All language subtitles for 1 2 SWAP lana-smalls-evie-christian-swapception-part-2-swap-harder_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,630 --> 00:00:21,910 This is probably what my dad has been talking about his whole life. 2 00:00:22,210 --> 00:00:24,310 You just have to remember that this is just all a dream. 3 00:00:24,590 --> 00:00:27,470 As long as you have these, you can control anything. 4 00:00:27,670 --> 00:00:29,990 What do you mean by control anything? 5 00:00:30,410 --> 00:00:34,990 How about we take a deep dive into subconscious and see what we can do? 6 00:00:35,270 --> 00:00:37,330 But that's your stepdaughter, Dad! 7 00:01:09,320 --> 00:01:10,320 What do you think I look? 8 00:01:10,740 --> 00:01:11,740 Really cute. 9 00:01:12,220 --> 00:01:13,840 Very blue. So cute. 10 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 So chic. 11 00:01:15,880 --> 00:01:17,900 I really hope I see Bobby tonight. 12 00:01:18,260 --> 00:01:19,700 I've been flirting with him forever. 13 00:01:20,320 --> 00:01:21,660 I mean, with that outfit. 14 00:01:22,200 --> 00:01:23,980 I hope tonight's the night. 15 00:01:25,160 --> 00:01:27,920 Good job. Thank you. Did a little twirl. 16 00:01:30,120 --> 00:01:31,120 Cute. 17 00:01:31,940 --> 00:01:36,480 You think you're going to see Jeremy there tonight, or did he say he's going 18 00:01:36,480 --> 00:01:37,480 go study? 19 00:01:38,510 --> 00:01:42,230 He did say he was going to go study, but I hope with this dress that maybe I 20 00:01:42,230 --> 00:01:43,650 could slay him tonight. 21 00:01:43,930 --> 00:01:45,310 Mm -hmm. I like that. 22 00:01:47,350 --> 00:01:52,790 I'm going to see if he texted me. 23 00:01:57,390 --> 00:01:58,390 Oh, my God. 24 00:01:58,630 --> 00:02:00,190 What? We're at a party without us. 25 00:02:00,870 --> 00:02:02,950 Oh, my God. And they're dancing with those girls? 26 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 Yeah. 27 00:02:11,060 --> 00:02:12,060 What the hell? 28 00:02:13,380 --> 00:02:18,960 We just got lifted up. Oh, okay. Well, why don't you and I just have a 29 00:02:18,960 --> 00:02:20,460 sleepover? We have a night in. 30 00:02:20,760 --> 00:02:21,980 We watch movies. 31 00:02:22,180 --> 00:02:23,800 We can order takeout. 32 00:02:26,360 --> 00:02:33,340 I don't like 33 00:02:33,340 --> 00:02:34,340 it too spicy, though. 34 00:02:35,220 --> 00:02:37,820 We can find a good middle ground. Okay, cool. 35 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 Bro. 36 00:02:39,230 --> 00:02:41,070 I was overhearing what my sisters were saying. 37 00:02:41,330 --> 00:02:44,210 Their tape totally stood them up. They canceled? 38 00:02:44,510 --> 00:02:46,290 Yeah. So they're staying here. 39 00:02:46,570 --> 00:02:47,570 That's right. 40 00:02:48,450 --> 00:02:51,570 What's the plan? All right, so we're just going to wait until they fall 41 00:02:51,710 --> 00:02:55,750 all right? Yeah. And then we're going to sneak into their bedrooms, hook them up 42 00:02:55,750 --> 00:02:58,230 to the machine, and enter their dreams. 43 00:02:58,670 --> 00:03:02,250 We're going to infect them with the idea in their brains that they want to have 44 00:03:02,250 --> 00:03:03,189 sex with us. 45 00:03:03,190 --> 00:03:06,650 When they wake up, they're going to be so desirable of our bodies. 