All language subtitles for Crossing.Jordan.2001.S03E04.Is.That.Plutonium.in.Your.Pocket,.or.Are.You.Just.Happy.to.See.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iJP_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:06,789
[funky beat]
2
00:00:06,832 --> 00:00:14,797
♪
3
00:01:02,671 --> 00:01:04,803
What's up, Doc?Hey!
4
00:01:07,154 --> 00:01:08,546
Don't ever do that to me again.
5
00:01:08,590 --> 00:01:09,678
Sorry.
6
00:01:09,721 --> 00:01:11,549
I thought you were
off the caffeine.
7
00:01:11,593 --> 00:01:14,117
Well, I guess this is him.
8
00:01:14,161 --> 00:01:15,162
What do you mean?
9
00:01:15,205 --> 00:01:16,859
The dead guy.
10
00:01:16,902 --> 00:01:18,382
You telling me
you're just seeing him
11
00:01:18,426 --> 00:01:19,557
for the first time
right now?
12
00:01:19,601 --> 00:01:20,819
Yeah.
13
00:01:20,863 --> 00:01:22,821
Dispatch told me you called
ten minutes ago.
14
00:01:22,865 --> 00:01:24,127
What are you talking about?
15
00:01:24,171 --> 00:01:25,563
The dead guy you called in.
16
00:01:25,607 --> 00:01:27,130
I didn't called him in.
You called him in.
17
00:01:27,174 --> 00:01:28,610
No, I didn't.Yes, you did.
18
00:01:28,653 --> 00:01:30,394
I think I would have
remembered that.
19
00:01:30,438 --> 00:01:32,570
Are you telling me
you didn't call my office
20
00:01:32,614 --> 00:01:34,790
and specifically request
that you meet me here?
21
00:01:34,833 --> 00:01:36,922
That is exactly
what I'm saying.
22
00:01:36,966 --> 00:01:39,795
Well, then who did?
23
00:01:42,450 --> 00:01:45,322
I'm sure there's
an explanation.
24
00:01:46,802 --> 00:01:50,458
In the meantime, this guy
isn't getting any deader.
25
00:01:50,501 --> 00:01:53,156
For all we know,
he coulda called it in himself.
26
00:02:05,647 --> 00:02:08,650
I'm gonna go out on a limb
and say he didn't.
27
00:02:09,694 --> 00:02:10,869
Eeesh.
28
00:02:15,265 --> 00:02:17,180
[Macy]
Come on, I'm the Chief M.E.,
damn it.
29
00:02:17,224 --> 00:02:19,226
I'm not supposed to be finding
bodies in alleys.
30
00:02:19,269 --> 00:02:21,184
I'm telling you, I'm getting
to the bottom of this.
31
00:02:21,228 --> 00:02:23,621
While I admire your "dog with
a bone" attitude, Dr. Macy.
32
00:02:23,665 --> 00:02:25,319
I don't know think there's
a bottom to get to.
33
00:02:25,362 --> 00:02:27,364
It was probably just a snafu
with the dispatcher.
34
00:02:27,408 --> 00:02:29,801
A snafu?
[Bug]
Yeah. Human error.
35
00:02:29,845 --> 00:02:32,282
Responsible for the majority
of bungled, botched,
36
00:02:32,326 --> 00:02:34,284
and boneheaded messes
in this world.
37
00:02:34,328 --> 00:02:36,634
Only if you're allotting
for a lot of alliteration.
38
00:02:36,678 --> 00:02:38,114
I'm serious.
39
00:02:38,158 --> 00:02:40,290
One of the few good things
about working in this place.
40
00:02:40,334 --> 00:02:41,552
Okay, I'll bite.
41
00:02:41,596 --> 00:02:44,642
Most people here are dead,
aren't they?
42
00:02:44,686 --> 00:02:47,602
Eliminates a certain percentage
of said human error.
43
00:02:47,645 --> 00:02:50,387
You lie awake at night thinking
about these things, don't you?
44
00:02:52,302 --> 00:02:54,913
Hey. You know, I've been
in this room over 50 times,
45
00:02:54,957 --> 00:02:56,915
and I've never noticed
this thing right here,
46
00:02:56,959 --> 00:02:58,221
above the door.
47
00:02:58,265 --> 00:02:58,961
What is it?
48
00:02:59,004 --> 00:03:00,963
Scintillation detector.
49
00:03:01,006 --> 00:03:03,008
We had them installed
after 9/11.
50
00:03:03,052 --> 00:03:05,489
It's supposed to flash when it
detects a radiation presence
51
00:03:05,533 --> 00:03:06,664
in case of terrorist attack.
52
00:03:06,708 --> 00:03:09,232
Oh, cool.
At least we know it works.
53
00:03:12,888 --> 00:03:15,891
[beeping]
54
00:03:18,328 --> 00:03:19,851
[beeping louder]
55
00:03:19,895 --> 00:03:22,332
[suspenseful rock music]
56
00:03:22,376 --> 00:03:30,384
♪
57
00:04:01,066 --> 00:04:03,286
[Macy] There's only a little bit of residue here on his hands.
58
00:04:03,330 --> 00:04:06,376
We're lucky he's not emitting it
from his pores.
59
00:04:06,420 --> 00:04:09,292
That mean it's safe for me
to take this Devo outfit off?Sure, why not.
60
00:04:09,336 --> 00:04:11,555
You know, you probably weren't
planning on having kids anyway.
61
00:04:11,599 --> 00:04:13,688
Right?
62
00:04:13,731 --> 00:04:16,691
Just got his prints back
from AFIS.
63
00:04:16,734 --> 00:04:18,649
It turns out our radioactive
friend here
64
00:04:18,693 --> 00:04:20,651
is a Donald Brown,
from Framingham, Mass.
65
00:04:20,695 --> 00:04:23,001
Get Lily on it, she can
handle the notification.
66
00:04:23,045 --> 00:04:25,352
Please tell me he worked
with radioactive material.
67
00:04:25,395 --> 00:04:26,527
I have no idea.
68
00:04:26,570 --> 00:04:28,572
I, uh...
69
00:04:28,616 --> 00:04:30,487
I couldn't find
an employment history.
70
00:04:30,531 --> 00:04:31,662
Can't you just
cross-reference his RMV
71
00:04:31,706 --> 00:04:32,924
with his Social Security number?
72
00:04:32,968 --> 00:04:34,404
See, that's just it.
73
00:04:34,448 --> 00:04:36,319
There is no
Social Security number.
74
00:04:36,363 --> 00:04:40,018
There appears to be some kind
of block on his I.D.
75
00:04:42,369 --> 00:04:43,544
What the hell's
going on here?
76
00:04:43,587 --> 00:04:45,372
I'm calling CSU,
going back to the scene.
77
00:04:45,415 --> 00:04:46,590
Comb through every inch
of the place,
78
00:04:46,634 --> 00:04:49,419
see if I can't get
to the bottom of this.
79
00:04:49,463 --> 00:04:50,594
Dr. Macy?
80
00:04:50,638 --> 00:04:52,422
There's an Agent Scannell here
to see you.
81
00:04:52,466 --> 00:04:53,423
He's from the FBI.
82
00:04:53,467 --> 00:04:55,425
It's about "him."
83
00:04:55,469 --> 00:04:58,428
Lily, have you contacted
Donald Brown's next of kin yet?
84
00:04:58,472 --> 00:05:00,343
I just got off the phone
with his wife.
And?
85
00:05:00,387 --> 00:05:01,910
She seemed a little funny.
86
00:05:01,953 --> 00:05:03,128
Funny ha ha, or--
87
00:05:03,172 --> 00:05:04,521
Funny weird.
88
00:05:04,565 --> 00:05:06,349
I tried to set a time
for her to come in
89
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
and I.D. the body,
but she kept dodging me.
90
00:05:08,046 --> 00:05:09,613
Like I was asking her
to break an appointment
91
00:05:09,657 --> 00:05:10,614
at the hair salon.
92
00:05:10,658 --> 00:05:12,007
All right.
93
00:05:12,050 --> 00:05:14,662
Go to his house, bring
a Polaroid and make the I.D.
94
00:05:23,061 --> 00:05:25,412
I understand you have the body
of Donald Brown here.
95
00:05:25,455 --> 00:05:26,978
That's right.
96
00:05:27,022 --> 00:05:28,502
May I ask how you knew that?
97
00:05:28,545 --> 00:05:30,199
We just do.
