All language subtitles for cinema_paradisex_1994
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,810 --> 00:00:49,290
Les nominés pour la catégorie des
meilleurs releases européennes sont...
2
00:01:14,940 --> 00:01:17,980
Rebecca Teresine Dizioni, Italie.
3
00:01:19,060 --> 00:01:24,140
Venice Garden, bleu masque, France.
4
00:01:24,640 --> 00:01:26,420
Et le gagnant est...
5
00:01:26,420 --> 00:01:33,380
Hamlet, For
6
00:01:33,380 --> 00:01:36,840
the Love of Ophelia, Golden Horse,
Italie.
7
00:02:18,190 --> 00:02:24,670
Je tiens Ă remercier Hot Video et aussi
le jury qui m 'a choisi.
8
00:02:25,630 --> 00:02:32,350
Mais par -dessus tout, je remercie
vivement Hot Video parce qu 'ils aident
9
00:02:32,350 --> 00:02:33,910
beaucoup notre cinéma européen.
10
00:02:37,750 --> 00:02:42,230
Et je suis heureux d 'avoir rencontré
tous les grands réalisateurs américains.
11
00:02:42,230 --> 00:02:43,230
Merci.
12
00:02:46,080 --> 00:02:47,080
Merci infiniment.
13
00:03:20,710 --> 00:03:23,870
Alors c 'est sûr, vous fermez ? Eh oui,
malheureusement.
14
00:03:28,330 --> 00:03:31,650
Que c 'est triste de voir fermer un
cinéma à caractère pornographique.
15
00:03:32,550 --> 00:03:35,070
Je sais que c 'est un petit cinéma de
quartier, mais il me rappelle des
16
00:03:35,070 --> 00:03:36,070
souvenirs.
17
00:03:36,790 --> 00:03:39,970
C 'est ici que j 'ai pour la première
fois découvert ce qu 'était le sexe.
18
00:03:40,810 --> 00:03:43,710
Et c 'est ici aussi que j 'ai eu le
plaisir de voir programmer...
19
00:03:44,300 --> 00:03:48,700
Il n 'y a pas très longtemps, mon film
Hamlet, film pour lequel j 'ai eu l
20
00:03:48,700 --> 00:03:50,080
'Oscar du meilleur film hard.
21
00:03:50,960 --> 00:03:54,720
Grâce à cette récompense, le cinéma
pornographique italien était enfin
22
00:03:55,360 --> 00:03:58,660
Ah lĂ lĂ , quelle nostalgie. Je me
souviens de la première fois où j 'ai
23
00:03:58,660 --> 00:03:59,660
pieds dans ce cinéma.
24
00:03:59,880 --> 00:04:02,500
J 'étais très jeune à l 'époque, et en
plus très timide.
25
00:04:02,780 --> 00:04:05,980
Et mon cĹ“ur battait très fort, comme Ă
un premier rendez -vous avec une fille.
26
00:04:07,440 --> 00:04:08,860
Je voudrais une place, s 'il vous plaît.
27
00:04:09,200 --> 00:04:11,080
Au parterre ou au balcon ? Au parterre.
28
00:04:12,090 --> 00:04:15,890
Mais dis -moi un peu, tu es sûr que tu
as 18 ans ? Bien sûr que je les ai.
29
00:04:16,529 --> 00:04:19,290
Bon, puisque tu le dis, alors ça fait
mille lire, beau gosse.
30
00:04:21,430 --> 00:04:22,430
Ben oui, mon fric.
31
00:04:25,150 --> 00:04:26,150
Mais pourtant, je l 'avais.
32
00:04:26,830 --> 00:04:27,830
Ouais.
33
00:04:33,270 --> 00:04:34,270
Je ne le retrouve pas.
34
00:04:35,870 --> 00:04:37,790
C 'est venu sans argent, c 'est ça, hein
?
35
00:04:38,040 --> 00:04:41,320
Ça fait rien, je vais te laisser entrer.
Viens un peu par ici avant. Il faut que
36
00:04:41,320 --> 00:04:45,020
tu le mérites, non ? Allez, viens plus
près. Un peu de courage, que diable.
37
00:04:46,900 --> 00:04:50,420
Eh oui, il faut que je contrĂ´le si tu es
apte Ă voir des films pornographiques.
38
00:04:56,220 --> 00:05:02,300
Allez, donne ta main.
39
00:05:02,740 --> 00:05:03,740
Vas -y, touche.
40
00:05:07,920 --> 00:05:09,900
Cette caissière était très
entreprenante.
41
00:05:10,720 --> 00:05:13,060
C 'était une véritable malade du sexe.
42
00:05:13,600 --> 00:05:17,060
J 'avais entendu dire que les habitués
de la salle l 'avaient surnommée la
43
00:05:17,060 --> 00:05:18,060
maniaque.
44
00:05:18,660 --> 00:05:21,620
C 'était la première fois de ma vie que
j 'étais en présence d 'un corps de
45
00:05:21,620 --> 00:05:22,620
femme.
46
00:05:22,660 --> 00:05:27,040
Je me souviens encore du trouble qui
montait en moi au fur et Ă mesure que
47
00:05:27,040 --> 00:05:28,680
femme me faisait découvrir son corps.
48
00:05:31,820 --> 00:05:35,780
Dans la salle, le film avait commencé et
j 'entendis brusquement les soupirs et
49
00:05:35,780 --> 00:05:37,040
les gémissements des personnages.
50
00:05:37,940 --> 00:05:41,600
Et moi, j 'étais entre les mains de
cette femme qui me guidait savamment et
51
00:05:41,600 --> 00:05:44,520
me faisait découvrir son corps
frémissant et au fer.
52
00:05:47,520 --> 00:05:53,760
Vas -y, mon petit, qu 'est -ce que t
'attends ? Tu me fais l 'effet, chérie,
53
00:05:53,760 --> 00:05:54,760
mouille déjà , regarde.
54
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
Ah oui, ça c 'est bon.
55
00:06:17,260 --> 00:06:18,260
Ah,
56
00:06:22,660 --> 00:06:23,700
c 'est super.
57
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
Ah,
58
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
bon sens que c 'est bon.
59
00:06:44,810 --> 00:06:45,810
Allez, continue, j 'adore.
60
00:06:52,710 --> 00:06:55,810
Vas -y, caresse -moi la chatte.
61
00:06:58,770 --> 00:07:01,650
Allez, fourre -le ton doigt lĂ -dedans.
62
00:07:03,790 --> 00:07:06,670
Oh, c 'est doux et c 'est tout humide.
63
00:07:14,460 --> 00:07:15,460
Allez, ta main lĂ .
64
00:07:16,940 --> 00:07:18,640
Lèche -moi un peu les seins, vas -y.
