> 00:26:31,285 පාපච්චන් ඔයා එක්ක ඉන්නවා. 472 00:26:31,604 --> 00:26:32,771 ඒකට කොමිස් මුදලක් එපා. 473 00:26:39,859 --> 00:26:42,839 දිස්ත්‍රික්ක කිහිපයක් පුරාවටම ඉඩම්, වත්කම් කුරියච්චන්ගේ නමට තියෙනවා. 474 00:26:43,772 --> 00:26:46,712 ඒ හේතුව නිසා නක්සල් අය එයා පස්සෙ එනවා කියලා හිතාගෙන හිටියෙ. 475 00:26:47,341 --> 00:26:48,041 නෙවෙයිද? 476 00:26:50,061 --> 00:26:52,047 සර් කක්කායම් පොලිස් කඳවුර ගැන අහලා තියෙනවද? 477 00:26:53,935 --> 00:26:56,368 තයිස්සරි පොලිසියට ප්‍රහාරයක් එල්ල වුණ කාලයේ, 478 00:26:57,043 --> 00:27:00,003 කුරියචන්ගේ යාළුවෝ කිහිප දෙනෙක් කඳවුරේ හිටියා. 479 00:27:02,117 --> 00:27:03,870 මෙහෙ ජීවිතේ කම්මැලි හිතුනම, 480 00:27:04,270 --> 00:27:07,329 කුරියචන් එහෙට සංචාරයේ එනවා. බල්ලෙකුත් එක්කගෙන. 481 00:27:08,587 --> 00:27:11,373 ගොඩක් දෙනෙක් ඒකාලේ, නක්සල්ලා කියලා එහෙ රදවන් හිටියේ. 482 00:27:12,920 --> 00:27:14,387 යටත් වෙනකම් කෑවට පස්සේ, 483 00:27:14,722 --> 00:27:17,042 එක පාරකට එක්කෙනා ගානේ, කාමරේකට යවනවා. 484 00:27:17,611 --> 00:27:19,550 දොර ලොක් කරනවා එලියෙන්. 485 00:27:21,345 --> 00:27:24,879 ඇතුලෙ ඒ හිරකාරයයි, කුරියච්චනුයි, තව බල්ලයි විතරයි. 486 00:27:27,494 --> 00:27:29,620 කුරියච්චන් නියම බලු පුහුණුකාරයෙක් කියල දන්නවනේ. 487 00:27:30,484 --> 00:27:31,971 කියන ඕනෙ දෙයක් කරනවා. 488 00:27:34,007 --> 00:27:35,867 එදා කුරියච්චන් මොනව කිව්වද, 489 00:27:36,438 --> 00:27:38,011 ඒ බල්ල මොනා කලාද කියලා.. 490 00:27:38,675 --> 00:27:41,215 එදා ඒ කාමරේ හිටපු අය විතරමයි දන්නේ. 491 00:27:44,731 --> 00:27:47,991 මම ඒ කාලයේ, එහේ ඩ්‍රයිවර් රාජකාරියේ හිටියේ. 492 00:27:58,536 --> 00:28:00,482 බ්‍රේක් වදින්නෙ නැහැ පාපච්චා! 493 00:28:03,639 --> 00:28:04,999 කේබලය කැඩිලා වගේ. 494 00:28:40,026 --> 00:28:41,419 මෙතනින් එහා පල්ලම! 495 00:28:42,844 --> 00:28:45,777 මම ඔයා නැතුව යන්නෙ නැහැ, කුරියචා. 496 00:28:51,607 --> 00:28:53,374 ඇස් වහගන්න! වීදුරුව කුඩු වෙයි! 497 00:29:56,563 --> 00:29:57,850 උඹ මෙහේ කියලා මම දන්නවා. 498 00:29:58,340 --> 00:29:59,174 පාහරයා! 499 00:30:22,362 --> 00:30:23,002 අම්මෝ! 500 00:30:24,510 --> 00:30:26,363 ඔහොම හොරෙන් බලන්න එපා, චෙට්ටාතී. 501 00:30:30,582 --> 00:30:32,601 චෙට්ටාතී කළු මායාවන් ගැන දන්නවද? 502 00:30:33,001 --> 00:30:33,954 කළු මායාවන්? 503 00:30:34,456 --> 00:30:35,943 ආ, මැලේසියානු කළු මායාවන්. 504 00:30:35,989 --> 00:30:37,215 කටකතා තියෙනවා. 505 00:30:38,249 --> 00:30:40,102 හුඟක් කල් වුණානේ ඇවිදින්. 506 00:30:40,249 --> 00:30:43,802 යමක් දැනගෙන හිටියත්, දැන් ඒවා අමතක වෙලා ගිහිල්ලා. 507 00:30:44,062 --> 00:30:45,582 අඩුම තරමේ ටිකක් හරි මතක ඇතිනේ. 508 00:30:45,595 --> 00:30:47,595 ඒවගේ දේවල් වලින්නෙ ගෙදරක් මතක් තියෙන්නේ? 509 00:30:52,044 --> 00:30:52,964 චෙට්ටාතී! 510 00:30:53,931 --> 00:30:55,270 මොකො මතක ආවර්ජනේකද? 511 00:30:58,503 --> 00:31:00,235 මෙහෙට ආවට පස්සෙ ආය යන්න හිතුණේ නැද්ද? 512 00:31:01,888 --> 00:31:03,495 හිතුණා කියලා දැන් මොකටද? 513 00:31:04,059 --> 00:31:05,345 පරණ තැන් ඔක්කොම බලන්න පුළුවන්නේ. 514 00:31:05,816 --> 00:31:07,882 බලන්න නොඑන ළමයි ගැන චේට්ටාති වද වෙන්න එපා. 515 00:31:07,896 --> 00:31:08,689 සම්පූර්ණයෙන්ම නිදහස්! 516 00:31:09,770 --> 00:31:11,543 තියෙන ඉඩම් ටික විකිණුවා. 517 00:31:11,763 --> 00:31:13,596 සල්ලි ටිකෙන් මැලේසියාවට පියාඹනවා. 518 00:31:14,926 --> 00:31:17,006 එහේ ඉන්න පරණ අඳුරන අය, 519 00:31:17,300 --> 00:31:19,339 "අනේ මගේ දයාබර ම්ලාතී" කියලා කතා කරාවි. 520 00:31:20,300 --> 00:31:22,520 ඒක මගේ නම කියලද හිතාගෙන ඉන්නෙ? 521 00:31:23,349 --> 00:31:23,955 ඇහ්! 522 00:31:24,675 --> 00:31:25,848 අනේ මෝඩයෝ. 523 00:31:26,383 --> 00:31:30,322 ගම්මු එයාලට උච්චාරණය කරන්න පුළුවන් නමක් දුන්නා. 524 00:31:31,342 --> 00:31:34,275 මැලේසියන්කාරි වෙලා, ම්ලාතිකාරි වුණා. 525 00:31:36,198 --> 00:31:37,798 ඊට පස්සෙ ම්ලාතී වුණා. 526 00:31:39,615 --> 00:31:41,401 එතකොට චෙට්ටාතීගේ සැබෑ නම මොකද්ද? 527 00:31:46,546 --> 00:31:47,479 චෙට්ටාතී! 528 00:31:49,374 --> 00:31:50,167 චෙට්ටාතී! 529 00:31:53,680 --> 00:31:54,680 ප්ල්න් එකෙ යනවද? (නින්දෙන් සිතුවිලි වල පාවීම) 530 00:32:02,730 --> 00:32:03,590 මං දිහා බලන්න. 531 00:32:03,671 --> 00:32:04,983 ආ, හොඳයි! හොඳයි! 532 00:32:05,343 --> 00:32:06,282 හිනාවෙන්න. 533 00:32:06,950 --> 00:32:07,750 ලැහැස්තියි! 534 00:32:42,516 --> 00:32:43,236 ෂ්! 535 00:32:44,593 --> 00:32:45,386 කවුද? 536 00:32:46,367 --> 00:32:48,070 පඩිය ගැනලා ගත්තට විතරක් මදි. 537 00:32:48,181 --> 00:32:49,594 ඒක දෙන කෙනාව අඳුරගනින්! 538 00:32:49,732 --> 00:32:50,472 අයියො! 539 00:32:51,038 --> 00:32:52,097 ජොප්පන් අයියා? 540 00:32:54,306 --> 00:32:55,279 දැන් ඔයාට කොහොමද? 541 00:32:56,079 --> 00:32:58,078 ඔය පේන විදියට තමයි ඉන්නේ. 542 00:33:01,359 --> 00:33:02,492 අම්මේ, ඒක නෙවෙයි. 543 00:33:02,525 --> 00:33:04,139 වළ කපන්න වෙලාව හරිද කියලද අහන්නෙ? 544 00:33:04,663 --> 00:33:06,802 වෙලාව ආවම කවුරුහරි පණිවිඩයක් එවයි. 545 00:33:07,267 --> 00:33:10,120 ඒක හොයාගන්න මෙච්චර දුර ඇවිත් කරදර වෙන්න ඕන නැහැ. 546 00:33:16,231 --> 00:33:16,991 පියුස්. 547 00:33:17,125 --> 00:33:17,797 ඇහ්? 548 00:33:17,854 --> 00:33:19,441 උන්නි අයියා එව්වෙ. -ආහ්. 549 00:33:21,114 --> 00:33:22,820 අබි අයියා ගිය සතියේ කතා කළා. 550 00:33:22,838 --> 00:33:23,531 ඕ! 551 00:33:24,419 --> 00:33:25,999 තාත්තා ගැන කතා කරන්න කෝල් කලේ. 552 00:33:28,584 --> 00:33:29,750 උඹ ටිකක් එළියෙන් හිටපන්. 553 00:33:29,775 --> 00:33:31,128 එයා මෙහේ ඉන්නෙ! 554 00:33:31,741 --> 00:33:32,920 නැහැ.. මම කෝපි එකක් අරන් එන්නම්. 555 00:33:32,988 --> 00:33:34,809 කෝපි එයා යන මඟින් බොයි. 556 00:33:35,426 --> 00:33:37,019 ජොප්පන් ආපු කාරණාව කියන්න. 557 00:33:40,473 --> 00:33:41,872 අම්මේ, ඒ මොකද්ද කියනවා නම්.. 558 00:33:42,688 --> 00:33:44,540 අවුරුදු ගාණක් අතුරුදහන් වෙලා හිටපුවහම, 559 00:33:44,851 --> 00:33:46,897 මැරිලා කියලා අනුමාන කරන එකයි නියමය. 560 00:33:47,531 --> 00:33:49,465 අතුරුදහන් කියන කාරණේ කියලා ගැසට් එක දාන්න ඔනේ. 561 00:33:49,803 --> 00:33:52,056 මාසයක් ගියාම, ලියකියවිලි ප්‍රශ්න මුකුත් නෑ. 562 00:33:53,591 --> 00:33:54,824 ගෙදරටයි, දේපළටයි.. 563 00:33:55,665 --> 00:33:59,576 තාත්තගේ අනිත් පවුල් වලින් කවුරුහරි කොටස් ඉල්ලගෙන එන්න කලින් වැඩේ කරගන්න එක හොඳයි කියලයි අබි අයියා කිව්වෙ. 564 00:34:00,944 --> 00:34:04,544 මේ ගෙදරයි, ඉඩමයි කුරියචන් මගේ නමට ලියලා තියෙන්නෙ. 565 00:34:04,626 --> 00:34:05,505 ඒක ඇත්ත. 566 00:34:05,720 --> 00:34:09,746 ඒ වුණත් කවුරුහරි නීත්‍යානුකූල විරෝධතාවක් දැම්මොත් දේපළ උසාවියේ ගැටගැසෙනවානේ. 567 00:34:10,524 --> 00:34:12,477 අත්මාරු කරන්න පරක්කු වුනොත් ප්‍රශ්නක් වෙනවනේ? 568 00:34:12,550 --> 00:34:13,403 ජෝප්පා. 569 00:34:13,696 --> 00:34:17,676 ඒ දේවල් වලට මොනවද කරන්න ඕන කියලා අම්මා හොඳාකරවම දන්නවා. 570 00:34:18,022 --> 00:34:21,075 ළමයි දෙන්නම තමන්ගේ වැඩක් බලාගෙන 571 00:34:21,159 --> 00:34:25,004 බොම්බෛ හරි, ගල්ෆ් හරි කොහේට හරි ගැළපෙන තැනකට යන්න. 572 00:34:25,862 --> 00:34:29,315 ආයෙ මළා කියන ආරංචිය ආවම, වැඩ තියෙ නම් එන්න දගලන්න එපා. 573 00:34:34,601 --> 00:34:36,101 බං, උඹ මොනවද හිතන්නෙ? 574 00:34:36,230 --> 00:34:37,523 මං එයාව එක්කන් යන්නෙ නැහැ කියලද? 575 00:34:37,934 --> 00:34:40,541 තාත්තගේ මුරණ්ඩු ගතිගුණ, කේන්තිය ඒ විදිහට අම්මටත් තියෙනවා. 576 00:34:41,155 --> 00:34:43,912 බං, හදිස්සි තත්වයක් ආවොත්, මේ කන්ද උඩ එයා මොනවා කරන්නද? 577 00:34:44,302 --> 00:34:45,496 ම්ම්.. ඇත්ත. 578 00:34:45,522 --> 00:34:47,315 එදා එයාට කරකැවිල්ල හැදුණාම මම බය වුණා. 579 00:34:47,362 --> 00:34:49,030 වුණානේ? ඒකයි මං කියන්නෙ. 580 00:34:49,164 --> 00:34:50,164 දැන් සනීපයි. 581 00:34:50,822 --> 00:34:52,594 ඊළඟ වතාවේ සනීප වුණේ නැත්නම්? 582 00:34:53,816 --> 00:34:55,149 ඒත් අයියේ, මං කියන්නෙ.. 583 00:34:55,149 --> 00:34:56,510 බං එයාට පොඩි තල්ලුවක් දුන්න නම් ඇති. 584 00:34:56,557 --> 00:34:57,244 මෙහෙට වරෙන්. 585 00:34:58,579 --> 00:35:00,865 එයා අපිත් එක්ක ජීවත් වෙන්න කැමති නැත්නම්, ඉන්න ඕන නැහැ. 586 00:35:01,111 --> 00:35:02,558 ටවුන් එකෙන් ගෙයක් අරන් දෙමු. 587 00:35:02,727 --> 00:35:03,686 එයාට එහේ ඉන්න පුළුවන්නෙ. 588 00:35:03,804 --> 00:35:04,804 නැහැ එපා. 589 00:35:04,837 --> 00:35:05,837 තියාගනින් බන්. 590 00:35:19,815 --> 00:35:20,815 මහ බැල්ලි කොහෙද? 591 00:35:21,434 --> 00:35:22,247 දන්නෙ නැහැ. 592 00:35:23,578 --> 00:35:25,511 මුන් මෙතන දාල කොහෙ හරි පාදඩෙ ගියාද? 593 00:35:26,604 --> 00:35:29,330 පැටව් ලැබුනා කියලා, ඌ උගේ ගැනත් බලාගන්න ඕනනේ. 594 00:35:29,427 --> 00:35:30,434 ඒකනේ මාත් කිව්වෙ. 595 00:35:30,556 --> 00:35:31,302 මොකද්ද? 596 00:35:31,667 --> 00:35:32,919 උන්ට අපි කෑම දෙන්න ඕනෙ කියලා. 597 00:35:33,420 --> 00:35:36,919 කෑම දෙන එක , එක විදියක, අයිතිකාරීත්වය දක්වනවා වගේ එකක්. 598 00:35:38,165 --> 00:35:39,971 කොච්චර කාලයක් පැටවුන්ට කිරි දෙන්න ඕනද? 599 00:35:40,540 --> 00:35:42,606 මාස එකහමාරක් දුන්නා නම් හොඳයි. 600 00:35:43,565 --> 00:35:46,005 සාජන් අයියා නිතරම අහනවා පැටවු ගැහුවෙ නැද්ද කියලා. 601 00:35:46,420 --> 00:35:48,795 එයා මොකටද පැටවු ගහන ඒවා ගැන අහන්නෙ. 602 00:35:49,188 --> 00:35:50,721 එකෙක්ව හදන්න කියලා ඇහුවේ. 603 00:35:50,981 --> 00:35:52,707 උඹට ඕනනම් එයා එක්ක ගිහින් ජීවත් වෙයන්. 604 00:35:53,520 --> 00:35:54,853 මෙයාලව අරන් යන්නෙ දෙන්නෙ නැහැ. 605 00:35:54,884 --> 00:35:56,550 ඒ වුණාට චෙට්ටාතීගේ බල්ලො නෙවෙයිනේ. 606 00:35:56,582 --> 00:35:57,883 අහම්බෙන් පැටවු ගහපු එවුන්නේ. 607 00:35:57,897 --> 00:35:59,376 තර්ක කරන්න එපා, පියුස්. 608 00:36:00,549 --> 00:36:02,029 ගෙදර හදන්නනේ ඉල්ලුවෙ. 609 00:36:02,569 --> 00:36:03,482 හදයි! 610 00:36:03,595 --> 00:36:05,301 එක්කෝ කූඩුවකට දානවා. 611 00:36:05,712 --> 00:36:07,092 නැත්නම් දම්වැලකින් බැඳලා දානවා. 612 00:36:07,332 --> 00:36:08,398 මේකනේ හදනවා කියන්නෙ? 613 00:36:08,432 --> 00:36:09,877 නැතුව බල්ලො කොහොමද හදන්නෙ? 614 00:36:10,887 --> 00:36:12,479 මං එහෙම හදන්නෙ නැහැනේ. 615 00:36:12,847 --> 00:36:18,271 අපරාධකාරයෙක් අල්ලලා දානවා වගේද? ස්ව-කැමත්තෙන් මෙහෙ ජීවත් වෙන්න බල්ලව, කූඩුවක, 616 00:36:18,516 --> 00:36:19,862 දම් වැලක බැදල දාන්නේ? 617 00:36:29,068 --> 00:36:31,061 දෙන්න බැරි නම් ඕන නැහැ. මං අමතක කළා. 618 00:36:34,137 --> 00:36:35,837 ඔයාට සල්ලි එහෙම දුන්නද? 619 00:36:36,110 --> 00:36:36,624 ඇහ්! 620 00:36:37,590 --> 00:36:39,463 ජොප්පන් අතට කීයක් හරි දුන්නද ඇහුවෙ. 621 00:36:41,151 --> 00:36:42,151 මූණ පෙන්නපන්! 622 00:36:44,863 --> 00:36:45,823 බලෙන් දුන්නෙ. 