98
00:05:30,242 --> 00:05:32,462
Well, maybe you can tell me who
he is, I'm tired of guessing.
99
00:05:32,506 --> 00:05:33,942
I'm afraid I can't
divulge that either.
100
00:05:33,985 --> 00:05:35,857
Okay.
101
00:05:35,900 --> 00:05:37,424
And why is that?
102
00:05:37,467 --> 00:05:39,077
It's a sensitive
security issue.
103
00:05:39,121 --> 00:05:40,514
I'm just here to ask a favor.
104
00:05:40,557 --> 00:05:42,690
Well, call it a pet peeve,
but I generally like to know
105
00:05:42,733 --> 00:05:44,387
what I'm getting myself into.
106
00:05:44,431 --> 00:05:46,998
Doctor, all you need to know
is that I represent
107
00:05:47,042 --> 00:05:48,391
the United States government.
108
00:05:48,435 --> 00:05:50,393
And for reasons that
I won't tell you,
109
00:05:50,437 --> 00:05:52,482
we need this office
to assist in a case.
110
00:05:52,526 --> 00:05:54,092
And we need this
to happen right now.
111
00:05:54,136 --> 00:05:56,660
When were you gonna get around
to the radioactive part?
112
00:05:56,704 --> 00:05:59,533
As long as we're taking 'em out
and measuring 'em,
113
00:05:59,576 --> 00:06:01,535
this morgue is under
my jurisdiction.
114
00:06:01,578 --> 00:06:04,407
And when I have a radioactive
body show up here,
115
00:06:04,451 --> 00:06:06,017
I'm bound by law to report it
116
00:06:06,061 --> 00:06:07,497
to the Nuclear
Regulatory Commission.
117
00:06:07,541 --> 00:06:09,673
So, if you want to stick around for that call...
118
00:06:12,459 --> 00:06:14,504
I need your word
this won't leave your office.
119
00:06:17,812 --> 00:06:19,422
What's this all about?
120
00:06:31,086 --> 00:06:32,087
Can I help you?
121
00:06:32,130 --> 00:06:34,611
Oh...hi.
122
00:06:34,655 --> 00:06:36,439
Uh, it's not what it looks like.
123
00:06:36,483 --> 00:06:38,441
I was just...
124
00:06:38,485 --> 00:06:39,790
Actually, I was looking to see
125
00:06:39,834 --> 00:06:41,444
if I was on the roster
for an autopsy.
126
00:06:41,488 --> 00:06:44,708
Funny, you look
fairly alive to me.
127
00:06:44,752 --> 00:06:47,711
I'm sorry, I'm Dr. Maguire.
128
00:06:47,755 --> 00:06:50,105
Devan.
129
00:06:50,148 --> 00:06:52,194
You're not Garret Macy,
are you?
130
00:06:52,237 --> 00:06:54,544
No.
I'm Lily Lebowski.
131
00:06:54,588 --> 00:06:56,503
This is my office.
132
00:06:56,546 --> 00:06:58,505
Oh, okay.
133
00:06:58,548 --> 00:07:01,072
Well, then I really have
some explaining to do.
134
00:07:01,116 --> 00:07:02,813
This is my first day here.
135
00:07:02,857 --> 00:07:04,728
I was supposed to meet
a Dr. Macy.
136
00:07:04,772 --> 00:07:06,991
Next office over.
Your first day what?
137
00:07:07,035 --> 00:07:08,645
Working here.
138
00:07:08,689 --> 00:07:10,821
I'm doing a two-month rotation
for my residency in pathology.
139
00:07:10,865 --> 00:07:14,085
Oh...
No one told me.
140
00:07:14,129 --> 00:07:15,565
But then again,
I'm the grief counselor,
141
00:07:15,609 --> 00:07:16,566
so no one would.
142
00:07:16,610 --> 00:07:18,525
Grief counselor.
143
00:07:18,568 --> 00:07:20,483
Wow.
Sounds...
144
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
Heavy?
145
00:07:22,224 --> 00:07:23,530
Boring.
146
00:07:23,573 --> 00:07:24,531
I'm sorry?
147
00:07:24,574 --> 00:07:26,228
That was terrible,
wasn't it?
148
00:07:26,271 --> 00:07:28,796
Sometimes I just say the first
thing that pops into my head.
149
00:07:28,839 --> 00:07:29,797
God-awful habit.
150
00:07:29,840 --> 00:07:30,972
I'm just--
151
00:07:31,015 --> 00:07:32,539
I'm a little nervous,
that's all.
152
00:07:32,582 --> 00:07:34,497
If you could just
direct me to Dr. Macy.
153
00:07:34,541 --> 00:07:36,281
Yeah.
154
00:07:36,325 --> 00:07:38,153
That would probably be
a good idea.
155
00:07:39,981 --> 00:07:42,157
[Peter] Maybe Donald Brown is some sort of spy.
156
00:07:42,200 --> 00:07:44,507
Yeah, like a nuclear spy.
157
00:07:44,551 --> 00:07:46,509
Double agent
selling government secrets.
158
00:07:46,553 --> 00:07:47,510
That sort of thing.
159
00:07:47,554 --> 00:07:52,123
Or a tax evader.
160
00:07:52,167 --> 00:07:53,690
Just saying.
161
00:07:53,734 --> 00:07:56,214
The man is radioactive, Bug.
162
00:07:56,258 --> 00:07:57,825
We run his prints
through AFIS,
163
00:07:57,868 --> 00:08:01,002
J. Edgar shows up faster than
you can say "Bob's your uncle."
164
00:08:02,656 --> 00:08:04,614
Thanks for your help.
165
00:08:04,658 --> 00:08:07,574
We'll be in touch.
All right.
166
00:08:13,841 --> 00:08:15,625
What?
167
00:08:15,669 --> 00:08:17,671
What do you mean, "what"?
What did he say?About what?
168
00:08:17,714 --> 00:08:20,064
About Donald Brown.
169
00:08:20,108 --> 00:08:21,544
Well, that was nothing.
170
00:08:21,588 --> 00:08:24,242
The system flagged his prints
at the local FBI office.
171
00:08:24,286 --> 00:08:25,330
Turns out he was wanted.
172
00:08:25,374 --> 00:08:27,071
For what?
173
00:08:29,030 --> 00:08:30,074
Mail fraud.
174
00:08:30,118 --> 00:08:31,554
Mail fraud?
175
00:08:31,598 --> 00:08:32,729
Told you.
176
00:08:32,773 --> 00:08:34,557
They've already got a suspect
in custody.
177
00:08:34,601 --> 00:08:35,906
And he's confessed.
178
00:08:35,950 --> 00:08:37,647
So, I'll personally
handle it from here.
179
00:08:37,691 --> 00:08:39,693
So how'd he get radioactive?
180
00:08:39,736 --> 00:08:41,172
[in unison]
Yeah.
181
00:08:41,216 --> 00:08:42,609
He worked at a hospital.
182
00:08:42,652 --> 00:08:44,567
Radiology.
183
00:08:44,611 --> 00:08:48,223
Sorry, fellas, there's nothing
more exciting than that.
184
00:08:48,266 --> 00:08:50,007
[sniffing]
185
00:08:50,051 --> 00:08:51,966
Smell something?
186
00:08:52,009 --> 00:08:54,621
[ominous music]
187
00:08:54,664 --> 00:08:56,666
Ah, Dr. Macy,
this is Dr. Maguire.
188
00:08:56,710 --> 00:08:57,798
Call me Devan.
189
00:08:57,841 --> 00:08:59,234
What can I do for ya?
190
00:08:59,277 --> 00:09:01,279
The residency rotation.
191
00:09:01,323 --> 00:09:02,672
The what?
192
00:09:02,716 --> 00:09:04,369
Dr. LaCorte should've
contacted you.
193
00:09:04,413 --> 00:09:06,023
Oh. Right...um...
194
00:09:06,067 --> 00:09:07,677
Boston General.
195
00:09:07,721 --> 00:09:10,680
I'm ready to help out
anyplace you'd like me to.
196
00:09:10,724 --> 00:09:12,682
Well, I could use
a cup of coffee.
197
00:09:12,726 --> 00:09:13,683
That's funny.
198
00:09:13,727 --> 00:09:14,989
I meant with an autopsy.
199
00:09:15,032 --> 00:09:17,034
Let's not get ahead
of ourselves. Peter!
200
00:09:17,078 --> 00:09:18,253
I need to talk to you!
201
00:09:18,296 --> 00:09:19,776
So, what would you
like me to do?