65
00:08:46,920 --> 00:08:50,980
De qui on se moque ? Mais qu 'est -ce
que c 'est que ce film ? C 'est un film
66
00:08:50,980 --> 00:08:52,180
porno, ça, c 'est nouveau.
67
00:08:52,580 --> 00:08:55,800
Je voudrais savoir qui a fait ce film. C
'est une honte, on devrait me rendre
68
00:08:55,800 --> 00:08:58,040
mon fri. Oh, et puis allez tous vous
faire enculer.
69
00:08:59,100 --> 00:09:00,480
Va te faire enculer toi -mĂŞme.
70
00:09:05,320 --> 00:09:07,300
Vas -y, continue comme ça, c 'est très
bien.
71
00:09:08,920 --> 00:09:11,320
Vas -y, lèche bien ma petite chatte.
72
00:09:12,520 --> 00:09:14,600
Tu te débrouilles drôlement bien, dis
donc.
73
00:09:17,989 --> 00:09:20,650
VoilĂ , d 'abord le clito, c 'est super,
oui.
74
00:09:22,530 --> 00:09:23,530
Parfait.
75
00:09:26,810 --> 00:09:28,650
Oui, c 'est ça, chérie, lèche.
76
00:09:34,550 --> 00:09:37,690
Maintenant, descend un peu, oui, glisse
ta langue entre les lèvres.
77
00:09:40,670 --> 00:09:44,930
Oui, là , comme ça.
78
00:09:53,050 --> 00:09:54,050
Oui,
79
00:09:54,550 --> 00:09:59,710
est -ce que c 'est bon ? Vas -y, enfonce
bien ta langue.
80
00:10:00,410 --> 00:10:01,410
Encore.
81
00:10:02,130 --> 00:10:04,790
Oui, vas -y.
82
00:10:08,630 --> 00:10:09,630
Oui.
83
00:10:18,200 --> 00:10:20,280
Mais tu fais ça très bien, dis -moi.
84
00:10:22,160 --> 00:10:24,320
Tu es douée. Continue, oui.
85
00:10:30,880 --> 00:10:31,880
Oui,
86
00:10:34,420 --> 00:10:36,280
remets ta langue dans ma chatte, vas -y.
87
00:10:37,200 --> 00:10:38,700
Allez, allez, oui.
88
00:10:39,160 --> 00:10:42,200
Vas -y, bouffe -la, cette petite chatte.
89
00:10:48,720 --> 00:10:49,720
Mouah !
90
00:11:34,300 --> 00:11:35,380
Oui, baisse -moi avec ta langue.
91
00:13:05,520 --> 00:13:06,520
Oh, sors -la.
92
00:13:06,580 --> 00:13:07,580
Fais -en ce que tu veux.
93
00:13:08,740 --> 00:13:09,040
Oh
94
00:13:09,040 --> 00:13:16,700
oui,
95
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
comme ça.
96
00:13:20,340 --> 00:13:21,380
Oh, mets -la dans ta bouche.
97
00:13:23,020 --> 00:13:24,020
Attention, voilĂ quelqu 'un.
98
00:13:51,089 --> 00:13:52,790
Je me souviens bien de ce jour -lĂ .
99
00:13:53,110 --> 00:13:54,230
Je n 'emmenais pas large.
100
00:13:54,970 --> 00:13:57,270
D 'abord, j 'avais sans arrĂŞt peur qu
'on soit dérangé.
101
00:13:57,930 --> 00:14:01,610
J 'imaginais mal de me retrouver en
public, la bite Ă l 'air et dans ce type
102
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
situation.
103
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
Sous -titrage Société Radio -Canada
104
00:15:53,900 --> 00:15:54,900
Elle est bonne ma queue hein !
105
00:16:28,810 --> 00:16:29,810
comme ça, balle de bien.
106
00:17:43,980 --> 00:17:45,620
Je crois bien qu 'il y a quelqu 'un qui
arrive, lĂ .
107
00:17:46,880 --> 00:17:48,220
Écoute, enlève -toi, je vais m 'en
aller.
108
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
OK, rhabille -toi vite.
109
00:17:50,080 --> 00:17:52,000
Va dans la salle, allez, va voir les
films. Dépêche -toi.
110
00:17:53,560 --> 00:17:54,740
Allez, dépêche -toi, file.
111
00:17:59,440 --> 00:18:01,560
Bonjour, une place par terre, s 'il vous
plaît.
112
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
VoilĂ ,
113
00:18:05,460 --> 00:18:06,460
merci.
114
00:19:12,170 --> 00:19:13,530
C 'est ça, donne -toi bien, donne -toi.
115
00:19:17,030 --> 00:19:18,030
Oui,
116
00:19:23,050 --> 00:19:24,810
encore plus profond, oui, oui.
117
00:19:27,610 --> 00:19:28,730
Oui, vas -y, ma belle.
118
00:20:14,959 --> 00:20:20,620
Ça fait longtemps tout ça.
119
00:20:20,880 --> 00:20:24,420
Qui aurait dit à cette époque qu 'on
allait finir en travaillant ensemble
120
00:20:24,420 --> 00:20:25,399
les deux.
121
00:20:25,400 --> 00:20:26,400
Surtout dans le porno.
122
00:20:26,740 --> 00:20:30,240
Tu te souviens comment ça a commencé ? J
'étais devenu régisseur. Mais t 'étais
123
00:20:30,240 --> 00:20:31,480
pas très doué, faut l 'avouer.
124
00:20:31,720 --> 00:20:35,140
C 'est Ă ce moment -lĂ que j 'ai senti
que le sexe m 'inspirait beaucoup.
125
00:20:35,500 --> 00:20:38,460
Que c 'était, comment dire, ma véritable
raison de vivre.
126
00:20:38,920 --> 00:20:42,800
Parce que le sexe, comme je l 'avais
découvert, était quelque chose de joyeux
127
00:20:42,800 --> 00:20:43,800
mĂŞme de vital.
128
00:20:44,080 --> 00:20:47,480
C 'est seulement la violence qui le rend
inacceptable. Oui, c 'est la violence
129
00:20:47,480 --> 00:20:49,980
qui le rend inacceptable, oui, c 'est
évident. Oui, c 'est vrai.
130
00:20:50,320 --> 00:20:53,760
Parce que si les gens vivaient le sexe
comme ils le voudraient, les choses
131
00:20:53,760 --> 00:20:56,640
iraient certainement bien mieux. Tu te
rends compte qu 'au cours de ces
132
00:20:56,640 --> 00:21:00,560
dernières années, le sexe est devenu
plus tabou qu 'à notre époque ? Mais
133
00:21:00,560 --> 00:21:03,460
sûr, à mon avis, si tout le monde se
remettait au sexe, le monde irait bien
134
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
mieux.
