All language subtitles for Crossing.Jordan.2001.S03E09.All.the.News.Fit.to.Print.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iJP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,528 Hey, Bug. 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,660 Where's Jordan? 3 00:00:08,704 --> 00:00:11,141 Oh, she's representing our office at the annual 4 00:00:11,185 --> 00:00:15,667 American Forensic Medicine and Pathology convention in Denver. 5 00:00:15,711 --> 00:00:18,496 Bet those guys know how to party. 6 00:00:18,540 --> 00:00:19,845 Oh, that's a bet you would lose. 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,630 It was a joke, Bug. 8 00:00:21,673 --> 00:00:23,066 Oh. Ha ha. 9 00:00:23,110 --> 00:00:25,503 Sanitation worker found him. 10 00:00:28,506 --> 00:00:30,378 Lividity's not fixed. 11 00:00:30,421 --> 00:00:33,294 I'd put TOD at two to four hours ago. 12 00:00:33,337 --> 00:00:36,123 Two gunshot wounds to the chest. 13 00:00:36,166 --> 00:00:38,342 He bled out here, so this is your scene. 14 00:00:38,386 --> 00:00:41,084 My guess is your shooter's not a pro. 15 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 Looks like he left in a hurry too. 16 00:00:42,868 --> 00:00:45,088 He took a significant beating. 17 00:00:45,132 --> 00:00:47,873 Bruising around the eyes indicates a broken nose. 18 00:00:47,917 --> 00:00:50,224 And he's a reporter. 19 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 How can you tell? 20 00:00:51,877 --> 00:00:53,488 Calloused fingertips... 21 00:00:53,531 --> 00:00:55,359 indicative of a regular typist. 22 00:00:55,403 --> 00:00:57,796 Mysteriously empty tape recorder. 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,320 Oh, and of course... 24 00:00:59,363 --> 00:01:02,366 his Press Pass says so. 25 00:01:02,410 --> 00:01:08,155 [dramatic rock music] 26 00:01:08,198 --> 00:01:10,244 [thunderclap] 27 00:01:12,681 --> 00:01:15,640 Peter, I need you to ride shotgun with me on a pickup. 28 00:01:15,684 --> 00:01:16,641 Now? 29 00:01:16,685 --> 00:01:18,121 It's pouring rain outside. 30 00:01:18,165 --> 00:01:20,689 We're like the post office-- "Neither sleet nor rain". 31 00:01:20,732 --> 00:01:22,125 Get your coat. 32 00:01:24,388 --> 00:01:25,781 Thirteen days. 33 00:01:25,824 --> 00:01:29,219 Dr. Maguire. 34 00:01:29,263 --> 00:01:30,873 312 hours. 35 00:01:30,916 --> 00:01:32,788 18,720 minutes. 36 00:01:32,831 --> 00:01:36,139 1,123,200 seconds. 37 00:01:36,183 --> 00:01:37,227 But who's counting? 38 00:01:37,271 --> 00:01:38,228 That's some impressive calculating. 39 00:01:38,272 --> 00:01:39,664 What's your point? 40 00:01:39,708 --> 00:01:41,188 It's how long I've been working here. 41 00:01:41,231 --> 00:01:43,233 Funny, seems longer. 42 00:01:43,277 --> 00:01:45,714 The point is, I have yet to be given my first case. 43 00:01:45,757 --> 00:01:47,237 The rest of my time has been spent 44 00:01:47,281 --> 00:01:48,804 doing the crossword puzzle. 45 00:01:48,847 --> 00:01:51,763 So unless you hired me because I happen to know that Pyengana 46 00:01:51,807 --> 00:01:54,331 is a town in Tasmania, I want my own case! 47 00:01:54,375 --> 00:01:55,898 Are you done? 48 00:01:55,941 --> 00:01:57,508 Yes. 49 00:01:57,552 --> 00:01:59,771 Good, because first of all, you have not been hired here. 50 00:01:59,815 --> 00:02:01,947 You're doing a two month residency rotation. 51 00:02:01,991 --> 00:02:03,949 Secondly, while I appreciate the gung ho attitude, 52 00:02:03,993 --> 00:02:06,474 you'll be assigned an autopsy when and if 53 00:02:06,517 --> 00:02:07,475 I feel you're ready. 54 00:02:07,518 --> 00:02:09,781 Is that clear? 55 00:02:09,825 --> 00:02:13,220 I didn't spend six years in post-graduate studies 56 00:02:13,263 --> 00:02:15,918 to sit around on my shapely ass. 57 00:02:15,961 --> 00:02:17,267 Suddenly feeling very uncomfortable 58 00:02:17,311 --> 00:02:18,181 with this conversation. 59 00:02:18,225 --> 00:02:19,443 Me too. 60 00:02:19,487 --> 00:02:21,184 You don't like me much, do you, Dr. Macy? 61 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 To be honest, I haven't formed an opinion one way or another. 62 00:02:23,230 --> 00:02:24,622 I'm a strong, attractive woman. 63 00:02:24,666 --> 00:02:25,667 That makes you uncomfortable. 64 00:02:25,710 --> 00:02:27,059 Don't open that door-- Trust me. 65 00:02:27,103 --> 00:02:28,713 I nearly took a bullet for you on my first day here. 66 00:02:28,757 --> 00:02:31,194 Doesn't that mean anything? 67 00:02:31,238 --> 00:02:34,328 I just want my own assignment. 68 00:02:35,981 --> 00:02:36,982 Fine. 69 00:02:37,026 --> 00:02:38,332 If only to end this conversation, 70 00:02:38,375 --> 00:02:40,464 consider your name moved to the top of the list. 71 00:02:40,508 --> 00:02:42,292 Thanks. 72 00:02:42,336 --> 00:02:44,207 You won't be sorry. 73 00:02:46,992 --> 00:02:48,168 Don't! 74 00:02:53,521 --> 00:02:56,393 [thunderclap] 75 00:02:56,437 --> 00:02:59,004 [Macy] "I'm a strong, attractive woman." 76 00:02:59,048 --> 00:03:01,224 Can you believe that crap? 77 00:03:01,268 --> 00:03:03,661 It's kinda true though, right? 78 00:03:03,705 --> 00:03:05,359 She is hot. 79 00:03:05,402 --> 00:03:07,839 I'm not afraid to admit, I'm a little intimidated by her. 80 00:03:07,883 --> 00:03:09,232 What are you talking about? 81 00:03:09,276 --> 00:03:10,842 She's a kid with a type "A" personality. 82 00:03:10,886 --> 00:03:12,017 Just what we need, another Jordan. 83 00:03:12,061 --> 00:03:14,237 Stop! 84 00:03:14,281 --> 00:03:16,239 [brakes screeching] 85 00:03:27,424 --> 00:03:28,686 He's alive! 86 00:03:28,730 --> 00:03:29,861 Help me out here, Peter. 87 00:03:29,905 --> 00:03:31,689 Uh...maybe we should call it in. 88 00:03:31,733 --> 00:03:33,822 Are you gonna help me or not? 89 00:03:36,520 --> 00:03:40,785 If you're gonna just stand there, at least call 9-1-1. 90 00:03:40,829 --> 00:03:43,266 C'mon, buddy, gimme something to work with here. 91 00:03:43,310 --> 00:03:44,572 [dialing phone] 92 00:03:44,615 --> 00:03:47,792 [CPR counting] 93 00:03:51,579 --> 00:03:54,669 Hello, 9-1-1. 94 00:03:54,712 --> 00:03:55,713 [thunderclap] 95 00:03:55,757 --> 00:04:03,373 [suspenseful rock music] 96 00:04:03,417 --> 00:04:13,427 ♪ 97 00:04:13,470 --> 00:04:27,702 ♪ 98 00:04:29,269 --> 00:04:30,574 What've you got? 99 00:04:30,618 --> 00:04:32,097 Looks like a hit and run. 100 00:04:32,141 --> 00:04:33,795 I got a pulse at the end of my third cycle, 101 00:04:33,838 --> 00:04:36,450 but he came to first rep of my fourth. 102 00:04:36,493 --> 00:04:38,147 Let's get a line in him. 103 00:04:38,190 --> 00:04:39,583 He's lucky you two came along. 104 00:04:39,627 --> 00:04:41,977 Doctors usually steer clear of this neighborhood. 105 00:04:42,020 --> 00:04:43,848 Actually, we're M.E.'s. 106 00:04:43,892 --> 00:04:45,502 Still doctors. 107 00:04:47,330 --> 00:04:49,941 Purse doesn't work with the shell-top kicks. 108 00:04:49,985 --> 00:04:53,162 It was lying next to him when I got here. 109 00:04:57,819 --> 00:04:58,776 You okay, man? 110 00:04:58,820 --> 00:05:00,474 Yeah. 111 00:05:00,517 --> 00:05:04,521 I'm just not used to working on bodies that still bleed. 112 00:05:07,089 --> 00:05:09,134 So you think he's gonna make it? 113 00:05:09,178 --> 00:05:11,267 He will now. 114 00:05:11,311 --> 00:05:14,270 You saved his life. 115 00:05:18,840 --> 00:05:19,928 [screaming guitars] 116 00:05:19,971 --> 00:05:22,496 [Crissy Hynde] ♪ Get, get, get 117 00:05:22,539 --> 00:05:24,541 ♪ 118 00:05:24,585 --> 00:05:25,977 Well, well... 119 00:05:26,021 --> 00:05:27,544 Looks like someone's got a little extra spring 120 00:05:27,588 --> 00:05:28,850 in his step this morning. 121 00:05:28,893 --> 00:05:30,199 Are you implying I'm not traditionally "springy"? 122 00:05:30,242 --> 00:05:32,157 Oh, a joke, too. What's up, Garrett? 123 00:05:32,201 --> 00:05:34,203 You get lucky last night? 124 00:05:34,246 --> 00:05:37,685 There was a guy in the street, it looked like a hit and run. 125 00:05:37,728 --> 00:05:39,948 Anyway, the EMT said I probably saved his life. 126 00:05:39,991 --> 00:05:42,298 Garret--I'm telling you, Lily, it's an amazing feeling 127 00:05:42,342 --> 00:05:45,997 to lay your hands on someone and actually--Wait. 128 00:05:46,041 --> 00:05:48,260 --and actually fix 'em. 129 00:05:48,304 --> 00:05:49,914 Right, Peter? 