202
00:09:19,820 --> 00:09:20,995
I'll tell you what,
203
00:09:21,038 --> 00:09:23,867
why don't you take
the rest of the day off?
204
00:09:23,911 --> 00:09:25,173
Okay? Thank you.
205
00:09:25,216 --> 00:09:26,566
Thank you.
206
00:09:30,004 --> 00:09:32,397
Okay...
207
00:09:32,441 --> 00:09:33,747
What'd I do
this time?
Nothing.
208
00:09:33,790 --> 00:09:36,837
I need a favor,
and it needs to be on the q.t.
209
00:09:38,926 --> 00:09:40,362
He usually isn't like this.
210
00:09:40,405 --> 00:09:43,626
You'll start fresh tomorrow.
211
00:09:43,670 --> 00:09:45,759
Well, is there anything
you need me to do?
212
00:09:45,802 --> 00:09:47,804
Anything I can help with?Oh, no, that's okay.
213
00:09:47,848 --> 00:09:50,154
I have to drive to Framingham
to make a notification.
214
00:09:50,198 --> 00:09:51,547
Hey, I live in Worcester.
215
00:09:51,591 --> 00:09:53,288
It's right on the way.
Why don't I do it for you?
216
00:09:53,331 --> 00:09:54,724
No, I couldn't ask you
to do that.
217
00:09:54,768 --> 00:09:55,986
What do you mean,
it's no problem.
218
00:09:56,030 --> 00:09:57,292
Well, It's kind
of a specific thing,
219
00:09:57,335 --> 00:09:59,076
telling a loved one
they've lost somebody.
220
00:09:59,120 --> 00:10:00,730
I did a year in the ER.
221
00:10:00,774 --> 00:10:02,427
I must've told a thousand people
their loved ones
222
00:10:02,471 --> 00:10:03,994
had been in accidents
or were dead.
223
00:10:04,038 --> 00:10:07,258
I can do this, really.
224
00:10:07,302 --> 00:10:09,652
I just want
to make myself useful.
225
00:10:09,696 --> 00:10:10,740
Please.
226
00:10:22,230 --> 00:10:24,232
[door opens]
227
00:10:24,275 --> 00:10:28,671
Hey.
Hey.
228
00:10:28,715 --> 00:10:29,672
What are you doing?
229
00:10:29,716 --> 00:10:31,456
Me? Uh, nothin'.
230
00:10:31,500 --> 00:10:32,632
Nothin'.
231
00:10:32,675 --> 00:10:34,851
Then why are you using
the Retro-Opsis DV?
232
00:10:36,897 --> 00:10:38,681
Is that what this thing
is called?
233
00:10:38,725 --> 00:10:39,682
You're looking for fibers.
234
00:10:39,726 --> 00:10:41,162
Am I?
235
00:10:41,205 --> 00:10:42,685
Uh-huh.
236
00:10:42,729 --> 00:10:45,079
I thought Macy was gonna
handle it from here.
237
00:10:45,122 --> 00:10:46,776
All right, look.
238
00:10:46,820 --> 00:10:48,778
He swore me to secrecy,
sorry.
239
00:10:48,822 --> 00:10:50,432
What'd he tell you?
240
00:10:50,475 --> 00:10:52,477
I can't.Sure you can.
241
00:10:52,521 --> 00:10:54,479
No, Bug, I can't.
Trust me.
242
00:10:54,523 --> 00:10:56,699
See, now you have to.
243
00:10:56,743 --> 00:10:58,788
I gave him my word.
244
00:10:58,832 --> 00:11:00,877
Oh, come on, Peter, look at me.
245
00:11:00,921 --> 00:11:02,096
Look at my life.
246
00:11:02,139 --> 00:11:04,315
Th-they're not releasing Star Wars, Chapter 3
247
00:11:04,359 --> 00:11:06,274
until summer of 2005.
248
00:11:06,317 --> 00:11:09,756
I'm a man starved
for excitement.Alright, already.
249
00:11:09,799 --> 00:11:12,280
Look, you gotta promise me that
you're not gonna tell anybody.
250
00:11:12,323 --> 00:11:16,197
I'm anti-social
and secretive by nature.
251
00:11:17,851 --> 00:11:19,504
Macy didn't tell me why,
252
00:11:19,548 --> 00:11:21,724
but the FBI wants us
to find out
253
00:11:21,768 --> 00:11:23,813
where this guy's been
for the last 20 hours.
254
00:11:23,857 --> 00:11:26,860
Hairs, fibers, the works,
anything we can find.
255
00:11:26,903 --> 00:11:28,949
Why us?
Why didn't they take the body?
256
00:11:28,992 --> 00:11:30,994
I don't know, he said something
about a ticking clock.
257
00:11:31,038 --> 00:11:33,736
Interesting.
258
00:11:33,780 --> 00:11:35,782
Radioactive guy.
259
00:11:35,825 --> 00:11:37,000
No I.D.
260
00:11:37,044 --> 00:11:39,046
Murdered execution style.
261
00:11:39,089 --> 00:11:41,352
Now the FBI's involved.
262
00:11:44,225 --> 00:11:46,183
It doesn't get
much better than this.
263
00:11:55,236 --> 00:11:56,541
Hey, CSU.
264
00:11:56,585 --> 00:11:58,761
Wow, you guys
got here fast.
265
00:11:58,805 --> 00:11:59,762
Where is everybody?
266
00:11:59,806 --> 00:12:02,069
They went for coffee.
267
00:12:02,112 --> 00:12:04,767
How come nobody's
guarding the perimeter?
268
00:12:04,811 --> 00:12:06,464
I don't know.
269
00:12:06,508 --> 00:12:08,858
What you got there?
270
00:12:08,902 --> 00:12:10,294
What'd you find?Oh, this?
271
00:12:10,338 --> 00:12:11,382
Probably nothing.
272
00:12:11,426 --> 00:12:13,428
Let me see that.
273
00:12:14,864 --> 00:12:16,561
Room key.
274
00:12:16,605 --> 00:12:17,954
Hey!
275
00:12:17,998 --> 00:12:19,913
Hey!
276
00:12:20,609 --> 00:12:22,829
[horns honking]
277
00:12:22,872 --> 00:12:23,917
[tires screeching]
278
00:12:29,444 --> 00:12:30,924
[groans]
279
00:12:33,840 --> 00:12:35,929
Ah!
280
00:13:16,143 --> 00:13:17,927
May I help you?
281
00:13:17,971 --> 00:13:20,016
Hi. I'm Devan Maguire from
the Medical Examiner's office.
282
00:13:20,060 --> 00:13:21,365
Oh, yes.
Come in.
283
00:13:26,936 --> 00:13:28,851
I just spoke
with your colleague.
284
00:13:28,895 --> 00:13:30,853
So is there something more
you needed from me?
285
00:13:30,897 --> 00:13:32,289
Well, first of all,
Mrs. Brown,
286
00:13:32,333 --> 00:13:33,856
I'm very sorry for your loss.
287
00:13:33,900 --> 00:13:36,163
Well, thank you.
288
00:13:38,905 --> 00:13:40,602
Also, it's customary
for the next of kin
289
00:13:40,645 --> 00:13:43,474
to make a positive I.D.
290
00:13:43,518 --> 00:13:46,521
So I brought you
a photo.
291
00:13:46,564 --> 00:13:49,176
[phone rings]
292
00:13:49,219 --> 00:13:50,351
Yes, that's him.
293
00:13:50,394 --> 00:13:51,874
I'm sorry,
if you'll excuse me?
294
00:13:51,918 --> 00:13:53,963
Sure.
295
00:13:54,007 --> 00:13:56,183
[ringing continues]
296
00:14:13,940 --> 00:14:16,899
[foreboding music]
297
00:14:16,943 --> 00:14:24,951
♪
298
00:14:54,154 --> 00:14:56,896
[geiger counter clicking]
299
00:15:08,255 --> 00:15:11,475
[clicking steadily]
300
00:15:11,519 --> 00:15:12,694
What are you doing?
301
00:15:16,132 --> 00:15:17,220
I'm so sorry.
302
00:15:17,264 --> 00:15:18,395
I just--I--
303
00:15:18,439 --> 00:15:21,659
[muffled screams]
Get down! Get down!
304
00:15:21,703 --> 00:15:23,966
Where is it?
I said, where is it?
305
00:15:24,010 --> 00:15:25,446
I don't--I don't know
what you're talking about.
306
00:15:25,489 --> 00:15:27,404
Who are you?