135
00:21:08,560 --> 00:21:12,400
Au bout d 'un certain temps, je pris l
'habitude d 'aller m 'asseoir seul, tout
136
00:21:12,400 --> 00:21:13,420
devant, tout près de l 'écran.
137
00:21:14,280 --> 00:21:17,200
J 'étais presque sûr que personne ne
viendrait se mettre aussi près.
138
00:21:18,120 --> 00:21:21,520
Les seules personnes qui pouvaient venir
s 'installer à côté de moi étaient soit
139
00:21:21,520 --> 00:21:24,580
les nymphomanes, soit les couples en
quête d 'émotions fortes.
140
00:23:38,960 --> 00:23:43,640
j 'avais quelques amis dans la salle
mais bien entendu petit Ă petit ils se
141
00:23:43,640 --> 00:23:48,100
rapprochés tout doucement pour voir ce
que je faisais tout le monde avait
142
00:23:48,100 --> 00:23:52,460
le film qui continuait à se dérouler sur
l 'écran le spectacle était dans la
143
00:23:52,460 --> 00:23:54,140
salle et ils avaient envie d 'y
participer
144
00:25:27,240 --> 00:25:28,240
Et ainsi continuer.
145
00:27:44,360 --> 00:27:45,360
Continue, c 'est trop bon.
146
00:27:52,700 --> 00:27:54,040
Allez, bouge -moi bien.
147
00:27:54,620 --> 00:27:57,040
Vas -y.
148
00:27:59,780 --> 00:28:01,160
C 'est ça, pompe -moi bien.
149
00:28:05,440 --> 00:28:08,400
Remets -moi dans ta chatte. Oui, vas -y.
Oui, comme ça.
150
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
Vas -y, bouge.
151
00:28:15,980 --> 00:28:16,980
Ah, salope, c 'est bon.
152
00:28:18,420 --> 00:28:24,680
Oui, c 'est ça. Comme ça, c 'est super.
153
00:28:24,880 --> 00:28:26,720
Vas -y, garde bien le rythme.
154
00:28:27,280 --> 00:28:28,300
Dors sur ma queue, vas -y.
155
00:28:28,780 --> 00:28:29,780
Vas -y, bouge.
156
00:28:30,420 --> 00:28:33,140
Oui, comme ça.
157
00:28:36,740 --> 00:28:39,040
Oui, encore.
158
00:28:40,080 --> 00:28:41,100
Oui, continue.
159
00:28:41,480 --> 00:28:44,040
Est -ce que c 'est bon ?
160
00:28:48,190 --> 00:28:49,410
Allez, bouge, bouge ton cul.
161
00:28:53,610 --> 00:29:00,550
Vas -y, ça les excite. Vas -y, continue.
162
00:29:19,790 --> 00:29:20,790
Mais dit -il ça ?
163
00:30:37,450 --> 00:30:39,790
Reprends -moi dans la bouche. Tu suces
tellement bien.
164
00:30:48,570 --> 00:30:49,570
Oh,
165
00:30:50,450 --> 00:30:52,170
ce qu 'elle est bonne !
166
00:31:17,360 --> 00:31:18,360
Oui, c 'est bon.
167
00:31:22,880 --> 00:31:24,320
Ah, mon tour.
168
00:31:31,340 --> 00:31:31,720
J
169
00:31:31,720 --> 00:31:38,700
'ai envie
170
00:31:38,700 --> 00:31:39,700
de la baiser.
171
00:31:45,790 --> 00:31:46,990
Allez, l 'ami, laisse -moi la place.
172
00:31:47,630 --> 00:31:48,630
Elle est bonne.
173
00:31:49,610 --> 00:31:50,610
Allez, pousse -toi.
174
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
Mets -lui bien la place.
175
00:31:56,590 --> 00:31:58,450
C 'est ça, pousse -toi bien sur moi,
oui.
176
00:32:00,990 --> 00:32:02,790
Fais -moi border que je te baise.
177
00:32:05,450 --> 00:32:07,010
Vas -y, vas -y, mets -lui bien la place.
178
00:32:09,870 --> 00:32:10,870
Laisse -moi la place, Franco.
179
00:32:19,430 --> 00:32:21,110
Allez, vas -y, pompe -moi, chérie.
180
00:32:21,670 --> 00:32:24,390
Ouais ! Oh, qu 'est -ce qu 'elle aime ça
!
181
00:33:07,210 --> 00:33:08,490
Vas -y, mets -lui bien profond.
182
00:33:08,790 --> 00:33:09,790
C 'est ce qu 'elle attend.
183
00:33:10,730 --> 00:33:11,950
Oui, vas -y, vas -y.
184
00:33:12,210 --> 00:33:14,370
Sors -la bien profond. Allez, ça va.
185
00:33:14,790 --> 00:33:15,790
Oui.
186
00:33:18,010 --> 00:33:19,310
Vas -y, oui.
187
00:33:21,630 --> 00:33:23,090
Vas -y, comme dans le film.
188
00:33:23,290 --> 00:33:24,310
Encule -la bien profond.
189
00:33:25,730 --> 00:33:26,930
Vas -y, suce -moi, chérie.
190
00:33:31,210 --> 00:33:32,950
Tu me fais comme ça, salope.
191
00:33:33,770 --> 00:33:35,070
Vas -y, pompe -moi bien.
192
00:33:48,590 --> 00:33:49,590
Fais -toi bien.
193
00:33:50,510 --> 00:33:51,650
Tu la sens bien.
194
00:34:49,580 --> 00:34:50,580
Avale -moi maintenant, chérie.
195
00:34:54,820 --> 00:34:55,820
Avale -moi.
196
00:36:54,730 --> 00:36:55,730
Allez, viens, on y va.
197
00:36:57,510 --> 00:36:58,510
Viens, chérie.
198
00:36:59,370 --> 00:37:02,970
Ah, qu 'est -ce qu 'il en est venu dans
ce cinéma, des gens de toutes sortes.
199
00:37:03,570 --> 00:37:06,890
Quand ils n 'avaient pas la possibilité
de se libérer, où est -ce qu 'ils
200
00:37:06,890 --> 00:37:10,450
pouvaient aller ? Ils venaient ici, lĂ .
Évidemment, et ça ne faisait pas la
201
00:37:10,450 --> 00:37:13,310
personne. Et qu 'est -ce que tu crois ?
Il y en a plus d 'un qui est venu me
202
00:37:13,310 --> 00:37:14,310
voir et me remercier.
203
00:37:14,810 --> 00:37:18,690
Tu te souviens comment c 'était dans ce
cinéma ? J 'en ai déchargé plus d 'un.
204
00:37:18,730 --> 00:37:23,650
Une fois, je me souviens d 'un type qui
est venu s 'asseoir près de moi.
205
00:37:24,300 --> 00:37:26,420
Il passait son temps Ă commenter le
film.