623 00:36:45,843 --> 00:36:46,843 කීයක් තියෙනවද? 624 00:36:49,806 --> 00:36:51,179 ලැජ්ජා නැති එකා! 625 00:36:51,872 --> 00:36:55,538 මේ කාරණා වලදි එයාගේ තාත්තගේ ගුණ එයාට ලැබිලා නැහැ. 626 00:36:55,790 --> 00:36:57,877 ජොප්පන් චේටායි, කුරියචන් අතර එච්චර හොඳ සම්බන්ධයක් නැහැ නේද? 627 00:36:58,428 --> 00:37:00,354 එයා ඒ විදිහටනේ හැදී වැඩුණේ. 628 00:37:00,643 --> 00:37:04,438 කුරියචන්ට, බල්ලන්ට වඩා කිසිම දෙයක් මේ ලෝකේ වැදගත් වුණේ නැහැ. 629 00:37:07,074 --> 00:37:11,167 මේ බල්ලෝ හොයාගෙන එද්දි තමයි මාව මුලින්ම දැක්කේ. 630 00:37:11,205 --> 00:37:12,584 ඒක දන්නවද? - ඇහ්! 631 00:37:13,275 --> 00:37:14,275 ඒ සිද්ධිය මොකද්ද? 632 00:37:16,402 --> 00:37:20,902 මැලේ භාෂාවෙන් මොකද්දෝ නමක් මේකට තිබුණා. 633 00:37:21,527 --> 00:37:25,385 ඒ දවස්වල අභිජනනය ඒ රටේ ප්‍රදේශ කිහිපයකට විතරක් ආවේණික වුණා. 634 00:37:26,120 --> 00:37:27,120 නම කමක් නැහැ. 635 00:37:29,632 --> 00:37:31,892 සමහර උන් වතුවල හැදුවා. 636 00:37:32,284 --> 00:37:34,324 සොරුන්ගෙන්, වල් ඌරන්ගෙන් ආරක්ෂා වෙන්න. 637 00:37:39,549 --> 00:37:41,962 එතකොට මැලේසියානු බල්ලෝ අපේ කාට්ටුකුන්නි වලට ආවේ කොහොමද? 638 00:37:42,213 --> 00:37:45,246 මම ආවේ කොහොමද, ඒ විදිහටම තමයි උනුත් ආවේ. 639 00:37:47,940 --> 00:37:49,727 ඒ දවස් වල සාමාන්‍ය දෙයක්. 640 00:37:49,929 --> 00:37:52,028 එහාට යනවා, ආය එනවා. 641 00:37:52,799 --> 00:37:58,451 මදුරාසියෙන්, නාගපට්නම් වලින් සති දෙකකට සැරයක් මැලේසියාවට නැව් යාත්‍රා කළා. 642 00:37:59,115 --> 00:37:59,948 ආ, දන්නවා. 643 00:38:00,034 --> 00:38:03,834 ඒ කාලේ පත්තනම්තිට්ටා වලින් ගොඩක් අය මැලේසියාවට ගියා. රබර් වතුවල වැඩට. 644 00:38:03,911 --> 00:38:05,511 තැන කේරළයට ගොඩක් සාමනයි නේද? 645 00:38:06,008 --> 00:38:06,968 ගොඩක් දේවල් වලින්. 646 00:38:07,328 --> 00:38:12,831 ගොඩක් අය දැව වැඩපොළොවල් වලට, රබර් වතු වලට, තේ වතු වලට වැඩට ආවා. 647 00:38:13,830 --> 00:38:16,963 මේ කිසි වැඩකට නැතුව ආවෙ කුරියචන් විතරයි. 648 00:38:41,232 --> 00:38:48,764 මිත්‍ර පාක්ෂික හමුදා ප්‍රධාන නගර සහ සැපයුම් මාර්ග අත්පත් කර ගනිමින් ඉදිරියට පැමිණීමත් සමඟ, ජපන් හමුදාවන්ට දැඩි ප්‍රතිරෝධයකට මුහුණ දීමට සිදුවී තිබේ. 649 00:38:48,977 --> 00:38:52,918 සැපයුම් සං‍රක්ෂණය කිරීම සඳහා මලයාවේ සහල් සලාකනය දැනටමත් ක්‍රියාත්මක වේ. 650 00:38:53,515 --> 00:38:55,274 මේ අතර යුරෝපයේ, 651 00:38:55,295 --> 00:38:58,107 හිට්ලර් ගුවන් ප්‍රහාර දැඩි කිරීමට නියෝග කර ඇත. 652 00:38:58,149 --> 00:39:00,516 බෝල්කන් ප්‍රදේශය පුරාම ඔහුගේ කැම්පේන් දියත් කර ඇත. 653 00:39:08,327 --> 00:39:09,226 සෝයි. 654 00:39:16,171 --> 00:39:16,964 සෝයි. 655 00:39:20,975 --> 00:39:22,776 මෙයාලා දෙන්නා ටයිපිං වලදි මුණගැහුණේ. 656 00:39:23,409 --> 00:39:25,075 එයාලා ඉන්දියාවෙන් ඇවිත් තියෙන්නෙ. 657 00:39:29,167 --> 00:39:29,946 කුරියන්. 658 00:39:30,569 --> 00:39:31,275 මෝහන්. 659 00:39:33,565 --> 00:39:35,185 ඔයාට මේක වුණේ කොහොමද? 660 00:39:37,762 --> 00:39:38,762 මේ සෝයි. 661 00:39:39,157 --> 00:39:40,243 ආ, ඔයාගේ දුව? 662 00:39:40,679 --> 00:39:42,218 මගේ බිරිඳ. - සමාවෙන්න. 663 00:39:42,225 --> 00:39:43,991 මම.. මම හිතුවේ.. 664 00:39:44,124 --> 00:39:45,017 කිසි ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 665 00:39:45,297 --> 00:39:46,757 මිනිස්සුන්ට විනිශ්චය කරන්න පුළුවන්. 666 00:39:47,354 --> 00:39:49,861 විවාහයේදී මේ වයස් නීති පනවන්නෙ කවුද කියලා දන්නෙ නැහැ. 667 00:39:50,552 --> 00:39:52,378 ඒත්, ඒක වාසියක් වෙන්නත් පුළුවන්. 668 00:39:53,096 --> 00:39:54,642 මෙයා මගේ බිරිඳ වුණත්, 669 00:39:55,176 --> 00:39:57,675 මම එයාව බලාගන්නෙ මගේ දුව විදිහට. 670 00:39:59,253 --> 00:40:01,619 ඇයි ඔයා එයාව බිරිඳ විදිහට බලාගන්නෙ නැත්තෙ, මොකද එයා ඔයාගේ බිරිඳ. 671 00:40:03,627 --> 00:40:04,580 ඇතුළට එන්න. 672 00:40:05,549 --> 00:40:06,828 එන්න. ඇතුළට එන්න. 673 00:40:07,228 --> 00:40:08,961 එයාලට මැලේ භාෂාව හොඳටම හුරුයි. 674 00:40:10,262 --> 00:40:13,115 බල්ලෝ එයාලට බුරන්නෙ නැත්තෙ මොකද? 675 00:40:13,617 --> 00:40:15,330 මොකද මම එයාලා එක්ක ඉන්න නිසා. 676 00:40:16,239 --> 00:40:17,898 ආ, එන්න! එන්න! වාඩිවෙන්න! 677 00:40:21,352 --> 00:40:22,472 මෙයාලා සුනඛ විශේෂඥයන්. 678 00:40:23,161 --> 00:40:25,954 එයාලා ඇවිත් ඉන්නෙ මැලේසියානු බල්ලො ගැන අධ්‍යනයක් කරන්න. 679 00:40:26,318 --> 00:40:27,318 අධ්‍යනයක්? - ඔව්. 680 00:40:27,686 --> 00:40:31,790 එයාලගේ රාජකාරිය තමයි බල්ලො ගැන අධ්‍යනය කරලා නව අභිජනන සංවර්ධනය කරන එක. 681 00:40:32,227 --> 00:40:36,297 එයාලා බල්ලන්ව සපයනවා ඉන්දියාවේ හමුදාවට, පොලිසියට. 682 00:40:38,327 --> 00:40:40,474 එයා ඔයාලගේ අමුතු රස්සාව ගැන කල්පනා කරනවා. 683 00:40:47,056 --> 00:40:49,888 යුද්ධය තියෙනකොට සියළුම කෘෂිකර්මාන්ත කටයුතු බිඳ වැටුණා. 684 00:40:50,431 --> 00:40:51,430 ගන්න කෙනෙක් නැහැ. 685 00:40:51,591 --> 00:40:53,130 සල්ලි නැහැ. මිළක් නැහැ. 686 00:40:54,050 --> 00:40:56,956 ගොඩක් අය තමන්ගේ ගොවිපල විකුණලා යන්න ගියා. 687 00:40:57,815 --> 00:41:00,721 දැන් ළඟම ගෙදර තියෙන්නෙ කිලෝමීටර් පහක්, සමහරවිට දහයක් දුරින්. 688 00:41:01,740 --> 00:41:02,740 මට නම්.. 689 00:41:02,973 --> 00:41:04,273 සල්ලි ටිකක් ඉතුරු කරගන්න ඕන. 690 00:41:05,417 --> 00:41:07,110 නගරයේ ගෙදරකට යන්න. 691 00:41:07,963 --> 00:41:12,076 ඒකට තමයි මේ මුළු බලු ව්‍යාපාරයම තියෙන්නෙ. 692 00:41:14,775 --> 00:41:16,334 වයස සතියක් විතරයි. 693 00:41:17,152 --> 00:41:18,785 මෙහෙට ඇවිත් සති දෙකක් වෙනවා. 694 00:41:19,413 --> 00:41:21,606 නොයෙක් ගම් වල ඇවිද්දා. 695 00:41:22,559 --> 00:41:24,165 දැනුයි පිරිසිදු අභිජනන සතෙක් දැක්කේ. 696 00:41:24,501 --> 00:41:27,747 ඒත් ඔයා ඉල්ලපු ගාණ නම් තවමත් ටිකක් වැඩියි. 697 00:41:28,602 --> 00:41:29,568 සර්.. සර්.. 698 00:41:29,602 --> 00:41:30,921 කුරියන් සර් කියන දේ අහන්න. 699 00:41:31,521 --> 00:41:33,660 මගේ බල්ලෝ ගොඩක් පිරිසිදුයි. 700 00:41:33,870 --> 00:41:35,617 මගේ තාත්තා, සීයා.. 701 00:41:35,764 --> 00:41:37,724 පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සෙ බල්ලෝ ඇති කරනවා. 702 00:41:37,841 --> 00:41:41,247 උන් පිට ඉන්න බල්ලො දිහා බලන්නෙ නැහැ. මූණවත්.. 703 00:41:43,333 --> 00:41:45,846 හරිම විනීතයි. ක්‍රොස් කරලා නැහැ. 704 00:41:53,067 --> 00:41:54,167 වැටවල් ඕන නැහැ. 705 00:41:54,187 --> 00:41:55,434 උන් උන්ගේ භූමිය දන්නවා. 706 00:41:56,140 --> 00:42:01,225 උන් උන්ගේ මනසේ වැටක් හදාගෙන ඉන්නෙ. 707 00:42:10,202 --> 00:42:13,769 ගිය වතාවේ දැක්කට වඩා දැන් ඔයාගේ බර ටිකක් වැඩි වෙලා වගේ. 708 00:42:14,163 --> 00:42:16,010 ඉතින් මාස දෙකක් ගත වුණා නේද? 709 00:42:17,567 --> 00:42:18,233 සර්! 710 00:42:18,618 --> 00:42:19,504 ඔයාගේ කැමරාව.. 711 00:42:19,705 --> 00:42:20,775 ඉඩ තියෙනවද? 712 00:42:21,066 --> 00:42:21,919 ඇයි? 713 00:42:22,492 --> 00:42:24,172 මෙයා කවදාවත් පොටෝ එකක් අරගෙන නැහැ. 714 00:42:25,147 --> 00:42:26,813 ඔයාට එයාගේ පොටෝ එකක් ගන්න පුළුවන්ද? 715 00:42:26,854 --> 00:42:28,530 හොඳ පොටෝ එකක්, හොඳ මතකයක්. 716 00:42:30,308 --> 00:42:31,581 හොඳයි, මම ගන්නම්. 717 00:42:32,305 --> 00:42:33,504 ගිහින් අලුත් ඇඳුමක් දාගෙන එන්න. 718 00:42:33,631 --> 00:42:34,531 අලුත් ඇඳුම්? 719 00:42:43,824 --> 00:42:44,723 එපා, එපා! 720 00:42:44,863 --> 00:42:46,625 මේක ඔයාගේ සහෝදරිය වෙනුවෙන් අරගත්තේ. 721 00:42:46,678 --> 00:42:48,825 ඔයා ගෙදර අරන් යන්න ඕන අලුත් ඇඳුම් විතරයි. 722 00:42:48,838 --> 00:42:49,838 මම තව එකක් අරගන්නම්. 723 00:42:49,853 --> 00:42:50,686 ඒකට කමක් නැහැ. 724 00:42:55,715 --> 00:42:56,535 එයා ලෑස්තියි. 725 00:42:57,273 --> 00:42:58,512 කෙලින්, කෙලින්! 726 00:42:58,626 --> 00:42:59,385 උඩට. 727 00:42:59,498 --> 00:43:01,512 කෙලින්. ටිකක් මේ පැත්තට වෙන්න. 728 00:43:02,189 --> 00:43:03,475 ටිකක් දකුණට වෙන්න. 729 00:43:03,916 --> 00:43:04,662 නියමයි. 730 00:43:29,202 --> 00:43:30,629 යෝෂියා? - එළියේ. 731 00:43:30,677 --> 00:43:32,030 බල්ලන්ට කෑම දෙනවා. 732 00:43:32,174 --> 00:43:34,394 බල්ලො මුලින්ම කෑවට පස්සෙ, යෝෂියා කන්නෙ. 733 00:43:36,761 --> 00:43:39,148 යෝෂියාගේ අතට මොකද වුණේ? 734 00:43:41,025 --> 00:43:44,271 එයා ඔයාට කියන්න එපා කියන්න ඇති නේද? 735 00:43:47,307 --> 00:43:49,500 එළියේ යුද්ධය භයානකයි. 736 00:43:51,728 --> 00:43:55,422 යෝෂියට මොකක් හරි අනතුරක් වේවි කියලා මට බයයි. 737 00:43:55,665 --> 00:43:58,278 සල්ලි හොයාගන්න තැනින් තැන ඇවිදිනවා. 738 00:43:58,966 --> 00:44:02,286 සමහරවිට එයා ඔයාව බලාගන්න කැමති ඇති. 739 00:44:05,387 --> 00:44:08,612 ඔයාගේ.. ඔයාගේ.. මේ අලෙවියෙන්.. 740 00:44:08,626 --> 00:44:09,952 ඔයාගේ භාෂාවෙන්ම කතා කරන්න. 741 00:44:12,662 --> 00:44:14,888 මේ විකිණීම හොඳ මිළකට වුණොත්, 742 00:44:14,915 --> 00:44:15,915 අපිට සල්ලි හම්බවෙනවා. 743 00:44:16,097 --> 00:44:19,316 එයාට ඇති තරම් සල්ලි තියෙනවා නම්, යෝෂියා ටික කාලයක් ගෙදර ඉන්නවා. 744 00:44:19,330 --> 00:44:21,495 ඉබාගාතේ ඇවිදින්නෙ නැතුව ඉන්නවා. 745 00:44:21,509 --> 00:44:23,568 එයා වැඩිපුර ගාණක් ඉල්ලන්නෙ! 746 00:44:23,588 --> 00:44:24,981 එයා හැමදේටම හදිස්සි වෙනවා. 747 00:44:37,630 --> 00:44:39,177 ආ, පාර්සලයක් එනවා. 748 00:44:47,982 --> 00:44:49,149 බෝතලේ ඉවර වුණා. 749 00:44:50,987 --> 00:44:51,679 හරි. 750 00:45:22,392 --> 00:45:26,860 මම අහලා තියෙනවා මේ පැත්ත රෑට ආරක්ෂිත නැහැ කියලා. 751 00:45:27,247 --> 00:45:28,179 ඔව්, ඔව්. 752 00:45:28,464 --> 00:45:30,077 මංකොල්ලකෑම්, සොරකම්. 753 00:45:30,191 --> 00:45:31,191 ගොඩක් අහලා තියෙනවා. 754 00:45:32,685 --> 00:45:33,685 බයවෙන්න එපා, සර්. 755 00:45:34,420 --> 00:45:36,226 මගේ බල්ලො හමුදාව වගේ. 756 00:45:36,462 --> 00:45:38,021 මේ රට ආරක්ෂිත නැහැ. 757 00:45:38,203 --> 00:45:39,736 මගේ ගෙදර ගොඩක් ආරක්ෂිතයි. 758 00:45:51,463 --> 00:45:53,974 මේ ලී කොට, බයිසිකල්.. 759 00:45:54,088 --> 00:45:56,994 ඒ වගේම ගඟේ පාවෙන ගෘහ භාණ්ඩ. 760 00:45:57,711 --> 00:46:00,004 යුද්ධය පටන් ගත්තු දා ඉඳන් මෙහෙමයි. 761 00:46:01,212 --> 00:46:07,082 මේ රට විනාශ කරන කම් ජපන්නු මෙහෙන් පිටවෙලා යන්නෙ නැහැ. 762 00:46:08,512 --> 00:46:10,371 මලයාසි ආව වෙලාවම මරු ඉතිං! 763 00:46:27,521 --> 00:46:30,221 ඔයා එක රැයක් නවතින්නද මෙහෙට ආවේ? 764 00:46:30,374 --> 00:46:31,795 එහෙනම් ඔයා ආපහු ආවේ ඇයි? 765 00:46:32,914 --> 00:46:36,247 එතකොට මම දවස පුරාම මෙතන ඉඳගෙන ඔයාව බඳාගෙන ඉන්නද ඕන? 766 00:46:36,647 --> 00:46:38,480 අපිට ජීවත් වෙන්න සල්ලි ඕන නේද? 767 00:46:39,966 --> 00:46:43,019 සල්ලි හොයන එක විතරද වැදගත්? 768 00:46:43,378 --> 00:46:46,288 අපි අපේ ජීවිතය එකට ගත කරන්න ඕන නැද්ද? 769 00:46:54,817 --> 00:46:55,810 ඔයත් එනවද? 770 00:46:56,708 --> 00:46:57,427 ඔව් සර්. 