46 00:03:07,239 --> 00:03:11,720 Dude, that's the craziest plan I have ever heard. Are you sure we can even 47 00:03:11,720 --> 00:03:12,339 that off? 48 00:03:12,340 --> 00:03:13,680 Bro, trust me. 49 00:03:13,920 --> 00:03:15,680 It's going to work. Follow my lead. 50 00:03:16,020 --> 00:03:17,780 All right, let's do it. Come on. 51 00:04:28,270 --> 00:04:32,230 Dude, where the fuck are we? Dude, I think this is their memory, Dad. 52 00:04:32,450 --> 00:04:34,450 Did the machine work? Are you serious? 53 00:04:34,710 --> 00:04:36,530 Yeah. Dad was right. 54 00:04:37,110 --> 00:04:41,290 You don't feel the thing on your... Whoa. No, dude. 55 00:04:42,170 --> 00:04:47,010 Now, remember, we need to find a way to insert ourselves into their minds. 56 00:04:47,740 --> 00:04:51,820 You need to find something valuable, something important to them. 57 00:04:52,260 --> 00:04:55,920 Yeah, you need to manipulate it. It should be like a picture of a dick 58 00:04:55,920 --> 00:04:57,620 somewhere. Fuck, you're right. 59 00:04:58,500 --> 00:05:02,200 What do you think? I don't know. I don't see anything. 60 00:05:02,780 --> 00:05:05,340 What about those over there? 61 00:05:05,940 --> 00:05:08,420 Dude, motherfucking Sherlock Holmes. 62 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Perfect, that's it. 63 00:05:10,920 --> 00:05:13,400 What do you think the bastards are? 64 00:05:13,680 --> 00:05:15,020 I don't know. I mean... 65 00:05:15,450 --> 00:05:18,630 Your sister's kind of a dumbass. I bet, like, 1, 2, 3, 4, 5. 66 00:05:19,150 --> 00:05:21,230 No, there's no way, bro. She's not that dumb. Dude, try. 67 00:05:21,450 --> 00:05:22,450 I bet. 68 00:05:24,870 --> 00:05:26,050 Fucking told you. 69 00:05:26,310 --> 00:05:27,310 Yes. 70 00:05:27,570 --> 00:05:28,830 What about your sister? 71 00:05:29,110 --> 00:05:30,410 I don't know. What do you think? 72 00:05:30,950 --> 00:05:35,130 She's a pretty fucking pervert, so I don't know. 6 '9", 6 '9". She's not that 73 00:05:35,130 --> 00:05:36,670 bad, though. You think? 74 00:05:36,890 --> 00:05:42,430 Have you seen her? I mean... Dude, what? 75 00:05:46,160 --> 00:05:48,400 Who knows our sisters better, though, huh? 76 00:05:49,780 --> 00:05:50,780 Alright, man. 77 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 We need to write something important. 78 00:05:53,520 --> 00:05:55,940 Just a brand new insert into their diaries, alright? 79 00:05:56,480 --> 00:05:57,840 Write what I write, okay? 80 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 Alright. 81 00:06:01,100 --> 00:06:07,940 Dear diary, I have had repressed feelings for 82 00:06:07,940 --> 00:06:10,380 my stepbrother. 83 00:06:11,320 --> 00:06:13,500 My whole life. 84 00:06:14,220 --> 00:06:20,180 life. I want to do something 85 00:06:20,180 --> 00:06:27,020 about it before it's too late. 86 00:06:28,700 --> 00:06:33,380 Alright. Alright. Hey, wait, should we put P .S. I want my brother to fuck my 87 00:06:33,380 --> 00:06:34,179 ass off. 88 00:06:34,180 --> 00:06:36,440 Alright, if you want to do that, I'll fuck it next time. 89 00:06:43,560 --> 00:06:46,000 All right, now all we need is just a kick. 90 00:06:46,340 --> 00:06:47,840 I just need to jerk off. 91 00:06:48,060 --> 00:06:49,060 What? Go come. 92 00:06:49,300 --> 00:06:51,660 Just go in the corner and jerk off. All right, whatever. 