206
00:37:26,940 --> 00:37:30,460
A la fin, il m 'a invité à l
'accompagner chez une de ses amies qui
207
00:37:30,460 --> 00:37:31,460
une villa avec piscine.
208
00:37:32,520 --> 00:37:36,300
Il n 'avait pas fallu longtemps pour
comprendre que j 'avais affaire Ă un
209
00:37:36,300 --> 00:37:37,300
de type.
210
00:37:37,620 --> 00:37:39,100
C 'était sans doute un travesti.
211
00:37:40,420 --> 00:37:43,300
Mais j 'avais envie de m 'amuser, alors
je décidais d 'aller avec lui.
212
00:37:44,040 --> 00:37:48,060
Et après tout, dans le sexe, si c 'est
entre adultes consentants, tout est
213
00:37:48,060 --> 00:37:51,440
permis. Et tout peut être intéressant et
procurer du plaisir.
214
00:37:52,630 --> 00:37:54,850
Salut chérie, comment tu vas ? Ça va.
215
00:37:57,290 --> 00:38:04,070
C 'est ça que tu m 'as manqué ? Vraiment
? Je suis là , trésor.
216
00:38:10,250 --> 00:38:11,250
Me revoilĂ .
217
00:38:13,390 --> 00:38:14,790
Écoute, je ne sais pas si...
218
00:38:25,559 --> 00:38:27,300
Ah oui, c 'est bon.
219
00:38:32,300 --> 00:38:33,300
Ah,
220
00:38:34,360 --> 00:38:46,000
que
221
00:38:46,000 --> 00:38:47,420
c 'est bon. Tu les dois, tu sais.
222
00:38:53,310 --> 00:38:54,310
Déshabille -moi.
223
00:38:56,970 --> 00:38:58,090
Ah oui,
224
00:39:01,390 --> 00:39:02,390
oui.
225
00:39:02,850 --> 00:39:04,610
Ah oui, merveilleux.
226
00:39:09,770 --> 00:39:12,810
Ah oui, ce que tu me suces bien.
227
00:39:13,230 --> 00:39:14,230
Reprends ma queue.
228
00:39:16,850 --> 00:39:17,870
Ah oui.
229
00:39:19,650 --> 00:39:20,930
Ah oui, avale -la.
230
00:39:32,260 --> 00:39:35,460
C 'est super, continue.
231
00:39:55,440 --> 00:39:56,440
Oh, que c 'est bizarre.
232
00:39:56,680 --> 00:39:58,940
Bien entendu, chérie. Oh, c 'est
magnifique.
233
00:40:00,560 --> 00:40:01,560
Oh,
234
00:40:03,780 --> 00:40:04,780
que c 'est bon.
235
00:40:05,660 --> 00:40:08,020
Ça allège ma petite vie. Tu tiens ça.
236
00:40:10,260 --> 00:40:11,260
Ah, mon tour.
237
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Ah oui, c 'est génial.
238
00:40:27,720 --> 00:40:32,120
Ah oui,
239
00:40:33,260 --> 00:40:35,200
continue, j 'adore quand on me lèche le
trou du cul.
240
00:40:36,240 --> 00:40:38,060
Ah, c 'est un truc génial, je découvre.
241
00:40:39,720 --> 00:40:41,400
Oui, moi, j 'ai droit Ă rien.
242
00:40:43,160 --> 00:40:47,740
Et bien alors ? Oh,
243
00:40:49,560 --> 00:40:52,440
c 'est qu 'il a un beau petit trou du
cul, celui -lĂ .
244
00:40:53,710 --> 00:40:55,270
Ça me fait vachement envie.
245
00:40:56,770 --> 00:40:57,770
Alors,
246
00:41:00,670 --> 00:41:07,410
les amis ? Alors ? Comment ça va ?
247
00:41:07,410 --> 00:41:08,410
Je me sens bien.
248
00:41:09,270 --> 00:41:10,790
J 'adore sa bille.
249
00:41:11,790 --> 00:41:14,330
Tu me la laisses ? Bien sĂ»r, il est Ă
toi.
250
00:41:15,470 --> 00:41:17,410
Je vais retrouver les deux séries.
251
00:41:17,790 --> 00:41:19,390
Viens ici, trésor, on attend que toi.
252
00:41:27,440 --> 00:41:28,680
C 'est différent, mais c 'est bon.
253
00:41:32,040 --> 00:41:33,120
Donne ta queue, chérie.
254
00:41:33,520 --> 00:41:34,520
Oui, continue.
255
00:41:35,380 --> 00:41:36,720
Viens ici, viens avec nous.
256
00:41:40,720 --> 00:41:42,740
Mets ta petite queue dans ma bouche.
257
00:41:43,400 --> 00:41:44,600
Oui, avec plaisir.
258
00:41:45,060 --> 00:41:46,620
Et toi, donne -moi la tienne.
259
00:41:58,320 --> 00:41:59,660
Oui, continue comme ça, c 'est bon.
260
00:42:05,780 --> 00:42:06,780
Oui,
261
00:42:07,900 --> 00:42:09,300
comme ça, juste au bout.
262
00:42:11,040 --> 00:42:12,240
Et donne -toi bien.
263
00:42:12,440 --> 00:42:14,600
Oui, c 'est bon, vas -y, plus fort.
264
00:42:16,700 --> 00:42:17,700
Oui, encore.
265
00:42:21,620 --> 00:42:22,620
Oui,
266
00:42:23,600 --> 00:42:25,300
c 'est ça, vas -y, donne -toi.
267
00:42:29,040 --> 00:42:32,060
Et moi, chérie, on m 'oublie ? Chloé,
profite.
268
00:44:10,800 --> 00:44:11,800
Ouvre la bouche.
269
00:44:11,880 --> 00:44:12,880
Je vais jouir, oui.
270
00:44:13,400 --> 00:44:14,400
Ouvre la tĂŞte.
271
00:44:14,720 --> 00:44:17,120
Ah oui, ça y est. Oui, oui, oui.
272
00:44:25,560 --> 00:44:29,380
Vas -y, branle -moi bien. Fais -moi
jouir.
273
00:44:47,210 --> 00:44:48,470
Il est chez moi, tous les deux.
274
00:44:50,330 --> 00:44:50,730
C
275
00:44:50,730 --> 00:44:58,390
'était
276
00:44:58,390 --> 00:45:00,210
vachement réussi, cette petite fête.
277
00:45:00,630 --> 00:45:01,630
Ah oui, six mois encore.
278
00:45:02,810 --> 00:45:04,670
Les jeunes, aujourd 'hui, ne connaissent
rien.
279
00:45:05,090 --> 00:45:06,090
C 'était une autre époque.
280
00:45:06,110 --> 00:45:11,190
Elle s 'appelait déjà la cassière. Celle
qui faisait des pipes Ă tout le monde.