771 00:46:57,680 --> 00:46:59,767 මට නගරයේ මිනිස්සු කීප දෙනෙක්ව මුණගැහෙන්න ඕනේ. 772 00:47:05,157 --> 00:47:06,083 බයවෙන්න එපා. 773 00:47:06,785 --> 00:47:08,198 තව මාස එකහාමරකින්, 774 00:47:08,225 --> 00:47:13,175 ඒ වෙනකොට, ඒගොල්ලො ඔක්කොම ලොකු වෙලා ජවසම්පන්න වෙයි. 775 00:47:38,421 --> 00:47:40,440 එතකොට කුරියචන් මාස එකහමාරකට පස්සෙ ආවද? 776 00:47:41,103 --> 00:47:45,864 මලයාවේ වරායන් සහ සැපයුම් පහසුකම් වලට ඒකාබද්ධ ගුවන් යානා බෝම්බ හෙලීමත් සමඟ ආතතිය වැඩි වී පවති. 777 00:47:45,940 --> 00:47:48,554 ජපන් හමුදාව දැඩි පියවර ගනිමින් පිළිතුරු දෙන අතරතුර.. 778 00:47:49,142 --> 00:47:54,743 ජපන් අණ යටතේ මුර සංචාර තීව්‍ර කිරීම, දැඩි දඬුවම් පිළිබඳ වාර්තා සමඟ තත්වය දරුණු වී ඇත. 779 00:47:55,085 --> 00:47:56,285 යනවා! යනවා! යනවා! 780 00:47:57,227 --> 00:47:58,100 අහකට! 781 00:47:59,482 --> 00:48:00,602 කට වහපන්! 782 00:48:23,740 --> 00:48:28,705 [බල්ලන්ගේ නම් වලින් කතා කරයි.] 783 00:48:33,653 --> 00:48:34,325 එනවා! 784 00:48:36,815 --> 00:48:39,121 එයා කිව්වා වගේම මුන් භයානක ජාතියක්. 785 00:48:39,905 --> 00:48:42,678 මුන් ඉන්න ධෛර්යෙන් තමයි අර යකා රට පුරාම ඇවිදින්නේ. 786 00:48:43,844 --> 00:48:45,246 පෙන්වන්නේ ආරම්භෙ විතරයි. 787 00:48:45,904 --> 00:48:47,363 අපි නොදැකපු බල්ලොද? 788 00:48:47,614 --> 00:48:51,233 මේ බල්ලෝ අපි කලින් දැකපු උන් වගේ නෙවෙයි. 789 00:48:51,486 --> 00:48:53,601 මොනවා වුණත් ආපු කාරණාව නොකියා යන්නෙ කොහොමද? 790 00:48:53,621 --> 00:48:55,054 මෙතන ඉඳන් කෑ ගහලා කියමු. 791 00:48:56,078 --> 00:48:58,397 අඩි සීයක දුරක ඉඳන් කෑ ගහලා කියන කාරණාවක්ද බන් මේ? 792 00:49:03,991 --> 00:49:05,271 සෝයි, එන්න! 793 00:49:06,114 --> 00:49:06,734 මෙහෙට එන්න! 794 00:49:06,742 --> 00:49:09,035 [බල්ලන්ගේ නම් වලින් කතා කරයි.] 795 00:49:19,584 --> 00:49:22,435 [බල්ලන්ගේ නම් වලින් කතා කරයි.] 796 00:49:59,659 --> 00:50:02,805 එයා නැතුව, මුන් අපිට ඇතුලට යන්න දෙන්නෙ නැහැ. 797 00:50:03,669 --> 00:50:07,179 බලන්න, දෙන්නා දෙන්නා ගානෙ තැනක, වින්ග්ස් විදියට ඇරේන්ජ්මන්ට් එක. 798 00:50:09,076 --> 00:50:11,296 මුන් ගලක් ගැහුවත් ගැස්සිලා යන ජාතියක් නෙවෙයි. 799 00:50:17,510 --> 00:50:19,010 කොහෙද යන්නෙ? 800 00:50:54,352 --> 00:50:56,078 මෙතන ඉඳන් එයාට කියන එකයි එකම විකල්පය. 801 00:50:57,682 --> 00:51:00,355 මේ වගේ ආරංචියක් කියනකොට නිසි ක්‍රමයක් තියෙනවනේ. 802 00:51:00,557 --> 00:51:03,896 සැමියාගේ මැරුණ පුවත, කෑ ගහලද දැනුම් දෙන්නෙ? 803 00:51:03,931 --> 00:51:07,743 බං, මෙහේ හැමදාම බෝම්බ වලින්, උණ්ඩ වලින් මිනිස්සු මැරෙනවා. 804 00:51:07,836 --> 00:51:09,905 ඒවා නිසි ක්‍රමයකට දැනුම් දෙන්න ඕන නැහැ. 805 00:51:10,047 --> 00:51:12,240 අපි ආපු වැඩේ කරනවා වෙනුවට! 806 00:51:12,305 --> 00:51:13,305 වෙලාව නාස්ති කරනවා! 807 00:51:30,432 --> 00:51:31,432 උඹ එනවා නම් වරෙන්. 808 00:51:31,612 --> 00:51:32,492 මම යනවා. 809 00:51:36,430 --> 00:51:39,476 පෝතා, එයා ආය ඒවි කියලා මෙයා මේ පැල්පතේ සඳහටම ඉන්න ඕනද? 810 00:51:39,769 --> 00:51:41,656 මේ බල්ලෝ එයාට යන්න දුන්නෙ නැත්නම් මොකද වෙන්නෙ? 811 00:51:42,262 --> 00:51:44,155 හිරකාරියක් වගේ මෙහේම මැරිලා යන්න වුනොත්? 812 00:51:44,481 --> 00:51:45,448 වෙද්දෙන්! 813 00:51:45,699 --> 00:51:47,491 සැමියා හදලා දීපු ආරක්ෂාවනේ. 814 00:51:47,512 --> 00:51:48,438 අත්විඳපුදෙන්. 815 00:51:48,489 --> 00:51:49,402 මට සහතිකයි. 816 00:51:49,469 --> 00:51:51,795 මේකි කා එක්ක හරි පැනල යයි කියලා සැකේ ඌට තියෙන්න ඇති. 817 00:51:52,226 --> 00:51:54,158 එදා බීලා එයා කියපු දේවල් මතකද? 818 00:51:54,438 --> 00:51:57,384 "මෝල තදවුනු බැල්ලියි, ගෑනියි එකයි. කූඩුවට දාල තියන්න ඕනේ" කියලා. 819 00:52:00,745 --> 00:52:03,505 හෙට 5 වෙද්දි, පලාන්ග් වලට ආවොත්, අපිට එකටම යන්න පුළුවන්. 820 00:52:03,658 --> 00:52:05,711 වරාය හරියේ බෝම්බයක් එහෙම පිපිරුවොත්, 821 00:52:06,039 --> 00:52:08,186 පස්සෙ යන්න නැවක් එහෙම තියෙන එකක් නෑ රටට. 822 00:52:15,423 --> 00:52:18,076 එහෙනම්, ඔයා මෙතන ඉඳලා මරණ පුවත දන්වලා 823 00:52:18,402 --> 00:52:19,955 අවසන් කටයුතු කරලා එන්න. 824 00:52:20,157 --> 00:52:21,157 මම යනවා. 825 00:52:24,869 --> 00:52:25,769 පෝතා! 826 00:52:27,175 --> 00:52:27,935 උඹ.. 827 00:52:39,158 --> 00:52:41,377 බල්ලෝ හැසිරුණු විදිහ.. 828 00:52:43,066 --> 00:52:45,388 මීට කලින් කවදාවත් වෙලා නැති දෙයක්. 829 00:52:46,559 --> 00:52:48,658 පිස්සු හැදිලා කියලා හිතුවේ. 830 00:52:49,415 --> 00:52:52,695 සමහරවිට යෝෂි උන්ව ඒ විදිහට පුහුණු කළා වෙන්න ඇති. 831 00:52:53,590 --> 00:52:55,070 දුෂ්කර කාලයක්. 832 00:52:57,042 --> 00:53:00,508 ඒ කාලේ ගොඩක් ගෙවල් වල කාන්තාවන්ට දුක් විඳින්න සිදු වුණා. 833 00:53:02,869 --> 00:53:04,576 එතකොට කුරියචන් කොච්චර වෙලාවක් බලාගෙන හිටියද? 834 00:53:05,376 --> 00:53:06,290 වෙලාවක්? 835 00:53:06,690 --> 00:53:08,336 කොච්චර දවසක්ද කියලා අහන්න. 836 00:53:23,050 --> 00:53:26,076 කුරියච්චන්ගෙ මුරණ්ඩුවට සමවෙන්න වෙන කවුරුවත්ම නෑ. 837 00:53:36,870 --> 00:53:39,096 බල්ලෝ මාරුවෙන් මාරුවට ආරක්ෂාවට හිටියා. 838 00:53:59,370 --> 00:54:00,256 සෝයි! 839 00:54:03,487 --> 00:54:05,073 සෝයි..! 840 00:54:05,266 --> 00:54:07,006 ඔයා හොඳින් ද? 841 00:54:14,865 --> 00:54:16,504 මොනවා හරි කියන්න! 842 00:54:17,715 --> 00:54:19,708 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 843 00:54:37,166 --> 00:54:38,166 සෝයි! 844 00:54:57,338 --> 00:54:58,985 සෝයි..! 845 00:55:07,397 --> 00:55:08,970 ඔයා හොඳින්ද? 846 00:55:14,107 --> 00:55:15,107 සෝයි! 847 00:55:20,714 --> 00:55:22,888 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 848 00:55:35,241 --> 00:55:36,100 සෝයි! 849 00:55:54,533 --> 00:55:55,286 ඊට පස්සෙ? 850 00:55:56,665 --> 00:56:00,651 මේ බිත්තියේ තියෙන පින්තූර දැකලා නැද්ද, පියුස්? 851 00:57:15,805 --> 00:57:16,805 සමාවෙන්න. 852 00:57:27,600 --> 00:57:29,406 බල්ලන්ට ඕනෑම දෙයක් ඉගන්වන්න පුළුවන්. 853 00:57:31,207 --> 00:57:32,700 ස්වාමියා අතේ තමයි, 854 00:57:34,280 --> 00:57:36,866 මොනවද උගන්වන්නෙ කියන, දැනුම තියෙන්න ඕනේ. 855 00:57:39,620 --> 00:57:42,033 දැන් බලන්න මේ බල්ලන්ට මොනවද කරන්න වුණේ කියලා. 856 00:57:54,672 --> 00:57:56,124 පවුලක් ඇතුලේදි, 857 00:57:56,498 --> 00:57:57,498 විශ්වාසෙ තමයි.. 858 00:57:58,086 --> 00:57:59,572 හැමදෙයක්ම වෙන්නේ. 859 00:58:02,231 --> 00:58:05,284 මුර බල්ලෝ, ආරක්ෂණ විධීන්.. විශිෂ්ඨයි. 860 00:58:06,157 --> 00:58:08,470 ඒත් සමහර වෙලාවට ආරක්ෂාව සහ සීමා කිරීම්.. 861 00:58:08,772 --> 00:58:10,352 ඒ දෙකම එක හා සමානයි. 862 00:58:15,090 --> 00:58:23,177 කෙනෙක්ව අනතුරු වලින් ආරක්ෂා කරගන්න බල්ලෝ ආරක්ෂකයෝ විදිහට තියෙන එක ගැන මට තේරුම් ගන්න පුළුවන්. 863 00:58:25,898 --> 00:58:29,469 ඒත් ඔයාට එළියටවත් අඩිය තියාගන්න බැරි වෙන විදිහට පුහුණු කරන්නෙ ඇයි? 864 00:58:34,460 --> 00:58:37,133 යෝෂියා දේශීය සුනඛ අභිජනනය කරන්නෙක්ට මේ දේ කියනවා ඇහුණා. 865 00:58:38,142 --> 00:58:40,188 "මද කිපුණම, කූඩු කල යුතුයි" 866 00:58:40,879 --> 00:58:43,084 "ඒ ගෑනියෙක් වුණත්, බල්ලෙක් වුණත්." 867 00:58:46,590 --> 00:58:49,141 කොහොම වුණත්, දැන් ඒක විනිශ්චය කරලා ඵලක් නැහැ. 868 00:59:18,447 --> 00:59:20,556 ඔයාගේ ඥාතියෝ කොහේ හරි ඉන්නවා නම්, 869 00:59:20,590 --> 00:59:21,749 මට ඔයාව එයාලා ළඟට එක්කන් යන්න පුළුවන්. 870 00:59:22,945 --> 00:59:25,204 මට ඔයාට මෙහෙ තනියමම ඉන්න දෙන්න බෑ. 871 00:59:27,899 --> 00:59:30,458 මට කවුරුවත්ම නැහැ. 872 01:00:22,752 --> 01:00:23,671 ඊට පස්සෙ? 873 01:00:24,149 --> 01:00:25,762 නැහැ. වෙන මොනවත් කිව්වෙ නැහැ. නිදාගන්න ගියා. 874 01:00:28,242 --> 01:00:31,451 ඔයා කියපු කථාවේ එන මෝහන් පොතාන් තමයි ආවේ කියලා ඔයාට විශ්වාසයිද? 875 01:00:31,595 --> 01:00:32,595 සීයට 150ක්! 876 01:00:33,656 --> 01:00:35,389 තමන්ගේ කියලා වාහනයක් තිබුණද කුරියචන්ට? 877 01:00:35,493 --> 01:00:36,632 කාර් දෙකක් තිබුණා. 878 01:00:36,953 --> 01:00:38,590 ඒවා තිරුවල්ලා වලයි පෙරුම්බාවූර් වලයි තියෙන්නේ. 879 01:00:39,372 --> 01:00:41,385 කූඩුයි, බළු බිස්නසුයි ඉතිං එහේනෙ තියෙන්නේ. 880 01:00:42,025 --> 01:00:45,271 මෙහෙට එක්ක ආවත් කුරියච්චන්ගේ ගේ තියෙන හරියට විතරයි ජීප් එකට එන්න පුළුවන්. 881 01:00:46,281 --> 01:00:48,075 ලෝකල් ට්‍රිප් වලට එයා ගොඩක් වෙලාවට කතා කරන්නේ මට. 882 01:00:48,558 --> 01:00:50,980 කුරියච්චන්ගේ යාළුවා මෝහන් පෝතන්ව අප්පුට්ටි දන්නවා නේද? 883 01:00:51,848 --> 01:00:54,225 දන්නවද කියලා ඇහුවොත්... හම්බවෙලා නම් තියෙනවා. 884 01:00:54,455 --> 01:00:55,456 මොකක්ද ඒකෙ වෙනස? 885 01:00:56,389 --> 01:00:57,912 කෙනෙක්ව අපිට හම්බවෙන්න පුළුවන්. 886 01:00:58,584 --> 01:01:00,679 ඒ කියන්නේ එයා ගැන ඇත්තටම අපි දන්නවා කියන එක නෙවෙයිනෙ. 887 01:01:04,173 --> 01:01:05,966 එක එක වෙලාවට එක එක අයට එක එක දේවල් හිතෙනවා. 888 01:01:07,301 --> 01:01:08,469 ඒකෙන් වෙන කාලකන්නිකම් තමයි මේ. 889 01:01:09,011 --> 01:01:09,803 අදහස මරු! 890 01:01:10,279 --> 01:01:13,161 අල්ලගන්න බැරි වර්ගෙක, අවජාතක පැටව් බෝ කරනවා. 891 01:01:14,000 --> 01:01:16,518 වැඩේ කරගන්න එක එක තැන්වල එක එක විදි තියෙනවා. 892 01:01:17,311 --> 01:01:19,952 මදුරාසියේ නාවික හමුදා කඳවුරේ ටිබෙට් රොට්වයලර් කෙනෙක් හිටියා. 893 01:01:20,096 --> 01:01:20,789 ටයිසන් කියලා. 894 01:01:21,190 --> 01:01:23,818 උන් හැමෝවම එහෙන් මෙහෙන් බ්‍රීඩ් කරලා ගෙනාව උන්. 895 01:01:24,482 --> 01:01:27,401 මමනෙ එයාව ගෙනත් බැස්සුවේ කියලා හිතෙනකොට පොඩි දුකක් තියෙනවා. 896 01:01:28,281 --> 01:01:31,951 සති තුන හතරක් ගිහිල්ලත් කවුරුත් අහල පහලක දැක්කේ නැති නිසා මම හොයන්න ගත්තා. 897 01:02:02,724 --> 01:02:05,136 දවස් දෙකකට පස්සේ කන්ද පල්ලෙහා මළ සිරුර හම්බුනා. 898 01:02:05,767 --> 01:02:07,143 අඩි 300ක් විතර පල්ලෙහා. 899 01:02:10,787 --> 01:02:12,891 ගලක ඔළුව වැදිලා තමයි මරණය වෙලා තියෙන්නේ. 900 01:02:13,146 --> 01:02:14,689 මිනියට සති තුනක විතර පරණයි. 901 01:02:15,311 --> 01:02:16,187 එතකොට එයාගෙ බල්ලා? 902 01:02:16,643 --> 01:02:18,628 බල්ලගේ මිනියට සතියක් විතර පරණයි. 903 01:02:19,280 --> 01:02:20,698 එළියෙන් තුවාල මුකුත් නෑ. 904 01:02:20,885 --> 01:02:22,122 බඩගින්නේ ඉඳලයි මැරිලා තියෙන්නේ. 905 01:02:22,624 --> 01:02:25,462 පෝතන් මැරුණට පස්සේ කන්න දෙන්න කවුරුත් ඉඳලා නෑනෙ. 906 01:02:27,183 --> 01:02:30,311 ගහක බැඳලා තිබ්බ නිසා, වෙන කොහෙවත් යන්නත් බෑ. 907 01:02:30,558 --> 01:02:31,100 පව්. 908 01:02:33,076 --> 01:02:33,827 ඔයා මේවා දන්නවද? 909 01:02:34,437 --> 01:02:35,805 ඒ මම මෙහෙට එන්න කලින්. 910 01:02:35,829 --> 01:02:36,898 අප්පුට්ටි තමයි කිව්වේ. 911 01:02:37,582 --> 01:02:38,958 චේට්ටති මුකුත් කිව්වෙ නැත්ද? 912 01:02:41,898 --> 01:02:43,512 කුරියච්චන්ට මේකෙ සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා හිතනවද? 913 01:02:44,523 --> 01:02:47,568 කතා කරපු විදියටනම් ලොකු හතුරුකමක් තිබ්බ බවක් පෙනුනේ නෑ. 