All language subtitles for chi-fickenspezial-720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:01,940 Vielen Dank. 2 00:00:56,400 --> 00:00:57,580 Nichts los hier heute. 3 00:00:58,400 --> 00:01:00,240 Keine netten Weiber auf den Karten. 4 00:01:01,700 --> 00:01:03,660 Einer muss ja nicht immer Glück haben. 5 00:01:05,300 --> 00:01:06,560 Vielleicht kommt ja noch was. 6 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 Mal schauen. 7 00:01:10,260 --> 00:01:15,820 Ich glaube, ich sehe was. Da vorne ist ja Wahnsinn. 8 00:01:17,520 --> 00:01:18,520 Au, ey. 9 00:01:19,820 --> 00:01:21,760 Nimm die Schnee da noch einen Daumen raus. 10 00:01:29,390 --> 00:01:30,389 Wo willst du denn hin? 11 00:01:30,390 --> 00:01:34,050 Ich kann schon ein Stück mitkommen. Jetzt geh doch. Ach so, mein Schild ist 12 00:01:34,270 --> 00:01:35,270 Ja, wahr? 13 00:01:35,430 --> 00:01:36,430 Aber ich muss gleich kommen. 14 00:01:36,550 --> 00:01:37,550 Möchtest du mitkommen? 15 00:01:37,730 --> 00:01:40,690 Ja. Dann müssen wir doch gleich Pause machen, ja? Du musst gleich Pause 16 00:01:40,770 --> 00:01:42,450 Ja. Oh, das ist gut eigentlich. Ja? 17 00:01:42,710 --> 00:01:43,930 Ja? Möchtest du mitkommen? 18 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 Ja. Komm rein, komm. 19 00:02:13,980 --> 00:02:15,520 Wo gehst du denn hin? 20 00:02:15,940 --> 00:02:18,840 Ich muss jetzt erstmal Pause machen. Ich muss meine Ruhezeit einhalten. 21 00:02:20,160 --> 00:02:22,440 Und ich kenne dann ganz spät das Airjet. 22 00:02:31,440 --> 00:02:35,180 Hast du überhaupt ein Füßchen an, ey? Nein, das sieht man nicht an, so was. 23 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 Wahnsinn, ey. 24 00:02:37,180 --> 00:02:37,978 Keine Ahnung. 25 00:02:37,980 --> 00:02:40,100 Ich dachte, ich hätte manchmal schon gar kein Glück mehr, ey. 26 00:02:40,600 --> 00:02:41,720 Ja. Ja. 27 00:02:42,580 --> 00:02:43,580 Ja. 28 00:02:44,320 --> 00:02:46,380 Oh. Oh, hab ich was. 29 00:02:46,880 --> 00:02:48,000 Ja? Ups. 30 00:02:48,700 --> 00:02:50,340 Guck mal, ey. Bei dem Anblick. 31 00:02:50,680 --> 00:02:52,840 Ja? Ja. Jetzt wird es so schnell bei dir. 32 00:02:53,100 --> 00:02:54,720 Das ist jetzt ein bisschen zu viel, ey. 33 00:02:55,120 --> 00:02:56,560 Ist das noch weit? Nein. 34 00:03:00,990 --> 00:03:02,110 Ja? Ja. 35 00:03:03,330 --> 00:03:05,690 Oh, das ist hier vorne. 36 00:03:06,470 --> 00:03:08,930 Da sind wir ganz alleine und ungestört. 37 00:07:11,820 --> 00:07:12,820 Vielen Dank. 38 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 Tschüss. 