What do you want?Shut up!
307
00:15:27,448 --> 00:15:29,102
Who is she?
308
00:15:29,145 --> 00:15:30,668
She's from the M.E.'s office.Is she in?
309
00:15:30,712 --> 00:15:33,062
I don't know.
310
00:15:33,106 --> 00:15:34,063
[clicking]
311
00:15:40,417 --> 00:15:42,158
It's not here!
312
00:15:48,121 --> 00:15:49,339
Who are you?
313
00:15:49,383 --> 00:15:52,299
I just came here
to do a notification.
314
00:15:55,171 --> 00:15:56,781
What the hell
do you think you're doing?
315
00:15:56,825 --> 00:15:59,959
Let go of me!
Nooooooo! Ow!
316
00:16:14,625 --> 00:16:16,540
You guys seen Dr. Macy?
317
00:16:18,064 --> 00:16:19,630
[in unison]
Why?
318
00:16:19,674 --> 00:16:22,024
Because, I just got my ass
kicked at the crime scene
319
00:16:22,068 --> 00:16:23,634
by some dude who was
trying to steal this,
320
00:16:23,678 --> 00:16:26,463
and I was hoping he could
tell me if it means anything.
321
00:16:26,507 --> 00:16:29,249
It's got a floral pattern on it.
I think it's a hotel key.
322
00:16:29,292 --> 00:16:30,641
What did this dude look like?
323
00:16:30,685 --> 00:16:33,166
Average.
Wearing a CSU windbreaker.
324
00:16:33,209 --> 00:16:36,647
But last time I checked, those
guys don't get Ninja training.
325
00:16:38,649 --> 00:16:41,435
Do you all
know something here?
326
00:16:41,478 --> 00:16:43,045
We can't.
327
00:16:47,223 --> 00:16:49,051
All right, here's the thing,
you can't go to Macy--
328
00:16:49,095 --> 00:16:51,271
Wait a minute, Bug, we cannot
tell him about this.
329
00:16:51,314 --> 00:16:54,274
[stammers]
Bug, do not listen to him.
You--you can tell me.
330
00:16:54,317 --> 00:16:55,579
No.We have to tell him.
331
00:16:55,623 --> 00:16:57,407
No, there's not even
supposed to be a we, Bug.
332
00:16:57,451 --> 00:17:00,454
But he can help us.
333
00:17:00,497 --> 00:17:01,803
All right, fine.
All right, fine.
334
00:17:01,846 --> 00:17:03,283
Let's swear him in
to secrecy first.
335
00:17:03,326 --> 00:17:04,588
What is this,
the third grade?
336
00:17:04,632 --> 00:17:05,720
Bug, tell me.
337
00:17:05,763 --> 00:17:07,635
Macy's being used.
338
00:17:07,678 --> 00:17:09,245
Used?
339
00:17:09,289 --> 00:17:10,290
By who?
340
00:17:10,333 --> 00:17:12,031
The FBI.
341
00:17:12,074 --> 00:17:13,554
They showed up
and got to him.
342
00:17:13,597 --> 00:17:15,556
He made some kinda deal
to do their grunt work,
343
00:17:15,599 --> 00:17:17,253
and we want to know why.
344
00:17:17,297 --> 00:17:19,473
We hit a wall on trace.
We're waiting for the ballistics
345
00:17:19,516 --> 00:17:22,084
to come back, so all we've got
are some fibers from a carpet
346
00:17:22,128 --> 00:17:24,086
in 45 different hotels
in the greater New England area.
347
00:17:24,130 --> 00:17:25,348
But now that we have this...
348
00:17:25,392 --> 00:17:27,307
What? We're gonna go
to 45 different hotels
349
00:17:27,350 --> 00:17:28,612
and check every room?
350
00:17:28,656 --> 00:17:32,094
No, we don't have to.
There's a shortcut.
351
00:17:32,138 --> 00:17:34,749
But it means enlisting
another member into the cabal.
352
00:17:34,792 --> 00:17:37,186
What cabal?
353
00:17:37,230 --> 00:17:39,232
Exactly.
354
00:17:39,275 --> 00:17:42,539
Clearly my feelings
mean nothing to you.
355
00:17:42,583 --> 00:17:45,412
We would have told you sooner,
but it was too risky.
356
00:17:45,455 --> 00:17:47,718
Yeah, well, I'd expect that
from him, but you, Bug?
357
00:17:47,762 --> 00:17:49,329
All right, what's that
supposed to mean?
358
00:17:49,372 --> 00:17:51,374
Nothing.
359
00:17:51,418 --> 00:17:52,549
[aside]
Teacher's pet.
360
00:17:52,593 --> 00:17:53,681
Would you guys knock it off
361
00:17:53,724 --> 00:17:55,248
and tell me what
this thing is doin'.
362
00:17:55,291 --> 00:17:58,120
It's calculating a sequence
of ones and zeros.
363
00:17:58,164 --> 00:17:59,513
See, there's three lines
of information
364
00:17:59,556 --> 00:18:01,602
on a keycard's magnetic strip,
all right?
365
00:18:01,645 --> 00:18:03,169
One is the code
366
00:18:03,212 --> 00:18:05,171
for the electronic lock
on the hotel room door.
367
00:18:05,214 --> 00:18:06,650
Another is
the manufacturer's I.D.
368
00:18:06,694 --> 00:18:09,740
And the last is the specific
serial number of the hotel,
369
00:18:09,784 --> 00:18:16,225
which ought to be coming up
right about...now.
370
00:18:20,577 --> 00:18:23,798
[beeping]
371
00:18:30,239 --> 00:18:32,285
[Manager] Oh, my God! Blood.
372
00:18:32,328 --> 00:18:34,374
Oh, my God, no!
373
00:18:39,770 --> 00:18:43,644
Uh, we're gonna have a hard time
keeping this from Macy.
374
00:18:43,687 --> 00:18:44,775
You said he registered alone.
375
00:18:44,819 --> 00:18:46,342
Did he have any guests?
376
00:18:46,386 --> 00:18:48,562
Yesterday afternoon, a man asked
for him at the front desk.
377
00:18:48,605 --> 00:18:50,172
Remember what he looked like?
378
00:18:50,216 --> 00:18:52,740
Tall, brown hair...
379
00:18:52,783 --> 00:18:54,742
flecked with gray.
380
00:18:54,785 --> 00:18:56,222
40, maybe.
381
00:18:56,265 --> 00:18:57,832
Wore glasses.
382
00:18:57,875 --> 00:19:00,182
Glasses?
Like horn rims.
383
00:19:00,226 --> 00:19:02,315
I'm gonna start dusting
for prints.
384
00:19:02,358 --> 00:19:04,143
Yeah, I'm gonna
take some photos.
385
00:19:04,186 --> 00:19:06,319
Is something supposed to be
connected to this?
386
00:19:06,362 --> 00:19:08,277
It's a data line
for the internet.
387
00:19:08,321 --> 00:19:09,496
But that's not our cord.
388
00:19:09,539 --> 00:19:12,629
[alarm bell ringing]
That's the fire alarm.
389
00:19:12,673 --> 00:19:14,936
Okay, everyone needs
to get out of here right now.
390
00:19:14,979 --> 00:19:16,894
Please.[alarm bell ringing]
391
00:19:20,246 --> 00:19:21,551
Thanks for all your help,
fellas.
392
00:19:21,595 --> 00:19:22,683
You can go home now.
393
00:19:22,726 --> 00:19:24,250
You followed us here?
394
00:19:24,293 --> 00:19:26,556
Hey, whoa, what's going on here?
And who the hell are you?
395
00:19:26,600 --> 00:19:28,341
This is the guy we were
telling you about.
396
00:19:28,384 --> 00:19:31,300
Who am I?
Who are you?Detective Hoyt, Boston PD.
397
00:19:31,344 --> 00:19:32,432
Well, thanks for all
your help, Detective,
398
00:19:32,475 --> 00:19:33,476
but you're off the case.
399
00:19:33,520 --> 00:19:34,782
It's not here.What is not here?
400
00:19:34,825 --> 00:19:36,566
I said, you can go.Hey!
401
00:19:36,610 --> 00:19:39,221
I don't know who you think you are-- One phone call,
402
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
and you'll be pulling crosswalk
patrol, you understand?
403
00:19:40,918 --> 00:19:42,833
Now go home.
404
00:19:42,877 --> 00:19:46,794
[alarm bell ringing]
405
00:20:01,287 --> 00:20:03,550
[man]
This doesn't have
to be difficult.