93 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 What? 94 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 Hey, sis. 95 00:07:16,460 --> 00:07:17,460 Hey, Ansel. 96 00:07:17,880 --> 00:07:19,380 I mean, bro. 97 00:07:20,840 --> 00:07:22,660 Evie's here. Should I let her in? 98 00:07:22,940 --> 00:07:23,980 Of course, silly. 99 00:07:24,280 --> 00:07:25,280 I'm silly. 100 00:07:26,100 --> 00:07:27,100 Okay. 101 00:07:27,580 --> 00:07:31,660 Yeah, if you need anything at all, just let me know. I'll be down there. 102 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 Anything? 103 00:07:33,420 --> 00:07:37,160 Anything like water, naps, anything at all. 104 00:07:37,740 --> 00:07:39,420 I'll definitely think of something. 105 00:07:40,420 --> 00:07:44,200 Okay. Well, I'll be in the living room if you need anything, all right? Okay. 106 00:07:49,480 --> 00:07:50,620 Get your shit together. 107 00:07:51,960 --> 00:07:53,420 Okay. Okay. 108 00:07:55,560 --> 00:07:57,080 Hey, Betsy. Hey. 109 00:07:57,880 --> 00:08:04,200 I wanted to talk to you about something, and I'm pretty embarrassed, 110 00:08:04,500 --> 00:08:10,300 but we promised no secrets, so I just want to get it out there. 111 00:08:10,520 --> 00:08:11,880 So just hear me out, okay? 112 00:08:12,100 --> 00:08:13,700 Okay. What's going on? 113 00:08:14,980 --> 00:08:18,240 Okay, you promise you won't tell anyone and you won't judge me. 114 00:08:18,540 --> 00:08:21,000 Yeah, you're my best friend. I'll never judge you. 115 00:08:21,260 --> 00:08:22,260 Okay. 116 00:08:23,860 --> 00:08:30,580 I have feelings for my brother, and it's kind of sexual, and I just 117 00:08:30,580 --> 00:08:33,799 can't seem to control myself when he's around me. 118 00:08:34,500 --> 00:08:35,600 It's weird, right? 119 00:08:36,280 --> 00:08:37,900 I mean, not really. 120 00:08:38,919 --> 00:08:41,120 I also kind of want to fuck my brother. 121 00:08:41,380 --> 00:08:43,120 Oh, you're messing with me. 122 00:08:43,360 --> 00:08:44,360 No. 123 00:08:44,520 --> 00:08:48,420 I think he's really hot, and, like, I can't stop thinking about him either. 124 00:08:49,380 --> 00:08:50,339 Oh, dear. 125 00:08:50,340 --> 00:08:56,600 Okay. Well, maybe it's just a phase. Maybe we're just angry and horny and 126 00:08:56,600 --> 00:08:59,560 feral because those guys ditched us the other night. 127 00:08:59,840 --> 00:09:06,400 Maybe we can go check on them, and if we're still feeling attracted to them, 128 00:09:06,540 --> 00:09:11,360 we could fuck each other's brothers, right? And that way it's... 129 00:09:11,580 --> 00:09:16,920 Not as weird. I mean, they're stepbrothers, but, you know, maybe that 130 00:09:16,920 --> 00:09:21,280 okay. Good stepbrothers. And not only that, I think it sounds like a fun time. 131 00:09:22,720 --> 00:09:26,680 Okay. Well, I guess it's a plan then. 132 00:09:27,360 --> 00:09:28,360 Should we go? 133 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Yeah, let's go. 134 00:09:33,780 --> 00:09:38,040 You know, I can't believe I'm saying this, but I think your crazy plan 135 00:09:38,120 --> 00:09:41,900 too. My sister's been acting really weird the past couple days. 136 00:09:42,540 --> 00:09:45,100 I told you, bro. I told you it was going to work. 137 00:09:45,620 --> 00:09:46,620 Oh, damn. 138 00:09:46,760 --> 00:09:49,500 Well, I think we just have to wait a few more days. 139 00:09:49,940 --> 00:09:52,000 Probably they're going to want to have sex with us. 140 00:09:52,920 --> 00:09:54,600 Hey, boy. 141 00:09:56,820 --> 00:09:59,600 Hey. What are you doing? 