39 00:13:39,980 --> 00:13:41,920 Ja, oh ja. 40 00:16:24,650 --> 00:16:26,810 Das hat sich gelohnt. Ja, ja doch. 41 00:16:29,170 --> 00:16:31,170 So weit. Ja. Ja. 42 00:16:31,990 --> 00:16:33,170 Ja. Ja. 43 00:16:33,490 --> 00:16:34,490 Ja. Ja. 44 00:16:34,550 --> 00:16:35,550 Ja. 45 00:19:07,520 --> 00:19:09,300 Hallo. Ist hier jemand? 46 00:19:09,720 --> 00:19:12,800 Jo. Ach, hallo. Guten Tag. 47 00:19:13,700 --> 00:19:15,780 Schwester Magdalena ist mein Name. 48 00:19:16,580 --> 00:19:18,000 Ähm, guter Herr. 49 00:19:18,860 --> 00:19:22,320 Hättet ihr vielleicht für unser Kloster ein paar Eier? 50 00:19:23,640 --> 00:19:26,400 Wir sind auf der Suche nach frischen Eiern. 51 00:19:26,940 --> 00:19:29,620 Nö, wir hatten die Hühnerpest. Alle dort. 52 00:19:30,300 --> 00:19:35,480 Oh. Jo. Das ist aber schade. Da können Sie mir jetzt gar nicht weiterhelfen. 53 00:19:36,040 --> 00:19:37,120 Ne, hier ist zu. 54 00:19:37,360 --> 00:19:43,140 Hühner dood, Hofquarantäne, Frau ist in Urlaub geschickt mit den Kindern, 55 00:19:43,360 --> 00:19:46,200 Knecht und Magd, alle weg. 56 00:19:46,580 --> 00:19:48,260 Was mache ich denn dann jetzt? 57 00:19:50,600 --> 00:19:51,800 Jetzt machen wir es erstmal. 58 00:19:52,060 --> 00:19:53,620 Vielleicht fällt es dir ja noch was ein. 59 00:19:56,280 --> 00:20:01,060 Ich hatte der Oberin erzählt, dass ich bestimmt mit Eiern zurückkomme. 60 00:20:01,800 --> 00:20:04,680 Wir wollten heute ein großes Omelettessen machen. 61 00:20:05,800 --> 00:20:09,280 Jo, zwei habe ich immer da, aber die kennen sich ja nicht aus. 62 00:20:09,920 --> 00:20:11,760 Aber es wird schwierig. 63 00:20:13,260 --> 00:20:16,040 Das war jetzt zweideutig gemeint, oder? 64 00:20:16,980 --> 00:20:17,980 Jo. 65 00:20:20,380 --> 00:20:27,160 Naja, auf Dauer nächste Woche kriege ich neue Hühner. Dann geht der Betrieb 66 00:20:27,160 --> 00:20:27,979 wieder los. 67 00:20:27,980 --> 00:20:29,720 Dann kann ich jederzeit aushelfen. 68 00:20:30,360 --> 00:20:32,060 Aber momentan... 69 00:20:33,930 --> 00:20:39,110 Vielleicht könnte ich die Oberin auch davon überzeugen, dass wir das Ganze 70 00:20:39,110 --> 00:20:42,070 ein bisschen verschieben. Aber nächste Woche könnten Sie mir mit Eiern 71 00:20:42,070 --> 00:20:43,070 aushelfen. 72 00:20:44,030 --> 00:20:50,170 Juhu. Aber die zwei Eier, die Sie da hätten, vielleicht reichen die ja 73 00:20:50,170 --> 00:20:51,530 für die Oberin und mich. 74 00:20:52,310 --> 00:20:53,850 Könnten Sie mir die mal zeigen? 75 00:20:56,250 --> 00:20:57,250 Juhu. 76 00:20:57,470 --> 00:21:00,490 Die reichen wahrscheinlich für die Oberin nicht nur noch. 77 00:21:02,550 --> 00:21:03,550 Handelsklasse A. 78 00:21:03,580 --> 00:21:07,620 Oh, ja damit habe ich ja jetzt gar nicht gerechnet. 79 00:21:08,740 --> 00:21:10,620 So was habe ich ja noch nie gesehen. 80 00:21:11,720 --> 00:21:14,660 Aber jetzt weiß ich wenigstens mal, wie sowas aussieht. 