281
00:45:11,650 --> 00:45:13,250
On l 'appelait la maniaque.
282
00:45:13,740 --> 00:45:17,280
Je me souviens qu 'elle avait une vraie
nymphomane. Elle te baissait le caleçon
283
00:45:17,280 --> 00:45:19,520
et elle te pompait le visqueux. C 'était
vraiment un autre temps. Tu t 'en
284
00:45:19,520 --> 00:45:21,280
souviens, hein ? Oh, bien sûr. C 'était
chouette.
285
00:46:14,680 --> 00:46:15,680
Lâchez -le !
286
00:47:11,880 --> 00:47:14,800
On peut venir ? Si vous voulez.
287
00:47:15,200 --> 00:47:16,500
Plus on est de fous, plus on rit.
288
00:47:23,340 --> 00:47:24,340
Venez.
289
00:48:29,200 --> 00:48:30,200
On va s 'amuser.
290
00:48:31,060 --> 00:48:32,080
Change de place.
291
00:48:32,640 --> 00:48:33,640
Oui.
292
00:49:13,420 --> 00:49:14,420
Oui,
293
00:49:15,880 --> 00:49:18,040
chérie, je vais te la mettre bien au
fond.
294
00:49:21,360 --> 00:49:22,360
VoilĂ .
295
00:49:23,340 --> 00:49:24,680
C 'est bon.
296
00:49:25,420 --> 00:49:27,240
Tu sens ?
297
00:49:27,240 --> 00:49:34,040
Vas -y.
298
00:49:35,440 --> 00:49:37,600
Vas -y.
299
00:49:58,100 --> 00:50:00,900
Oui. Oui.
300
00:50:16,980 --> 00:50:18,340
Allez, suce -le.
301
00:50:20,440 --> 00:50:26,740
C 'est bon.
302
00:50:37,580 --> 00:50:43,000
Oh ! Oh ! Oh !
303
00:51:26,819 --> 00:51:27,819
Oh, qu 'est -ce que c 'est bon.
304
00:51:31,120 --> 00:51:32,120
Oui, c 'est bon.
305
00:51:35,320 --> 00:51:36,320
Elle est bon, non ?
306
00:52:08,390 --> 00:52:09,390
Oui, enfin.
307
00:52:11,990 --> 00:52:12,990
Que c 'est bon.
308
00:52:15,670 --> 00:52:17,230
Allez, poupée, encore un peu.
309
00:52:19,450 --> 00:52:20,450
Oui, branle -nous.
310
00:52:23,370 --> 00:52:24,410
Allez, dans le mĂŞme temps.
311
00:52:26,190 --> 00:52:27,870
C 'est génial.
312
00:52:31,920 --> 00:52:33,280
Continue, chérie, ça m 'excite.
313
00:52:35,180 --> 00:52:40,180
Oh, est -ce que tu suces bien, oui ? T
314
00:52:40,180 --> 00:52:46,960
'aimes ça, hein, salope ? Oh, quelle
bouche.
315
00:52:47,080 --> 00:52:48,560
Oui, vas -y, chérie, bouche -moi bien.
316
00:52:50,700 --> 00:52:51,840
Oh, bon sang, c 'est bon.
317
00:52:54,260 --> 00:52:55,260
Donne ta langue.
318
00:52:58,320 --> 00:52:59,320
Oh,
319
00:52:59,360 --> 00:53:00,360
oui, prends le moins, oui.
320
00:53:04,259 --> 00:53:06,620
Doucement. Allez, poupée, pense un peu
aux autres.
321
00:53:08,980 --> 00:53:11,040
Oui, vas -y, bouffe -nous bien.
322
00:53:11,340 --> 00:53:13,140
Oui, donnez, donnez vos culs.
323
00:53:15,920 --> 00:53:17,760
Allez, ma vie, suce -moi un peu.
324
00:53:19,080 --> 00:53:21,220
Oui, oui, vas -y, bouffe -toi vite.
325
00:53:21,620 --> 00:53:22,620
Oui, vas -y.
326
00:53:23,560 --> 00:53:25,100
T 'es pendante, ma beauté.
327
00:53:30,480 --> 00:53:31,480
Allez, prends -le, prends -le, prends
-le.
328
00:53:32,660 --> 00:53:34,080
Allez, prends -la dans la bouche.
329
00:53:34,800 --> 00:53:36,740
Oui, oui, comme ça.
330
00:53:38,240 --> 00:53:39,240
T 'arrĂŞtes pas de demander.
331
00:53:42,320 --> 00:53:43,320
Oui, oui, oui.
332
00:53:43,440 --> 00:53:44,440
Oui,
333
00:53:45,720 --> 00:53:47,360
c 'est ça, fais -moi bander.
334
00:53:51,560 --> 00:53:52,660
Ok, c 'est bon, oui.
335
00:53:56,220 --> 00:53:57,220
Oui, Ă mon tour.
336
00:53:57,790 --> 00:53:58,870
Je ne peux plus attendre.
337
00:53:59,130 --> 00:54:00,130
Allez, ouvre ta bouche.
338
00:54:02,270 --> 00:54:03,270
Oui, encore.
339
00:54:04,110 --> 00:54:05,110
C 'est bon.
340
00:54:05,790 --> 00:54:07,490
Prends -la bien Ă fond dans ta bouche,
oui.
341
00:54:09,150 --> 00:54:10,150
Vas -y.
342
00:54:11,230 --> 00:54:12,750
Sur le gland, oui, Titi, oui.
343
00:54:13,310 --> 00:54:16,690
Est -ce que tu suces bien, ma belle ? C
'est normal, elle adore ça.
344
00:54:17,990 --> 00:54:18,990
Ah, oui.
345
00:54:19,970 --> 00:54:20,970
Bouffe nos glands, oui.
346
00:54:21,750 --> 00:54:23,630
Ah, oui, c 'est ça, c 'est super
bandant, oui.
347
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
Encore, poupée, encore.
348
00:54:31,420 --> 00:54:32,900
Vas -y, pour pleurer le dard.
349
00:54:36,900 --> 00:54:43,900
C 'est super, arrĂŞte
350
00:54:43,900 --> 00:54:44,900
pas.
351
00:55:19,630 --> 00:55:20,630
Baisse -moi, chérie.
352
00:55:24,070 --> 00:55:25,470
Mets -la bien dans ta chatte.
353
00:55:50,600 --> 00:55:51,600
C 'est ça, monte et descend.
354
00:55:51,720 --> 00:55:52,720
Oui, c 'est bien.
355
00:55:58,260 --> 00:56:03,420
Oui, continue.
356
00:56:05,680 --> 00:56:06,680
Oui, encore.
357
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
Qu 'est -ce que c 'est bon.