406
00:20:03,593 --> 00:20:06,727
I mean, unless you have
a reason to lie.
407
00:20:06,770 --> 00:20:09,208
You don't have a reason
to lie, do you?
408
00:20:09,251 --> 00:20:10,600
[woman]
No. I swear.
409
00:20:10,644 --> 00:20:12,820
If he had anything,
he didn't tell me.
410
00:20:12,863 --> 00:20:15,779
He'd been secretive lately,
not himself.
411
00:20:15,823 --> 00:20:20,001
[man]
Huh, well, now he's really
not himself, is he?
412
00:20:20,044 --> 00:20:22,264
I tell you what.
413
00:20:22,308 --> 00:20:26,007
Why don't you take a couple of
minutes to think about things.
414
00:20:26,050 --> 00:20:29,445
I suggest you have some answers when I come back.
415
00:20:29,489 --> 00:20:32,405
[footsteps]
416
00:20:56,385 --> 00:21:02,696
[dramatic music]
417
00:21:02,739 --> 00:21:04,437
You did what?
418
00:21:04,480 --> 00:21:05,742
I didn't mean--
I'm sorry, you know.
419
00:21:05,786 --> 00:21:07,875
I mean, it just kinda
had a life of its own.
420
00:21:07,918 --> 00:21:09,877
You were to trace fibers
and report back to me.
421
00:21:09,920 --> 00:21:11,270
That's all!It was my fault.
422
00:21:11,313 --> 00:21:12,445
I made him come with me.
423
00:21:12,488 --> 00:21:14,360
Emmy, get me Agent Scannell
at the FBI.
424
00:21:14,403 --> 00:21:16,362
Forget him, he doesn't care
who killed the guy.
425
00:21:16,405 --> 00:21:17,450
They're looking
for something else.
426
00:21:17,493 --> 00:21:18,799
Yes, something
that wasn't there.
427
00:21:18,842 --> 00:21:20,496
You've gotta tell us
what's going on, Dr. Macy.
428
00:21:20,540 --> 00:21:22,498
No, I don't.
I gave the man my word.
429
00:21:22,542 --> 00:21:24,326
Now I've gotta call him
and tell him
430
00:21:24,370 --> 00:21:25,762
why I can't be trusted
with a secret.
431
00:21:28,939 --> 00:21:30,550
Okay, while you're at it,
432
00:21:30,593 --> 00:21:32,334
why don't you ask him
why Donald Brown was shot
433
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
with a Colt 1911,
which is a gun
434
00:21:34,031 --> 00:21:35,642
used exclusively
by classified agencies
435
00:21:35,685 --> 00:21:36,860
of the U.S. government?
436
00:21:36,904 --> 00:21:38,514
We just got the ballistics back.
437
00:21:38,558 --> 00:21:40,386
I'm sorry, Dr. Macy,
438
00:21:40,429 --> 00:21:43,954
but there doesn't seem to be
an Agent Scannell at the FBI.
439
00:21:50,134 --> 00:21:52,485
Okay, now you have to tell us
what's going on.
440
00:21:52,528 --> 00:21:53,877
[Peter] Yeah, he's right.
441
00:21:53,921 --> 00:21:55,879
What'd he tell you, Dr. Macy?
442
00:22:02,016 --> 00:22:04,323
He said that Donald Brown
was an Accountant
443
00:22:04,366 --> 00:22:06,368
with a Class-2
security clearance
444
00:22:06,412 --> 00:22:08,936
at the Linear Accelerator Center
at MIT.
445
00:22:08,979 --> 00:22:10,894
Last Wednesday he walked out
of the front door
446
00:22:10,938 --> 00:22:12,766
carrying a small suitcase
447
00:22:12,809 --> 00:22:15,769
filled with six kilos
of weapons grade plutonium.
448
00:22:15,812 --> 00:22:17,379
We picked up
his cell phone chatter
449
00:22:17,423 --> 00:22:18,902
and believe that last night,
450
00:22:18,946 --> 00:22:21,514
he rendezvoused with an
international arms dealer
451
00:22:21,557 --> 00:22:25,431
with ties to over half a dozen
terrorist organizations.
452
00:22:25,474 --> 00:22:28,390
Obviously, that transaction
didn't go over so well.
453
00:22:28,434 --> 00:22:31,393
The cell chatter tells us
that the plutonium
454
00:22:31,437 --> 00:22:33,482
is still someplace
in this city.
455
00:22:33,526 --> 00:22:36,442
If so, then they're gonna
try to get it out.
456
00:22:36,485 --> 00:22:38,574
And that, Doctor,
is why we need you.
457
00:22:42,665 --> 00:22:44,798
[Macy]
They're monitoring every artery
in and out of the city.
458
00:22:44,841 --> 00:22:46,756
How long is that story
gonna last
459
00:22:46,800 --> 00:22:47,757
before it stops holding water?
460
00:22:47,801 --> 00:22:49,803
Two, three hours tops.
461
00:22:49,846 --> 00:22:51,674
That's why they needed
our office to do the trace.
462
00:22:51,718 --> 00:22:53,720
We got a ticking clock here.
463
00:22:53,763 --> 00:22:55,025
My God.
464
00:22:55,069 --> 00:22:59,378
If it's true,
just imagine--Yeah, I have.
465
00:22:59,421 --> 00:23:01,597
I need to speak with you,
Dr. Macy.
466
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
Not now, Lily.
Please.
467
00:23:03,033 --> 00:23:05,471
It's about Devan Maguire.Who?
468
00:23:05,514 --> 00:23:06,602
The new M.E.
469
00:23:06,646 --> 00:23:08,561
There's a new M.E.?What new M. E. ?
470
00:23:08,604 --> 00:23:09,692
The one that started today.
471
00:23:09,736 --> 00:23:11,041
Do we like the new M.E.?
472
00:23:11,085 --> 00:23:13,653
She's not an M.E.,
she's a resident.
Whatever.
473
00:23:13,696 --> 00:23:17,570
I sent her out on the
Donald Brown notification.
474
00:23:17,613 --> 00:23:19,006
You what?
I'm sorry.
475
00:23:19,049 --> 00:23:21,443
The point is, I tried
reaching her on her cell,
476
00:23:21,487 --> 00:23:23,010
her apartment, she's gone.
477
00:23:25,186 --> 00:23:26,840
I'm calling this in.
478
00:23:26,883 --> 00:23:29,103
I'll have two dozen cops on it
in less than 20 minutes.
479
00:23:29,146 --> 00:23:30,496
No.
480
00:23:30,539 --> 00:23:32,019
No.
481
00:23:32,062 --> 00:23:33,847
Not until we figure
what's going on here.
482
00:23:33,890 --> 00:23:34,848
What are you
talking about, Doctor?
483
00:23:34,891 --> 00:23:36,850
We got
a national emergency here.
484
00:23:36,893 --> 00:23:38,852
There's plutonium in Boston.
485
00:23:38,895 --> 00:23:40,810
These people could be
making a bomb, okay, Doctor?
486
00:23:40,854 --> 00:23:42,812
So I'm calling it in.But think about it, Woody.
487
00:23:42,856 --> 00:23:44,988
We don't even know who lead us
to the body this morning.
488
00:23:45,032 --> 00:23:47,426
We have a laundry list of crap
that doesn't add up here.
489
00:23:47,469 --> 00:23:48,818
And now one of our
own people's missing.
490
00:23:48,862 --> 00:23:50,820
Well, how do we know
she's one of our own?
491
00:23:50,864 --> 00:23:53,693
I mean, think about it--what do
we even know about this woman?
492
00:23:53,736 --> 00:23:55,825
Maybe she's in
on the whole thing.
493
00:23:55,869 --> 00:23:57,740
Either way, we're being played.
494
00:23:57,784 --> 00:23:59,089
We have to fly
below the radar here,
495
00:23:59,133 --> 00:24:00,830
just until we can figure out
who to believe.
496
00:24:00,874 --> 00:24:04,573
Peter, Bug, I want a full
autopsy on Donald Brown.
497
00:24:04,617 --> 00:24:06,923
Nigel, go over everything
you found in that hotel room.
498
00:24:06,967 --> 00:24:09,839
Woody, why don't you go back
to our guy's house
499
00:24:09,883 --> 00:24:12,015
and see if you get
on Dr. Maguire's trail.
500
00:24:12,059 --> 00:24:13,582
All right?
501
00:24:15,758 --> 00:24:16,759
I'm going with you.