914 01:02:48,313 --> 01:02:49,106 මලාතිකාරි? 915 01:02:49,669 --> 01:02:53,172 පෝතන් සර් නැවතිලා ඉදපු තැන ඉදලා, ටිකක් දුරයි ම්ලාති චෙට්ටාතිගෙ ගෙදරට. 916 01:02:53,987 --> 01:02:55,826 එයා කොහොමත් ගෙදරින් එළියට වැඩිය යන්නේ නෑ. 917 01:02:56,214 --> 01:02:59,050 එයාට මැලේසියානු හදි හූනියම් මොනවහරි තියෙනවා කියලනෙ ගමෙ කථා වෙන්නේ? 918 01:02:59,455 --> 01:03:00,665 කෙලින්ම යන්න ඕන නෑනෙ..? 919 01:03:01,103 --> 01:03:03,782 එක එක දේවල් විස්තර කරන්න බැරි උනාම, 920 01:03:04,006 --> 01:03:06,277 ලේසියෙන්ම අල්ලගන්න එකක් තමයි මේ හූනියම් කියන එක. 921 01:03:06,815 --> 01:03:08,734 නැතුව මේ කාලේ මොන හූනියම්ද සර්? 922 01:03:08,966 --> 01:03:10,855 ඒකෙ මොනාද එච්චරට විස්තර කරගන්න බැරි කාරණේ? 923 01:03:11,130 --> 01:03:13,825 ඒ කාට්ටුකුන්නු කඳු වල ඉන්න බල්ලොන්ගෙ කතාව. 924 01:03:14,105 --> 01:03:16,816 හිතන්නකො, කවුරු හරි ඒ කන්දට යන්න පටන් ගත්තා කියලා, 925 01:03:17,795 --> 01:03:21,716 හැම අඩි 100ක් විතර යද්දිම, එකපාරටම බල්ලෙක් කැලෙන් එලියට ඇවිත් පාර හිර කරනවා. 926 01:03:23,386 --> 01:03:24,262 තක්සේරු කරනවා. 927 01:03:24,930 --> 01:03:25,931 සමහර වෙලාවට පොඩ්ඩක් බය කරනවා. 928 01:03:26,515 --> 01:03:28,627 බය උනොත් එතනම ආපහු හැරෙනවා. 929 01:03:29,327 --> 01:03:32,246 නැතුව ඉස්සරහට යන්නම ඕන කියලා හිතාගත්ත කෙනෙක්ට යන්න පුළුවන්. 930 01:03:32,471 --> 01:03:35,481 ඒත් ඊළඟ අඩි 100දි ආයෙ තවත් බල්ලෙක් ඉන්නවා. 931 01:03:38,550 --> 01:03:41,845 මේ වගේ ගොඩක් චෙක්පොයින්ට් පහු කරගෙන යන්න ඕනේ කුරියච්චන්ගේ ගෙදරට යන්න. 932 01:03:51,857 --> 01:03:53,373 මේ කියන විදියටමද උන් ඉන්නේ? 933 01:04:02,578 --> 01:04:03,690 භූමිතෙල් ගේන්නම්. - හරි. 934 01:04:05,179 --> 01:04:06,680 සබන් කෑල්ලකුයි, ගිනි පෙට්ටියකුයි. 935 01:04:10,143 --> 01:04:10,727 මොකෝ බං? 936 01:04:12,238 --> 01:04:13,447 ගමෙ එහෙම යන්නෙම නැත්ද? 937 01:04:14,736 --> 01:04:15,195 ඈ? 938 01:04:30,194 --> 01:04:30,903 ඕහ්, පීයූ! 939 01:04:38,180 --> 01:04:41,142 මේ විදියට හාලුයි, භූමිතෙලුයි අරගෙන වැඩකාරයෙක් වගෙ ඇවිදින එකමද! 940 01:04:41,387 --> 01:04:43,505 ගම, පවුල ගැන හිතනන්වත් ඕන නැත්ද? 941 01:04:44,794 --> 01:04:47,554 ආයිෂ්! රෙද්ද! මොකක්ද ඒ තැනේ නම කිව්වේ? 942 01:04:47,837 --> 01:04:48,837 කෝනා.. 943 01:04:49,370 --> 01:04:50,370 කෝනී.. 944 01:04:50,491 --> 01:04:51,113 කෝන්නිතාළම්. 945 01:04:51,166 --> 01:04:51,791 ආ... ඒක තමයි. 946 01:04:52,685 --> 01:04:54,645 අපි පහුගිය පාර ලෝඩ් එකක් දාගන්න පත්නමතිට්ටා ගියා. 947 01:04:55,271 --> 01:04:56,939 කෝන්නිතාළම් ළඟ ලී කපන තැනකට. 948 01:04:57,098 --> 01:04:59,664 එතකොට තමයි උඹේ ගමත් කෝන්නිතාළම් නේද කියලා මතක් වුනේ. 949 01:05:00,543 --> 01:05:04,338 පුළුවන්නෙ ගෙදරට ගිහින්, ගෙදර අයව හම්බවෙලා, පුත්‍රයගෙ විස්තර කියන්න කියලා හිතලා අහලා බැළුවා. 950 01:05:04,769 --> 01:05:07,158 ඇහුවා කිව්වට, දවස් දෙකක් කාමරයක් අරගෙන ඉඳන් ඇහුවා. 951 01:05:07,238 --> 01:05:11,674 ඉංග්‍රීසියෙනුයි, මලයාලමෙනුයි ලියලා පෙන්නුවත් එහේ කවුරුත් පීයෝස් කියලා කෙනෙක්ව දන්නේ නෑ. 952 01:05:13,223 --> 01:05:15,550 -මොකක්ද උඹේ අරමුණ? -මොන අරමුණද? 953 01:05:16,135 --> 01:05:18,268 මෙහෙ වටේ කැරකෙන එකේ අරමුණ? 954 01:05:18,622 --> 01:05:20,254 ඔයාලා ඇයි වටේ කැරකෙන්නේ කියලා මං ඇහුවෙ නෑනේ. 955 01:05:20,624 --> 01:05:22,417 ඔයා අහන්නත් කලින් අපි ඒක කිව්වනේ. 956 01:05:22,689 --> 01:05:23,997 ඔව්නේ. එහෙනම් මං යන්නම්. 957 01:05:24,090 --> 01:05:24,806 කේන්තිද? 958 01:05:24,830 --> 01:05:25,963 සෝමා.. සෝමා.. සෝමන්.. 959 01:05:25,988 --> 01:05:26,864 අතාරින්න.. අතාරින්න, අතාරින්න සෝමන්. 960 01:05:28,317 --> 01:05:29,054 ඒයි කොල්ලෝ, 961 01:05:29,382 --> 01:05:32,928 උඹ අර ම්ලාති ගෑණිගෙ කකුල අතගාන්න විතරක් නෙවෙයි මෙහෙ ඉන්නේ කියලා අපිට තේරුනා. 962 01:05:33,310 --> 01:05:35,020 මට උඹේ ඇත්ත නමයි ගමයි දැනගන්න ඕන නෑ. 963 01:05:35,253 --> 01:05:36,004 මම අහන්නෙත් නෑ. 964 01:05:36,572 --> 01:05:39,283 කුරියච්චන්ව ඉවරයක් කරන්න 100ක් ඉන්නවනම් ඒකට හේතු 100කුත් ඇති. 965 01:05:39,809 --> 01:05:41,477 මේ ඉන්න හැමෝටම එකම ඉලක්කේ. 966 01:05:41,777 --> 01:05:42,736 ඉතින් අපි එක ටීම් එකක්. 967 01:05:43,404 --> 01:05:45,614 ඒකයි මම දන්න දේ කාටවත් කියන්නේ නෑ කියලා හිතාගත්තේ. 968 01:05:46,431 --> 01:05:48,965 පහුගිය පාර උදව්වක් ඉල්ලුවම, උඹ බෑ කියලා කිව්වා. 969 01:05:49,287 --> 01:05:51,488 -ඒත් ආයෙත් ඇහුවම... -බෑ කියන්නේ නෑ. 970 01:05:51,862 --> 01:05:53,404 ආහ්, කියන්නේ නෑ. 971 01:05:54,663 --> 01:05:57,415 අර පරයා කුරියච්චන් පෙරුම්බාවූර්වත් කෝතමංගලම්වත් ගියේ නෑ. 972 01:05:57,835 --> 01:05:59,642 ඌ මේ කැලේ කොහේ හරි ඇත්තේ. 973 01:05:59,927 --> 01:06:02,783 පොලීසියෙන් අල්ලගන්න කලින්, අපි ඌව හොයාගන්න ඕන. 974 01:06:03,097 --> 01:06:04,707 නැත්තන් ඌ සල්ලි දීලා පැනලා යයි. 975 01:06:04,884 --> 01:06:07,493 පැනලා ගියේ නැතත්, ගොඩක් විට ඌට සැප පහසු ජීවිතයක් එහෙදි ලැබේවි. 976 01:06:10,627 --> 01:06:12,254 අපි එකට ඉන්න ඕනේ පියෝස්. 977 01:06:13,235 --> 01:06:14,737 වෙලාව ආවම මතක තියාගන්න. 978 01:06:16,161 --> 01:06:16,745 යමං. 979 01:06:22,154 --> 01:06:22,886 ඩා! 980 01:06:26,023 --> 01:06:28,276 අර මෝහන් පෝතන්ව... උඹ නේද ඉවරයක් කලේ? 981 01:07:23,347 --> 01:07:24,296 හීටරෙ කැඩිලා. 982 01:07:24,320 --> 01:07:25,545 නැවතිලාම ඉන්නවා නම්, 983 01:07:25,569 --> 01:07:26,823 හෙට කාමරයක් හිස් වෙනවා පහළ. 984 01:07:26,848 --> 01:07:28,269 - එපා. - 208. 985 01:08:38,563 --> 01:08:41,098 පල්ලෙහා බැලුවම ඔළුව කැරකෙන ජාතියේ කෙනෙක් නම්, 986 01:08:41,122 --> 01:08:42,654 මෙහෙට එන්න එපා හොඳේ? 987 01:08:44,829 --> 01:08:45,799 අඩි 300ක්. 988 01:08:46,387 --> 01:08:47,860 ලිස්සුවොත් කුඩු. 989 01:08:47,884 --> 01:08:49,978 ඊට පස්සේ බිම ඉඳන් හූරන්න වෙයි. 990 01:08:53,007 --> 01:08:55,279 ලොජ් එකේදිම ඔයා පියවරක් ගනී කියලා බලාපොරොත්තු වුනා. 991 01:08:56,105 --> 01:08:57,023 ඔයා වාඩිවෙන්න. 992 01:08:58,212 --> 01:08:58,880 වාඩිවෙනවා. 993 01:09:01,502 --> 01:09:03,254 ඊයේ දිය පාර ගාවට ආවා නේද? 994 01:09:04,219 --> 01:09:06,930 නාගෙන එනකොට, තණකොළ පාගලා තියෙනවා දැක්කා මං. 995 01:09:17,332 --> 01:09:19,683 තනියම මෙච්චර චාන්ස් ලැබිලත්, 996 01:09:19,707 --> 01:09:22,004 මගෙ ඉස්සරහට ආවෙ නෑ කියන්නේ, 997 01:09:22,445 --> 01:09:24,378 ඒකෙ තේරුම මම විතරක් නෙවෙයි ඔයාගෙ ඉලක්කේ. 998 01:09:24,830 --> 01:09:26,620 තව කෙනෙක් පස්සෙත් පන්නන්නෙ නේද? 999 01:09:32,525 --> 01:09:37,424 මාවයි කුරියච්චන්වයි දෙන්නවම එකට අල්ලන්න එන්න පුළුවන් කේස් කිව්වම, 1000 01:09:38,626 --> 01:09:40,890 ඒක කොල්ලම්, කෝවලම් උන් වෙන්න බෑ. 1001 01:09:41,381 --> 01:09:42,810 ආය ඉන්නෙ කොයම්බතූර් උන්. 1002 01:09:43,587 --> 01:09:46,722 ඒත් ඒ ඔක්කොම කුරියච්චන්ම සල්ලි දීලා බේරගත්තානේ. 1003 01:09:47,190 --> 01:09:49,233 ආය අර චෙංගන්නූර් වල පශු වෛද්‍ය. 1004 01:09:49,434 --> 01:09:50,268 අපතයා! 1005 01:09:50,801 --> 01:09:52,855 ඇක්සිඩන්ට් එකෙන් උගෙ කකුල කැඩුනම, 1006 01:09:52,879 --> 01:09:54,264 පැමිණිල්ලක්වත් මුකුත් නෑ කිව්වා. 1007 01:09:55,951 --> 01:09:57,328 මොන කේස් එකක්ද පුතේ මේක..? 1008 01:09:59,496 --> 01:10:02,426 මමයි කුරියච්චනුයි එකට හිටපු කාලේ වැඩක් නම්, 1009 01:10:02,450 --> 01:10:04,220 ඔයා මීට ගොඩක් කලින් එන්න ඕනනේ? 1010 01:10:05,666 --> 01:10:07,553 එකෙක්ව විතරක් අල්ලගත්තට මදිනේ. 1011 01:10:09,076 --> 01:10:10,569 එකෙක්ගෙන් අනිත් එකාව අල්ලගන්න පුළුවන් කියලා දන්නවා. 1012 01:10:12,541 --> 01:10:14,932 ඒයි කොල්ලෝ, ඒ ඉස්සර. 1013 01:10:14,956 --> 01:10:17,343 ඉස්සර චග්ගෝයි-මග්ගෝයි වගේ ඉදපු කාලෙ. (හොඳම යාළුවො වගෙ ඉදපු කාලේ) 1014 01:10:17,758 --> 01:10:22,836 අවුරුදු හතර - පහක් හිරේ ඉන්න වෙන වැඩක් කරලා තමයි ඒ පාහරයා මාරු වුනේ. 1015 01:10:25,329 --> 01:10:27,373 ඌට හතුරෙක් හදාගන්න ලොකු වෙලාවක් යන්නේ නෑ. 1016 01:10:28,058 --> 01:10:31,269 ඌට ඕන දේවල් අපිවත් නොදැනීම අපි ලව්වා කරවනවා. 1017 01:10:32,076 --> 01:10:34,620 අපි හිතන්නේ ප්ලෑන් කරන්නේ, තීරණ ගන්නේ අපි කියලා. 1018 01:10:35,425 --> 01:10:37,468 අහුවුනාට පස්සේ තමයි තේරෙන්නේ. 1019 01:10:38,825 --> 01:10:40,201 කොහෙද කුරියච්චන් දැන්? 1020 01:10:40,285 --> 01:10:42,011 හතර වටේම හෙව්වා. 1021 01:10:42,035 --> 01:10:43,205 හෝඩුවාවක් නෑ. 1022 01:10:44,213 --> 01:10:45,476 මෙතනින්ම තමයි පටන් ගත්තේ. 1023 01:10:47,686 --> 01:10:48,753 ගොඩක් ඉස්සර. 1024 01:10:48,896 --> 01:10:50,057 අවුරුදු 10-20කට විතර කලින්. 1025 01:10:50,763 --> 01:10:53,683 මේ වගේම හැංගෙන්න වෙන තත්වයක් උදා වුනා කුරියච්චන්ට. 1026 01:10:53,954 --> 01:10:56,123 ෆොරස්ට් ඔෆිසර් කෙනෙක් එක්ක අවුලක් දාගත්ත කේස් එකක්. 1027 01:10:56,169 --> 01:10:57,670 හිටි හැටියෙම මාරු වුනා. 1028 01:10:59,723 --> 01:11:03,435 සෙට්ල්මන්ට් එකක් කරලා කේස් එක ආයෙ අයින් කරගත්තට පස්සේ තමයි ආයේ මතුවුනේ. 1029 01:11:03,953 --> 01:11:06,789 කොච්චර ඇහුවත් හැංගිලා හිටපු තැන මට කිව්වේ නෑ. 1030 01:11:07,222 --> 01:11:10,038 ඒත් එක පාරක් කියවගන්න චාන්ස් එකක් මට හම්බුනා. 1031 01:11:10,570 --> 01:11:11,076 මම කියවගත්තා. 1032 01:11:13,487 --> 01:11:16,364 මේ කඳු වැටියේ හරි කැලේ හරි කොහෙ හරි තැනක. 1033 01:11:16,389 --> 01:11:19,445 ඒ කිව්වේ ගල් ගුහාවක් වගේ එකක්. 1034 01:11:19,907 --> 01:11:22,993 ඇතුලෙම බොන්න 24 පැයේම දුවන උල්පතක් තියෙනවා. 1035 01:11:23,394 --> 01:11:27,848 එළියේ මුර කරන්නයි, කැලෙන් ගෙඩි ගෙනත් දෙන්නයි පුහුණු කරපු බල්ලෝ ඉන්නවා. 1036 01:11:27,848 --> 01:11:33,367 මේ වගේ මොකක් හරි උවමනාවක් ආවොත් එකෙක්ටවත් නොදැනී ජීවත් වෙන්න සෙට් අප් එකක් ඌ ප්ලෑන් කරලා තියෙන්නේ. 1037 01:11:34,217 --> 01:11:38,194 මගේ ප්‍රශ්න වලින් බේරෙන්න නිකන් ෆැන්ටසි කතාවක් කිව්වා කියලා තමයි මම එදා හිතුවේ. 1038 01:11:39,226 --> 01:11:41,430 ඒත් දැන් මෙච්චර කාලයක් හෙව්වම, 1039 01:11:41,783 --> 01:11:44,835 එයා කිව්ව දේ ඇත්තක් ඇතිදෝ කියලා හිතෙන්න පටන් අරන්. 1040 01:11:54,007 --> 01:11:55,973 ඔයා මම ගෙනාපු බැල්ලිව දැක්කනේ..? 1041 01:11:56,301 --> 01:11:58,515 අත තිබ්බොත් පිච්චෙන තරම් රස්නෙට ඉන්න බැල්ලියෙක්. (ලිංඟික ආශාව) 1042 01:11:58,704 --> 01:12:00,068 මෙහෙට ගෙනල්ලත් මෙච්චර දවසක් වෙනවා. 1043 01:12:00,884 --> 01:12:03,680 බුරන්නවත් එක බල්ලෙක් මේ පැත්තට ආවේ නෑ. 1044 01:12:04,735 --> 01:12:07,655 හැම බල්ලෙක්ටම ඉවසීමේ සීමාවක් තියෙනවනේ. 1045 01:12:08,165 --> 01:12:11,161 ඒ සීමාවෙන් එහාට මෙහෙ ඉන්න බල්ලෝ කිට්ටු වෙන්නේ නැත්තන්, 1046 01:12:11,185 --> 01:12:13,343 ඒ කියන්නේ පාර වැරදිලා යන්න නොදී අල්ලගෙන ඉන්න, 1047 01:12:13,367 --> 01:12:15,375 තාමත් ස්වාමියෙක්ගේ අණක් තියෙනවා. 