358
00:56:08,940 --> 00:56:10,420
C 'est quand tu veux, chérie.
359
00:56:11,380 --> 00:56:12,540
On est tous prĂŞts.
360
00:56:13,400 --> 00:56:14,980
Vas -y, pour lĂ , mon pote.
361
00:56:43,980 --> 00:56:44,980
Vas -y, bois -la bien.
362
00:56:45,520 --> 00:56:46,520
Ah, oui.
363
00:56:47,560 --> 00:56:51,020
C 'est ça, écarte que j 'ai bien au
fond.
364
00:56:53,620 --> 00:56:54,620
Comme ça, oui.
365
00:56:55,460 --> 00:56:56,720
Ecarte bien qu 'on voit, oui.
366
00:57:35,480 --> 00:57:36,960
Un peu Ă moi, viens.
367
00:57:39,900 --> 00:57:40,900
Viens lĂ .
368
00:57:46,100 --> 00:57:47,340
Comme ça, oui.
369
00:57:48,000 --> 00:57:51,340
C 'est bon. Bien, continue comme ça. C
'est génial, oui.
370
00:57:53,260 --> 00:57:55,120
Fais -moi bien, oui, c 'est parfait.
371
00:58:39,240 --> 00:58:40,900
Ben, dis donc, elle aime ça, tailler des
pipes.
372
00:58:41,380 --> 00:58:42,400
Elle est douée.
373
00:58:44,760 --> 00:58:45,780
Quelle salope.
374
00:58:48,460 --> 00:58:49,460
Oui, continue.
375
00:58:50,960 --> 00:58:51,960
Comme ça, oui.
376
00:58:52,360 --> 00:58:53,360
BrĂ´le -moi bien, oui.
377
00:58:57,540 --> 00:58:58,540
Continue, oui.
378
00:58:59,280 --> 00:59:00,280
Comme ça, oui.
379
00:59:01,720 --> 00:59:02,840
Oh, oui.
380
00:59:03,700 --> 00:59:04,780
BrĂ´le plus vite, oui.
381
00:59:06,000 --> 00:59:07,180
Tu vas me faire jouer, oui.
382
00:59:41,100 --> 00:59:42,320
Ah ouais, c 'était super, ouais.
383
00:59:44,240 --> 00:59:45,240
Ah,
384
00:59:46,700 --> 00:59:48,360
t 'as tout avalé, hein.
385
00:59:52,740 --> 00:59:53,740
Ah,
386
00:59:54,720 --> 00:59:59,180
c 'est encore, oui.
387
01:00:00,740 --> 01:00:01,740
Regarde -toi.
388
01:00:16,720 --> 01:00:20,700
Tu aimes ça, le sperme, hein ?
389
01:00:20,700 --> 01:00:25,880
Ah, petite salope.
390
01:00:55,850 --> 01:00:56,850
Encore, oui.
391
01:00:58,690 --> 01:01:02,490
Vas -y, avale -toi.
392
01:01:07,530 --> 01:01:14,410
Oui !
393
01:01:14,410 --> 01:01:20,810
Oui ! Oui ! Tu
394
01:01:20,810 --> 01:01:23,550
te souviens ? Oui, c 'est incontestable.
395
01:01:23,900 --> 01:01:25,920
Je suis sûr qu 'il n 'y avait pas de
nanas comme elle.
396
01:01:26,640 --> 01:01:27,680
Oh, que de sourire.
397
01:01:28,900 --> 01:01:29,900
Ah, oui.
398
01:01:31,680 --> 01:01:32,680
Viens par ici.
399
01:01:33,240 --> 01:01:34,240
Eh,
400
01:01:34,900 --> 01:01:36,320
mais en voilĂ du monde.
401
01:01:38,120 --> 01:01:41,100
Regarde ça, les pauvres. Ils ont dĂ©jĂ
tous la queue toute dure.
402
01:01:41,560 --> 01:01:44,280
Vous avez besoin d 'aide. Je ne peux pas
les laisser comme ça.
403
01:02:02,330 --> 01:02:03,510
Tiens, c 'est donc la mienne.
404
01:02:04,450 --> 01:02:05,450
Ouais, comme ça.
405
01:02:17,750 --> 01:02:23,030
Bon, et moi, qu 'est -ce que je fais ?
Je vous regarde ? T 'attends ton tour.
406
01:02:23,950 --> 01:02:24,950
Bah oui, mon vieux.
407
01:02:26,560 --> 01:02:28,120
Voyons, chérie, sors -la toute seule.
408
01:02:30,920 --> 01:02:35,560
Oui, c 'est génial. Est -ce que c 'est
bon ? Je vais te la fourrer directement
409
01:02:35,560 --> 01:02:36,560
dans le derrière.
410
01:02:37,180 --> 01:02:38,920
Oui, c 'est bon.
411
01:02:40,580 --> 01:02:42,000
Oui, prends -la bien.
412
01:02:43,180 --> 01:02:44,220
Passe -la sur l 'avant.
413
01:02:45,520 --> 01:02:46,620
Passe -la sur l 'avant.
414
01:02:47,580 --> 01:02:48,580
Oui, encore.
415
01:02:48,720 --> 01:02:49,720
Plus fort.
416
01:02:51,300 --> 01:02:54,020
Tu aimes te faire enculer.
417
01:02:55,470 --> 01:02:56,470
Oui, j 'adore.
418
01:02:56,790 --> 01:02:57,790
Vas -y.
419
01:02:58,830 --> 01:03:00,290
Masturbe -toi, ça m 'excite encore plus.
420
01:03:04,310 --> 01:03:05,310
Salope, c 'est bon.
421
01:03:05,390 --> 01:03:06,670
Oui, plus fort.
422
01:03:06,970 --> 01:03:07,970
Putain, je suis bandé.
423
01:03:09,030 --> 01:03:10,230
Ça m 'excite de les voir.
424
01:03:16,750 --> 01:03:20,670
Vas -y, défonce -nous le cul.
425
01:03:21,210 --> 01:03:22,630
J 'ai envie de la baiser.
426
01:03:23,250 --> 01:03:24,229
Attends, attends.
427
01:03:24,230 --> 01:03:25,230
Chacun son tour.
428
01:03:25,900 --> 01:03:27,260
Vas -y, prépare bien le terrain.
429
01:03:45,000 --> 01:03:46,640
Viens voir par ici, tu rates quelque
chose.
430
01:04:07,880 --> 01:04:12,100
Sous -titrage Société Radio -Canada
431
01:04:40,819 --> 01:04:42,020
Doucement, comme ça, c 'est bon.
432
01:04:43,520 --> 01:04:44,520
Fais -la durcir.
433
01:04:48,820 --> 01:04:50,000
Oui, tu suces bien.
434
01:04:50,800 --> 01:04:51,800
C 'est bon.