130 00:05:49,958 --> 00:05:53,135 Dr. Macy, I think you should take a look at this. 131 00:05:56,225 --> 00:05:59,359 Our hit and run victim, Antonia Vega. 132 00:05:59,402 --> 00:06:01,230 Myocardial infarction. 133 00:06:01,273 --> 00:06:03,319 He died in the ER. 134 00:06:03,363 --> 00:06:05,626 But he was breathing. He had a pulse. 135 00:06:05,669 --> 00:06:08,063 Garret, I'm sure you did all you could. 136 00:06:14,374 --> 00:06:16,941 I have to protect my source. 137 00:06:16,985 --> 00:06:19,117 Arrest me, threaten me, I don't care. 138 00:06:19,161 --> 00:06:20,467 [Female Reporter] You mentioned threats. 139 00:06:20,510 --> 00:06:21,946 Natasha's clients are some very powerful guys. 140 00:06:21,990 --> 00:06:24,122 The fact that they are sleeping with a sixteen year-old 141 00:06:24,166 --> 00:06:26,255 call girl is not something they want on the front page. 142 00:06:26,298 --> 00:06:28,344 [Reporter] So are you going to name names? 143 00:06:28,388 --> 00:06:31,695 [Gordon] I am gonna do what I have to do to get the truth out, yeah. 144 00:06:31,739 --> 00:06:34,132 [Reporter] As long as it doesn't reveal the identity of Natasha. 145 00:06:34,176 --> 00:06:35,569 She gave me her trust. 146 00:06:35,612 --> 00:06:38,267 Now, I am not gonna betray that trust. 147 00:06:38,310 --> 00:06:41,226 And I don't care if it kills me. 148 00:06:41,270 --> 00:06:43,403 Ask and ye shall receive. 149 00:06:43,446 --> 00:06:45,100 What else did you find out? 150 00:06:45,143 --> 00:06:46,797 Tolliver worked at the Boston Star. 151 00:06:46,841 --> 00:06:48,408 Local tabloid. 152 00:06:48,451 --> 00:06:50,322 Couple weeks ago, he started writing an article on Natasha-- 153 00:06:50,366 --> 00:06:51,889 not her real name, by the way-- 154 00:06:51,933 --> 00:06:55,327 little scared call girl in over her head. 155 00:06:55,371 --> 00:06:56,764 She worked for Madame X, 156 00:06:56,807 --> 00:06:58,330 who ran a big-ticket escort service that 157 00:06:58,374 --> 00:07:00,245 fronted as a modeling agency. 158 00:07:00,289 --> 00:07:02,247 So call all the model agencies. 159 00:07:02,291 --> 00:07:04,989 "Hey there, Detective Woody Hoyt, Boston PD. 160 00:07:05,033 --> 00:07:06,817 Listen, I know you run a legitimate business, 161 00:07:06,861 --> 00:07:08,906 but could you patch me through to the hookers, please?" 162 00:07:08,950 --> 00:07:10,647 Ha...subtle. 163 00:07:10,691 --> 00:07:12,388 The thing that makes me sick 164 00:07:12,432 --> 00:07:15,086 is that our buddy here was milking some poor teenage girls 165 00:07:15,130 --> 00:07:16,436 so he could win his Pulitzer. 166 00:07:16,479 --> 00:07:19,134 Maybe he died protecting her. 167 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 Yeah, right. 168 00:07:20,657 --> 00:07:24,269 Him being in such a noble profession and all. 169 00:07:24,313 --> 00:07:26,881 These bruises around his eyes, 170 00:07:26,924 --> 00:07:28,448 the periphery is purple. 171 00:07:28,491 --> 00:07:30,232 Now, look at the gunshot wounds. 172 00:07:30,275 --> 00:07:32,626 The dermis is inflamed and red. 173 00:07:32,669 --> 00:07:35,672 He was beaten only six hours before he was shot. 174 00:07:35,716 --> 00:07:38,240 You're saying the beating wasn't enough to persuade him, 175 00:07:38,283 --> 00:07:41,373 so his killer came back and finished the job? 176 00:07:41,417 --> 00:07:44,681 Maybe the killer wanted to know Natasha's identity, 177 00:07:44,725 --> 00:07:47,336 but he wouldn't give it up. 178 00:07:47,379 --> 00:07:50,382 We have to find her before he does. 179 00:07:52,384 --> 00:07:54,343 [Woman] Yeah, that's my husband. 180 00:07:54,386 --> 00:07:57,781 This is Antonio. 181 00:07:57,825 --> 00:08:01,393 I'm so sorry, Mrs. Vega. 182 00:08:01,437 --> 00:08:04,962 Cops said that he got hit by a car. 183 00:08:05,006 --> 00:08:06,790 They catch the guy who did it? 184 00:08:06,834 --> 00:08:11,316 I don't know, but I'm sure I could find out for you. 185 00:08:11,360 --> 00:08:14,450 Mrs. Vega.Dr. Macy? 186 00:08:14,494 --> 00:08:16,321 I'm Garret Macy. 187 00:08:16,365 --> 00:08:18,236 I'm the one who administered emergency care 188 00:08:18,280 --> 00:08:19,673 to Antonio at the accident site. 189 00:08:19,716 --> 00:08:21,805 You work here?Yeah, I'm the Chief M.E. 190 00:08:21,849 --> 00:08:23,894 If you don't mind... 191 00:08:23,938 --> 00:08:25,679 I was hoping I could ask you a couple of questions. 192 00:08:25,722 --> 00:08:27,811 Dr. Macy, maybe now is not the best-- 193 00:08:27,855 --> 00:08:29,160 What kind of questions? 194 00:08:29,204 --> 00:08:32,076 Did Antonio have a history of heart trouble? 195 00:08:32,120 --> 00:08:34,165 I mean, did he ever complain of chest pains? 196 00:08:34,209 --> 00:08:36,907 No. 197 00:08:36,951 --> 00:08:38,822 Did your husband ever use any drugs? 198 00:08:38,866 --> 00:08:41,521 Drugs? 199 00:08:41,564 --> 00:08:43,479 What is this about? 200 00:08:43,523 --> 00:08:45,699 The doctor at the ER said they did all they could. 201 00:08:45,742 --> 00:08:48,353 Mrs. Vega... 202 00:08:48,397 --> 00:08:50,007 I tried to save your husband's life. 203 00:08:50,051 --> 00:08:52,749 Now, whatever happened, 204 00:08:52,793 --> 00:08:54,403 I wish I could've done more. 205 00:08:54,446 --> 00:08:56,753 I just--I wanted to say I'm sorry. 206 00:09:05,022 --> 00:09:10,724 [melancholy music] 207 00:09:12,595 --> 00:09:14,379 I can't give you Antonio Vega's x-rays. 208 00:09:14,423 --> 00:09:15,990 Come on, sure you can. 209 00:09:16,033 --> 00:09:18,122 Look, Dr. Flynn's really strict about this stuff. 210 00:09:18,166 --> 00:09:19,559 All the film stays here. 211 00:09:19,602 --> 00:09:20,864 All right, fine. 212 00:09:20,908 --> 00:09:22,736 Where can I find the great Dr. Flynn? 213 00:09:22,779 --> 00:09:25,086 Oh ho, "The Great Dr. Flynn." 214 00:09:25,129 --> 00:09:26,174 Catchy. 215 00:09:26,217 --> 00:09:28,219 That would be you?That would be me. 216 00:09:28,263 --> 00:09:29,917 Garret Macy, from the M.E.'s office. 217 00:09:29,960 --> 00:09:31,483 To what do I owe this pleasure? 218 00:09:31,527 --> 00:09:33,224 You treated a man named Antonio Vega 219 00:09:33,268 --> 00:09:35,139 when he came into the ER last night. 220 00:09:35,183 --> 00:09:36,924 If you say so. 221 00:09:36,967 --> 00:09:39,404 I tend to remember the chart, not the name. 222 00:09:39,448 --> 00:09:41,406 This was a hit and run. 223 00:09:41,450 --> 00:09:43,757 Right. Right, right, right. 224 00:09:43,800 --> 00:09:45,062 Latino. Early 20's. 225 00:09:45,106 --> 00:09:46,977 He was coding when he came in. 226 00:09:47,021 --> 00:09:48,065 Practically DOA. 227 00:09:48,109 --> 00:09:49,284 Coding? 228 00:09:49,327 --> 00:09:51,242 The impact injury didn't seem substantial. 229 00:09:51,286 --> 00:09:53,027 There was nothing to suggest internal bleeding, 230 00:09:53,070 --> 00:09:54,245 and when I left him, 231 00:09:54,289 --> 00:09:55,943 his vitals were stable. When you left him? 232 00:09:55,986 --> 00:09:58,467 Yeah, I was first on the scene.Oh. I get it. 233 00:09:58,510 --> 00:10:00,121 You're afraid you may have killed this man, 234 00:10:00,164 --> 00:10:01,601 and you're trying to absolve your guilt. 235 00:10:01,644 --> 00:10:04,081 I mean, a big job like yours, a lot at stake, right? 236 00:10:04,125 --> 00:10:05,430 No. 237 00:10:05,474 --> 00:10:06,562 I just want to know what happened. 238 00:10:06,606 --> 00:10:08,782 Well, he died. That's what happened. 239 00:10:08,825 --> 00:10:11,436 I'd like to see his chart. 240 00:10:11,480 --> 00:10:13,613 You know, I'm going to tell you something, 241 00:10:13,656 --> 00:10:16,920 and I hope you don't take this the wrong way. 242 00:10:16,964 --> 00:10:18,356 Don't you challenge me. 243 00:10:18,400 --> 00:10:22,012 Are you afraid of what I might find if I do? 244 00:10:22,056 --> 00:10:24,232 You shouldn't be so hard on yourself, Macy. 245 00:10:24,275 --> 00:10:26,016 People die all the time. 246 00:10:26,060 --> 00:10:27,714 Matter of fact, if you hang out here 247 00:10:27,757 --> 00:10:29,803 for another ten minutes or so, you might have a little company 248 00:10:29,846 --> 00:10:32,806 on your drive back to the morgue. 249 00:10:41,031 --> 00:10:42,642 You know, Bug, we've been solving crimes 250 00:10:42,685 --> 00:10:44,295 for a couple years now, and I never asked 251 00:10:44,339 --> 00:10:45,862 'cause it seems obvious-- 252 00:10:45,906 --> 00:10:47,647 your line of work being what it is and all-- 253 00:10:47,690 --> 00:10:52,608 but why do they call you... "Bug"? 