1048 01:12:16,270 --> 01:12:18,955 ඒකම තමයි කුරියච්චන් තාමත් මෙහේ ඉන්නවා කියන්න තියෙන සාක්ෂිය. 1049 01:12:43,434 --> 01:12:45,563 අක්කර 1500ක වත්තක්. 1050 01:12:45,959 --> 01:12:47,961 එතන බල්ලන්ගෙන් සැදුම්ලත් වහල් හමුදාවක්. 1051 01:12:48,858 --> 01:12:51,027 මැද්දේ ඉන්නෙ හමුදාපති වගේ එයා. 1052 01:12:51,293 --> 01:12:53,642 ගංජ ගහල ඉද්දි කුරියච්චන් කියවපු හීනේ ඒ. 1053 01:12:54,651 --> 01:12:57,367 තියෙන විදියටනම් එයා ඒක ගොඩ දාගෙන වගේ තියෙන්නෙ. 1054 01:13:00,628 --> 01:13:02,372 මේ කඳු වලින් එහා පැත්තෙ කවුරුත් නෑ නේද? 1055 01:13:02,705 --> 01:13:03,122 ම්ම්. 1056 01:13:03,498 --> 01:13:06,687 කන්දෙන් බාගයක් ගියහම, බ්‍රහ්මගිරි රක්ෂිත වනාන්තරය පටන් ගන්නවා. 1057 01:13:06,918 --> 01:13:09,045 ඊට පස්සෙ එහාට තියෙන්නෙ කර්නාටකය. කවුරුත් පදිංචි වෙලා නෑ. 1058 01:13:09,434 --> 01:13:12,654 ඒ විතරක් නෙවෙයි, මොන කන්දෙ මොන කෙළවරේද කියල හොයන්නද? 1059 01:13:12,841 --> 01:13:14,749 සේරම තියෙන්නෙ කඳුයි, දුර්ගයි නේ. 1060 01:13:18,096 --> 01:13:22,263 කන්දෙ නැවතිලා ඉන්න ඒ මලයාසි ගෑණු කෙනාව අච්චන් ඇවිත් බලල යනව කියලයි මගෙ විශ්වාසේ. 1061 01:13:22,815 --> 01:13:24,662 ඒත් එතනට ගිහින් අල්ලගන්න අපිට බෑ. 1062 01:13:25,062 --> 01:13:27,832 අපි එතනට යන්න කලින් බල්ලො අච්චායන්ව දැනුවත් කරනවා. 1063 01:13:28,376 --> 01:13:29,293 එයා ආයෙත් හැංගෙනවා. 1064 01:13:33,765 --> 01:13:36,268 කුරියච්චන්ව තනියම පරද්දන්න පුළුවන් කියල විතරක් ඔයා හිතන්න එපා. 1065 01:13:36,907 --> 01:13:38,933 ඒත් එකට හිටියොත් සමහරවිට හරියයි. 1066 01:13:39,432 --> 01:13:42,041 අපි අතර තියෙන දේ ඊට පස්සෙ බලාගත්තනම්නෙ හොඳ? 1067 01:13:56,297 --> 01:13:57,297 ඒ මොකක්ද? 1068 01:16:20,023 --> 01:16:21,147 - හොටෙල් පර්ල් වීව් ඝාතණ නඩුව - 1069 01:16:21,281 --> 01:16:22,336 වැඩක් නැති ෆිල්ම් එකක්. 1070 01:16:22,368 --> 01:16:24,626 සිද්ධ වුණු නඩුවක්, පුවත් කථාවක් කියලා, මිනිස්සුවන්ව රවට්ටනවා. 1071 01:16:26,329 --> 01:16:28,081 මොකටද මෙහෙට එන්න කිව්වේ? 1072 01:16:28,607 --> 01:16:30,025 පාපචන්, මේ ෆිල්ම් එක බලල තියෙනවද? 1073 01:16:30,238 --> 01:16:31,323 මේ අර පර්ල් වීව් කේස් එකේ කතාවනෙ. 1074 01:16:31,865 --> 01:16:32,574 සම්භාව්‍ය ෆිල්ම් එකක්. 1075 01:16:33,685 --> 01:16:35,729 සර් කෝචි ගියා කියලනෙ ගෙස්ට් හවුස් එකෙන් කිව්වෙ. 1076 01:16:36,357 --> 01:16:38,276 ආ... පොලීසියෙ යාළුවො ටිකක් ඉන්නව එහෙ. 1077 01:16:40,248 --> 01:16:42,209 මේ පීයෝස් ගැන පාපචන්ට මොකද හිතෙන්නෙ? 1078 01:16:42,788 --> 01:16:43,205 ඇයි? 1079 01:16:44,656 --> 01:16:47,251 එයාගෙ පඩිය මනී ඕඩර් එකෙන් ආව ගමන්ම බෙදලා, 1080 01:16:47,275 --> 01:16:48,587 තව දෙන්නෙක් අතට යවනවා. 1081 01:16:49,083 --> 01:16:53,339 එකක් ගෙදර වැඩට කෙනෙක්ව ලෑස්ති කරල දෙන්න කියල ම්ලාති චේචිගෙ පුතා භාර දීපු උන්නිට. 1082 01:16:53,740 --> 01:16:56,759 දෙවෙනි එක, උන්නි සකස් කරපු පීයෝස්ගෙ ගෙදර ලිපිනෙට. 1083 01:16:57,463 --> 01:16:59,674 ඒ පීයෝස් හැබැයි අපේ පීයෝස් නෙවෙයි. 1084 01:17:00,655 --> 01:17:05,076 ඇත්ත පීයෝස්ටයි, උන්නිටයි මාස් පතා කමිෂන් එක දීලා තමයි, අපේ පීයෝස් එයාල වෙනුවට මෙහෙට ඇවිත් ඉන්නේ. 1085 01:17:05,491 --> 01:17:07,423 එතකොට එයා කියපු පතනම්තිට්ට කථා? 1086 01:17:07,447 --> 01:17:08,130 බොරු! 1087 01:17:16,450 --> 01:17:19,870 මේ පර්ල් වීව් කේස් එකේ විභාගය වෙලාවෙ පැන්න හතරවෙනි විත්තිකරු.. 1088 01:17:20,052 --> 01:17:20,844 මණිකන්ඩන්. 1089 01:17:21,212 --> 01:17:25,510 කතාව ෆිල්ම් එකක් කරපු නිෂ්පාදකවරුන්ව හම්බෙලා ලයිෆ් රයිට්ස්ටුයි, ලාභ කොටසුයි ඉල්ලලා ඉස්සෙල්ලම. 1090 01:17:26,416 --> 01:17:29,294 දැනගන්න ලැබුණ විදියට නම්, අපේ පියෝස්ට සමාන උස-මහත. (සමාන හැඩරුව) 1091 01:17:30,278 --> 01:17:32,322 තහවුරු කරගන්න ෆොටෝවත් චිත්‍රවත් මුකුත් නෑ. 1092 01:17:33,642 --> 01:17:35,894 සනාථා කරගන්න නම්, අපිට අප්පූටිගෙන් පටන්ගන්න වෙනවා. 1093 01:17:37,025 --> 01:17:39,694 මෙතන පීයෝස්ට වැඩියෙන්ම සම්බන්ධකම් තියෙන්නෙ එයා එක්ක. 1094 01:17:41,726 --> 01:17:45,448 බඩගිණියි! කන්න යමක් දෙන්න පුළුවන්ද? - පුලුවන්. 1095 01:17:45,843 --> 01:17:47,523 ඒ වෙනුවට ඔයා මට මොනවද දෙන්නේ? 1096 01:18:42,877 --> 01:18:45,231 බං, ඔය රැවුල හදාගනින්. ඒක ගැලවෙන්න යනවා. 1097 01:18:45,446 --> 01:18:46,989 කට වහන් පලයන් මෙතනින්. 1098 01:18:48,206 --> 01:18:48,671 මෝඩයා! 1099 01:18:48,695 --> 01:18:49,701 ඌ ප්‍රශ්නයක් එහෙම වේවිද? 1100 01:18:50,399 --> 01:18:54,211 ඒකයි කිව්වේ කාලෙ නොකා ඉක්මනටම ආපු වැඩේ කරන් මෙහෙන් යන්න ඕනේ කියලා. 1101 01:18:54,470 --> 01:18:56,431 ඉවරයක් කරපන්, ඉවරයක් කරපන්. කවුද ඉවර කරන්න එපා කිව්වෙ? 1102 01:18:57,045 --> 01:18:59,798 බං, උඹ ඒ නාකිච්චිව ටික දවසකට එහෙන් අයින් කරවන්න ඕනේ. 1103 01:19:00,279 --> 01:19:01,343 කොහොම අයින් කරන්නද? 1104 01:19:01,987 --> 01:19:03,989 කැඳ එකට මොනවහරි දාලා බඩ යවපන්. 1105 01:19:04,590 --> 01:19:06,425 ඒකම කියල ජෙනරල් හොස්පිට්ල් එකට ඇඩ්මිට් කරමු. 1106 01:19:06,852 --> 01:19:07,686 ඈහ්? 1107 01:19:07,811 --> 01:19:11,189 නිකන් වතුර ටිකක් දැක්කත් කූඹින්ටයි කැරපොත්තන්ටයි දීල ටෙස්ට් කරල තමයි ඒ ගෑණි බොන්නෙ. 1108 01:19:11,898 --> 01:19:13,668 නෑ, දැන් අයින් කරන්න පුළුවන් උනත් මොනා කරන්නද? 1109 01:19:13,900 --> 01:19:15,735 බං, අපිට ඒ ගේයි අවටයි බලන්න ඕනෙ. 1110 01:19:16,153 --> 01:19:17,700 එහෙ මුකුත් නෑ, අයියෙ. 1111 01:19:18,077 --> 01:19:19,213 ගෙදරනම් කොහොමත් නෑ. 1112 01:19:19,243 --> 01:19:22,463 ඊට පස්සෙ අර ප්‍රපාතෙන් පහල තියෙන ඉඩම මම දවස් ගානක් තිස්සෙ පීරලා බැලුවා. 1113 01:19:23,410 --> 01:19:25,704 මම මේ මාස හතර පහට නොබලපු තැනක් නෑ. 1114 01:19:35,093 --> 01:19:36,469 රෙජිස්ටරයක් තියාගන්න වැඩක් මොනාත් නෑ. 1115 01:19:37,614 --> 01:19:39,538 මෝහන් පෝතන් එක දවසක් මෙහෙ නැවතිලා ඉදලා. 1116 01:19:39,562 --> 01:19:41,349 එවෙලම තව කොල්ලෙකුත් ඇවිත් රූම් එකක් අරන්. 1117 01:19:41,776 --> 01:19:43,819 පෝතන් 203, අර කොල්ලා 208. 1118 01:19:44,640 --> 01:19:47,059 කොල්ලගෙ පෙනුම කිව්ව විදියට පීයොස් එක්ක සමානයි. 1119 01:19:48,265 --> 01:19:49,265 එයා කවද්ද රූම් එකෙන් ගිහින් තියෙන්නේ? 1120 01:19:49,425 --> 01:19:51,152 අප්පුට්ටි පෝතන් එක්ක මෙහෙන් ගිය දවසෙම. 1121 01:19:53,470 --> 01:19:54,138 එන්න. 1122 01:19:54,935 --> 01:19:56,099 අයියේ.. - ඕ.. 1123 01:19:56,130 --> 01:19:58,403 6371කේ චීනු කියන කෙනා... 1124 01:19:59,536 --> 01:20:00,985 6371? 1125 01:20:01,459 --> 01:20:03,689 ආ... උඩුප්පි ලොරිය, ඒකනෙ කියන්නේ? 1126 01:20:03,715 --> 01:20:04,935 ඒක තමයි. කොටන් ලොරිය.. 1127 01:20:05,293 --> 01:20:07,874 ඒකෙ ක්ලීනර් කොල්ලෙක් හිටියා මතකද? කොන්ඩෙ රතු කරපු චීනූ? 1128 01:20:09,141 --> 01:20:11,768 එයාගෙ මාමා ඉස්සර බ්‍රහ්මගිරි වනාන්තරයෙ වන නිලධාරියෙක්. 1129 01:20:12,374 --> 01:20:16,878 රේඩ් එකක් එනකොට ගංජා වගාකාරයෝ එතන කන්දක ගුහාවක ගංජා හංගනව කියල එයා අහල තියෙනවා. 1130 01:20:16,988 --> 01:20:19,735 වනාන්තර මායිමෙන් මෙහා. ඒ කියන්නෙ කේරළයනෙ. 1131 01:20:20,278 --> 01:20:21,655 මේ අවුරුදු 10-20කට විතර කලින්. 1132 01:20:22,222 --> 01:20:24,057 කැලේට ගිහින්. දැන් එහෙ කවුරුත් නෑ. 1133 01:20:25,010 --> 01:20:28,138 මේ කන්දද දන්නෙ නෑ. ගුහා තියෙනවා කියලා මෝහන් පෝතන් කිව්ව ඒ කන්ද. 1134 01:20:30,168 --> 01:20:33,254 එහෙ සේරම කඳු විතරයිනෙ බන්. ඒකෙ මොන එකේ කියලද? 1135 01:20:34,851 --> 01:20:36,599 ගොඩක් එහා තියෙන කන්දක ඉඳන්, 1136 01:20:36,623 --> 01:20:39,033 මේ කන්දෙ ඉන්න බල්ලන්ව පාලනය කරන්න කුරියච්චන්ට කොහොමත් බෑ. 1137 01:20:39,412 --> 01:20:41,047 ඒ හින්දා කොක්කමාල වලින් මෙහාට බලමු. (කොක්කමාල වලින් මෙහා ඇති කඳු) 1138 01:20:41,326 --> 01:20:43,157 ඒ වුනත් කඳු 5-6ක් තියෙනවනේ? 1139 01:20:43,523 --> 01:20:47,522 මේ කියන කන්ද මුදුනෙ යෝධ බිලිං ගෙඩියක හැඩේට ගලක් තියෙනවලු. 1140 01:20:48,305 --> 01:20:49,556 චීනු කිව්වා මතකයි. 1141 01:20:57,613 --> 01:20:59,090 එහෙනම් ගිහින් බලමු නේද? 1142 01:21:03,052 --> 01:21:03,845 වැඩක් කරමු. 1143 01:21:04,262 --> 01:21:06,556 ඔයාලා වාහනේ ගමේ නවත්තල බස් එකේ එන්න. 1144 01:21:06,764 --> 01:21:07,473 ඒ මොකටද? 1145 01:21:08,351 --> 01:21:10,475 නෑ, ඔයාලා මෙහෙ ඉන්නව කියන හෝඩුවාව නැති කරන්න. 1146 01:21:10,810 --> 01:21:12,228 අපි මෙහේ.. 1147 01:21:12,253 --> 01:21:12,821 නෑ සොමන්. 1148 01:21:13,320 --> 01:21:14,468 කියන එකේ ඇත්තක් තියෙනවා. 1149 01:21:15,314 --> 01:21:16,565 පස්සෙ අමාරුම දේ වෙන්නෙ බල්ලො ටික. 1150 01:21:17,150 --> 01:21:19,861 ගොඩක් උඩට යන්නෙ නැතුව, මඩක්කපාර බෑවුමෙන් අපි පහලට බහිමු. 1151 01:21:20,578 --> 01:21:22,872 කන්ද නගින තරමට බල්ලන්ගෙ බල ප්‍රදේශය එනවා. 1152 01:21:23,573 --> 01:21:27,369 කොහොම හරි උන්ට මොකක් හරි හෝඩුවාවක් ලැබුණොත්, පස්සෙ අපිව අතාරින්නෙ නම් නෑ. 1153 01:21:28,870 --> 01:21:30,761 අහ්, අත්දැකීම තියෙන කෙනෙක් ඉන්නවනේ. අහල බලන්න. 1154 01:21:30,867 --> 01:21:31,539 නේද, අයියේ? 1155 01:21:34,128 --> 01:21:35,763 එදා කන්ද නැග්ගම තේරෙන්න ඇතිනේ? 1156 01:21:40,219 --> 01:21:42,466 ඔයාට කොහොමද දන්නෙ, ඒ මමයි කියලා? 1157 01:21:44,549 --> 01:21:46,028 ඔය පිළිගත්තනේ. දැන් ශුවර්. 1158 01:22:13,657 --> 01:22:14,732 මොකෝ අප්පුට්ටි..? 1159 01:22:14,756 --> 01:22:15,751 රජයෙ රස්සාවකටවත් දානවද? 1160 01:22:17,957 --> 01:22:18,624 රජයෙ රස්සාවක්? 1161 01:22:19,665 --> 01:22:20,539 මේ වයසට? 1162 01:22:20,563 --> 01:22:21,344 මොකද සීන් එක? 1163 01:22:22,289 --> 01:22:23,248 මොන සීන් එකක්ද! 1164 01:22:23,717 --> 01:22:25,677 ගමට ලියුමක් පෝස්ට් කරන්න ආවෙ. 1165 01:22:25,969 --> 01:22:28,013 ඒකට ඔයා බෝඩරේ පැනල කර්නාටකේට ඇවිත් පෝස්ට් කරන්න ඕනද? 1166 01:22:28,660 --> 01:22:32,539 දැන් අන්තර් ප්‍රාන්ත තැපෑලත් එක්ක පොර බදල එපයි, මේක ආයෙ කේරළයට යන්න ඕන. 1167 01:22:33,394 --> 01:22:34,812 නෑ, මං මේකටම ආවා නෙවෙයි. 1168 01:22:35,366 --> 01:22:36,879 මෙහෙට පොඩි හයර් එකක් තිබුණා. 1169 01:22:37,346 --> 01:22:39,158 ඉතිං එකපාරට මතක් වුනාම, 1170 01:22:39,182 --> 01:22:40,557 ඒ එක්ක මේකත් පෝස්ට් කරා. 1171 01:22:41,921 --> 01:22:45,341 ලියුම එන ගමන් ජීප් එකේ ඉඳන් ඉක්මනට ලියපු එකක් වෙන්න ඇති නේද? 1172 01:22:46,204 --> 01:22:46,538 ආ... 1173 01:22:47,401 --> 01:22:48,319 දොළහයි තිහයි. 1174 01:22:48,910 --> 01:22:49,994 මොකද්ද සිද්ධිය? 1175 01:22:52,634 --> 01:22:53,843 ඒ මොකද්ද, දොළහයි තිහ? 1176 01:23:13,029 --> 01:23:14,197 සාජන් පෝල්. 1177 01:23:14,510 --> 01:23:15,657 සෝයි කුරියන්. 1178 01:23:16,283 --> 01:23:17,363 සෝයි කුරියන්. 1179 01:23:17,909 --> 01:23:18,880 ජෝසුට්ටි.. 1180 01:23:19,666 --> 01:23:20,620 රවී ශෙනෝයි. 1181 01:23:20,848 --> 01:23:21,848 හැංඟෙන්න යන්න කලින්, 1182 01:23:22,247 --> 01:23:23,957 කුරියච්චන්ම තමයි ලියල දුන්නේ. 