435
01:04:53,620 --> 01:04:55,420
Putain, vous avez raison, les grĂŞles
sont faites pour ça.
436
01:04:57,020 --> 01:04:58,560
J 'aimerais bien en profiter aussi.
437
01:04:59,460 --> 01:05:00,460
Attends ton tour.
438
01:05:00,640 --> 01:05:01,880
Allez un peu avec la langue, toi.
439
01:05:03,580 --> 01:05:04,580
C 'est bon.
440
01:05:04,860 --> 01:05:06,140
Les mecs, j 'en peux plus, lĂ .
441
01:05:08,960 --> 01:05:10,000
Eh bien, ma salope.
442
01:05:18,410 --> 01:05:20,290
Oui, avec ta langue, oui, comme ça.
443
01:05:21,050 --> 01:05:22,050
Oui, c 'est beau.
444
01:05:23,210 --> 01:05:24,830
J 'ai les couilles qui vont exploser.
445
01:05:31,670 --> 01:05:38,570
Vas -y,
446
01:05:38,570 --> 01:05:40,170
serre -toi bien ta langue, oui.
447
01:05:44,450 --> 01:05:46,590
Ah oui, ça y est, je vais jouir.
448
01:05:59,860 --> 01:06:00,860
Putain, c 'est beau, oui.
449
01:06:02,160 --> 01:06:03,320
Oh, elle a le tout, oui.
450
01:06:03,680 --> 01:06:04,680
Oui.
451
01:06:13,540 --> 01:06:14,540
Allez,
452
01:06:15,020 --> 01:06:16,880
chérie, n 'oublie pas. Mène -toi, je
vais jouir.
453
01:06:18,040 --> 01:06:19,240
Allez, viens lĂ .
454
01:06:20,740 --> 01:06:21,740
Je vais tout balancer.
455
01:06:22,700 --> 01:06:24,000
On prend bien la bouche, oui.
456
01:06:27,080 --> 01:06:28,080
Allez,
457
01:06:28,300 --> 01:06:29,300
bois mon sperme.
458
01:06:55,319 --> 01:06:59,240
C 'est vrai, j 'étais devenu une
véritable référence pour tous les
459
01:06:59,240 --> 01:07:00,240
leader.
460
01:07:00,420 --> 01:07:04,080
J 'étais arrivé à la fin à faire baiser
tous les amis avec la fille que j
461
01:07:04,080 --> 01:07:08,360
'avais. Tu te souviens ? Tout le monde
baisait comme cette autre fois avec la
462
01:07:08,360 --> 01:07:09,740
secrétaire de mon père. Je ne m 'en
souviens pas.
463
01:07:10,840 --> 01:07:12,380
Je ne m 'en souviens pas non plus.
464
01:07:15,540 --> 01:07:17,180
Bon sang, ce n 'est pas celui -lĂ .
465
01:07:24,720 --> 01:07:26,020
Peut -ĂŞtre celui -lĂ .
466
01:07:28,360 --> 01:07:30,100
Eh bien, dis donc.
467
01:07:30,840 --> 01:07:32,620
Mon père les choisit bien, ses
secrétaires.
468
01:07:34,260 --> 01:07:35,540
Elle a un beau cul, celle -lĂ .
469
01:07:38,740 --> 01:07:39,740
Oh lĂ lĂ .
470
01:07:40,420 --> 01:07:42,660
Si j 'osais, je me la sauterais bien,
cette petite nana.
471
01:07:44,060 --> 01:07:45,740
Et après, je pense que je l 'enculerais.
472
01:08:02,510 --> 01:08:05,510
Vous m 'avez fait peur, je ne vous avais
pas entendu, ça va ? Je vais bien, je
473
01:08:05,510 --> 01:08:06,189
vous remercie.
474
01:08:06,190 --> 01:08:09,070
Je suis passé voir si mon père était
prĂŞt Ă rentrer Ă la maison.
475
01:08:09,290 --> 01:08:12,070
Ah, il est Ă un rendez -vous d
'affaires. Et il ose laisser une aussi
476
01:08:12,070 --> 01:08:15,950
secrétaire toute seule dans ce vilain
bureau ? Mais maintenant, je ne suis
477
01:08:15,950 --> 01:08:16,950
seule.
478
01:08:46,589 --> 01:08:48,210
Oh, mais... Chut, ne dis rien.
479
01:08:56,870 --> 01:08:58,050
Attends, je vais te dire...
480
01:09:16,720 --> 01:09:23,200
Oh ! Oh !
481
01:09:53,229 --> 01:09:54,229
Oui, c 'est bien. Continue.
482
01:09:57,210 --> 01:09:58,210
Comme ça, oui.
483
01:10:00,950 --> 01:10:02,030
Et ta langue, oui.
484
01:10:05,050 --> 01:10:07,570
Tu fais ça bien, oui.
485
01:10:11,350 --> 01:10:14,210
Dans ta bouche, oui.
486
01:10:15,590 --> 01:10:17,070
C 'est bon.
487
01:11:17,320 --> 01:11:18,320
Ça y est, je vais jouer.
488
01:11:18,540 --> 01:11:19,540
Oui.
489
01:11:20,040 --> 01:11:21,040
Si.
490
01:11:23,320 --> 01:11:26,360
Oh, oui.
491
01:11:31,080 --> 01:11:34,680
Et puis, il y a eu aussi cette fois, je
l 'ai convaincue de venir ici voir un
492
01:11:34,680 --> 01:11:37,520
film, et elle est venue, et je l 'ai
fait baiser par tous les amis.
493
01:11:37,880 --> 01:11:41,040
Ah, ça où j 'étais, parce que ça, je m
'en souviens pas du tout. Tu devais
494
01:11:41,040 --> 01:11:42,040
la tĂŞte.
495
01:11:42,140 --> 01:11:45,540
Eh bien, voyons, on n 'est pas peur.
496
01:11:45,980 --> 01:11:46,980
Regarde.
497
01:11:47,210 --> 01:11:51,290
C 'est vraiment un film. C 'est un
cinéma cochon. Je t 'assure que ce sont
498
01:11:51,290 --> 01:11:53,030
des gens normaux. Tu peux te fier Ă moi.
499
01:11:53,330 --> 01:11:57,450
Non, je ne peux pas rester lĂ avec tous
ces gens. Non, je suis bien trop...
500
01:11:57,450 --> 01:11:58,990
Voyons, ne fais pas l 'idiote.
501
01:11:59,570 --> 01:12:02,990
Allez, toi, je te dis, tu peux avoir
confiance en moi. Écoute, regarde,
502
01:12:02,990 --> 01:12:06,470
t 'as ça. Si moi, je viens ici, crois
-moi, tu peux y venir aussi. Allez, c
503
01:12:06,470 --> 01:12:07,470
bon, donne -toi.