254 00:10:52,652 --> 00:10:54,044 I like bugs. 255 00:10:54,088 --> 00:10:56,830 Well, there ya go. 256 00:10:56,873 --> 00:10:59,267 Why do they call you "Woody?" 257 00:10:59,310 --> 00:11:01,835 Wanna remind me why you're here again? 258 00:11:01,878 --> 00:11:04,620 Tolliver received his beating hours before the murder. 259 00:11:04,664 --> 00:11:07,057 If it happened here in his apartment, 260 00:11:07,101 --> 00:11:09,451 I might be able to find evidence of his attacker. 261 00:11:09,494 --> 00:11:12,323 And this has nothing to do with finding Natasha, right? 262 00:11:12,367 --> 00:11:14,412 If not us, then who? 263 00:11:14,456 --> 00:11:16,676 You're acting like this guy's all heroic. 264 00:11:16,719 --> 00:11:18,068 Let's not forget, he was a reporter-- 265 00:11:18,112 --> 00:11:19,113 "If it bleeds it leads." 266 00:11:19,156 --> 00:11:20,375 You think he cared about her? 267 00:11:20,418 --> 00:11:22,159 I think he died for what he believed in. 268 00:11:27,077 --> 00:11:31,603 Looks like we're not the only ones looking for Natasha. 269 00:11:31,647 --> 00:11:34,563 Stay. 270 00:11:34,606 --> 00:11:40,569 [ominous music] 271 00:11:46,096 --> 00:11:47,532 [door closes] 272 00:11:47,576 --> 00:11:51,058 [driving rock music] 273 00:11:51,101 --> 00:11:52,233 Hey! 274 00:11:52,276 --> 00:11:57,368 ♪ 275 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 Freeze, dammit! Police. 276 00:11:59,414 --> 00:12:00,545 Freeze! 277 00:12:00,589 --> 00:12:04,680 ♪ 278 00:12:04,724 --> 00:12:08,031 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 279 00:12:08,075 --> 00:12:13,950 ♪ 280 00:12:13,994 --> 00:12:14,951 [groans] 281 00:12:14,995 --> 00:12:15,952 Son of a-- 282 00:12:15,996 --> 00:12:17,519 [tires squeal] 283 00:12:24,831 --> 00:12:26,310 [Crissy Hynde's "Roomful of Mirrors" intro] 284 00:12:26,354 --> 00:12:27,877 [sirens] 285 00:12:27,921 --> 00:12:31,315 ♪ I used to live in a room full of mirrors... ♪ 286 00:12:31,359 --> 00:12:33,317 Hey, Dr. Macy. 287 00:12:33,361 --> 00:12:35,755 I really feel like you're not seeing my side of the issue. 288 00:12:35,798 --> 00:12:37,365 What issue would that be, Peter? 289 00:12:37,408 --> 00:12:39,367 The one where you stand back and do nothing 290 00:12:39,410 --> 00:12:40,803 in the face of human tragedy? 291 00:12:40,847 --> 00:12:43,719 That's not fair, Dr. Macy. I was just being cautious. 292 00:12:43,763 --> 00:12:46,200 I guess that's one word for it. 293 00:12:46,243 --> 00:12:47,679 Yeah, well, as it turns out, 294 00:12:47,723 --> 00:12:49,812 looks like I made the right choice, didn't I? 295 00:12:49,856 --> 00:12:50,857 What's that supposed to mean? 296 00:12:50,900 --> 00:12:52,684 Dr. Macy? 297 00:12:52,728 --> 00:12:55,557 I tried to warn you about talking 298 00:12:55,600 --> 00:12:56,819 to Marisol Vega this morning. 299 00:12:56,863 --> 00:12:58,386 What about it? 300 00:12:58,429 --> 00:13:00,823 Well, it seems that she has interpreted it to mean 301 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 that you felt responsible for her husband's death. 302 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 That's ridiculous. You were there. 303 00:13:04,435 --> 00:13:05,872 You heard me. I just said I wish I could've done more. 304 00:13:05,915 --> 00:13:07,438 She's suing us. 305 00:13:07,482 --> 00:13:08,788 On what grounds? 306 00:13:08,831 --> 00:13:12,400 Wrongful death. 307 00:13:15,795 --> 00:13:17,274 What the hell's going on here? 308 00:13:17,318 --> 00:13:20,321 I'm doing the Antonio Vega autopsy. 309 00:13:20,364 --> 00:13:21,452 Well, I can see that. Why? 310 00:13:21,496 --> 00:13:23,411 You put my name on the list, remember? 311 00:13:23,454 --> 00:13:24,586 Not this one. This one's mine. 312 00:13:26,457 --> 00:13:27,632 All due respect, Dr. Macy, 313 00:13:27,676 --> 00:13:29,460 but I don't think that's such a good idea. 314 00:13:29,504 --> 00:13:30,635 Why's that? 315 00:13:30,679 --> 00:13:33,464 Well, maybe because you're getting sued? 316 00:13:33,508 --> 00:13:35,292 Lily might have mentioned it to me. 317 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 Did she? 318 00:13:36,772 --> 00:13:38,861 You should probably recuse yourself from the case. 319 00:13:38,905 --> 00:13:41,037 Don't you think?Okay, let's say you're right. 320 00:13:41,081 --> 00:13:42,865 You still shouldn't be the one doing the autopsy. 321 00:13:42,909 --> 00:13:44,432 You're brand new here. 322 00:13:44,475 --> 00:13:46,347 Again, all due respect, but that's exactly why 323 00:13:46,390 --> 00:13:47,739 I should be doing it. 324 00:13:47,783 --> 00:13:49,872 I'm the only one around here who doesn't know you. 325 00:13:49,916 --> 00:13:51,831 I'm completely unbiased. Right? 326 00:14:05,453 --> 00:14:08,369 The partial plate didn't hit, so I put out an APB 327 00:14:08,412 --> 00:14:10,371 on Babyface's Impala, and I got a squad car 328 00:14:10,414 --> 00:14:12,416 sitting at our dead reporter's crib 329 00:14:12,460 --> 00:14:14,418 in case anybody else shows up. 330 00:14:16,507 --> 00:14:19,467 You obviously didn't go to the sexual harassment seminar. 331 00:14:19,510 --> 00:14:21,382 Yeah, I did. 332 00:14:21,425 --> 00:14:23,775 It's why I'm not asking you if you want to wrestle. 333 00:14:23,819 --> 00:14:25,777 You have any luck cracking that password 334 00:14:25,821 --> 00:14:26,909 to Toliver's computer? 335 00:14:26,953 --> 00:14:28,302 [Bug] No. 336 00:14:28,345 --> 00:14:30,304 You know, Nigel's pretty good at this stuff. 337 00:14:30,347 --> 00:14:32,523 I could ask him if you-- 338 00:14:32,567 --> 00:14:33,394 All righty, then. 339 00:14:33,437 --> 00:14:35,091 Anything else? 340 00:14:35,135 --> 00:14:36,397 Yeah. 341 00:14:36,440 --> 00:14:38,094 Exhibit A. 342 00:14:38,138 --> 00:14:41,054 Forty napkins Toliver used for notes. 343 00:14:41,097 --> 00:14:42,969 People. Places. Things. 344 00:14:43,012 --> 00:14:45,406 Direct quotes about how the modeling agency 345 00:14:45,449 --> 00:14:48,365 Natasha was working for was, in fact, a brothel. 346 00:14:48,409 --> 00:14:50,802 It's all initials-- "M.X." "N." 347 00:14:50,846 --> 00:14:53,544 Madame X, and I would assume, Natasha herself. 348 00:14:53,588 --> 00:14:56,460 Lucky for us, the napkins are imprinted: 349 00:14:56,504 --> 00:14:57,548 "Tally's Diner." 350 00:14:57,592 --> 00:14:59,681 I think he met with her there. 351 00:14:59,724 --> 00:15:02,640 Exhibit B. 352 00:15:02,684 --> 00:15:04,294 I found our missing tape. 353 00:15:04,338 --> 00:15:06,079 [Natasha's voice] Yeah, they know how old I am. 354 00:15:06,122 --> 00:15:07,907 Natasha. [Gordon's voice] And it doesn't bother them? 355 00:15:07,950 --> 00:15:09,517 That's Gordon. [Natasha] Bother them? 356 00:15:09,560 --> 00:15:11,562 Hell, she tells them. That's what it's about. 357 00:15:11,606 --> 00:15:14,348 All those old freaks wanna screw young chicks, y'know? 358 00:15:14,391 --> 00:15:16,611 [Gordon] What if they want you to do something you don't want to do? 359 00:15:16,654 --> 00:15:19,570 [Natasha] I don't wanna do any of it... but I have to, I'm stuck. 360 00:15:19,614 --> 00:15:21,616 [Gordon] Why don't you leave? Run away? 361 00:15:21,659 --> 00:15:23,487 [Natasha] Leave? Run away? 362 00:15:23,531 --> 00:15:25,750 Because they'll kill me. 363 00:15:29,624 --> 00:15:31,974 Lily? 364 00:15:32,018 --> 00:15:33,976 Did you tell the new girl I was being sued? 365 00:15:34,020 --> 00:15:36,370 Oh, it is the worst kept secret on the planet. 366 00:15:36,413 --> 00:15:37,893 You should recuse yourself from this case. 367 00:15:37,937 --> 00:15:39,460 It's a conflict of interest.I'm telling you he was fine. 368 00:15:39,503 --> 00:15:41,375 When I put him in that ambulance he was fine! 369 00:15:41,418 --> 00:15:43,116 How do you know that he was fine? 370 00:15:43,159 --> 00:15:45,596 Maybe he had an allergic reaction to medication. 371 00:15:45,640 --> 00:15:46,728 Maybe something happened in transit. 372 00:15:46,771 --> 00:15:49,861 Did you even talk to the paramedics? 373 00:15:49,905 --> 00:15:51,472 I'm on your side, Garret, 374 00:15:51,515 --> 00:15:54,431 but you might want to stop pointing fingers here. 375 00:15:54,475 --> 00:15:58,740 Because in the end, you might not like who you're pointing at. 376 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 Sorry, can't discuss Antonio Vega. 377 00:16:05,051 --> 00:16:06,139 Why not? 378 00:16:06,182 --> 00:16:07,967 Because of what you said to the widow, 379 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 we're being sued. 380 00:16:09,055 --> 00:16:11,187 Chill, Dave. It's not his fault. 