81 00:21:15,700 --> 00:21:19,660 Oh, darf ich das mal anfassen? 82 00:21:22,980 --> 00:21:24,560 Nein, die Eier wären schon billiger. 83 00:21:24,820 --> 00:21:25,820 Oh ja, 84 00:21:27,100 --> 00:21:28,100 oh ja. 85 00:21:31,100 --> 00:21:35,600 Schade, dass uns immer sowas versagt wurde, aber hier würde es ja niemand 86 00:21:35,600 --> 00:21:40,200 mitkriegen, wenn ich da mal... Ich sag's nicht mal. 87 00:21:41,100 --> 00:21:42,100 Ja. 88 00:21:43,640 --> 00:21:44,640 Und dann? 89 00:21:45,440 --> 00:21:49,580 So sieben länger also unter den Augen haben. 90 00:21:49,780 --> 00:21:50,780 Jo. 91 00:22:00,110 --> 00:22:01,110 Ja, gut, ja, ja. 92 00:22:06,570 --> 00:22:07,570 Aha. 93 00:22:09,190 --> 00:22:10,190 Hm. 94 00:22:12,190 --> 00:22:13,190 Hm. 95 00:22:15,190 --> 00:22:16,190 Hm. 96 00:22:37,900 --> 00:22:38,900 Und du kennst mehr von denen? 97 00:22:40,320 --> 00:22:41,320 Erstmal ich. 98 00:22:43,520 --> 00:22:44,520 Hm. 99 00:22:47,460 --> 00:22:48,460 Ah. 100 00:22:51,540 --> 00:22:54,920 Ich glaube, die kann man ja persönlich liefern, wenn die alle so aussehen. 101 00:24:01,110 --> 00:24:06,330 Ich hätte immer mal wissen wollen, welchen Kloster ich noch selbst brauchen 102 00:24:06,330 --> 00:24:07,330 würde. 103 00:24:07,930 --> 00:24:08,930 Oh ja? 104 00:24:09,430 --> 00:24:11,030 Natürlich, das ist ja... 105 00:24:11,440 --> 00:24:13,460 Wir sind ja sehr gepflegt im Kloster. 106 00:24:14,760 --> 00:24:17,560 Und... Was für eine Verschwörung. 107 00:24:20,780 --> 00:24:21,840 Das ist alles? 108 00:24:22,440 --> 00:24:23,440 Ja. 109 00:24:28,680 --> 00:24:31,240 Na dann, wo will ich die Eier noch bekommen? 110 00:25:08,270 --> 00:25:12,930 Aber was mich ja doch mal interessieren würde, dieser Geschlechtsverkehr. 111 00:25:13,410 --> 00:25:15,150 Macht das wirklich so viel Spaß? 112 00:25:16,810 --> 00:25:18,810 Jo, das kann ich nicht erklären. 113 00:25:20,150 --> 00:25:21,710 Das kann ich am besten zeigen. 114 00:25:21,990 --> 00:25:23,830 Gut, dass ich den Heuber noch nicht weggenommen habe. 115 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 Oh ja, es macht Spaß. 116 00:25:42,340 --> 00:25:46,680 Oh ja. 117 00:25:50,860 --> 00:25:55,220 Oh ja. Oh ja. Oh ja. 118 00:25:57,680 --> 00:25:59,140 Oh ja. 119 00:25:59,980 --> 00:26:00,980 Oh ja. Oh ja. 120 00:26:22,060 --> 00:26:23,060 Los, nicht aufhören. 121 00:26:23,400 --> 00:26:24,400 Nein. 122 00:26:58,800 --> 00:27:00,080 Weil es lang geht. Ja. 123 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Vielen Dank. 124 00:29:11,560 --> 00:29:12,920 Ich werde dich bestimmt so schnell nicht wieder. 