142 00:10:00,140 --> 00:10:02,220 Just chilling, you know, nothing much. 143 00:10:03,180 --> 00:10:06,260 So, you know how you asked if we needed anything? 144 00:10:06,800 --> 00:10:09,170 I have a favor I need. done. 145 00:10:09,390 --> 00:10:10,390 Sure. 146 00:10:10,550 --> 00:10:15,190 Um, well, we want to make these boys be, like, jealous and make them think that 147 00:10:15,190 --> 00:10:16,910 we're already dating other guys. 148 00:10:17,170 --> 00:10:23,450 So I was wondering if we could take some pictures with you guys to post and see 149 00:10:23,450 --> 00:10:24,329 where that goes. 150 00:10:24,330 --> 00:10:29,010 Wait, wait, wait, wait, wait. So you want to take photos with us and post 151 00:10:29,010 --> 00:10:32,010 on social media to make your guys jealous? 152 00:10:32,270 --> 00:10:33,169 Mm -hmm. 153 00:10:33,170 --> 00:10:34,670 Want our faces being there? 154 00:10:34,930 --> 00:10:36,030 We'll crop you off. Don't worry. 155 00:10:38,570 --> 00:10:42,730 Okay, but I guess, so what kind of pictures would you do? 156 00:10:42,970 --> 00:10:48,050 I think I could get a photo of you and Evie kissing and maybe something would 157 00:10:48,050 --> 00:10:49,050 sitting on your lap. 158 00:10:51,090 --> 00:10:52,090 Okay. 159 00:10:53,390 --> 00:10:54,890 Are you sure? 160 00:10:55,210 --> 00:10:56,530 I mean, I hate you. 161 00:10:57,250 --> 00:10:58,710 Come on, it'll be fun. 162 00:10:59,090 --> 00:11:00,410 All right, well, what should we do? 163 00:11:01,410 --> 00:11:03,910 I'll take some pictures of you guys kissing first. 164 00:11:04,610 --> 00:11:05,610 Okay. 165 00:11:15,310 --> 00:11:17,310 Come on, give him more passion. Get in there. 166 00:11:17,790 --> 00:11:19,630 Give him some tongue. Bite his lip. 167 00:11:22,710 --> 00:11:24,550 Are you even taking pictures of him? 168 00:11:24,790 --> 00:11:26,470 Sorry, I just wanted to make sure. 169 00:11:33,590 --> 00:11:34,590 Okay. 170 00:11:35,430 --> 00:11:39,370 And then maybe you could take some of me sitting on your brother's lap. 171 00:11:39,650 --> 00:11:40,650 Okay. 172 00:11:46,800 --> 00:11:47,800 Can you get up? 173 00:11:48,200 --> 00:11:49,960 Shove your face in my tits? Yeah. 174 00:11:50,500 --> 00:11:51,900 Like suffocate them. 175 00:11:53,020 --> 00:11:54,020 Yeah. 176 00:11:54,220 --> 00:11:55,220 Yeah. 177 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Yeah. 178 00:12:22,000 --> 00:12:23,440 This will definitely make him jealous. 179 00:12:23,660 --> 00:12:26,660 Yeah. Maybe we should wrap it up a little bit. 180 00:12:27,040 --> 00:12:28,560 Oh, yeah? What do you have in mind? 181 00:12:29,180 --> 00:12:30,180 Play a dick out, bro. 182 00:12:30,740 --> 00:12:31,740 What do you mean? 183 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 Pull my dick out? 184 00:12:33,300 --> 00:12:34,300 Mm -hmm. 185 00:12:34,820 --> 00:12:40,500 Yeah, get it, you know, we can make it really sexy. I mean, we want these guys 186 00:12:40,500 --> 00:12:43,960 to hook up with us, so they need to know that we're good slut. 187 00:12:44,500 --> 00:12:47,980 Oh, you really think that's going to help? 188 00:12:48,260 --> 00:12:49,260 Sure. 189 00:12:52,010 --> 00:12:53,010 Maybe you should, too. 190 00:12:53,130 --> 00:12:53,949 You think? 