381 00:16:11,231 --> 00:16:12,884 I'm just trying to figure out what happened. 382 00:16:12,928 --> 00:16:14,190 When I left, he was fine. 383 00:16:14,234 --> 00:16:16,888 And he was fine when we dropped him at the ER. 384 00:16:16,932 --> 00:16:18,455 Guy's vitals were stable. 385 00:16:18,499 --> 00:16:19,935 Then again, it was Flynn's shift. 386 00:16:19,979 --> 00:16:22,111 Flynn? 387 00:16:22,155 --> 00:16:24,070 You know him? 388 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 Some doctors care about their patients. 389 00:16:26,202 --> 00:16:27,682 Others care about themselves. 390 00:16:27,725 --> 00:16:29,510 Flynn's a jerk. 391 00:16:29,553 --> 00:16:31,033 Treats us like we're taxi drivers. 392 00:16:31,077 --> 00:16:32,600 While you're out there saving lives. 393 00:16:32,643 --> 00:16:35,559 We do what we have to do. 394 00:16:35,603 --> 00:16:37,561 What about the purse from the accident? 395 00:16:37,605 --> 00:16:38,562 You guys ever find out what happened? 396 00:16:38,606 --> 00:16:40,782 No. 397 00:16:40,825 --> 00:16:43,611 Vega must have snatched it before the accident. 398 00:16:43,654 --> 00:16:46,135 The driver's license inside belonged to some white woman, 399 00:16:46,179 --> 00:16:48,616 so we turned it over to the cops. 400 00:16:48,659 --> 00:16:50,139 So do us all a favor and let the lawyers handle it. 401 00:16:50,183 --> 00:16:53,534 If I can just get my hands on Vega's chart. 402 00:16:56,058 --> 00:16:59,496 What? 403 00:16:59,540 --> 00:17:01,498 We've got copies of all the charts 404 00:17:01,542 --> 00:17:04,240 for transports to Boston General the last three months. 405 00:17:04,284 --> 00:17:06,808 We could do it below Flynn's radar. 406 00:17:06,851 --> 00:17:09,202 I mean, it's not like you're gunning for the guy. 407 00:17:09,245 --> 00:17:11,900 You're just trying to do a thorough autopsy, right? 408 00:17:11,943 --> 00:17:13,510 Right. 409 00:17:18,124 --> 00:17:20,256 Sure. He was in here all the time. 410 00:17:20,300 --> 00:17:22,737 Was he ever with a girl? 411 00:17:22,780 --> 00:17:24,086 Maybe. 412 00:17:24,130 --> 00:17:26,610 He usually just hung out in that booth over there 413 00:17:26,654 --> 00:17:28,960 and kept to himself.You ever talk to him? 414 00:17:29,004 --> 00:17:30,527 Sure. 415 00:17:30,571 --> 00:17:32,268 He was a nice guy. 416 00:17:32,312 --> 00:17:34,662 He was a good talker. 417 00:17:34,705 --> 00:17:38,013 He wanted to hear things... about me, hah. 418 00:17:38,057 --> 00:17:40,885 Most of the jerks who come in here just want my phone number. 419 00:17:40,929 --> 00:17:43,975 Did he ever mention the name "Natasha"? 420 00:17:44,019 --> 00:17:45,629 I don't know. 421 00:17:45,673 --> 00:17:47,631 I didn't even know he was a reporter. 422 00:17:47,675 --> 00:17:49,981 I did all of the talking. 423 00:17:50,025 --> 00:17:52,027 You know, not many people want to hear stories 424 00:17:52,071 --> 00:17:54,986 about how pretty Iowa is in the springtime. 425 00:17:55,030 --> 00:17:56,597 When was the last time he was here? 426 00:17:56,640 --> 00:17:57,598 A couple of days ago. 427 00:17:57,641 --> 00:17:59,904 He was acting kinda paranoid. 428 00:17:59,948 --> 00:18:02,124 I guess that other guy who came in here 429 00:18:02,168 --> 00:18:04,605 had something to do with it.Other guy? 430 00:18:04,648 --> 00:18:06,998 Yeah, the young guy 431 00:18:07,042 --> 00:18:10,611 with red hair and kinda preppy. 432 00:18:10,654 --> 00:18:14,093 Looked like he was 12 years old. 433 00:18:18,706 --> 00:18:20,838 Hey...how ya doing? 434 00:18:20,882 --> 00:18:22,144 Good, thanks. You? 435 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 Good. Real good. 436 00:18:24,233 --> 00:18:25,756 You doing anything later? 437 00:18:25,800 --> 00:18:28,107 You might need to be more specific? 438 00:18:28,150 --> 00:18:30,848 [stammers] I just thought we could grab a cup of coffee, 439 00:18:30,892 --> 00:18:32,676 you know, you being new here and all. 440 00:18:32,720 --> 00:18:33,634 I was the last one that was new here. 441 00:18:33,677 --> 00:18:34,896 Now I'm old. 442 00:18:34,939 --> 00:18:36,550 I mean, I'm not-- I'm not old, right? 443 00:18:36,593 --> 00:18:37,681 But I'm not new, either. 444 00:18:37,725 --> 00:18:39,248 You are. 445 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 Sure. We could do that. 446 00:18:41,207 --> 00:18:43,165 Where is the Chief M.E.'s office? 447 00:18:43,209 --> 00:18:44,340 Who wants to know? 448 00:18:44,384 --> 00:18:46,299 I'm Dr. Russell Flynn, Boston General. 449 00:18:46,342 --> 00:18:47,909 This is regarding Antonio Vega. 450 00:18:47,952 --> 00:18:49,128 I need to speak to the Chief, 451 00:18:49,171 --> 00:18:50,825 so do not pawn me off on some peon. 452 00:18:50,868 --> 00:18:53,871 Dr. Flynn, I'm Dr. Maguire. Is there a problem? 453 00:18:53,915 --> 00:18:56,047 Yes. And his name is Macy. 454 00:18:56,091 --> 00:18:57,223 What about him? 455 00:18:57,266 --> 00:18:59,573 I need to speak to someone in charge. 456 00:19:01,401 --> 00:19:02,706 That would be me. 457 00:19:02,750 --> 00:19:04,708 You? 458 00:19:04,752 --> 00:19:07,015 That's right. How can I help you? 459 00:19:07,058 --> 00:19:10,714 You could tell me why he's absconded with my EMS charts? 460 00:19:10,758 --> 00:19:12,716 Uh, I'm performing the autopsy, 461 00:19:12,760 --> 00:19:14,805 so I told Dr. Macy to investigate 462 00:19:14,849 --> 00:19:17,634 any procedural abnormalities in Antonio Vega's transport. 463 00:19:17,678 --> 00:19:20,202 And I would've gladly provided him with that information, 464 00:19:20,246 --> 00:19:22,291 but he took logs for the past three months. 465 00:19:22,335 --> 00:19:25,076 I'm sure he was just checking Mr. Vega's case 466 00:19:25,120 --> 00:19:26,121 against the others to determine 467 00:19:26,165 --> 00:19:27,818 if the emergency procedure varied. 468 00:19:27,862 --> 00:19:29,733 Look, I don't know what kind of morgue you're running here, 469 00:19:29,777 --> 00:19:31,779 but you need to call off your dog, Dr. Maguire. 470 00:19:31,822 --> 00:19:33,389 He is barking up the wrong tree. 471 00:19:33,433 --> 00:19:35,783 We've been sued by the widow, you know. 472 00:19:35,826 --> 00:19:37,176 You should consider yourself lucky. 473 00:19:37,219 --> 00:19:38,786 Dr. Macy may be taking the hit for your mistake. 474 00:19:38,829 --> 00:19:41,832 I don't want you to take this as an admission of culpability, 475 00:19:41,876 --> 00:19:43,356 but I'm gonna give you a little tip. 476 00:19:43,399 --> 00:19:45,836 Real doctors have malpractice insurance. 477 00:19:51,146 --> 00:19:53,279 So what time later? 478 00:19:53,322 --> 00:19:55,716 Never mind. 479 00:19:55,759 --> 00:19:56,717 [camera clicking] 480 00:19:57,718 --> 00:19:59,067 [camera clicking] 481 00:20:08,859 --> 00:20:10,774 Hi, can I help you? 482 00:20:10,818 --> 00:20:13,777 I'm here to get Gordon Tolliver's personal effects. 483 00:20:13,821 --> 00:20:14,996 I-I'm his brother. 484 00:20:15,997 --> 00:20:17,433 Great. 485 00:20:17,477 --> 00:20:20,001 Why don't you wait in reception? I'll get them for you. 486 00:20:26,486 --> 00:20:29,053 [phone ringing] 487 00:20:29,097 --> 00:20:30,359 This is Hoyt. 488 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 Hey, ya know how you told me to call you 489 00:20:31,839 --> 00:20:34,015 if anyone came around asking about Gordon Tolliver? 490 00:20:34,058 --> 00:20:36,147 Well, someone's asking. 491 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 Young guy? Skinny? Red hair? 492 00:20:37,975 --> 00:20:39,977 Uh...no, he's older. He's kinda stocky. 493 00:20:40,021 --> 00:20:43,285 He says he's Gordon's brother. 494 00:20:43,329 --> 00:20:44,808 Tolliver doesn't have a brother. 495 00:20:44,852 --> 00:20:47,115 That would be why I'm calling. 496 00:20:47,158 --> 00:20:49,944 What is he doing right now? 497 00:20:49,987 --> 00:20:54,165 Aw...Oh, crap. 498 00:20:54,209 --> 00:20:56,167 He's gone. 499 00:20:56,211 --> 00:20:58,082 Looks like we got another goon. 500 00:20:58,126 --> 00:20:59,910 Hey, Hoyt... 501 00:20:59,954 --> 00:21:03,784 Black and white just called in. They found your Impala downtown. 