1183 01:23:24,391 --> 01:23:26,458 නැවතිලා ඉන්න එක දිග්ගැස්සෙනවනම් මාස කීපයක් පෝස්ට් කරන්න කියල. 1184 01:23:27,002 --> 01:23:29,155 මේ අන්තිමට ගිය ගමනෙ ලියල දීපු ඒවාද? 1185 01:23:29,518 --> 01:23:31,726 ඒහ්... නෑ... ඊට කලින් ඉඳන් තියෙනවා. 1186 01:23:32,403 --> 01:23:33,865 කුරියච්චන්ගෙ ඉස්සර ඉඳන් පුරුද්දක් ඒක. 1187 01:23:34,839 --> 01:23:37,300 චේට්ටාතිට විතරක් නෙවෙයි. මේ වගේ ගොඩක් අයට යවන්න ලියුම් තියෙනවා. 1188 01:23:37,596 --> 01:23:40,891 යකෝ, උඹ වගෙ උන් හින්දා ඌ මැරුණද නැද්ද කියලවත් හරියට දැනගන්න බෑනෙ. 1189 01:23:57,437 --> 01:23:58,690 දැන්වත් කියපන් අප්පුට්ටි, 1190 01:23:58,714 --> 01:23:59,522 කොහෙද ඉන්නෙ එයා? 1191 01:24:00,142 --> 01:24:00,893 මට දන්නෙ නෑ. 1192 01:24:02,451 --> 01:24:02,951 තාත්තේ! 1193 01:24:04,158 --> 01:24:05,499 ඩබල් ගේම් ගහන එක නවත්තපන්! 1194 01:24:05,749 --> 01:24:07,852 හිනාවෙලා, උරෙට අත දාන, ඌ රැවට්ටුවා ඇති මාව. 1195 01:24:07,876 --> 01:24:09,084 ඒකම ආයෙ මට උඹෙනුත් එපා. 1196 01:24:09,121 --> 01:24:10,122 මං දන්නෙ නෑ. 1197 01:24:10,207 --> 01:24:10,823 දොර අරින්න! 1198 01:24:13,378 --> 01:24:14,378 තාත්තේ! 1199 01:24:15,745 --> 01:24:17,025 අනෙ එයාට රිද්දන්න එපා. 1200 01:24:19,440 --> 01:24:20,013 කියපන්! 1201 01:24:20,636 --> 01:24:21,424 කියපන්! 1202 01:24:23,648 --> 01:24:27,274 - වසර 6කට පෙර - 1203 01:24:30,637 --> 01:24:31,930 හොඳටම නෑවුනානේ(ලේ), අප්පුට්ටී. 1204 01:24:32,659 --> 01:24:34,369 පොඩ්ඩක් බය කරන්න විතරයි හිතුවෙ. 1205 01:24:35,329 --> 01:24:37,122 මේ කොල්ල අනියි කියල මම හිතුවෙ නෑ. 1206 01:24:37,948 --> 01:24:39,324 අතින් ගිය/ගිලිහුණු දෙයක්. 1207 01:24:39,860 --> 01:24:41,643 එක විදියකට ආරක්ෂකයෙක් වගේ, 1208 01:24:41,667 --> 01:24:43,781 මෙහෙම කෙනෙක් ඉන්න එකත් කුරියච්චන්ට හොඳයිනේ? 1209 01:24:44,610 --> 01:24:46,641 ඒ උනත්, තව ටිකක් මෙල්ල කරන්න ඕනේ එයාව. 1210 01:24:49,453 --> 01:24:50,704 කේස් එකට දැන්? 1211 01:24:51,650 --> 01:24:52,818 මගෙ කර පිටම තියේවි. 1212 01:24:53,672 --> 01:24:54,965 DySP අල්ලල දාන එකක් නැත්ද? 1213 01:24:55,793 --> 01:24:57,753 මේ කාලෙදි, මං වෙනුවෙන් කවුරුත් මුකුත් හිතන්නෙ නෑ. 1214 01:24:58,595 --> 01:25:00,305 ඒ අයට කිසිම සම්බන්ධයක් නැති ප්‍රශ්නයක්. 1215 01:25:01,310 --> 01:25:02,439 තව, ඒ විතරක් නෙවෙයි. 1216 01:25:02,944 --> 01:25:04,827 පිහියෙන් අනින්න බලාගෙන ඉන්න ගොඩක් අය ඉන්නවා. 1217 01:25:05,376 --> 01:25:06,210 යාලුවොම තමයි. 1218 01:25:06,958 --> 01:25:08,424 ආ, ඒක කියද්දි, 1219 01:25:08,568 --> 01:25:10,116 උඹටත් එහෙම මොකුත් සිතුවිලි තියෙද බං? 1220 01:25:10,426 --> 01:25:11,426 ඒහ්? මටද? 1221 01:25:11,838 --> 01:25:13,412 ආ, නැත්තම් උඹට හොඳයි. 1222 01:25:14,101 --> 01:25:15,055 ඔයා දැන්.. 1223 01:25:15,079 --> 01:25:16,193 තිරුවල්ල යනවද? 1224 01:25:16,399 --> 01:25:16,986 නෑ... නෑ... 1225 01:25:17,611 --> 01:25:19,061 උන් එහෙදි ඉව අල්ලල මාව හොයාගනියි. 1226 01:25:19,652 --> 01:25:21,409 පොලීසියෙන්ද නැත්තම් අනිත් පාර්ශවයෙන්ද? 1227 01:25:21,506 --> 01:25:22,900 ඔක්කොම අපතයොනෙ. 1228 01:25:24,231 --> 01:25:29,570 ආ... එහෙනම් ඉතින් ඉස්සර වන නිලධාරියාගෙ කේස් එකේදි නැවතිලා හිටපු වනවාස නවාතැනට වෙන්න ඇති. 1229 01:25:31,079 --> 01:25:32,873 උඹට ඒ තැන කොහෙද කියල දන්නවද? 1230 01:25:33,359 --> 01:25:34,481 නෑ. කුරියච්චන් කිව්වෙ නෑනෙ. 1231 01:25:34,921 --> 01:25:36,120 ආ, දැනගන්න එපා. 1232 01:25:36,678 --> 01:25:38,096 විශ්වාසයක් නැතුවට නෙවෙයි. 1233 01:25:38,405 --> 01:25:39,603 කට ඇරවන්න එන අය.. 1234 01:25:40,226 --> 01:25:41,975 සමහර විට හොඳ විදියට ඉන්නෙ නැති වෙයි. 1235 01:25:42,911 --> 01:25:44,204 දන්න දෙයක්නම්, 1236 01:25:44,429 --> 01:25:45,350 උඹ කියල දාවි. 1237 01:25:46,372 --> 01:25:47,187 මෙන්න. 1238 01:25:54,847 --> 01:25:57,391 ගෙදරින් අත්‍යාවශ්‍යම බඩු ටිකක් අරන් රෑම ගියා. 1239 01:25:58,057 --> 01:25:59,726 තෝවල්පට්ටි වෙනකන් මමමයි ගිහින් ඇරලුවෙ. 1240 01:26:00,435 --> 01:26:01,603 ඊට පස්සෙ කොහෙද යන්නෙ කියල කිව්වෙ නෑ. 1241 01:26:02,053 --> 01:26:03,262 ඊට පස්සෙ හම්බුනේ නැත්ද? 1242 01:26:03,286 --> 01:26:03,934 නෑ. 1243 01:26:07,861 --> 01:26:09,237 කවුද ඒ කුරියච්චන් කියපු "කොල්ලා"? 1244 01:26:09,903 --> 01:26:10,570 දන්නෙ නෑ. 1245 01:26:10,718 --> 01:26:11,844 මනිකණ්ඩන්ද නම? 1246 01:26:13,281 --> 01:26:16,192 කුරියච්චන් මේ විදියට නිතරම "කොල්ලා, කොල්ලා" කියනවා විතරයි ඇහිල තියෙන්නෙ. 1247 01:26:17,011 --> 01:26:18,762 දකුණු අත වුනා කියලා විතරයි දන්නේ. 1248 01:27:08,270 --> 01:27:09,636 මුන් ඉඩ දෙන්නෙ නෑනේ, චේට්ටති! 1249 01:27:21,454 --> 01:27:22,205 එන්න. 1250 01:27:46,536 --> 01:27:47,078 මෙන්න. 1251 01:28:14,730 --> 01:28:15,517 ඩා! 1252 01:28:15,670 --> 01:28:16,450 ලිස්සලා ගියා. 1253 01:28:17,782 --> 01:28:19,033 ඔලුවෙවත් වැටුනනම්? 1254 01:28:19,138 --> 01:28:20,429 සොරි අයියෙ. -ලබ්බා. 1255 01:28:29,565 --> 01:28:32,757 "කේරළයේ අභිජනන දෙපළ නව සුනඛ ප්‍රමිතීන් සකසයි." 1256 01:28:38,183 --> 01:28:39,323 සර් පොළීසියේ. 1257 01:28:40,312 --> 01:28:42,815 කුරියච්චන්ගෙ මිසින් කේස් එක හොයන්න ආපු අලුත් සර්. 1258 01:28:43,071 --> 01:28:44,114 කොහෙද මේ පීයෝස්? 1259 01:28:44,701 --> 01:28:46,276 -ගමේ ගියා. -ගමේ ගියාද? 1260 01:28:46,983 --> 01:28:47,986 මුකුත් කිව්වෙ නෑනෙ. 1261 01:28:48,934 --> 01:28:50,311 අම්මා මේ මෝහන් පෝතන්ව අඳුරනවද? 1262 01:28:50,898 --> 01:28:51,388 ම්ම්. 1263 01:28:52,107 --> 01:28:52,817 මෙහෙ එනවද? 1264 01:28:53,442 --> 01:28:54,719 එක පාරක් ඇවිත් තියෙනවා. 1265 01:28:55,194 --> 01:28:55,705 කවදද? 1266 01:28:56,195 --> 01:28:57,356 අවුරුදු පහක් හයක් වෙනවා. 1267 01:28:57,752 --> 01:28:58,545 ඊට පස්සෙ දැක්කෙ නැත්ද? 1268 01:28:59,434 --> 01:28:59,791 නෑ. 1269 01:29:00,800 --> 01:29:03,598 ඔයාගෙ මේ කාට්ටුකුන්නුව අවට තමයි, එයා ප්‍රපාතෙකට වැටිලා මැරුණේ. 1270 01:29:03,652 --> 01:29:04,658 මාස අටකට කලින්. 1271 01:29:04,912 --> 01:29:05,579 දන්නවා. 1272 01:29:06,083 --> 01:29:09,552 මේක ගැන පොලීසියෙන් ඒ දවස්වල ගොඩක් සැරයක් ඇහුවා. 1273 01:29:09,950 --> 01:29:11,044 මම දැක්කෙ නෑ. 1274 01:29:12,844 --> 01:29:14,221 මේ බලු පැටව් හදන්න, 1275 01:29:14,245 --> 01:29:16,239 මෙහෙම කවුරුහරි කට්ට කාගෙන ඇවිත් නතර වෙයිද? 1276 01:29:16,732 --> 01:29:20,030 ආ, එයාගෙ වැඩ කටයුතු, අමුතුම ජාතියෙ ඒවානෙ. 1277 01:29:20,055 --> 01:29:20,764 ඒක ඇත්ත. 1278 01:29:21,012 --> 01:29:22,847 මේ කුරියච්චන්ම කොච්චර සර්කස් දාලා තියෙනවද. 1279 01:29:23,439 --> 01:29:25,621 පෝතන් ඒ හැමදේකටම එකට ඉඳලා තියෙනවා කියලයි, දැනගන්න ලැබුනේ. 1280 01:29:25,842 --> 01:29:27,722 මොකක්ද ඒ දෙන්නගෙ මෙච්චරටම.. 1281 01:29:27,747 --> 01:29:28,786 මෙච්චරටම තියෙන සම්බන්ධේ? 1282 01:29:29,158 --> 01:29:30,410 ඒ මොනවත් කියන්නෙ නෑ. 1283 01:29:30,948 --> 01:29:32,637 දැන් ඒවා කිව්වා වුනත්, 1284 01:29:32,762 --> 01:29:35,537 ඒවා මට තේරෙන දේවල් වෙන්නෙත් නෑ. 1285 01:29:36,877 --> 01:29:39,379 ටිකෙන් ටික.. ඒ දෙන්නා අතරෙ බැදීම අඩු වෙලා ගියා. 1286 01:29:39,492 --> 01:29:40,160 ම්ම්... 1287 01:29:40,960 --> 01:29:42,086 මොකක්ද වුනේ කියලා..? 1288 01:29:43,150 --> 01:29:45,987 මොකක්දෝ පොලිස් කේස් එකක් කියලා විතරයි දන්නෙ. 1289 01:29:46,954 --> 01:29:49,846 මට ආරංචි විදියට, කුරියච්චන් පෝතන්ව පටලවපු කේස් එකක්ලු. 1290 01:29:50,525 --> 01:29:51,192 වෙන්න ඇති. 1291 01:29:51,639 --> 01:29:54,686 ඒ කියන්නෙ, කුරියච්චන් පෝතන්ව රැවැට්ටුවා වෙන්න පුළුවන් කියලද චේට්ටාති කියන්නෙ? 1292 01:29:55,254 --> 01:29:57,167 හිරේ ගියෙ නම් මෝහන් පෝතන්. 1293 01:29:57,631 --> 01:30:01,133 ඒකෙන්, කවුරු කාව රැවැට්ටුවද කියලා කියන්න බෑ. 1294 01:30:02,191 --> 01:30:03,525 එයාලගෙ විදිය එහෙමයි. 1295 01:30:04,670 --> 01:30:06,870 කුරියච්චන්.. අම්ම එක්ක කොහොමද හිටියෙ? 1296 01:30:07,391 --> 01:30:08,684 සාමාන්‍ය විදියටම තමයි. 1297 01:30:09,551 --> 01:30:10,260 රණ්ඩු මොනවත් නැත්ද? 1298 01:30:10,859 --> 01:30:11,193 නෑ. 1299 01:30:13,606 --> 01:30:15,308 සොරි, මම මෙහෙම පෞද්ගලිකව... 1300 01:30:15,333 --> 01:30:16,879 මම කුරියච්චන්ව මැරුවෙ නෑ. 1301 01:30:17,763 --> 01:30:19,255 එතනටනේ මේ එන්නේ? 1302 01:30:19,977 --> 01:30:24,037 සර්ට කලින් ආපු පොලීසියත් ඕකම ගොඩක් සැරයක් ඇහුවා. 1303 01:30:24,787 --> 01:30:26,122 මම එයාව මැරුවෙ නෑ. 1304 01:30:40,230 --> 01:30:41,230 කෝ කෝ කෝ.. 1305 01:30:45,229 --> 01:30:46,772 ඉවර කරන්න එපා. ඔය බෝතලෙ විතරයි තියෙන්නේ. 1306 01:30:47,557 --> 01:30:48,758 ගොන් බූරුවෝ.. 1307 01:30:49,062 --> 01:30:51,773 තව බෝතලයක් නොගෙනල්ලා, උඹ ලක්ෂ කීයක් ඉතුරු කරගත්තද? 1308 01:30:52,103 --> 01:30:52,812 අමතක වුනා. 1309 01:30:53,171 --> 01:30:54,030 "අමතක!" 1310 01:30:54,515 --> 01:30:55,914 බං..! මෙන්න! 1311 01:30:56,096 --> 01:30:57,097 මං ළග එකක් තියෙ. 1312 01:30:58,401 --> 01:30:58,928 ආ! 1313 01:31:01,113 --> 01:31:04,162 ඉස්සරෝම, ප්‍රපාතෙන් බහිමු කියන අයිඩියා එක හොඳයි. 1314 01:31:04,281 --> 01:31:06,729 බල්ලො එක්ක, මහන්සි වෙන්න වුනේ නෑනෙ. 1315 01:31:07,013 --> 01:31:08,773 ආ, එහෙමයි කියලා ඔයා අහක බලන් ඉන්න එපා. 1316 01:31:09,608 --> 01:31:10,734 ඒ ආවත්, ඔයා ඉන්නවනේ. 1317 01:31:11,288 --> 01:31:13,432 ඒක නෙවෙයි පීයෝස්, 1318 01:31:13,616 --> 01:31:16,419 බල්ලොන්ට උඹත් එක්ක විතරක් විශේෂ සැලකිල්ලක්නෙ. 1319 01:31:16,663 --> 01:31:17,622 මොන සැලකිල්ලක්ද? 1320 01:31:18,333 --> 01:31:20,356 මම එහෙ චේට්ටාති ලඟ ඉන්න කාලෙ ඉඳන් දන්නවනෙ. 1321 01:31:20,902 --> 01:31:23,071 ඉස්සෙල්ලම මෙහෙට එද්දි, අඩියක් තියන්න දුන්නෙ නෑ. 1322 01:31:24,000 --> 01:31:24,754 මොකක්ද වුනෙ? 1323 01:31:26,606 --> 01:31:28,340 මං කිව්වෙ අඩියක් ගහන්න දුන් නෑ කියලා. 1324 01:31:31,861 --> 01:31:35,007 මොන කරුමයක්ද මන්දා, මම ආපු වෙලාවෙ චේට්ටාති ගෙදර හිටියෙ නෑ. 1325 01:31:35,430 --> 01:31:37,631 හුස්ම ගන්න අමාරුවෙලා දවස් දෙකක් ඉස්පිරිතාලෙ. 1326 01:31:42,371 --> 01:31:45,207 කවුරුවත්ම, අහල පහලක හිටියෙත් නෑ. 1327 01:31:47,777 --> 01:31:50,338 - එතකොට ඒ දවස් දෙක? - වෙන මොනා කරන්නද, ගහ උඩ තමයි. 1328 01:31:50,609 --> 01:31:51,877 ඒ බේසිගෙ පුතාල ගියේම නෑ. 1329 01:31:51,902 --> 01:31:54,101 උන් මාරුවෙන් මාරුවට ශිෆ්ට් දාගෙන මාව මුර කලා. 1330 01:31:55,553 --> 01:31:58,618 උන් මාව දවස් දෙකක් ගහ උඩ තියලා බුරද්දි මට එක දෙයක් තේරුණා. 1331 01:31:59,543 --> 01:32:02,129 මෙහෙම පුරුදු කරපු බලු රැලක් වගේ ඒ විදියට හැසිරුණා නම්, 1332 01:32:02,238 --> 01:32:04,241 මෝහන් පෝතන් කිව්වා වගේ කුරියච්චන් මෙහෙ කොහේම හරි ඉන්නවා. 1333 01:32:04,710 --> 01:32:08,095 ඒ නිසා මැරුවත්, මේකට තීරණයක් අරගෙනමයි ගහෙන් බහින්නෙ කියලා හිතාගත්තා. 1334 01:32:09,001 --> 01:32:10,836 ඉතින් කොහොමද අන්තිමට බිමට බැස්සෙ? 