191 00:12:53,950 --> 00:12:54,950 Mm -hmm. 192 00:12:56,150 --> 00:12:57,150 Don't worry. 193 00:12:57,610 --> 00:12:59,170 Shut up. Let's take a couple pictures. 194 00:13:09,590 --> 00:13:11,170 Don't forget to crop our pieces. 195 00:13:11,630 --> 00:13:12,630 Mm -hmm. 196 00:13:13,190 --> 00:13:14,950 Your brother's cock tastes good. 197 00:13:16,010 --> 00:13:18,890 Your brother's cock tastes good. 198 00:13:30,320 --> 00:13:32,000 Have a taste of my lips instead. 199 00:13:36,380 --> 00:13:41,620 Can you taste your brother off me? 200 00:13:45,340 --> 00:13:46,720 Just your lip gloss. 201 00:14:03,010 --> 00:14:05,530 Oh, your sister really does have a suck dick. 202 00:14:43,920 --> 00:14:45,100 Holy shit. 203 00:14:45,460 --> 00:14:47,440 Dude, you're such a massive pain. 204 00:15:24,110 --> 00:15:26,870 Your sister gives the sloppiest blowjob. 205 00:15:27,290 --> 00:15:28,430 How's it taste? 206 00:15:28,990 --> 00:15:30,050 Really good. 207 00:16:01,260 --> 00:16:03,080 Yeah, get my hair back for me. 208 00:16:29,640 --> 00:16:31,260 Is my sister doing a good job? 209 00:16:31,460 --> 00:16:32,700 Oh, fuck yeah, dude. 210 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Good. 211 00:16:35,280 --> 00:16:37,220 I'm going to make your brother eat my pussy. 212 00:16:37,580 --> 00:16:39,820 Yeah? Why don't you lay down? 213 00:16:40,480 --> 00:16:42,380 I'm going to keep sucking your brother's dick. 214 00:16:42,860 --> 00:16:45,220 Oh, look at those cute little pants you have. 215 00:16:46,900 --> 00:16:47,900 Oh, 216 00:16:50,700 --> 00:16:53,860 look how pretty that fucking pussy is. Oh, my God. 217 00:17:07,599 --> 00:17:09,700 Your brother's good at eating. 218 00:17:21,079 --> 00:17:21,720 Is 219 00:17:21,720 --> 00:17:29,180 he 220 00:17:29,180 --> 00:17:30,700 treating your cough good, bro? 221 00:17:32,410 --> 00:17:34,030 Yeah, I feel so bad. 222 00:18:35,310 --> 00:18:36,310 Thank you. 223 00:19:27,560 --> 00:19:28,980 Dude, how's my sister's flippy taste? 224 00:19:29,220 --> 00:19:30,560 She's so fucking hot. 225 00:19:31,020 --> 00:19:34,460 Oh, look at his fucking kiss. Isn't that so fucking hot? 226 00:19:34,980 --> 00:19:39,240 Oh my God. Oh my God. I love you. 227 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 Yeah. 228 00:19:59,500 --> 00:20:01,460 Fuck, I don't want to put some liquor come again. 229 00:20:02,920 --> 00:20:03,920 Liquor come again. 230 00:20:04,000 --> 00:20:08,940 I don't want to eat my fucking pussy. I don't want to eat my pussy. You should 231 00:20:08,940 --> 00:20:09,940 put a hanger on. 232 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 your fucking stroke. 233 00:21:46,920 --> 00:21:49,380 Kiss my fucking sister. 234 00:21:57,200 --> 00:22:03,800 Kiss my fucking sister or I'll fuck your pussy. 