502 00:21:03,827 --> 00:21:07,831 You ready for a stake-out? 503 00:21:07,875 --> 00:21:10,312 Not used to seeing you on the computer. 504 00:21:10,356 --> 00:21:12,445 Still poking around the Vega death? 505 00:21:12,488 --> 00:21:15,839 I'm just trying to graph three months worth of EMS reports. 506 00:21:15,883 --> 00:21:17,972 If you want help, you could ask. 507 00:21:20,801 --> 00:21:22,716 No, I've got it under control, thank you. 508 00:21:22,759 --> 00:21:24,021 Sure. 509 00:21:24,065 --> 00:21:25,936 Listen, I just wanted you to know I didn't find 510 00:21:25,980 --> 00:21:27,503 anything unusual in his autopsy. 511 00:21:27,547 --> 00:21:28,852 He died from cardiac arrest 512 00:21:28,896 --> 00:21:30,332 consistent with massive internal injury. 513 00:21:30,376 --> 00:21:34,031 I'll be sure to read your report. Thanks. 514 00:21:34,075 --> 00:21:37,383 You're not still sore at me, are you? 515 00:21:40,864 --> 00:21:41,865 No. 516 00:21:44,825 --> 00:21:49,525 I just had a chat with a Dr. Flynn from Boston General. 517 00:21:49,569 --> 00:21:52,354 I told him I authorized you to liberate some EMS files. 518 00:21:52,398 --> 00:21:54,356 Though, I had no idea what he was talking about. 519 00:21:54,400 --> 00:21:56,271 Wait a minute, you authorized me? 520 00:21:56,315 --> 00:21:58,317 I might've given him the impression 521 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 that I was the interim Chief. 522 00:22:01,407 --> 00:22:02,756 You what?! 523 00:22:02,799 --> 00:22:06,237 He bought it when I said "procedural abnormalities." 524 00:22:06,281 --> 00:22:09,153 So, I guess we're in this together now, Dr. Macy. 525 00:22:09,197 --> 00:22:12,287 Maybe you'd like to show me what you found. 526 00:22:28,564 --> 00:22:31,828 If I had known "stake out" was code for providing you 527 00:22:31,872 --> 00:22:34,875 with hero sandwiches all night, I might've chosen differently. 528 00:22:34,918 --> 00:22:38,922 Chicken parm, dig it. 529 00:22:38,966 --> 00:22:41,185 Mmff. 530 00:22:41,229 --> 00:22:43,884 How do we know he's even coming back? 531 00:22:43,927 --> 00:22:45,407 He could've just abandoned it here. 532 00:22:45,451 --> 00:22:46,843 Babyface'll show. 533 00:22:46,887 --> 00:22:49,019 Even goons need wheels. 534 00:22:49,063 --> 00:22:51,326 You find anything else on Tolliver's laptop? 535 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 Advance notes on the next column. 536 00:22:53,415 --> 00:22:56,026 The initials "S.W." keep popping up... 537 00:22:56,070 --> 00:22:57,898 clients of Natasha's. 538 00:22:57,941 --> 00:22:59,943 S.W. is the one who's been applying pressure 539 00:22:59,987 --> 00:23:01,292 to shut him up. 540 00:23:01,336 --> 00:23:05,819 Talks about harassment, intimidating phone calls. 541 00:23:05,862 --> 00:23:08,865 Maybe Mr. Stocky and our Babyfaced Impala-driving friend 542 00:23:08,909 --> 00:23:10,258 both work for this guy. 543 00:23:12,478 --> 00:23:16,307 How come the trunk is riding so low? 544 00:23:16,351 --> 00:23:20,050 Something's leaking. 545 00:23:20,094 --> 00:23:20,921 Probably just oil. 546 00:23:23,053 --> 00:23:24,968 From the trunk? 547 00:23:25,012 --> 00:23:27,841 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 548 00:23:32,411 --> 00:23:35,457 Hey, Bug, stop! You'll blow cover! 549 00:23:35,501 --> 00:23:37,459 [grunts] 550 00:23:37,503 --> 00:23:39,940 What the hell are you doing, man? 551 00:23:44,118 --> 00:23:48,078 I think we just found Natasha. 552 00:24:05,835 --> 00:24:08,316 I don't know about you, but I am confused. 553 00:24:08,359 --> 00:24:10,579 Someone kills Gordon Tolliver because he's writing an article 554 00:24:10,623 --> 00:24:13,495 on "Natasha," a 16-year-old escort who's sleeping 555 00:24:13,539 --> 00:24:15,758 with Boston's upper crust.Right. 556 00:24:15,802 --> 00:24:18,108 In Tolliver's notes we find that he's getting threatened 557 00:24:18,152 --> 00:24:19,501 by "S.W.," and the waitress tells us 558 00:24:19,545 --> 00:24:21,372 that he mixed it up with Babyface. 559 00:24:21,416 --> 00:24:23,679 Correct.The same Babyface who drove the car 560 00:24:23,723 --> 00:24:25,725 where we found this girl's body. 561 00:24:25,768 --> 00:24:27,335 And you claim to be confused? 562 00:24:27,378 --> 00:24:28,858 Well, than another dude entirely comes here 563 00:24:28,902 --> 00:24:32,514 to the morgue and asks Lily for Tolliver's personal effects. 564 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 So we got Babyface. We got Mr. Stocky. 565 00:24:34,734 --> 00:24:37,432 Both of whom are still pressing the issue, 566 00:24:37,476 --> 00:24:38,781 even though Natasha's dead. 567 00:24:41,828 --> 00:24:43,612 [computer beeping] 568 00:24:43,656 --> 00:24:46,659 And she was killed by the same gun used to shoot Tolliver. 569 00:24:46,702 --> 00:24:50,750 Only one thing-- I don't think this is Natasha. 570 00:24:50,793 --> 00:24:53,796 I saw that. Amber Lewis, 21-years-old. 571 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 Yeah, we know Natasha is sixteen. 572 00:24:55,581 --> 00:24:56,756 Maybe it's fake. 573 00:24:56,799 --> 00:24:58,671 Any way to determine her age in the autopsy? 574 00:24:58,714 --> 00:25:02,413 Oh, sure. I'll just cut her open and count her rings. 575 00:25:02,457 --> 00:25:04,546 You could've simply said no. 576 00:25:04,590 --> 00:25:08,724 Look, Tolliver's description of Natasha is very specific. 577 00:25:08,768 --> 00:25:11,248 Red hair, tanned skin-- 578 00:25:11,292 --> 00:25:13,120 All of which could've been made up to protect her identity. 579 00:25:13,163 --> 00:25:16,645 Natasha claimed that she worked for an escort service 580 00:25:16,689 --> 00:25:18,429 that fronted as a modeling agency, 581 00:25:18,473 --> 00:25:21,302 and Amber here has quite an interesting portfolio. 582 00:25:21,345 --> 00:25:23,826 Coincidence? I don't think so. 583 00:25:23,870 --> 00:25:25,785 It's not her. 584 00:25:25,828 --> 00:25:27,134 It can't be. 585 00:25:27,177 --> 00:25:29,266 I'll tell ya how we can find out. 586 00:25:29,310 --> 00:25:31,834 Why would someone want to murder Amber? 587 00:25:31,878 --> 00:25:34,576 We have reason to believe someone out there may have 588 00:25:34,620 --> 00:25:38,406 thought she was "Natasha," the subject of some recent articles. 589 00:25:38,449 --> 00:25:40,669 I've read the papers, and you're not the first ones 590 00:25:40,713 --> 00:25:43,585 to come in here and start casting aspersions 591 00:25:43,629 --> 00:25:44,934 about my business. 592 00:25:44,978 --> 00:25:49,199 Miss Kent, all due respect, 593 00:25:49,243 --> 00:25:50,810 but, uh, we know how it works. 594 00:25:50,853 --> 00:25:53,421 And how does it work, Detective? 595 00:25:53,464 --> 00:25:58,339 You represent a stable of the most beautiful women in Boston. 596 00:25:58,382 --> 00:26:00,820 And, uh, I don't know, maybe you "introduce" them 597 00:26:00,863 --> 00:26:03,344 to powerful men. 598 00:26:03,387 --> 00:26:05,607 Let's stop beating around the bush. 599 00:26:05,651 --> 00:26:08,654 You think I'm this Madame X. 600 00:26:08,697 --> 00:26:10,830 That I'm in the business of forcing underage girls 601 00:26:10,873 --> 00:26:12,701 to have sex against their will. 602 00:26:12,745 --> 00:26:14,616 Are you? 603 00:26:14,660 --> 00:26:18,881 So cute...but so dumb. 604 00:26:18,925 --> 00:26:22,798 Miss Kent, if Amber is Natasha, 605 00:26:22,842 --> 00:26:24,495 then this is over and it's gone. 606 00:26:24,539 --> 00:26:27,368 But if she isn't, then, um... 607 00:26:27,411 --> 00:26:29,762 someone might still be in a lot of danger. 608 00:26:29,805 --> 00:26:31,677 And how might you prove that? 609 00:26:31,720 --> 00:26:35,419 We have an audio recording of Natasha's interview 610 00:26:35,463 --> 00:26:36,595 with Tolliver. 611 00:26:36,638 --> 00:26:38,901 If we could get a sample of Amber's voice, 612 00:26:38,945 --> 00:26:40,686 then we'll know for sure. 613 00:26:44,777 --> 00:26:49,825 Each girl has her own voice mailbox. 614 00:26:49,869 --> 00:26:51,914 This is Amber's. 615 00:26:54,700 --> 00:26:56,789 I'm starting up a men's division. 616 00:26:56,832 --> 00:26:59,487 If you ever need some extra cash... 617 00:26:59,530 --> 00:27:00,706 Detective Hoyt. 618 00:27:02,925 --> 00:27:04,579 Well, what about me? 619 00:27:10,716 --> 00:27:13,849 Negligence is a tough nut to crack. 620 00:27:13,893 --> 00:27:15,808 Not if it's a pattern of negligence. 