502
00:24:31,818 --> 00:24:33,733
[door slams]
503
00:24:33,776 --> 00:24:37,214
My apologies for the sparse
accommodations.
504
00:24:37,258 --> 00:24:39,956
We're on a fixed budget.
505
00:24:47,790 --> 00:24:49,575
Have a seat.
506
00:24:49,618 --> 00:24:50,880
I'll stand if you don't mind.
507
00:24:50,924 --> 00:24:52,795
It wasn't a question.
508
00:25:04,981 --> 00:25:07,941
Are you in or not?
509
00:25:07,984 --> 00:25:10,770
Am I in what?
510
00:25:10,813 --> 00:25:12,728
Are...
511
00:25:12,772 --> 00:25:13,729
you...
512
00:25:13,773 --> 00:25:14,948
in?
513
00:25:14,991 --> 00:25:17,254
I don't know what
you're talking about.
514
00:25:17,298 --> 00:25:20,083
It was my first day on the job.
You've got the wrong person.
515
00:25:21,998 --> 00:25:23,957
Devan Maguire...
516
00:25:24,000 --> 00:25:27,003
born in Manhattan,
upper eastside.
517
00:25:27,047 --> 00:25:29,092
Mother, Dorothy,
lives in Paris, France.
518
00:25:29,136 --> 00:25:31,921
Father, Roger, whereabouts unknown.
519
00:25:31,965 --> 00:25:34,968
Boarding school in Switzerland,
Brown University undergrad,
520
00:25:35,011 --> 00:25:36,709
med school, UCLA.
521
00:25:36,752 --> 00:25:38,145
Three years residence
at Boston General.
522
00:25:38,188 --> 00:25:39,581
Am I in the ballpark?
523
00:25:39,625 --> 00:25:42,105
You forgot, "enjoys
long walks on the beach."
524
00:25:42,149 --> 00:25:43,237
Hm.
525
00:25:43,280 --> 00:25:45,979
Okay, so what?
You did a Google search.
526
00:25:46,022 --> 00:25:48,851
I'm still the wrong person,
and you're still a dirt bag.
527
00:25:48,895 --> 00:25:49,896
That's a dirt bag
528
00:25:49,939 --> 00:25:52,899
with a gun.
529
00:25:52,942 --> 00:25:55,858
I was just there to get
an I.D. from the lady.
530
00:25:55,902 --> 00:25:59,035
Then someone should be
looking for you pretty soon.Exactly.
531
00:25:59,079 --> 00:26:01,037
Why don't you just
let me walk out of here,
532
00:26:01,081 --> 00:26:04,998
and I'll forget all about the
drugging and kidnapping, okay?
533
00:26:05,041 --> 00:26:06,869
Ha, really?
534
00:26:09,959 --> 00:26:11,657
Just like that?
535
00:26:11,700 --> 00:26:15,225
Everyone's entitled
to a bad day.
536
00:26:15,269 --> 00:26:17,837
We should talk about
what you know first.
537
00:26:17,880 --> 00:26:20,709
See, now again, that would
presuppose my knowing
538
00:26:20,753 --> 00:26:21,928
what you're talking about!
539
00:26:24,670 --> 00:26:26,933
Where is it?
540
00:26:26,976 --> 00:26:28,935
Where's what?
541
00:26:33,766 --> 00:26:35,594
You really don't know, do you?
542
00:26:39,728 --> 00:26:41,600
What are you gonna do with me?
543
00:26:44,646 --> 00:26:47,606
What about your chair?
544
00:26:49,390 --> 00:26:51,653
Don't say I never gave you
anything.
545
00:26:55,091 --> 00:26:57,616
[door slams]
546
00:27:09,932 --> 00:27:12,892
Her car.
Morgue visitor's pass.
547
00:27:12,935 --> 00:27:15,416
Oh, is that a good sign
or a bad sign?
548
00:27:15,459 --> 00:27:16,983
Depends.
On what?
549
00:27:17,026 --> 00:27:19,768
Whether you believe
in bad signs.
550
00:27:23,337 --> 00:27:25,905
Police.
551
00:27:25,948 --> 00:27:27,689
[sighs]
552
00:27:29,125 --> 00:27:31,824
All right, stay here.
553
00:27:31,867 --> 00:27:35,088
Oh, wait, wait, wait.
554
00:27:46,229 --> 00:27:56,022
[ominous music]
555
00:28:12,255 --> 00:28:13,213
She wasn't there.
556
00:28:13,256 --> 00:28:14,997
More specifically,
nothing was.
557
00:28:15,041 --> 00:28:16,172
Nothing, as in?Nothing.
558
00:28:16,216 --> 00:28:17,478
'Cept the car.
559
00:28:17,521 --> 00:28:19,175
Neighbors said
they saw a moving van come in
560
00:28:19,219 --> 00:28:21,743
and take everything out of the
house in less than a half hour.
561
00:28:21,787 --> 00:28:23,745
We got a description
of the van, but no plates.
562
00:28:23,789 --> 00:28:25,312
Did you put out an--APB? Yeah.
563
00:28:25,355 --> 00:28:27,357
She's gone, Garret.
She's vanished.
564
00:28:27,401 --> 00:28:28,837
Let's not jump
to conclusions yet.
565
00:28:28,881 --> 00:28:30,796
Oh, and when should we
jump to conclusions?
566
00:28:30,839 --> 00:28:32,449
When she rolls in here
on a gurney?
567
00:28:32,493 --> 00:28:35,191
I mean, what if she is being
held hostage or something?
568
00:28:38,368 --> 00:28:40,849
I'm sorry.
It's okay.
569
00:28:40,893 --> 00:28:42,416
It's okay.
We'll find her.
570
00:28:48,161 --> 00:28:50,032
Anything?
571
00:28:50,076 --> 00:28:51,860
Well, he didn't die
from the gunshot.
572
00:28:51,904 --> 00:28:54,036
No hemorrhaging
around the entrance wound.
573
00:28:54,080 --> 00:28:56,212
So he died before he was shot,
how's that help us?
574
00:28:56,256 --> 00:28:59,215
Doesn't.
Just adds to the mystery.
575
00:28:59,259 --> 00:29:01,043
Yeah, but now we're
onto something.
576
00:29:01,087 --> 00:29:02,958
Check this out.
577
00:29:03,002 --> 00:29:07,049
An electrode in his right
aortic ventricle from...
578
00:29:07,093 --> 00:29:08,834
a pacemaker.
579
00:29:08,877 --> 00:29:10,400
[Macy]
Should be a serial
number on it.
580
00:29:10,444 --> 00:29:13,360
Exactly.
581
00:29:15,275 --> 00:29:18,321
Trace the number back to the patient it was implanted in.
582
00:29:18,365 --> 00:29:20,889
As good as a fingerprint.
583
00:29:20,933 --> 00:29:22,673
Congratulate me, fellas.
584
00:29:22,717 --> 00:29:24,414
[Nigel]
Did you know that
most upscale hotels
585
00:29:24,458 --> 00:29:25,633
have their own servers
586
00:29:25,676 --> 00:29:28,288
that guests route
their e-mail through?
587
00:29:28,331 --> 00:29:29,376
I did.
588
00:29:29,419 --> 00:29:31,291
I was able to capture
four e-mails
589
00:29:31,334 --> 00:29:33,249
Donald Brown sent
from his hotel room.
590
00:29:33,293 --> 00:29:36,905
All four were
to a "Leather Lauren".
591
00:29:36,949 --> 00:29:38,994
[Macy reading] "Someday, I will explain everything.
592
00:29:39,038 --> 00:29:41,214
"For now, just know the deal
will be done this afternoon
593
00:29:41,257 --> 00:29:43,042
"and we can finally
be together forever.
594
00:29:43,085 --> 00:29:45,218
"Meet me at the bus stop on the southwest corner
595
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
"of Commonwealth and 'K'
at 4:00 pm.
596
00:29:47,176 --> 00:29:49,265
Make sure you bring
the package with you."
597
00:29:49,309 --> 00:29:52,529
The "package."
598
00:29:52,573 --> 00:29:54,096
What the hell does that mean?
599
00:29:54,140 --> 00:29:55,837
Well, for our sake, I hope it means
600
00:29:55,881 --> 00:29:58,318
a suitcase full of plutonium.
601
00:30:00,233 --> 00:30:01,277
It's funny
you should say that.
602
00:30:01,321 --> 00:30:03,018
Wha--
603
00:30:08,023 --> 00:30:09,895
Whoa. That's Leather Lauren?