235 00:23:38,250 --> 00:23:39,490 Kiss her on the fucking butt. 236 00:23:39,690 --> 00:23:40,690 Oh, yeah. 237 00:23:41,010 --> 00:23:43,050 Now you kiss your sis. 238 00:23:44,270 --> 00:23:46,410 Yeah. Good girl. 239 00:23:47,370 --> 00:23:50,970 Oh, shit. It's so hot. 240 00:23:51,230 --> 00:23:54,630 Kiss her. Oh, my God. 241 00:23:54,930 --> 00:23:58,190 Oh, my God. 242 00:23:59,390 --> 00:24:01,330 Give her your cock. 243 00:24:12,730 --> 00:24:15,930 Do I sound good? Yeah. 244 00:24:16,190 --> 00:24:17,230 Holy shit. 245 00:24:17,550 --> 00:24:21,750 Look at me. Look at me. I'll see you on that big fucking top, bro. 246 00:24:52,429 --> 00:24:54,170 Why don't you make your sister cry? 247 00:25:21,420 --> 00:25:22,420 I mean... 248 00:26:18,670 --> 00:26:20,950 What are you doing, sis? 249 00:26:23,850 --> 00:26:25,110 Oh my god. 250 00:26:25,610 --> 00:26:28,110 Holy shit, my cock almost touched my sister's face. 251 00:27:19,540 --> 00:27:21,100 Get on the bed. 252 00:27:25,730 --> 00:27:29,590 Wow. I didn't think we should do that. Are you going to save? 253 00:27:30,150 --> 00:27:31,150 I think so. 254 00:28:05,879 --> 00:28:06,879 Dude, 255 00:28:13,320 --> 00:28:15,940 my sister's fucking so good right now. Shit. 256 00:28:16,160 --> 00:28:18,420 My sister's mouth feels fucking crazy. 257 00:28:24,200 --> 00:28:25,200 I'm sick. 258 00:28:26,880 --> 00:28:27,880 Actually, 259 00:28:28,720 --> 00:28:30,160 I've been wanting to do this all day. 260 00:29:16,419 --> 00:29:17,419 You're right. 261 00:30:26,830 --> 00:30:27,830 Okay, so I'm... 262 00:31:58,220 --> 00:31:59,220 Yeah. 263 00:35:49,900 --> 00:35:53,080 You look like you're having a good bonding. 264 00:36:42,260 --> 00:36:43,620 Fuck you, sister. 265 00:36:44,140 --> 00:36:45,300 Fuck you. Fuck you. 266 00:38:11,550 --> 00:38:12,550 Yes, you have. 267 00:38:51,150 --> 00:38:53,570 Christian. Christian. 268 00:38:54,610 --> 00:38:55,610 Christian. 269 00:38:55,850 --> 00:38:56,850 Christian. 270 00:41:18,049 --> 00:41:19,790 Kiss your brother on the fucking mouth. 271 00:42:59,120 --> 00:43:00,120 fucking jeez fuck 272 00:45:51,280 --> 00:45:52,280 It's just, you know... 273 00:46:33,960 --> 00:46:34,960 That was fucking nice for me. 274 00:47:29,140 --> 00:47:30,740 Come in my mouth, bro. 275 00:47:31,060 --> 00:47:32,100 Come in my mouth. 276 00:47:42,300 --> 00:47:46,440 Oh, here it fucking comes. Here comes your brother's fucking time. Oh, yeah. 277 00:47:46,740 --> 00:47:50,220 Oh, yeah. Oh, 278 00:47:50,920 --> 00:47:52,900 yeah. I have little fat fucking loads for my sister. 279 00:47:53,500 --> 00:47:54,500 Yeah. 280 00:47:54,900 --> 00:47:56,540 Yeah. Oh, fuck this. 281 00:48:22,130 --> 00:48:23,790 How does your brother's cunt taste? 282 00:48:26,510 --> 00:48:27,510 Amazing. 283 00:48:27,710 --> 00:48:29,450 Yeah, you love your brother's cunt, don't you? 284 00:48:30,030 --> 00:48:34,150 Oh, my God. God, you taste good, bro. 285 00:48:38,030 --> 00:48:39,030 You want to taste? Yeah. 286 00:49:09,770 --> 00:49:12,090 Your dad's a fucking genius. Fuck, I know. 287 00:49:12,770 --> 00:49:13,310 My 288 00:49:13,310 --> 00:49:31,890 dad 289 00:49:31,890 --> 00:49:35,090 was always a cryptic man. 290 00:49:35,390 --> 00:49:38,050 I can't believe it. And when he suddenly disappeared... 291 00:49:38,350 --> 00:49:39,350 No one was surprised. 292 00:49:39,430 --> 00:49:42,290 We could actually help people with this. Help our moms. 293 00:49:42,630 --> 00:49:47,510 How about we take a deep dive into this country and see what we can do? It's 294 00:49:47,510 --> 00:49:48,510 really happening. 19829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.