621 00:27:15,851 --> 00:27:18,593 Mm, and here I was wondering why you dug up an EMS file 622 00:27:18,637 --> 00:27:21,640 on every one of Flynn's patients over the past three months. 623 00:27:21,683 --> 00:27:23,032 I believe in being thorough. 624 00:27:23,076 --> 00:27:24,686 You've also pulled tissue samples from every corpse 625 00:27:24,730 --> 00:27:26,775 that's been through here with Flynn's name on the chart. 626 00:27:26,819 --> 00:27:29,822 [Davan] There's thorough, then there's obsessed. 627 00:27:29,865 --> 00:27:31,606 Get this. 628 00:27:31,650 --> 00:27:34,565 I ran the name of Flynn's ER fatalities through NCIC. 629 00:27:34,609 --> 00:27:36,393 Almost every one has a criminal record. 630 00:27:36,437 --> 00:27:37,699 Look at this. 631 00:27:37,743 --> 00:27:40,702 Petty theft, B&E, assault, gang affiliations... 632 00:27:40,746 --> 00:27:42,748 Flynn was picking and choosing. 633 00:27:42,791 --> 00:27:45,489 What made you think to do that? 634 00:27:45,533 --> 00:27:47,361 Just a hunch.Just a hunch? 635 00:27:47,404 --> 00:27:48,841 I'm thorough, too. 636 00:27:48,884 --> 00:27:51,974 [beeping] 637 00:27:52,018 --> 00:27:53,976 [Devan] What do you got? Look at that. 638 00:27:54,020 --> 00:27:55,848 [Macy] The tissue on those 30 corpses measure out 639 00:27:55,891 --> 00:27:58,764 at over 30 miliequivalents of potassium. 640 00:27:58,807 --> 00:28:00,940 That dosage would cause immediate cardiac arrhythmia, 641 00:28:00,983 --> 00:28:03,507 which is easily mistaken as a heart attack. 642 00:28:03,551 --> 00:28:06,946 Oh...Flynn isn't negligent. 643 00:28:06,989 --> 00:28:09,905 He's a murderer. 644 00:28:09,949 --> 00:28:14,649 [hospital paging] 645 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 Dr. Flynn? 646 00:28:16,782 --> 00:28:18,784 May I have a word? 647 00:28:21,525 --> 00:28:23,789 I'll be right back. 648 00:28:23,832 --> 00:28:25,616 If you don't mind making your apology quick, 649 00:28:25,660 --> 00:28:27,096 I do have rounds. 650 00:28:27,140 --> 00:28:29,055 You murdered Antonio Vega and at least five other people 651 00:28:29,098 --> 00:28:32,406 with lethal injections of potassium chloride. 652 00:28:32,449 --> 00:28:33,581 Excuse me? 653 00:28:33,624 --> 00:28:35,191 It's over. 654 00:28:35,235 --> 00:28:36,845 I just wanted to let you know that before I go to the police. 655 00:28:36,889 --> 00:28:39,108 I know what this about. 656 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 Yeah? What? 657 00:28:40,980 --> 00:28:42,677 I save people's lives every day. 658 00:28:42,721 --> 00:28:46,028 And if I were you, I'd hate me too. 659 00:28:46,072 --> 00:28:48,465 I have copies of the victims' charts. 660 00:28:48,509 --> 00:28:50,119 Your signature's on all of them. 661 00:28:50,163 --> 00:28:51,294 They were criminals. 662 00:28:51,338 --> 00:28:52,948 You didn't think anyone would care enough 663 00:28:52,992 --> 00:28:55,821 to give it a second look. Well, you were wrong. 664 00:28:58,040 --> 00:29:00,521 I never even saw Antonio Vega. 665 00:29:02,523 --> 00:29:04,786 I was listed on duty, but I was never there. 666 00:29:04,830 --> 00:29:06,396 I never him or any of the others. 667 00:29:06,440 --> 00:29:07,920 As far as I know, they were all DOA. 668 00:29:07,963 --> 00:29:12,054 Then why would you sign your name on those charts? 669 00:29:12,098 --> 00:29:14,796 Unless you were billing insurance for procedures 670 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 that were never performed. 671 00:29:16,711 --> 00:29:19,758 Look, you say that like it doesn't happen in a thousand 672 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 different hospitals in a thousand different cities. 673 00:29:21,716 --> 00:29:22,848 Maybe. 674 00:29:22,891 --> 00:29:25,894 But it's not happening in this one anymore. 675 00:29:25,938 --> 00:29:28,462 Look, I may be guilty of padding the coffers, 676 00:29:28,505 --> 00:29:30,116 but I didn't kill anyone. 677 00:29:30,159 --> 00:29:33,075 I hope you take that into consideration if you choose 678 00:29:33,119 --> 00:29:35,948 to take future action against me, Dr. Macy. 679 00:29:40,909 --> 00:29:43,869 Suddenly, I'm a doctor. 680 00:29:46,959 --> 00:29:49,700 [beeping] 681 00:29:49,744 --> 00:29:52,573 You sure you don't want me to get Nigel to help you out? 682 00:29:52,616 --> 00:29:54,096 You know what? 683 00:29:54,140 --> 00:29:56,795 If you love Nigel so much, you should marry him. 684 00:29:56,838 --> 00:30:00,624 We can actually do that now in Vermont. 685 00:30:00,668 --> 00:30:03,714 All right... listen closely. 686 00:30:03,758 --> 00:30:05,847 Voices are like fingerprints. 687 00:30:05,891 --> 00:30:07,806 Each one is unique to the individual. 688 00:30:07,849 --> 00:30:09,242 [Amber's voice] Hi, this is Amber-- 689 00:30:09,285 --> 00:30:12,027 The green wave is Amber Lewis' voice mail pattern. 690 00:30:12,071 --> 00:30:14,029 That is so cool. 691 00:30:14,073 --> 00:30:15,683 Now we've mapped Amber's sample. 692 00:30:15,726 --> 00:30:17,554 Let's get Natasha's from Gordon Tolliver's interview. 693 00:30:17,598 --> 00:30:19,513 [Gordon's voice] And it doesn't bother them? 694 00:30:19,556 --> 00:30:21,558 [Natasha's voice] Bother them? Hell, she tells them. 695 00:30:21,602 --> 00:30:23,125 Don't they have to be saying the same thing 696 00:30:23,169 --> 00:30:24,692 for us to get a match? 697 00:30:24,735 --> 00:30:26,999 Why use a whole phrase when a single word will do? 698 00:30:27,042 --> 00:30:29,871 [Natasha looped] It's about--it's about-- it's about... 699 00:30:29,915 --> 00:30:34,441 Now we overlay Natasha's wave pattern onto Amber's. 700 00:30:34,484 --> 00:30:37,879 [both voices overlapped] It's about--it's about-- it's about--it's about... 701 00:30:37,923 --> 00:30:39,968 They're different. She's not Natasha. 702 00:30:40,012 --> 00:30:43,711 Something's strange in Natasha's wave form pattern. 703 00:30:43,754 --> 00:30:46,540 Let's go back to the original interview with Gordon. 704 00:30:46,583 --> 00:30:48,324 [Natasha] All those old freaks-- 705 00:30:48,368 --> 00:30:50,631 Two people sitting across from each other in a room-- 706 00:30:50,674 --> 00:30:52,198 probably his apartment. 707 00:30:52,241 --> 00:30:54,940 [Gordon's voice] Why don't you leave? Run away? 708 00:30:54,983 --> 00:30:56,463 [Natasha's voice] Leave? Run away? 709 00:30:56,506 --> 00:30:58,030 It may be modulated. 710 00:30:58,073 --> 00:30:59,988 [Gordon's voice] Why don't you leave? Run away? 711 00:31:00,032 --> 00:31:02,686 [Natasha's voice] Leave? Run away? 712 00:31:02,730 --> 00:31:03,687 Because they'll kill me. 713 00:31:03,731 --> 00:31:06,647 Why don't you leave? Run away? 714 00:31:06,690 --> 00:31:08,214 Leave? Run away? 715 00:31:08,257 --> 00:31:10,781 [Woody] You think Gordon altered her voice to protect her? 716 00:31:10,825 --> 00:31:11,957 We'll know in a minute. 717 00:31:12,000 --> 00:31:13,610 I'm reverse engineering the modulation. 718 00:31:13,654 --> 00:31:16,091 Leave? Run away? 719 00:31:16,135 --> 00:31:17,876 Because they'll kill me. 720 00:31:19,703 --> 00:31:21,270 [Gordon] Why don't you leave? 721 00:31:21,314 --> 00:31:22,489 Run away? 722 00:31:22,532 --> 00:31:23,794 Leave? 723 00:31:23,838 --> 00:31:25,535 Run away? 724 00:31:25,579 --> 00:31:27,276 Because they'll-- [distorted] 725 00:31:27,320 --> 00:31:29,017 [Gordon] Why don't you leave? What the? 726 00:31:29,061 --> 00:31:30,105 Run away? 727 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 [very low pitch] Leave? 728 00:31:31,933 --> 00:31:34,022 Run away? 729 00:31:34,066 --> 00:31:35,806 Because they'll kill me. 730 00:31:35,850 --> 00:31:37,765 Gordon interviewed himself. 731 00:31:37,808 --> 00:31:41,203 [Gordon's voice overlapped] Leave? Run away? 732 00:31:41,247 --> 00:31:44,119 Why would he go to all that trouble to make that tape? 733 00:31:44,163 --> 00:31:46,817 Because he made the whole story up. 734 00:31:46,861 --> 00:31:49,995 There is no Natasha. 735 00:31:57,132 --> 00:31:58,568 He played me. 736 00:31:58,612 --> 00:32:00,353 We've been looking for a girl that isn't real. 737 00:32:00,396 --> 00:32:01,832 Doesn't mean it's over, Bug, 738 00:32:01,876 --> 00:32:03,878 just means it's getting more interesting. 739 00:32:03,922 --> 00:32:05,097 What are you talking about? 740 00:32:05,140 --> 00:32:07,273 There is no "Madame X." No "Natasha." 