1335 01:32:11,115 --> 01:32:12,554 දවස් දෙකකින් චේට්ටාති ආවා. 1336 01:32:17,933 --> 01:32:20,182 අවුරුදු පහ හයකට කලින් මෝහන් පෝතන් ආවා කියලා කිව්වනෙ. 1337 01:32:21,021 --> 01:32:22,147 කුරියච්චන් එතකොට මෙහෙ හිටියද? 1338 01:32:22,669 --> 01:32:23,086 නෑ. 1339 01:32:23,611 --> 01:32:24,704 කොහෙද ගිහින් හිටියෙ? 1340 01:32:25,071 --> 01:32:29,031 ඔයාලා ඔයාලගෙ ගෑණුන්ට කියලාද හැම තැනම යන්නෙ? 1341 01:32:30,075 --> 01:32:32,171 කිව්වත් ඒක ඇත්තක් වෙන්නම ඕනෙද? 1342 01:32:34,199 --> 01:32:35,737 හරි, පෝතන් එදා ඇවිත්? 1343 01:32:36,453 --> 01:32:38,247 කුරියච්චන් ඉන්නවද කියලා බලලා ගියා. 1344 01:32:38,835 --> 01:32:41,826 එහෙනම් ඒ ගිය ගමනෙදි වෙන්න ඇති සර්, කෝතමංගලම් වලදි පෝතන්ව අහු වුනේ. 1345 01:32:42,603 --> 01:32:44,657 අහු කෙරෙව්වෙත්, කුරියච්චන්මයි කියලයි ආරංචි. 1346 01:33:00,133 --> 01:33:03,739 හැම ජරා වැඩකටම එකට ඉඳලා, අන්තිමට මටමනෙ වැඩේ දුන්නෙ. 1347 01:33:03,926 --> 01:33:04,752 මෙහෙ නෑ. 1348 01:33:05,000 --> 01:33:06,878 තනියම මම පහලට යන්නෙ නෑ. 1349 01:33:08,364 --> 01:33:09,935 මෙහෙ නෑ කියලා කිව්වනෙ. 1350 01:33:10,176 --> 01:33:12,814 පෙරුම්බාවූර් වලයි, ත්‍රිශූර් වලයි රවුමක් හොයලයි මම ආවේ. 1351 01:33:13,239 --> 01:33:15,131 දැනගෙන හිටියනම් ඒ ගෑණු මට කියනවා. 1352 01:33:15,622 --> 01:33:17,839 ඒ තරම් බැඳීමක් එවුන්ගෙ මිනිස්සුන්ට තියෙන්නෙ. 1353 01:33:26,549 --> 01:33:29,418 වැඩි කාලයක් මට මෙහෙම පොලීසියෙන් හැංගිලා ඉන්න බෑ. 1354 01:33:30,158 --> 01:33:31,515 දන්නවනම් ඔයා ඒක කියන්න. 1355 01:33:31,638 --> 01:33:32,935 මම දන්නෙ නෑ. 1356 01:33:46,903 --> 01:33:49,878 ඔයාට විතරක් පොඩ්ඩක් වැඩි සැලකිල්ලක් තිබ්බෙ අච්චායන්ට. 1357 01:33:50,281 --> 01:33:53,157 හෙන කට්ටක් කාලනෙ එක්ක ආවේ මැලයාසියාවෙන්. 1358 01:33:53,987 --> 01:33:55,808 වෙන කවුරු මොනා කළත්, 1359 01:33:55,832 --> 01:33:57,763 ඔයා පාවලා දෙන්නෙ නෑ කියන විශ්වාසෙ ඇති. 1360 01:33:58,254 --> 01:33:59,500 ඒක දන්නවා නම්, 1361 01:33:59,524 --> 01:34:01,326 තවත් මෙතන හිටන් ඉන්න ඕනෙද? 1362 01:34:38,677 --> 01:34:40,056 සේරම හරි තමයි. 1363 01:34:40,854 --> 01:34:44,176 බල්ලො මනින මිම්මෙන්, මිනිස්සුන්ට, මිනිස්සුන්ව මනින්න බෑ. 1364 01:34:45,628 --> 01:34:47,457 ඔයාගෙ පරණ මිනිහා කිව්වෙ. 1365 01:34:48,898 --> 01:34:50,551 ජෝසියාව මතකද? 1366 01:34:53,886 --> 01:34:55,581 ජෝසියා කිව්ව දේවල් හරි. 1367 01:34:56,222 --> 01:34:59,394 එයාගෙ බල්ලන්ට ඇස් දිහා බලලා මනින්න පුළුවන්කම තිබුණා. 1368 01:34:59,629 --> 01:35:02,775 ඒකයි උන් එදා කුරියච්චන්ට ජැටිය ළඟටවත් එන්න නොදුන්නේ. 1369 01:35:08,109 --> 01:35:10,081 මිනිස්සු මැරුවත් කමක් නෑ, 1370 01:35:10,105 --> 01:35:12,905 බල්ලන්ට අත තියන්න එපා කියලා හිතන ජාතියෙ කෙනෙක් කුරියච්චන්. 1371 01:35:13,394 --> 01:35:17,359 එයා උන්ට වෙඩි තියලා මරලා ඔච්චර දෙයක් පෙන්නුවෙ, 1372 01:35:17,452 --> 01:35:19,669 ඔයාට තිබ්බ ආසාවට විතරක්ම නෙවෙයි. 1373 01:35:20,448 --> 01:35:24,897 ආරක්ෂාවට කියලා බල්ලන්ව තියාගෙන, ඔයාගෙ ඒ මැලේසියානු මිනිහගෙ ෂෝ එක. 1374 01:35:25,960 --> 01:35:27,781 ඒක දැකලා ඇතිවුන ඊරිසියාවට. 1375 01:35:31,090 --> 01:35:33,252 කෙනෙක්ව පටලවන්න හිතුවොත්, 1376 01:35:33,669 --> 01:35:36,738 ලේසියෙන්ම කේස් එකක් දම්මලා, හිරේ යවන්න කුරියච්චන් දන්නවා. 1377 01:35:37,029 --> 01:35:38,886 මේ, මගෙ තත්වෙ පේනවනෙ. 1378 01:35:39,445 --> 01:35:42,083 ජෝසියාව එහෙමයි හිරේ දැම්මෙ, එදා. 1379 01:35:43,644 --> 01:35:48,362 ඔයාව ඕනෙමයි කියලා කෑගහද්දි, මට ආපු අයිඩියා එකක් ඒ. 1380 01:35:50,186 --> 01:35:52,563 බෝම්බයි තුවක්කුයි පුපුරපු එක නිකන් කතාවක්. 1381 01:35:52,788 --> 01:35:54,828 ලෝක යුද්ධයෙ වාසියත් තිබ්බනෙ. 1382 01:35:55,461 --> 01:35:57,949 ලැබුනොත් බෙදාගන්නම් කියලා පොරොන්දු වෙලයි ගියෙ. 1383 01:35:58,159 --> 01:36:01,211 ඒත් ඒක හම්බුනාම එයා එයාගෙ නියම ගතිය පෙන්නුවා. 1384 01:36:01,629 --> 01:36:02,547 වෙනද වගේම. 1385 01:36:03,403 --> 01:36:04,614 ආ, ඕන මගුලක් වුනදෙන්! 1386 01:36:05,583 --> 01:36:10,198 මෙහෙම එයාගෙ හැම පිස්සුවකටම අදහස් දීලා පන්දම් අල්ලන් හිටපු කෙනෙක් මම. 1387 01:36:10,755 --> 01:36:12,917 ආවම අහල බලන්නකො, නිකමට. 1388 01:36:13,466 --> 01:36:15,385 කොහොමත් දැන් වැඩකුත් නෑනේ දැන්. 1389 01:36:20,822 --> 01:36:23,896 හිර කාලේ ඉවරවෙලා ජෝසියා හිරෙන් එළියට එන්න කලින්, 1390 01:36:23,920 --> 01:36:26,233 ඔයාවත් අරන් අපි මෙහෙට නැව් නැග්ගා. 1391 01:36:26,855 --> 01:36:29,839 එයා තාමත් සමහරවිට ඔයාව කොහේහරි හොයනවා ඇති. 1392 01:36:29,941 --> 01:36:31,693 නැත්තම් මැරිලා පස් වෙලා ඇති. 1393 01:36:38,533 --> 01:36:40,022 කොහොම වුනත්, 1394 01:36:40,200 --> 01:36:42,269 ඔයාගෙ දෛවෙ මේකයි ලියවිලා තියෙන්නෙ. 1395 01:36:42,771 --> 01:36:45,683 කුරියච්චන්ගෙ අත් අඩංගුවේ මෙහෙ ජීවිතාන්තය දක්වා. 1396 01:36:46,249 --> 01:36:47,845 ජීවිතාන්තය දක්වා! 1397 01:37:15,854 --> 01:37:17,074 මහන්සියි, අයියේ. 1398 01:37:23,030 --> 01:37:24,531 වතුර ටිකක් දෙන්න. 1399 01:37:28,266 --> 01:37:29,059 ශාපයක්... 1400 01:37:29,917 --> 01:37:30,668 අයියෝ... 1401 01:37:32,067 --> 01:37:33,611 එහා පැත්තෙ දිය පාරක් තියෙනවා වගේ. 1402 01:37:34,047 --> 01:37:34,881 වතුර සද්දෙ ඇහෙන් නැත්ද? 1403 01:37:36,601 --> 01:37:36,967 සිරාවට? 1404 01:37:38,310 --> 01:37:38,977 ඒහ්, සෝමන්! 1405 01:37:39,777 --> 01:37:40,987 වතුර ටිකක් අරන් වරෙන්. 1406 01:37:41,012 --> 01:37:41,988 විනාඩි 5ක්. 1407 01:37:42,191 --> 01:37:43,574 හුස්ම හිරවෙනවා වගේ. 1408 01:37:44,404 --> 01:37:45,269 මම බලන්නම්. 1409 01:37:46,267 --> 01:37:46,975 මේක ගන්න. 1410 01:37:48,374 --> 01:37:49,120 එවන්න. 1411 01:38:02,794 --> 01:38:05,249 පෝතන් එදා ගිහින් තව දවස් කීයකින්ද කුරියච්චන් ආවෙ? 1412 01:38:05,852 --> 01:38:07,106 සතියකට පස්සෙ. 1413 01:38:07,767 --> 01:38:11,138 එදා කුරියච්චන්ව රෑ මෙහෙට ගෙනත් දැම්මට පස්සෙ ඉදලා කාරණා අප්පුට්ටි කිව්වා. 1414 01:38:12,104 --> 01:38:14,354 අම්මට විශේෂයෙන් මොනවාහරි කිව්වද කුරියච්චන්? 1415 01:38:14,578 --> 01:38:16,843 කවුරුහරි හම්බවෙන්න තියෙනවා, කොහේ හරි යන්න තියෙනවා කියලා? 1416 01:38:17,809 --> 01:38:18,809 මුකුත් කිව්වෙ නෑ. 1417 01:38:20,563 --> 01:38:22,649 ඇඳුම් බඩු මුට්ටු ඔක්කොම අරන්... 1418 01:38:23,189 --> 01:38:24,605 රෑම ගියා. 1419 01:38:25,092 --> 01:38:26,551 ගියෙ කොහෙද කියලා අප්පුටිත් දන්නෙ නෑ. 1420 01:38:27,273 --> 01:38:28,853 ඒත්, අවුරුදු 10-20කට කලින්... 1421 01:38:28,877 --> 01:38:31,356 මතකද අර වන නිළධාරියට ඇන්නනේ කුරියක්චන්..? 1422 01:38:31,969 --> 01:38:34,263 එදා මොකක්දෝ ගුහාවක් වගේ තැනකට ගිහින්... 1423 01:38:34,287 --> 01:38:35,510 හැංගිලා හිටියා කියලා අප්පුට්ටි දන්නවා. 1424 01:38:36,301 --> 01:38:39,278 ඇතුලටයි එළියටයි... එක මනුස්සයෙක්ගෙ පළලට විතරක් තියෙන ඉඩක්. 1425 01:38:39,940 --> 01:38:42,387 ආරක්ෂාවටයි අනිත් උදව් වලටයි... පුහුණු කරපු බල්ලො. 1426 01:38:42,807 --> 01:38:45,307 මුරට.. නියමිත දුරකින් තව බල්ලො. 1427 01:38:46,763 --> 01:38:47,769 අහලා තියෙනවද මේවා? 1428 01:38:48,171 --> 01:38:48,746 ම්ම්ම්. 1429 01:38:49,337 --> 01:38:51,837 මේකම තමයි ඒ කාලෙ... මටත් කිව්වෙ. 1430 01:38:52,734 --> 01:38:54,462 කුරියච්චන්ගෙ කතා වල හැටියට... 1431 01:38:54,486 --> 01:38:56,817 ඒකෙ පොඩි ඉඩකුත් නෑ කියලත් කියන්න බෑනෙ? 1432 01:39:18,640 --> 01:39:21,358 ආ... තනියමත් බොනවා.. නේ? 1433 01:39:23,616 --> 01:39:26,366 යුරෝපීය බඩු ඕනනම්, යට තට්ටුවෙ තියෙනවා. 1434 01:39:28,142 --> 01:39:30,725 ටික දවසකට, කාටවත් මුකුත් කියන්න එපා. 1435 01:39:31,552 --> 01:39:33,968 ඔයා තමයි... මාලිගාවෙ රැජිණ. 1436 01:39:36,586 --> 01:39:39,378 මට... දවස් ටිකක් මාරු වෙලා ඉන්න ඕන. 1437 01:39:40,184 --> 01:39:42,365 පොලීසියෙන් හරි වෙන කවුරුහරි ආවොත්... 1438 01:39:42,389 --> 01:39:43,975 ඔයා මුකුත් දන්නෙ නෑ. 1439 01:39:44,725 --> 01:39:46,600 මම මුකුත් දන්නෙත් නෑනෙ. 1440 01:39:48,456 --> 01:39:49,890 එහෙනම් ඒක කිව්වාම ඇති. 1441 01:39:54,679 --> 01:39:56,145 මෝහන් පෝතන් ආවා. 1442 01:39:56,900 --> 01:39:57,661 ආ, ආරංචියි. 1443 01:39:58,522 --> 01:40:00,647 අවුරුදු පහ හයකට මේ කරදරේ නැතිවෙයි. 1444 01:40:02,559 --> 01:40:04,030 දවස් කීපයකට කලින් ඌව... 1445 01:40:04,706 --> 01:40:06,996 කෝතමංගලම් වල පොලීසියෙන් අත් අඩංගුවට අරන්. 1446 01:40:09,169 --> 01:40:10,586 මමමයි ඇතුලට දැම්මුවෙ.. 1447 01:40:12,745 --> 01:40:15,370 ජෝසිව ඉස්සර හිරේ දැම්මා වගේ ද..? 1448 01:40:54,024 --> 01:40:55,630 අවුරුදු කීයක් නම්ද! 1449 01:40:57,342 --> 01:40:59,532 තවත්, මේ කාරණේ කතා කරා කියලා... 1450 01:40:59,887 --> 01:41:01,407 වැඩක් තියෙනවා කියලත් හිතෙන්නෙ නෑ. 1451 01:41:01,767 --> 01:41:02,184 ඔව්. 1452 01:41:03,177 --> 01:41:06,773 ජීවිතාන්තය දක්වා මම මෙහෙ... අත්විඳලා ඉවරනෙ..? 1453 01:41:16,069 --> 01:41:19,730 පෝතන් කිව්ව මුකුත්... ඇත්ත නොවුන නම්. 1454 01:41:21,059 --> 01:41:22,934 ඒ තමයි එකම වතාව, 1455 01:41:31,391 --> 01:41:34,308 ඒ පොඩි බොරුව විතරයි මම ඔයාට කිව්වෙ. 1456 01:41:35,670 --> 01:41:37,212 පොඩිද? 1457 01:41:42,767 --> 01:41:45,059 ආදරේට... කරේ. 1458 01:41:53,033 --> 01:41:54,692 දැන් තියෙන මේ ප්‍රශ්නෙ ඉවර වෙන්න දෙන්න. 1459 01:41:55,267 --> 01:41:56,017 මම එන්නම්. 1460 01:41:57,100 --> 01:41:58,142 අපිට කතා කරන්න පුළුවන්. 1461 01:42:10,863 --> 01:42:12,899 ජීප් එක හදන්න දාලා උඹ සතියක් මාරු වෙලා ඉදපන්! 1462 01:42:12,992 --> 01:42:13,992 හරි හරි. 1463 01:42:22,695 --> 01:42:23,695 චේට්ටාතී.. 1464 01:42:24,082 --> 01:42:25,082 චේට්ටාතී.. 1465 01:42:27,142 --> 01:42:28,767 බාල පුතා ඇවිත් ගියාලුනෙ. 1466 01:42:29,068 --> 01:42:31,194 චේට්ටාති.. මෝහන් එක්ක කතා කරලා අවශ්‍ය දේ කරන්න ඕනෙ. 1467 01:42:31,758 --> 01:42:34,288 එක්කන් යන්න, ටවුන් එකේ ගෙයක් අරන් දෙන්න එයා ලෑස්තියි. 1468 01:42:34,815 --> 01:42:36,481 කොහොමත් තනියම මෙහෙ නැවතිල ඉන්න එපා. 1469 01:42:38,095 --> 01:42:40,108 ඒත්, මම මෙහෙ තනියම නෙවෙයිනෙ. 1470 01:42:40,350 --> 01:42:42,017 ඒක තමයි දැන් මේක කියන්න තියෙන ප්‍රධානම හේතුව. 1471 01:42:43,191 --> 01:42:44,782 ඔයාත් එක්ක ඉන්න පීයොස්... 1472 01:42:44,806 --> 01:42:47,333 එයාගෙ ගමයි ගෙදරයි කියලා කියපු කාරණා ඔක්කොම බොරු. 1473 01:42:55,477 --> 01:42:57,844 කුරියච්චන්ව ඉවරයක් කරන්න හිතාගෙන හිටපු අයගෙන්, 1474 01:42:58,074 --> 01:43:00,266 අද ඉතුරු වෙලා ඉන්නෙ ටික දෙනෙක් විතරයි. 1475 01:43:01,566 --> 01:43:03,066 විවිධ තැන්වල, විවිධ වෙලාවල් වල.. 1476 01:43:03,435 --> 01:43:08,866 මෝහන් පෝතන් වගේ වැටිලා මැරුණු අය ඉන්නවා, ගඟේ ගිලිලා මැරුණු අය ඉන්නවා, නහර කපාගත්ත අය ඉන්නවා, අනතුරු වෙලා තියෙනවා. 1477 01:43:09,144 --> 01:43:12,477 අනතුරු වුණු වාහන වල, බ්රේක් කේබල් කපලා තිබ්බෙ. 