125 00:29:14,420 --> 00:29:15,780 Ja, aber er holt. 126 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Oh ja. 127 00:29:17,900 --> 00:29:20,120 Ich werde mich nächste Woche wieder melden. 128 00:29:43,760 --> 00:29:44,760 Oh, er gibt es mir. 129 00:30:14,030 --> 00:30:15,030 bei der Begrußung. 130 00:31:49,130 --> 00:31:50,130 Ja, das schon ein. 131 00:36:42,200 --> 00:36:44,040 Danke für den heiligen Samen. 132 00:36:47,460 --> 00:36:48,720 Jede Woche gerne wieder. 133 00:36:49,340 --> 00:36:50,380 Ich petze auch nicht. 134 00:36:51,000 --> 00:36:57,600 Ich glaube, meiner Freundin, der Schwester 135 00:36:57,600 --> 00:36:59,320 Angelika, da werde ich das erzählen. 136 00:36:59,780 --> 00:37:04,520 Die würde da bestimmt auch gerne mal von dem heiligen Samen schmucken. 137 00:37:49,970 --> 00:37:51,030 Schatz, wo kommst du? 138 00:37:51,290 --> 00:37:52,290 Essen ist fertig. 139 00:37:52,470 --> 00:37:54,090 Nein, ich habe keine Zeit zum Essen. 140 00:37:54,370 --> 00:37:57,210 Ach komm. Nein, guck mal, ich esse Kuchen auch. Ich habe nicht so viel mehr 141 00:37:57,210 --> 00:37:59,150 essen. Kriegst du auch einen leckeren Nachtisch? Nein. 142 00:37:59,470 --> 00:38:01,330 Oder willst du den Nachtisch zuerst haben? 143 00:38:01,990 --> 00:38:05,690 Da können wir mal drüber reden. Das ist eine gute Idee. 144 00:38:06,770 --> 00:38:09,430 Jetzt, dass ich eine Folie habe. 145 00:38:10,630 --> 00:38:11,630 Lass dich überraschen. 146 00:38:12,370 --> 00:38:13,570 Ich habe ein bisschen zugemacht. 147 00:38:14,190 --> 00:38:15,310 Wo geht mir das denn auf? 148 00:38:22,020 --> 00:38:23,600 Und ich glaube, ich werde die Nacht nicht mehr zuerst, oder? 149 00:38:55,560 --> 00:38:56,560 Das ist ein Runddorf. 150 00:39:57,620 --> 00:40:00,420 Das sieht 151 00:40:00,420 --> 00:40:05,380 ganz gut aus. 152 00:40:34,740 --> 00:40:38,320 Ich habe gedacht, ich mache mal eine Überraschung. 153 00:41:16,710 --> 00:41:17,710 Vielen Dank. 154 00:42:59,240 --> 00:43:01,560 Oh, das ist sehr, sehr liefig zu werden, ne? Ja. Ja? 155 00:43:03,120 --> 00:43:04,120 Oh. 156 00:43:05,140 --> 00:43:06,140 Ja. 157 00:43:07,060 --> 00:43:08,060 Oh. 158 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Oh. 159 00:43:11,020 --> 00:43:12,020 Oh. 160 00:43:12,680 --> 00:43:13,680 Oh. Oh. 161 00:45:09,740 --> 00:45:10,740 Oh. 162 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 Der Boden ist ein bisschen hart, oder? 163 00:46:46,400 --> 00:46:47,400 Ach, 164 00:46:47,800 --> 00:46:48,880 komm. Rein. 165 00:46:49,420 --> 00:46:50,420 Ach, 166 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 schön rein. 167 00:46:53,320 --> 00:46:54,320 Ja. 168 00:46:54,900 --> 00:46:55,900 Ja. 169 00:46:56,600 --> 00:46:58,360 Ja. Ja. 170 00:46:58,740 --> 00:46:59,740 Ja. Ja. 171 00:49:49,710 --> 00:49:51,010 