741 00:32:07,316 --> 00:32:08,448 But we still have Stocky Man. 742 00:32:08,491 --> 00:32:10,276 Yeah. Good luck finding him. 743 00:32:10,319 --> 00:32:11,930 Already did. 744 00:32:11,973 --> 00:32:13,235 That's right, patrol car picked him up 745 00:32:13,279 --> 00:32:15,455 trying to break into Tolliver's apartment. 746 00:32:15,498 --> 00:32:18,197 It's a wild goose chase, Hoyt. None of it is real. 747 00:32:18,240 --> 00:32:19,415 Yet we still have two bodies, two goons, 748 00:32:19,459 --> 00:32:20,851 and the mysterious "S.W." 749 00:32:20,895 --> 00:32:22,375 So why don't we just calm down... 750 00:32:22,418 --> 00:32:24,986 take a deep breath, and see what Mr. Stocky has to say 751 00:32:25,030 --> 00:32:27,206 when we tell him he's looking for someone who does not exist. 752 00:32:27,249 --> 00:32:29,208 What do you mean she doesn't exist? 753 00:32:29,251 --> 00:32:30,513 Tolliver made her up. 754 00:32:30,557 --> 00:32:32,428 She's fiction, man. 755 00:32:32,472 --> 00:32:33,908 That's impossible. 756 00:32:33,952 --> 00:32:36,215 Oh, yeah? How is that impossible? 757 00:32:36,258 --> 00:32:39,522 Because Natasha's my daughter. 758 00:32:43,048 --> 00:32:44,223 Natasha's your what? 759 00:32:44,266 --> 00:32:46,486 She's been gone for two years. 760 00:32:46,529 --> 00:32:50,229 She was 14 when some modeling agency scouted her. 761 00:32:50,272 --> 00:32:52,492 Wanted her to leave home, come to Boston. 762 00:32:52,535 --> 00:32:54,233 I said, no. 763 00:32:54,276 --> 00:32:57,236 We had a big fight and she ran away. 764 00:32:57,279 --> 00:32:59,194 I couldn't find her, you know, I thought she'd come home-- 765 00:32:59,238 --> 00:33:01,022 I'm sorry you think Natasha's your daughter, 766 00:33:01,066 --> 00:33:02,545 but there is no Natasha. 767 00:33:02,589 --> 00:33:04,199 There has to be! 768 00:33:04,243 --> 00:33:05,896 He wrote about it. 769 00:33:10,597 --> 00:33:13,295 "Natasha's dimples never show. 770 00:33:13,339 --> 00:33:18,257 "They never appear when she smiles, only when she frowns. 771 00:33:18,300 --> 00:33:21,086 "She has a beauty mark right on her right cheek. 772 00:33:21,129 --> 00:33:24,437 "Natasha always wears the elegant broken watch 773 00:33:24,480 --> 00:33:26,178 that belonged to her mother." 774 00:33:26,221 --> 00:33:28,223 This is my daughter. 775 00:33:28,267 --> 00:33:29,355 This is my Melissa. 776 00:33:29,398 --> 00:33:31,313 All right, you confront Tolliver. 777 00:33:31,357 --> 00:33:34,142 When he wouldn't tell you who Natasha was, it gets physical. 778 00:33:34,186 --> 00:33:37,537 I was desperate...angry. 779 00:33:37,580 --> 00:33:39,539 But he was alive when I left him. 780 00:33:39,582 --> 00:33:43,151 I just wanted to tell my daughter I'm sorry. 781 00:33:43,195 --> 00:33:45,501 I just wanted to bring her home. 782 00:33:45,545 --> 00:33:49,418 [plaintive music] 783 00:33:51,377 --> 00:33:53,161 His story checks out. 784 00:33:53,205 --> 00:33:54,249 Name is Frank Givens. 785 00:33:54,293 --> 00:33:55,816 Owns a gas station in the Midwest. 786 00:33:55,859 --> 00:33:57,992 Filed a missing persons on his daughter a couple years ago. 787 00:33:58,036 --> 00:34:00,299 Probably changed her name when she left home. 788 00:34:00,342 --> 00:34:02,257 Poor guy's so desperate to find his kid, 789 00:34:02,301 --> 00:34:05,043 he thinks he sees her in a made up article about a call girl. 790 00:34:05,086 --> 00:34:06,392 But he seems so convinced. 791 00:34:06,435 --> 00:34:09,047 Hey! Gordon Tolliver is a liar. 792 00:34:09,090 --> 00:34:11,701 Dimples and a broken watch do not an ID make. 793 00:34:11,745 --> 00:34:15,575 This is Hoyt. 794 00:34:15,618 --> 00:34:17,968 Whoa, whoa. What was that? Say that again, Charlie. 795 00:34:18,012 --> 00:34:19,405 Thank you, Charlie. 796 00:34:19,448 --> 00:34:23,452 Amber Lewis' cell records show she made over 50 calls 797 00:34:23,496 --> 00:34:26,107 to a local number here in Boston in the last month, 798 00:34:26,151 --> 00:34:27,761 registered to a Robert Whittier. 799 00:34:27,804 --> 00:34:29,328 Why does that name sound familiar? 800 00:34:29,371 --> 00:34:30,459 You probably voted for him. 801 00:34:30,503 --> 00:34:32,505 Senator Robert Whittier? 802 00:34:32,548 --> 00:34:34,115 S.W. 803 00:34:34,159 --> 00:34:36,074 [female] That's impossible. 804 00:34:36,117 --> 00:34:38,598 The Senator's been in Washington with his wife for the last week. 805 00:34:38,641 --> 00:34:41,644 Any connection he had with your victim is purely coincidental. 806 00:34:41,688 --> 00:34:43,646 Thank you for the brush-off, 807 00:34:43,690 --> 00:34:46,736 but he's gonna want to talk to us now. 808 00:34:46,780 --> 00:34:48,434 Talk to the Senator's Chief Aide. 809 00:34:48,477 --> 00:34:50,262 He'll be able to contact The Senator. 810 00:34:50,305 --> 00:34:52,133 Brian? 811 00:34:56,572 --> 00:34:59,184 Now, there's a coincidence. 812 00:35:02,187 --> 00:35:04,145 Would you give us some privacy, please. 813 00:35:04,189 --> 00:35:05,277 Thanks. 814 00:35:05,320 --> 00:35:07,279 So, what's this about, Detective? 815 00:35:07,322 --> 00:35:08,628 What is this about? 816 00:35:08,671 --> 00:35:10,108 Why don't we start with why you broke 817 00:35:10,151 --> 00:35:11,544 into Gordon Tolliver's apartment. 818 00:35:11,587 --> 00:35:14,286 And then, why don't we mosey on over to the fact 819 00:35:14,329 --> 00:35:15,591 that your fingerprints were all over 820 00:35:15,635 --> 00:35:18,159 an abandoned car with a dead girl in the trunk. 821 00:35:18,203 --> 00:35:21,206 You'd be surprised at how easily some evidence 822 00:35:21,249 --> 00:35:22,729 can be explained away. 823 00:35:22,772 --> 00:35:24,470 Is that so? 824 00:35:24,513 --> 00:35:27,299 I wonder if your boss, the Senator, feels the same way. 825 00:35:27,342 --> 00:35:29,257 Guess we'll just have to ask him directly, 826 00:35:29,301 --> 00:35:30,258 isn't that right, Bug? 827 00:35:30,302 --> 00:35:31,781 That's right, Woody. 828 00:35:35,263 --> 00:35:36,612 Well, you should know that Senator Whittier 829 00:35:36,656 --> 00:35:39,572 doesn't know anything about this. 830 00:35:39,615 --> 00:35:42,531 I tried to warn him about the girls, 831 00:35:42,575 --> 00:35:44,054 but he got serious with one of them. 832 00:35:44,098 --> 00:35:45,621 Amber Lewis. Yeah. 833 00:35:45,665 --> 00:35:50,496 Her age, her clientele-- I knew she was Natasha. 834 00:35:50,539 --> 00:35:53,281 So you went to Tolliver and asked him 835 00:35:53,325 --> 00:35:55,196 not to put your boss' name in the paper. 836 00:35:55,240 --> 00:35:57,372 I didn't tell him who I worked for. 837 00:35:57,416 --> 00:35:59,418 I offered him five grand to kill the story. 838 00:35:59,461 --> 00:36:00,506 He refused. 839 00:36:00,549 --> 00:36:02,377 Then you went back with a gun. 840 00:36:02,421 --> 00:36:04,379 I wasn't going to use it. 841 00:36:04,423 --> 00:36:06,860 I just-- I wanted the girl's name. 842 00:36:06,903 --> 00:36:09,558 You killed Gordon in cold blood. 843 00:36:11,560 --> 00:36:12,648 He checked me out. 844 00:36:12,692 --> 00:36:14,346 He knew who I worked for. 845 00:36:14,389 --> 00:36:16,609 He threatened to print the Senator's name. 846 00:36:16,652 --> 00:36:19,525 So...he reached for the gun. 847 00:36:21,396 --> 00:36:23,311 It was self defense. 848 00:36:23,355 --> 00:36:26,140 You don't really think a jury's gonna swallow that, do you? 849 00:36:26,184 --> 00:36:29,622 No. 850 00:36:29,665 --> 00:36:31,624 No, 'cause a jury's never gonna hear it. 851 00:36:34,279 --> 00:36:36,455 I'll cut a deal, do some time. 852 00:36:36,498 --> 00:36:39,458 After all, I was just doing my job. 853 00:36:39,501 --> 00:36:41,590 What exactly is your job? 854 00:36:45,159 --> 00:36:47,770 To protect great men. 855 00:36:47,814 --> 00:36:49,729 And the Senator, 856 00:36:49,772 --> 00:36:51,426 he'll protect me. 857 00:36:54,299 --> 00:36:55,735 Sure he will. 858 00:36:59,826 --> 00:37:03,482 You know, I hated being a doctor. 859 00:37:03,525 --> 00:37:06,136 Is this your new thing, accosting me in the hallway? 860 00:37:06,180 --> 00:37:07,529 And I sucked at it, too, by the way. 861 00:37:07,573 --> 00:37:09,749 Other people's lives in my hands. 862 00:37:09,792 --> 00:37:11,881 I only went to med school just to prove to my dad 863 00:37:11,925 --> 00:37:13,187 that I wasn't a screw up. 864 00:37:13,231 --> 00:37:14,841 I'm not following you here, Peter. 865 00:37:14,884 --> 00:37:16,625 I was scared. 