604
00:30:09,938 --> 00:30:11,635
What?
You were expecting Cameron Diaz?
605
00:30:11,679 --> 00:30:13,159
Well, yeah, actually...
606
00:30:24,300 --> 00:30:26,476
Lauren?
607
00:30:26,520 --> 00:30:27,956
Leather Lauren?
608
00:30:29,349 --> 00:30:30,959
Detective Hoyt.
Boston PD.
609
00:30:31,003 --> 00:30:33,179
Do you mind if we ask you
a few questions?
610
00:30:34,441 --> 00:30:36,225
Do you know a Donald Brown?
611
00:30:36,269 --> 00:30:39,098
What about him?
612
00:30:39,141 --> 00:30:41,187
I'm afraid he's dead.
613
00:30:41,230 --> 00:30:43,363
He's dead?
614
00:30:52,372 --> 00:30:57,072
Ma'am, what's in the suitcase?
615
00:31:10,303 --> 00:31:11,521
Where is it?
616
00:31:14,089 --> 00:31:16,265
He asked you to bring
a package with you.
617
00:31:16,309 --> 00:31:17,614
Do you have it?
618
00:31:21,227 --> 00:31:23,316
He told me
if anything happened to him,
619
00:31:23,359 --> 00:31:25,274
that I should go
to the locker.
620
00:31:29,235 --> 00:31:31,672
[Peter]
Our dead guy
is not Donald Brown.
621
00:31:31,715 --> 00:31:34,240
We traced the serial number
on the pacemaker.
622
00:31:34,283 --> 00:31:37,330
It was implanted
into one Edward Claxton
623
00:31:37,373 --> 00:31:41,464
from Phoenix, Arizona
back in June 1996.
624
00:31:41,508 --> 00:31:43,292
Now, are you ready
for the weird part?
625
00:31:43,336 --> 00:31:44,990
You mean
we're not there yet?
626
00:31:45,033 --> 00:31:48,515
Ed Claxton was
hit by a car in 1998,
627
00:31:48,558 --> 00:31:49,951
declared brain dead.
628
00:31:49,995 --> 00:31:52,171
He's been in a coma
in the V.A. hospital
629
00:31:52,214 --> 00:31:54,564
outside of Phoenix, Arizona
for the past five years.
630
00:31:54,608 --> 00:31:57,524
He was a
"beating heart corpse".
631
00:32:00,614 --> 00:32:03,573
[woman] Look, I told you, I hadn't seen him for three days!
632
00:32:03,617 --> 00:32:05,314
I don't know where he went, I swear.
633
00:32:05,358 --> 00:32:07,055
[man]
You think we are
screwing around here?
634
00:32:07,099 --> 00:32:08,317
That this is
some kind of game?
635
00:32:08,361 --> 00:32:10,537
Now, one last time,
where is it?
636
00:32:10,580 --> 00:32:12,582
[woman] I'm telling you the truth. I don't know anything.
637
00:32:12,626 --> 00:32:13,670
I swear, I don't!
638
00:32:13,714 --> 00:32:16,978
[man]
All right. Fine.
639
00:32:17,022 --> 00:32:18,501
Then you're useless to us.
640
00:32:18,545 --> 00:32:19,502
[woman screams]
No!
641
00:32:19,546 --> 00:32:21,243
[gunshot]
642
00:32:21,287 --> 00:32:24,290
[footsteps]
643
00:32:27,119 --> 00:32:28,424
You're a monster!
644
00:32:28,468 --> 00:32:30,687
No. I'm a businessman.
645
00:32:30,731 --> 00:32:33,429
And right now you're standing
in the way of my doing business.
646
00:32:33,473 --> 00:32:35,431
So what, are you
gonna kill me now, too?
647
00:32:38,782 --> 00:32:42,612
If you are, at least tell me
what this is all about.
648
00:32:42,656 --> 00:32:45,267
Weapons grade plutonium.
649
00:32:45,311 --> 00:32:48,270
Enough for a small,
but very nasty nuclear weapon.
650
00:32:48,314 --> 00:32:49,706
You are gonna
help me find it.
651
00:32:49,750 --> 00:32:51,708
What makes you think
I know how to do that?
652
00:32:51,752 --> 00:32:54,015
Donald Brown's body
shows up dead
653
00:32:54,059 --> 00:32:56,191
in the local morgue
with no I.D.
654
00:32:56,235 --> 00:32:57,758
Someone claiming to be
the FBI comes in,
655
00:32:57,801 --> 00:33:00,282
guns blazing, and muscles you
and your cronies
656
00:33:00,326 --> 00:33:02,067
into figuring out
where the body's been
657
00:33:02,110 --> 00:33:04,112
since falling off their grid.
Am I close?
658
00:33:04,156 --> 00:33:05,548
We know that you've
tracked down his hotel.
659
00:33:05,592 --> 00:33:06,723
Even traced his e-mails.
660
00:33:06,767 --> 00:33:09,074
So, unless you guys
suck at your jobs,
661
00:33:09,117 --> 00:33:11,293
you are bound to have found out
something by now.
662
00:33:11,337 --> 00:33:13,556
Unfortunately, I can't
find out what that is.
663
00:33:13,600 --> 00:33:16,124
But you can.
664
00:33:16,168 --> 00:33:17,821
What's your boss' number?
665
00:33:17,865 --> 00:33:20,476
I don't know.
666
00:33:20,520 --> 00:33:22,130
I told you, it was
my first day on the job.
667
00:33:22,174 --> 00:33:23,653
You're not stupid.
668
00:33:25,307 --> 00:33:28,484
[phone ringing]
669
00:33:28,528 --> 00:33:30,530
Lily Lebowski.
670
00:33:30,573 --> 00:33:32,445
Lily, it's Devan Maguire.
671
00:33:32,488 --> 00:33:34,447
Devan! Oh, thank God.
Where are you?
672
00:33:34,490 --> 00:33:37,319
I just need to know where we are
with the Donald Brown case.
673
00:33:37,363 --> 00:33:39,408
Why, what's going on?
674
00:33:39,452 --> 00:33:43,064
Lily, just tell me,
what do we know?
675
00:33:43,108 --> 00:33:45,545
Uh...I don't know anything.
No one's telling me much.
676
00:33:45,588 --> 00:33:47,373
Any idea where
the plutonium is?
677
00:33:47,416 --> 00:33:49,375
How do you know
about the plutonium?
678
00:33:49,418 --> 00:33:50,767
Do we know where it is?
679
00:33:50,811 --> 00:33:54,162
Uh, Dr. Macy just took off
to meet Detective Hoyt
680
00:33:54,206 --> 00:33:55,511
at the train station.
681
00:33:55,555 --> 00:33:57,774
Something about a key
to a locker.
682
00:33:57,818 --> 00:34:00,255
Devan? Devan?
683
00:34:00,299 --> 00:34:03,606
Well, there.
That wasn't so hard, was it?
684
00:34:03,650 --> 00:34:06,087
What's really going on here?
685
00:34:06,131 --> 00:34:10,439
None of this
makes any sense.
686
00:34:12,137 --> 00:34:14,313
Hey.
687
00:34:14,356 --> 00:34:16,706
Why haven't you killed me yet?
688
00:34:18,621 --> 00:34:21,233
[door slams]
689
00:34:29,328 --> 00:34:31,112
There it is.
690
00:34:33,506 --> 00:34:34,594
[clicking steadily]
691
00:34:36,683 --> 00:34:38,467
Got a signal.
692
00:34:42,906 --> 00:34:44,778
Open it up, come on.
693
00:34:51,480 --> 00:34:56,790
Oh, man. Oh, man.
Oh, man.
694
00:35:04,798 --> 00:35:07,235
[geiger counter clicking]
695
00:35:12,675 --> 00:35:14,329
We'll take that.
696
00:35:15,809 --> 00:35:21,684
[suspenseful music]
697
00:35:21,728 --> 00:35:24,731
[geiger counter clicking]
698
00:35:29,779 --> 00:35:31,694
[Woody]
This day has been insane.
Just insane.
699
00:35:31,738 --> 00:35:33,566
First, we find some dead guy
in an alley
700
00:35:33,609 --> 00:35:35,698
who happens to have been brain
dead the last five years.
701
00:35:35,742 --> 00:35:37,657
Then some dude straight out
of a Tom Clancy novel
702
00:35:37,700 --> 00:35:39,180
shows up at your office,
703
00:35:39,224 --> 00:35:40,834
but it turns out
he doesn't even exist.