1478 01:43:13,368 --> 01:43:16,329 මෙහෙට ආවම මටත් බ්රේක් නැතිවුණු අත්දැකීමක් වුණා. 1479 01:43:22,702 --> 01:43:25,619 කරන්න ඇත්තෙ කුරියච්චන් වෙන්න පුළුවන්, නැත්තම් කුරියච්චන් වෙනුවෙන් වෙන කෙනෙක්. 1480 01:43:25,902 --> 01:43:28,927 අවුරුදු හයකට කලින් කුරියච්චන්ට හැංගිලා යන්න වුණු කේස් එකෙත්, 1481 01:43:28,951 --> 01:43:30,439 පිහියෙන් ඇන්නෙ කුරියච්චන් නෙවෙයි. 1482 01:43:30,943 --> 01:43:32,818 කුරියච්චන් එක්ක හිටපු වෙන කොල්ලෙක්. 1483 01:44:42,118 --> 01:44:43,118 අයියෝහ්.. 1484 01:44:54,173 --> 01:44:55,173 මනිකන්ඩන්.. 1485 01:44:55,678 --> 01:44:58,053 සෙල්ලම ඉවරනම් අපි යමුද? 1486 01:45:02,026 --> 01:45:03,340 මේවා තියලා බලනකොට, 1487 01:45:03,492 --> 01:45:05,701 ඔයාගෙ ළමයි, තාත්තට තියෙන ආදරේට වඩා වැඩියි, 1488 01:45:05,725 --> 01:45:07,393 පීයුස් කුරියච්චන්ට දීලා තියෙන තැණ. 1489 01:45:07,852 --> 01:45:09,185 එහෙම හදපු නිසා වෙන්න ඇති. 1490 01:45:10,258 --> 01:45:15,716 කුරියච්චන් වගේ පුහුණුකරුවෙකුට, එයා වගේ විශ්වාසවන්ත සහ කීකරු බල්ලෙක්ව, හදාගන්න පුළුවන්නෙ? 1491 01:45:16,727 --> 01:45:20,894 මූ තමයි කුරියච්චන්ගෙ ආරක්ෂකයා කියලා සැක හිතිලා දැන් දවස් ගාණක් වෙනවා. 1492 01:45:22,185 --> 01:45:24,583 නැති ගුහාවක නමක් කියලා මං ඇම දාද්දිම.. 1493 01:45:25,030 --> 01:45:26,318 ඒක ගිල්ලා. 1494 01:45:26,560 --> 01:45:28,668 දැන් මේකත් එක්ක... 1495 01:45:29,541 --> 01:45:30,295 විශ්වාසයි. 1496 01:45:31,935 --> 01:45:34,977 කුරියච්චන් කොහෙද ඉන්නෙ කියලා උඹ දන්නවද කියලා බලන්න ඕන වෙලා තිබ්බා. 1497 01:45:35,560 --> 01:45:36,710 ළං වුනාම තමයි, 1498 01:45:36,921 --> 01:45:39,914 ගෝලයා ගුරුව අවංකවම හොය හොය ඉන්නවා කියලා තේරුණේ. 1499 01:45:40,451 --> 01:45:41,831 නෑ, හොඳ දෙයක්. 1500 01:45:42,477 --> 01:45:44,694 හැම එකාම කුරියච්චන්ට කොටන්න යද්දි, 1501 01:45:44,718 --> 01:45:47,144 මේ එකෙක් හරි ඉන්නවනෙ ගුරුව බේරගන්න. 1502 01:45:48,852 --> 01:45:50,519 මේක ලොකු වැඩක් පුතේ. 1503 01:45:51,560 --> 01:45:55,769 මේ පාර උඹ "කේරලා පොළිස්" කියන එකේ ස්පෙලින්ග්ස්, ඉංග්‍රීසියෙනුයි, මලයාලමෙනුයි ඉගෙනගනියි. 1504 01:45:56,977 --> 01:45:57,977 අරයගෙ ලණුව ලෙහපන්. 1505 01:45:58,852 --> 01:45:59,894 අපි යන්න එපැයි? 1506 01:46:00,519 --> 01:46:02,102 DYSP ටීම් එකත් බලාගෙන ඉන්නවා. 1507 01:46:16,257 --> 01:46:17,882 සර් එයාව අල්ලගන්න, මාව අතාරින්න. 1508 01:46:18,408 --> 01:46:19,144 මේක ගනින්. 1509 01:46:52,203 --> 01:46:53,203 ඩේයි! 1510 01:48:13,470 --> 01:48:14,470 ඒයි! 1511 01:50:19,435 --> 01:50:22,271 කොහොමහරි අපි අතට අහුවෙන්න කලින් පීයුස් මෙහෙට ආවොත්, 1512 01:50:22,295 --> 01:50:24,143 අම්මා සාමාන්‍ය විදිහටම හැසිරුණාම ඇති. 1513 01:50:24,478 --> 01:50:25,853 නාටකයක් කියලා ඌ දැනගන්න ඕන නෑ. 1514 01:50:26,450 --> 01:50:28,950 සැකයක් හිතෙනවා කියලා හිතුණොත් ඌ දැනුවත් වෙයි, මාරු වෙයි. 1515 01:50:29,722 --> 01:50:31,722 මේක අපි මෙතන ඉදලා බේරුම් කරන්නම්. 1516 01:50:45,680 --> 01:50:47,671 සර්, සුකුමාරන් සර්. 1517 01:50:48,518 --> 01:50:48,976 සර්. 1518 01:52:25,640 --> 01:52:26,919 5ක්,, විනාඩි 5ක්.. 1519 01:52:49,456 --> 01:52:50,456 ඇති! වරෙන්! 1520 01:52:56,857 --> 01:52:57,617 මොකද? 1521 01:52:59,483 --> 01:53:01,483 අන්තිම බලාපොරොත්තුවෙ කිරණක් තියෙද කියලයි බැලුවේ නිකමට. 1522 01:53:25,894 --> 01:53:27,394 එලයාඩිකට්ටනෙක්. (සර්ප විශේෂයක්) 1523 01:53:29,386 --> 01:53:31,178 පොළඟගෙ සීයා කිව්වත් කමක් නෑ. 1524 01:53:35,540 --> 01:53:36,956 ඇඟත් උණුසුමට තියෙන නිසා, 1525 01:53:37,699 --> 01:53:39,241 විස ක්ෂණිකව පැතිරෙයි. 1526 01:53:43,882 --> 01:53:45,108 තව තත්පර 20කින්, 1527 01:53:45,377 --> 01:53:47,424 චිමිනියෙන් දුම් දානවා වගේ ඇතුලෙ දැනෙයි. 1528 01:53:49,612 --> 01:53:50,903 දැනටමත් වැඩේ පටන් අරන්නේ? 1529 01:53:54,112 --> 01:53:55,112 මං උඹව අතාරින්නම්. 1530 01:53:55,478 --> 01:53:56,401 මට උදව් කරන්න! 1531 01:53:56,977 --> 01:53:58,199 කවුරු කාවද අතාරින්නේ? 1532 01:53:59,894 --> 01:54:01,144 මොකක්හරි කරපන් බං! ප්ලීස්! 1533 01:54:05,269 --> 01:54:07,852 මට අවුරුදු 6යි, මං තිරුවන්දෘ ම් දකිද්දි. 1534 01:54:09,957 --> 01:54:11,707 අම්මයි තාත්තයි එහෙට මාවා යාඥා කරන්න එක්ක යනවා. 1535 01:54:13,892 --> 01:54:16,014 චාල මාර්කෙට් එක ළඟ කාමරයක් කුලීයට ගත්තා. 1536 01:54:18,855 --> 01:54:22,222 එකතු කරපු සත දහයකින් මට පලතුරු බීමක් අරන් දීලා, 1537 01:54:22,252 --> 01:54:24,225 පිටිපස්සෙන් දෙන්නා දොර වහගෙන කාමරේට ගියා. 1538 01:54:26,972 --> 01:54:28,764 බදාගෙන වැටිලා හිටියෙලු එයාල එතන. 1539 01:54:32,435 --> 01:54:35,269 බීම එක බීලා ආපහු එනකොට, දැකපු සේරම දුමයි දූවිලියි. 1540 01:54:36,789 --> 01:54:38,372 වහලෙ උළුත් ගැලවිලා ගිහින්. 1541 01:54:44,380 --> 01:54:47,880 අන්තිම වැළදගැන්මෙදි, පපුවට බස්සපු ඩයිනමයිට් කූරක් තිබුනා. 1542 01:54:50,638 --> 01:54:52,058 කාමරෙ බිත්තිපුරා.. 1543 01:54:52,331 --> 01:54:56,707 මෙට්ටෙ පුළුනුයි, එයාලගෙ මස් කෑලියි විසිරිලා තිබ්බ එක තමයි, 1544 01:54:56,899 --> 01:54:58,482 එයාලා ගැන තියෙන අන්තිම මතකෙ. 1545 01:55:01,305 --> 01:55:03,097 එදා ඇතුලෙනුයි පිටිනුයි ගලක් වුනා. 1546 01:55:04,943 --> 01:55:07,102 ඊට පස්සෙ මට පොඩි හැඟීමක්වත් දැනුණෙ නෑ. 1547 01:55:07,977 --> 01:55:10,227 කිසිම දේකටවත්, කිසිම කෙනෙක්ටවත්. 1548 01:55:22,960 --> 01:55:24,644 යන්න, යන්න එපා! 1549 01:55:25,355 --> 01:55:26,022 පීයුස්! 1550 01:55:27,200 --> 01:55:27,991 යන්න එපා! 1551 01:55:28,473 --> 01:55:29,246 ඒයි.. 1552 01:55:30,585 --> 01:55:32,252 මට උදව් කරල යන්න. 1553 01:56:28,644 --> 01:56:31,644 අපි ම්ලාති චෙට්ටාතිව බලන්න එන්න පොඩ්ඩක් පරක්කු වුණාද පාපච්චන්.? 1554 01:56:32,352 --> 01:56:32,977 ඇයි ඒ? 1555 01:56:33,859 --> 01:56:35,356 අර කඳු ගැට ඔයා දැක්කද? 1556 01:56:36,242 --> 01:56:39,506 ඒවගෙන් සමහර ඒවයෙ ඔය වගේ ගුහාවල්, වළවල් තියෙන්න පුළුවන්. 1557 01:56:40,864 --> 01:56:42,114 සර්ගෙ හිතේ මොකක්ද තියෙන්නෙ? 1558 01:56:42,989 --> 01:56:44,977 කුරියච්චන්ගෙ අතුරුදහන් වීමේ අභිරහස, 1559 01:56:45,001 --> 01:56:48,277 ඒ වගේ... අමුතු හැංගෙන තැනක්... 1560 01:56:48,309 --> 01:56:50,122 ගුහාවක් වගෙ එකක්... 1561 01:56:51,106 --> 01:56:53,773 ජිම් කෝබට් ගල් වළකට ගිහින් හැංගෙන කතාවක් කියවලා තියෙනවා. 1562 01:56:54,519 --> 01:56:55,644 කොටියක්ට පහර දෙන්න. 1563 01:57:35,935 --> 01:57:39,283 බලන්න. කේරළෙ වුනත්, කර්නාටකෙ වුනත්, 1564 01:57:39,741 --> 01:57:42,019 මේක කාටවත් එන්න බැරි ප්‍රදේශයක්. 1565 01:57:42,714 --> 01:57:43,714 ඉතිං? 1566 01:57:44,278 --> 01:57:45,899 බල්ලො ටිකක් මුරට තියලා, 1567 01:57:45,923 --> 01:57:47,657 කුරියච්චන් ගල් වලක හැංඟිල ඉන්නවා කියලද, 1568 01:57:48,151 --> 01:57:49,271 ඒකත් මෙච්චර කාලයක්? 1569 01:57:56,184 --> 01:57:56,725 චේටත්තී! 1570 01:58:28,265 --> 01:58:28,890 චේටත්තී! 1571 01:58:30,894 --> 01:58:32,629 ගමට ගිය එකේ, 1572 01:58:32,653 --> 01:58:34,810 සතියක් දෙකක් ඉදලම එන්නනෙ තිබ්බේ. 1573 01:58:35,327 --> 01:58:36,827 චේට්ටාතිව මෙහෙ තනියම දාලා? 1574 01:58:39,727 --> 01:58:41,450 මොකටද දුරදක්නයක්? 1575 01:58:41,880 --> 01:58:43,925 පොඩ්ඩක් වට පිටාව බැලුවා. 1576 01:58:44,602 --> 01:58:45,102 ආ. 1577 01:58:54,019 --> 01:58:56,769 කුරියච්චන් නොදැකපු කිසිම බළු විශේෂයක් නෑ. 1578 01:58:57,935 --> 01:59:02,894 ඒත් එයා හැමතිස්සෙම කිව්වෙ හරියන එකෙක්ව හොයාගන්න බෑ කියලා. 1579 01:59:06,343 --> 01:59:08,010 කුරියච්චන්ට හම්බ නොවුන වර්ගයක් ඉන්නවද? 1580 01:59:09,278 --> 01:59:13,278 හම්බවුණේ නැතත්, එයා හැමතිස්සෙම කිව්වෙ හොඳ එකෙක්ව පුරුදු කරනවා කියලා. 1581 01:59:14,078 --> 01:59:15,370 එකෙක්ව පුරුදු කරන්න පුළුවන් වුණාද? 1582 01:59:16,318 --> 01:59:18,058 කලෙ නෑ කියලයි මං හිතන් හිටියෙ. 1583 01:59:21,885 --> 01:59:23,927 ඔයා කවුද කියලා දැනගන්නකන්. 1584 01:59:35,267 --> 01:59:38,724 එයාගෙ ළමයිවත් කුරියච්චන්ට මෙච්චර වැදගත්කමක් දීලා නෑ. 1585 01:59:41,803 --> 01:59:43,137 කීකරු බල්ලොත් ඉන්නවා. 1586 01:59:50,866 --> 01:59:54,199 කොච්චර කල් මෙහෙම ඉන්නද හිතන් ඉන්නෙ? 1587 01:59:55,833 --> 01:59:57,917 ආපු එක වෙනකම්. 1588 02:00:00,012 --> 02:00:02,538 අපි චේට්ටතිගෙ ගෙදර ගියේ පීයුස්ව හොයන්න. 1589 02:00:02,695 --> 02:00:03,762 මොකටද? 1590 02:00:03,786 --> 02:00:05,493 කුරියච්චන් ගැන හෝඩුවාවක් ගන්න. 1591 02:00:09,331 --> 02:00:11,997 ඇත්තටම, අපිට ඕන වුණු උත්තර එහේම තිබ්බා නේද? 1592 02:00:14,181 --> 02:00:16,535 මට මොකක්හරි කරන්න හිතන් ඉන්නවද? 1593 02:00:17,685 --> 02:00:19,560 හේතුවක් නැති තාක් අවශ්‍ය නෑ. 1594 02:00:21,364 --> 02:00:22,531 හේතුවක් තිබ්බොත්? 1595 02:00:25,375 --> 02:00:26,960 සමහර බල්ලන්ට එකම ස්වාමියයි, චේට්ටාති. 1596 02:00:34,121 --> 02:00:36,090 පීයොස් මුලින්ම වැඩට ආපු වෙලාවේ, 1597 02:00:36,114 --> 02:00:38,374 බල්ලො පන්නලා, ගහකට නැග්ගා කියපු කථාව මතකද? 1598 02:00:40,004 --> 02:00:41,910 ගහට එයා, එයා විසින්ම නැග්ගා. 1599 02:00:42,194 --> 02:00:42,850 නේද? 1600 02:00:43,387 --> 02:00:44,959 ඒත්, ආයෙ බහින්න, 1601 02:00:44,983 --> 02:00:47,640 චේට්ටාති එනකම්, එයාට ඒ අත්ත උඩ ඉන්න වුනා. 1602 02:00:49,484 --> 02:00:50,784 බල්ලො, 1603 02:00:50,808 --> 02:00:52,332 චේට්ටාතිට කොහොම කීකරුද කියලා, 1604 02:00:52,356 --> 02:00:53,725 අපි අද දැක්කනෙ. 1605 02:01:15,028 --> 02:01:17,068 සර්ගෙ අනුමානෙ හරි කියමුකො. 1606 02:01:17,340 --> 02:01:19,744 ඒත්, සර් හරියටම කුරියච්චන් කවුද කියලා දන්නෙ නෑ. 1607 02:01:21,388 --> 02:01:23,683 මොන වගෙ ජරා අමන මිනිහෙක් වුනත්, 1608 02:01:23,708 --> 02:01:25,307 එහෙම ගුහාවක හැංඟිලා ඉන්න ජාතියෙ කෙනෙක් නෙවෙයි කුරියච්චන්. 1609 02:01:26,977 --> 02:01:28,852 දවස් කීපයක් වගේ නම් කමක් නෑ. 1610 02:01:33,820 --> 02:01:36,070 එයා එහෙට කැමැත්තෙන් යන්න ඇති. 1611 02:01:36,831 --> 02:01:38,872 ඔයා කිව්වා වගේ දවස් කීපයකට. 1612 02:01:39,966 --> 02:01:43,250 ඒත්, මුරට කියලා කුරියච්චන් විශ්වාස කරල දාපු බල්ලො, 1613 02:01:43,917 --> 02:01:46,080 ඇත්තටම එයාගෙ පාලනෙ යටතෙ නැත්නම්? 1614 02:01:50,309 --> 02:01:53,909 ගුහාවෙන් එනවද නැත්ද කියන එක තීරණේ කරන්නේ, 1615 02:01:55,318 --> 02:01:56,818 කුරියච්චන් නෙවෙයි නම්? 1616 02:03:00,294 --> 02:03:03,014 ඒත්, සමහර වෙලාවට, ආරක්ෂාවයි සීමා කිරීමයි... 1617 02:03:03,996 --> 02:03:05,495 ඒ දෙකම එක වගේ පේන්නෙ. 1618 02:03:06,489 --> 02:03:15,708 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය, පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වුම දිලීප මධුෂාන් සමඟින් අශේන් කවිඳු(AKS) 1619 02:03:16,256 --> 02:03:23,136 නවතම චිත්‍රපට වල සිංහල උපසිරැසි ලබා ගැනීමට www.zoom.lk වෙතට පිවිසෙන්න. 208047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.