866 00:37:16,669 --> 00:37:18,236 I was having these stomachaches, 867 00:37:18,279 --> 00:37:19,759 and, and these headaches, just anxiety. 868 00:37:19,802 --> 00:37:22,631 I started having these nightmares where, um, 869 00:37:22,675 --> 00:37:24,546 prescribing the wrong medication, 870 00:37:24,590 --> 00:37:26,244 I'm amputating the wrong body part. 871 00:37:26,287 --> 00:37:29,334 The only thing that would help with the anxiety was the drugs. 872 00:37:29,377 --> 00:37:31,684 I've been hiding out here in the past couple of months 873 00:37:31,727 --> 00:37:33,163 like it's some kind of punishment. 874 00:37:33,207 --> 00:37:36,384 But it's not. 875 00:37:36,428 --> 00:37:38,604 I-I belong here. 876 00:37:40,214 --> 00:37:43,304 And because I saw that guy there the other day, 877 00:37:43,348 --> 00:37:45,306 and it just all came flooding back. 878 00:37:45,350 --> 00:37:46,829 I couldn't do anything, I-- 879 00:37:50,616 --> 00:37:51,617 Okay. 880 00:37:51,660 --> 00:37:54,446 And but what you did... 881 00:37:54,489 --> 00:37:55,447 that was heroic. 882 00:37:55,490 --> 00:37:56,535 [guffaws] 883 00:37:56,578 --> 00:37:59,712 Yeah, well... a lot of good it did me. 884 00:37:59,755 --> 00:38:01,844 I still don't know who killed Antonio Vega 885 00:38:01,888 --> 00:38:04,543 and five other people with potassium chloride injections. 886 00:38:04,586 --> 00:38:09,504 I couldn't help looking over those graphs you'd compiled. 887 00:38:09,548 --> 00:38:13,639 But I think you might have missed something. 888 00:38:13,682 --> 00:38:15,510 I mean, Flynn's name on the charts wasn't the only thing 889 00:38:15,554 --> 00:38:17,686 that the victims had in common. 890 00:38:22,691 --> 00:38:24,998 Antonio Vega wasn't a thief. 891 00:38:25,041 --> 00:38:27,479 Sorry? 892 00:38:27,522 --> 00:38:30,351 He was working two jobs to put his wife through school. 893 00:38:30,395 --> 00:38:32,440 One of them was bussing tables at a restaurant 894 00:38:32,484 --> 00:38:33,833 a block away from the accident. 895 00:38:33,876 --> 00:38:35,661 That purse belonged to one of the customers. 896 00:38:35,704 --> 00:38:36,662 She left it behind. 897 00:38:36,705 --> 00:38:37,706 Her house was on the way home, 898 00:38:37,750 --> 00:38:39,621 so he offered to deliver it himself. 899 00:38:41,057 --> 00:38:42,494 What's this about? 900 00:38:42,537 --> 00:38:44,757 Would you have let him live if you'd known all that? 901 00:38:47,368 --> 00:38:48,804 What's he talking about, Michelle? 902 00:38:48,848 --> 00:38:52,721 You were clever to point me towards Flynn. 903 00:38:52,765 --> 00:38:55,855 You were smart enough to only do it on his shift. 904 00:38:55,898 --> 00:38:58,988 Doctor with a God complex... perfect patsy. 905 00:38:59,032 --> 00:39:02,383 We found the potassium chloride in your kit. 906 00:39:02,427 --> 00:39:04,733 So what? 907 00:39:04,777 --> 00:39:06,605 I checked you out, Michelle. 908 00:39:06,648 --> 00:39:08,911 You lost your father to a heart attack. 909 00:39:08,955 --> 00:39:11,610 Ambulance took 45 minutes to arrive. 910 00:39:11,653 --> 00:39:13,742 It was just two blocks away saving the life 911 00:39:13,786 --> 00:39:16,049 of a thief shot by a convenience store clerk. 912 00:39:16,092 --> 00:39:18,356 Right? 913 00:39:18,399 --> 00:39:21,881 You sued the city and you lost. 914 00:39:25,058 --> 00:39:26,407 Michelle? 915 00:39:28,017 --> 00:39:30,411 People... 916 00:39:30,455 --> 00:39:34,067 good people with lives 917 00:39:34,110 --> 00:39:36,635 and jobs and purpose 918 00:39:36,678 --> 00:39:40,943 wait for an ambulance while they, these... 919 00:39:40,987 --> 00:39:45,731 these thieves and murderers waste our time. 920 00:39:45,774 --> 00:39:47,428 They don't deserve to live. 921 00:39:47,472 --> 00:39:49,604 They don't deserve to be saved. 922 00:39:49,648 --> 00:39:51,780 That gives you the right? 923 00:39:54,827 --> 00:39:57,438 We do what we have to do. 924 00:39:57,482 --> 00:40:05,577 [sorrowful piano solo] 925 00:40:05,620 --> 00:40:08,754 ♪ 926 00:40:10,712 --> 00:40:11,887 Yo, Bug. 927 00:40:11,931 --> 00:40:13,672 Found the .38 that killed Amber and Tolliver 928 00:40:13,715 --> 00:40:15,674 in a storm drain outside of Brian's house. 929 00:40:15,717 --> 00:40:17,110 Kid's prints were still on it. 930 00:40:17,153 --> 00:40:18,764 D.A.'s gonna cut a deal to spare themselves 931 00:40:18,807 --> 00:40:20,940 the agita of arguing against self defense. 932 00:40:20,983 --> 00:40:23,333 Or of embarrassing Senator Whittier. 933 00:40:23,377 --> 00:40:24,944 Forget it, Bug, it's Chinatown. 934 00:40:24,987 --> 00:40:26,772 Yes, Hoyt, I suppose it is. 935 00:40:26,815 --> 00:40:28,817 You going somewhere, man?No. 936 00:40:28,861 --> 00:40:29,862 Yeah, you are. 937 00:40:29,905 --> 00:40:30,819 Yeah you are. I know that look. 938 00:40:30,863 --> 00:40:32,473 You're not done with this yet. 939 00:40:32,517 --> 00:40:34,475 The details are so specific. 940 00:40:34,519 --> 00:40:37,609 Natasha seemed so alive, it can't all be fiction. 941 00:40:37,652 --> 00:40:38,958 Something has to be real. 942 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 Maybe when you have no life, you gotta make one up. 943 00:40:40,873 --> 00:40:42,178 You saw the guy's place. 944 00:40:42,222 --> 00:40:43,963 He lived like a hermit. No friends. No family. 945 00:40:44,006 --> 00:40:45,921 He never talked to anyone.No. 946 00:40:45,965 --> 00:40:48,620 He talked to someone. 947 00:40:57,455 --> 00:40:59,413 Oh, hi. Hi. 948 00:40:59,457 --> 00:41:01,807 Bug set me up with some larvae samples. 949 00:41:01,850 --> 00:41:02,808 Thought I'd bone up. 950 00:41:02,851 --> 00:41:04,026 Sure. 951 00:41:04,070 --> 00:41:07,160 I'm just killing time, actually. 952 00:41:07,203 --> 00:41:09,379 I go a little crazy if I don't keep busy. 953 00:41:09,423 --> 00:41:12,731 Yeah, I gathered. 954 00:41:12,774 --> 00:41:15,081 I wanted to thank you for your help on the Vega case. 955 00:41:15,124 --> 00:41:16,430 Oh. 956 00:41:16,474 --> 00:41:18,867 Yeah, Peter told me you got to the bottom of it. 957 00:41:18,911 --> 00:41:21,783 Paramedic, huh?Mm-hmm. 958 00:41:21,827 --> 00:41:24,743 You know what I said the other night that I hadn't formed 959 00:41:24,786 --> 00:41:26,832 an opinion about you? 960 00:41:26,875 --> 00:41:28,703 Well, I have now. 961 00:41:28,747 --> 00:41:31,880 I'm sorry if I'm pushy.No, no, don't be. 962 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 It's because I wasn't raised with a father. 963 00:41:33,621 --> 00:41:36,102 You know, classic Piaget attachment theory. 964 00:41:36,145 --> 00:41:39,671 So, just feel free to tell me if I push too hard. 965 00:41:39,714 --> 00:41:41,934 Fair enough. 966 00:41:47,461 --> 00:41:50,116 So, what opinion have you formed, exactly... 967 00:41:50,159 --> 00:41:51,421 About me? 968 00:41:54,903 --> 00:41:56,122 Too pushy? 969 00:41:57,906 --> 00:42:00,953 [whispering] Yeah... 970 00:42:00,996 --> 00:42:04,609 Captioning byCaptionMax www.captionmax.com 971 00:42:04,652 --> 00:42:05,827 [Warren Zevon, "Keep Me in Your Heart"] 972 00:42:05,871 --> 00:42:07,829 ♪ Shadows are falling 973 00:42:07,873 --> 00:42:10,876 ♪ and I'm running out of breath ♪ 974 00:42:10,919 --> 00:42:15,837 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 975 00:42:15,881 --> 00:42:17,491 ♪ If I leave you 976 00:42:17,535 --> 00:42:21,713 ♪ it doesn't mean I love you any less ♪ 977 00:42:21,756 --> 00:42:26,500 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 978 00:42:26,544 --> 00:42:29,634 ♪ When you get up in the morning ♪ 979 00:42:29,677 --> 00:42:32,462 ♪ and you see that crazy sun 980 00:42:32,506 --> 00:42:37,467 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 981 00:42:37,511 --> 00:42:39,861 ♪ There's a train leaving nightly ♪ 982 00:42:39,905 --> 00:42:43,125 ♪ called when all is said and done ♪ 983 00:42:43,169 --> 00:42:46,825 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 984 00:42:48,304 --> 00:42:53,875 ♪ Sha-la-la-la- la-la-la-li-li-lo ♪ 985 00:42:53,919 --> 00:42:59,272 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 986 00:42:59,315 --> 00:43:04,625 ♪ Sha-la-la-la- la-la-la-li-li-lo ♪ 987 00:43:04,669 --> 00:43:09,804 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 988 00:43:09,848 --> 00:43:15,810 [guitar bridge] 989 00:43:15,854 --> 00:43:17,856 ♪ Keep me in your heart for awhile ♪ 72125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.