504
01:12:37,900 --> 01:12:38,900
C 'est magnifique.
505
01:12:38,960 --> 01:12:39,960
Continuez.
506
01:15:04,650 --> 01:15:08,830
Et ce petit trou qui frémit dans l
'attente de se faire pénétrer.
507
01:15:09,410 --> 01:15:11,770
Oh, quelle merveille, quelle beauté.
508
01:15:12,230 --> 01:15:15,510
Oh, il me donne envie d 'y plonger ma
queue jusqu 'Ă la garde.
509
01:15:29,610 --> 01:15:30,610
C 'est pour t 'accueillir.
510
01:15:31,150 --> 01:15:33,370
Regarde, moi aussi, j 'ai une petite
chatte toute rose.
511
01:15:34,050 --> 01:15:35,050
Allez, viens.
512
01:15:35,390 --> 01:15:37,430
Viens y mettre ton beau membre tout dur.
513
01:15:38,330 --> 01:15:40,010
Maintenant, ma belle, je vais venir.
514
01:15:40,310 --> 01:15:43,610
En attendant, j 'ai ce petit trou qui m
'attend avec impatience.
515
01:15:43,950 --> 01:15:44,950
J 'arrive.
516
01:15:45,410 --> 01:15:47,470
Allez, prépare -toi, chérie, me voilà .
517
01:15:47,970 --> 01:15:50,910
Ah oui, viens, enfonce -toi bien en moi.
518
01:16:02,510 --> 01:16:03,870
Si tu me suces un peu. Oui.
519
01:16:06,210 --> 01:16:07,730
Oui, comme ça. Suce -moi bien.
520
01:16:09,190 --> 01:16:10,190
Ah,
521
01:16:10,750 --> 01:16:11,750
elle est bien Ă fond, oui.
522
01:16:13,070 --> 01:16:14,070
Ah, oui.
523
01:16:17,890 --> 01:16:18,890
Ah,
524
01:16:20,450 --> 01:16:25,730
ça c 'est bon.
525
01:16:32,360 --> 01:16:33,360
Oh, régale -moi, oui.
526
01:16:38,720 --> 01:16:39,720
Oui.
527
01:16:41,460 --> 01:16:42,460
Oui.
528
01:16:44,640 --> 01:16:45,640
Oui. Oui.
529
01:16:56,680 --> 01:16:57,680
Oh, que c 'est bon.
530
01:16:58,720 --> 01:16:59,820
Oui, va plus vite, oui.
531
01:17:18,920 --> 01:17:19,519
J 'arrive.
532
01:17:19,520 --> 01:17:20,520
Je vais te la remettre.
533
01:17:20,760 --> 01:17:21,760
Oui.
534
01:17:25,880 --> 01:17:26,880
Oui.
535
01:17:30,620 --> 01:17:34,020
Allège -moi, j 'adore ça. Tu veux baiser
? Oui.
536
01:17:34,340 --> 01:17:37,380
Ne t 'en fais pas. Je vais demander Ă
mes amis. Tu veux bien ? D 'accord.
537
01:17:43,880 --> 01:17:44,880
Je reviens.
538
01:17:48,810 --> 01:17:55,730
Tu ne bouges pas ? Alors, vous venez ?
Vous allez voir, elle est super. C
539
01:17:55,730 --> 01:17:56,730
'est la secrétaire de mon père.
540
01:20:08,140 --> 01:20:09,140
Laisse -moi avec tes doigts
541
01:21:45,320 --> 01:21:46,320
Oui, comme ça.
542
01:21:48,320 --> 01:21:50,980
Ça te plaît, hein ? Oui, oui, j 'adore.
543
01:23:30,130 --> 01:23:31,370
J 'adore.
544
01:23:32,250 --> 01:23:33,410
Fais -moi dur, sire.
545
01:23:35,590 --> 01:23:36,590
Comme ça.
546
01:24:21,520 --> 01:24:22,540
Vas -y, ma biche, prends la main.
547
01:24:27,680 --> 01:24:32,100
Tu la sens bien, lĂ , hein ? Oui,
continue, j 'adore, oui.
548
01:24:34,340 --> 01:24:35,400
C 'est bon.
549
01:24:40,240 --> 01:24:42,400
Oui, ouvre -toi bien, profite -en, ma
belle.
550
01:24:42,700 --> 01:24:43,700
Oui.
551
01:24:44,400 --> 01:24:45,400
Regarde -toi.
552
01:25:34,860 --> 01:25:35,860
Ça y est, c 'est bon.
553
01:25:36,200 --> 01:25:37,200
Je sens que ça vient.
554
01:25:37,340 --> 01:25:38,500
Oui, j 'arrive.
555
01:26:09,680 --> 01:26:10,680
C 'est bon.
556
01:26:19,620 --> 01:26:21,340
Tu t 'es bien amusée ? Oui.
557
01:26:36,320 --> 01:26:37,520
Je le garde comme parfait.
558
01:26:45,290 --> 01:26:47,730
Maintenant, on regarde le film ? Oui, si
tu veux.
559
01:26:49,910 --> 01:26:55,210
Il prend tout ! C 'est bon pour la peau
! Comment tu le fais ? Tu te mets comme
560
01:26:55,210 --> 01:26:56,148
une dérive.
561
01:26:56,150 --> 01:26:57,150
Profite -en, chérie.
562
01:27:02,850 --> 01:27:05,050
Il y en a eu des éjaculations dans cet
endroit.
563
01:27:05,550 --> 01:27:08,670
Avec tout ce qui a giclé dans la salle
et sur l 'écran, on pourrait remplir une
564
01:27:08,670 --> 01:27:12,230
bĂŞte. C 'est bien fini, tu sais. Je me
suis fait une petite compilation des
565
01:27:12,230 --> 01:27:14,070
meilleures scènes d 'éjaculation.
566
01:27:14,750 --> 01:27:19,890
Et un jour, je les montrerai Ă mes amis.
Oh, ça serait une bonne idée. Ça me
567
01:27:19,890 --> 01:27:21,010
rappellerait des souvenirs.
568
01:30:11,310 --> 01:30:15,130
Sous -titrage ST' 501
569
01:32:56,560 --> 01:32:57,560
Sous -titrage ST' 501
570
01:34:21,220 --> 01:34:24,020
Sous -titrage
571
01:34:24,020 --> 01:34:33,480
ST'
572
01:34:33,480 --> 01:34:34,580
501
573
01:34:49,550 --> 01:34:50,790
Sous -titrage ST' 501
574
01:36:17,290 --> 01:36:18,790
... ...
575
01:38:21,090 --> 01:38:23,890
Sous -titrage
576
01:38:23,890 --> 01:38:33,010
ST'
577
01:38:33,010 --> 01:38:34,690
501
38662