704
00:35:40,877 --> 00:35:42,792
Then Lily and I go
to the dead guy's house,
705
00:35:42,836 --> 00:35:44,185
but guess what,
there is no house!
706
00:35:44,229 --> 00:35:45,665
Now we've got UZIs!
707
00:35:45,708 --> 00:35:47,188
Nobody mentioned anything
about UZIs!
708
00:35:47,232 --> 00:35:47,884
[Nigel] Uh, hey, chaps.
709
00:35:47,928 --> 00:35:49,234
That van behind us.
710
00:35:49,277 --> 00:35:51,105
What about it?
711
00:35:51,149 --> 00:35:52,889
[Nigel]
It just took the last
three turns with us.
712
00:35:52,933 --> 00:35:54,674
Great, now we're being tailed.
713
00:36:11,952 --> 00:36:13,258
Don't say I never gave you
714
00:36:13,301 --> 00:36:14,520
anything back.
715
00:37:13,318 --> 00:37:15,276
[cell phone ringing]
716
00:37:15,320 --> 00:37:16,321
Macy.
717
00:37:16,364 --> 00:37:17,539
Dr. Macy, it's Devan Maguire.
718
00:37:17,583 --> 00:37:19,628
Where are you?
719
00:37:19,672 --> 00:37:21,282
Uh, I'm in an airplane hangar
720
00:37:21,326 --> 00:37:22,805
at Logan, hangar 18.
721
00:37:22,849 --> 00:37:23,980
They've got suitcases filled
with--
722
00:37:24,024 --> 00:37:25,286
Plutonium, we know.
723
00:37:25,330 --> 00:37:26,374
Just hold on.
724
00:37:26,418 --> 00:37:28,289
We're less
than ten minutes away.
725
00:37:28,333 --> 00:37:29,595
Aah!
726
00:37:29,638 --> 00:37:31,901
Devan?
727
00:37:31,945 --> 00:37:33,251
Devan!
728
00:37:33,294 --> 00:37:35,209
[screaming]
729
00:37:44,784 --> 00:37:45,741
Where is she?
730
00:37:45,785 --> 00:37:47,308
Hangar 18 at Logan.
731
00:37:47,352 --> 00:37:50,790
All right, smart ass,
let's see if you can tail this.
732
00:37:56,839 --> 00:37:58,493
No, no!
733
00:37:58,537 --> 00:38:00,713
Aah!
734
00:38:20,646 --> 00:38:22,517
Dr. Macy, You've got
a shotgun to your right side.
735
00:38:22,561 --> 00:38:23,997
I hope you know
how to use it.
736
00:38:24,040 --> 00:38:26,347
We should wait for back up.A little late for that.
737
00:38:26,391 --> 00:38:28,393
Boston PD!
Drop your weapons!
738
00:38:29,872 --> 00:38:32,571
I said drop your weapons
and show me your hands!
739
00:38:33,920 --> 00:38:36,401
Why aren't they
shooting at us?
740
00:38:44,713 --> 00:38:47,499
Let's have everyone drop their
weapons and come forward.
741
00:38:47,542 --> 00:38:49,718
[Woody] Whoa, whoa, what're you doin'? Are you crazy?
742
00:38:49,762 --> 00:38:51,329
They have guns!
743
00:38:53,766 --> 00:38:55,550
We found you,
it's over!
744
00:39:09,390 --> 00:39:11,349
Devan, get the hell
out of there!
745
00:39:11,392 --> 00:39:13,525
[Devan]
It's all right, Dr. Macy.
No one's gonna shoot me.
746
00:39:13,568 --> 00:39:16,919
There are no bullets
in their guns.
747
00:39:16,963 --> 00:39:18,094
Think about it.
748
00:39:18,138 --> 00:39:19,574
None of this makes any sense.
749
00:39:19,618 --> 00:39:22,621
Donald Brown's house was nothing
but a fake set.
750
00:39:22,664 --> 00:39:24,666
His wife, shot at close range,
751
00:39:24,710 --> 00:39:26,364
ten feet from where
I was standing.
752
00:39:26,407 --> 00:39:28,496
No trace of blood anywhere.
753
00:39:28,540 --> 00:39:31,369
No blood spatter on the guy
who supposedly killed her.
754
00:39:31,412 --> 00:39:34,415
And then, of course,
there's this.
755
00:39:34,459 --> 00:39:38,419
Plutonium is in
a constant state of decay.
756
00:39:38,463 --> 00:39:40,073
It should be warm
to the touch.
757
00:39:40,116 --> 00:39:42,336
That is unless it's just...
758
00:39:51,389 --> 00:39:53,391
sand.
759
00:39:56,959 --> 00:39:59,092
It's over.
She knows.
760
00:40:09,145 --> 00:40:11,017
What the hell is going on?
761
00:40:13,498 --> 00:40:18,372
Scannell or whatever
your name is,
762
00:40:18,416 --> 00:40:20,113
what is this
and who are you guys?
763
00:40:20,156 --> 00:40:22,855
Nuclear Emergency
Search Team, NEST.
764
00:40:22,898 --> 00:40:24,030
NEST.
765
00:40:24,073 --> 00:40:25,510
This whole day,
this whole thing...
766
00:40:25,553 --> 00:40:26,511
it was a scenario.
767
00:40:26,554 --> 00:40:27,860
What do you mean
a scenario?
768
00:40:27,903 --> 00:40:29,427
A game, Doctor.
769
00:40:29,470 --> 00:40:31,080
Team "A" carries the football
into an urban environment.
770
00:40:31,124 --> 00:40:32,560
Team "B" searches for team "A".
771
00:40:32,604 --> 00:40:35,128
Why the hell didn't you tell me
this from the beginning?
772
00:40:35,171 --> 00:40:36,651
It would've defeated
the whole purpose.
773
00:40:36,695 --> 00:40:39,175
We need to see how
local authorities would react.
774
00:40:39,219 --> 00:40:42,483
Had to be as real as possible.
775
00:40:42,527 --> 00:40:44,572
No hard feelings, I hope.No.
776
00:40:52,058 --> 00:40:53,320
You stole some poor
brain dead bastard
777
00:40:53,363 --> 00:40:55,496
from a V.A. hospital
and put two bullets in him.
778
00:40:55,540 --> 00:40:58,499
For what? A game?
779
00:40:58,543 --> 00:40:59,761
It's one thing to use me,
780
00:40:59,805 --> 00:41:01,676
but you put people
I care about in harm's way.
781
00:41:01,720 --> 00:41:03,548
So sure, no hard feelings.
782
00:41:03,591 --> 00:41:05,680
But the next time I see you
in my morgue
783
00:41:05,724 --> 00:41:07,465
it better be on a slab.
784
00:41:24,569 --> 00:41:27,528
That was a stupid thing
you did today.
785
00:41:27,572 --> 00:41:29,487
I know.
786
00:41:29,530 --> 00:41:32,533
Seemed like a good idea
at the time.
787
00:41:32,577 --> 00:41:37,495
Look, I know we didn't get off
on the right foot here.
788
00:41:37,538 --> 00:41:39,845
So I'll understand
if you don't want to stay.
789
00:41:39,888 --> 00:41:43,196
Just tell me it's not always
this action packed around here.
790
00:41:43,239 --> 00:41:45,503
Today? This was nothin'.
791
00:41:48,984 --> 00:41:51,030
You don't have to decide now,
but if you're staying,
792
00:41:51,073 --> 00:41:53,249
we've got a staff meeting
at 8:00 a.m. sharp.
793
00:41:53,293 --> 00:41:56,122
♪ Now I understand
794
00:41:56,165 --> 00:41:59,778
♪ What it means
to give your life ♪
795
00:41:59,821 --> 00:42:01,040
♪ To just one man
796
00:42:01,083 --> 00:42:02,607
Then I'll see you
in the morning.
797
00:42:02,650 --> 00:42:04,565
♪ Afraid of feeling nothing
798
00:42:04,609 --> 00:42:08,177
♪ No bees or butterflies
799
00:42:08,221 --> 00:42:10,223
♪ My head is full of voices
800
00:42:10,266 --> 00:42:12,878
♪ And my house is full of lies
801
00:42:12,921 --> 00:42:19,493
♪ This is ho-o-o-ome
802
00:42:19,537 --> 00:42:23,932
♪ Home
803
00:42:23,976 --> 00:42:26,195
♪ This is home
57077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.