Ja. Ja. 172 00:49:51,810 --> 00:49:52,830 Ja. 173 00:49:53,730 --> 00:49:54,730 Ja. 174 00:54:20,400 --> 00:54:21,620 Ja, ich komm. Ja. 175 00:54:21,980 --> 00:54:23,580 Ja. Ja. 176 00:54:25,160 --> 00:54:26,360 Oh, ja. 177 00:54:26,640 --> 00:54:28,940 Oh, ja. 178 00:54:29,640 --> 00:54:30,640 Oh, 179 00:54:32,420 --> 00:54:34,500 ja. Oh, ja. Oh, ja. 180 00:54:35,140 --> 00:54:36,560 Oh, ja. 181 00:54:37,320 --> 00:54:41,240 Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. 182 00:54:42,320 --> 00:54:44,160 Oh, du geile Sau, du. 183 00:54:47,260 --> 00:54:48,520 Geiles Lippenhaus. 184 00:54:49,980 --> 00:54:52,520 So, den Nachtisch halte ich ja jetzt. Aber jetzt habe ich richtig Hunger. 185 00:54:53,200 --> 00:54:54,400 Dann lasse ich was essen. 186 00:55:19,560 --> 00:55:22,780 Du siehst so fertig aus. Hast du einen strengen Arbeitstag gehabt? Oh ja, und 187 00:55:22,780 --> 00:55:25,980 du? Du siehst ja auch nicht gerade beraufend aus. 188 00:55:27,640 --> 00:55:29,640 Ich habe schon mal bessere Tage, sag mal so. 189 00:55:31,340 --> 00:55:32,340 Was willst du machen? 190 00:55:33,880 --> 00:55:39,940 Was machen wir jetzt? Hey, ich habe dir doch letzte Woche so einen geilen Wiener 191 00:55:39,940 --> 00:55:42,560 gekauft. Sollst du den nicht mal probieren? 192 00:55:43,060 --> 00:55:46,580 Du weißt doch, dass ich diese Dinger nicht so unbedingt gerne mag. 193 00:55:48,490 --> 00:55:49,950 Die sind schon ganz schön geil. 194 00:55:50,950 --> 00:55:53,570 Bist du so sicher, dass die so geil sind? 195 00:55:53,850 --> 00:55:54,850 Zieh doch mal an, zeig mir. 196 00:55:55,050 --> 00:55:56,570 Dann wirst du schon sehen. 197 00:55:56,810 --> 00:56:00,690 Wenn du erstmal drin bist, dann fühlt sich das schon ganz schön geil an. 198 00:56:01,310 --> 00:56:05,810 Matthias, wenn du mich mal auspackst, dann siehst du vielleicht, was da 199 00:56:05,810 --> 00:56:07,490 ist. Ach, hast du schon an? Ja. 200 00:56:08,010 --> 00:56:09,310 Wie geil ist das denn? 201 00:56:25,640 --> 00:56:28,520 Super. Bist du dir so sicher, dass das so super ist? 202 00:56:28,980 --> 00:56:32,480 Geil. Boah, der Stoff, die Optik. 203 00:56:32,760 --> 00:56:34,440 Die Optik ist gute. 204 00:56:35,060 --> 00:56:36,060 Guck mal hier. 205 00:56:39,100 --> 00:56:41,220 Da kommt alles für eine Begeltung. 206 00:56:41,780 --> 00:56:48,700 Und die unten im Ausfilm, die... Na, bin ich einmal gespannt, was du jetzt 207 00:56:48,700 --> 00:56:49,700 mit mir vorhast. 208 00:57:01,420 --> 00:57:02,700 Wow, klingt das doch geil. 209 00:57:04,680 --> 00:57:07,580 Ob du es glaubst oder nicht? Ja, doch. So ein bisschen. 210 00:57:08,060 --> 00:57:09,060 Siehst du? 211 00:57:09,520 --> 00:57:10,520 Glaub mir. 212 00:57:11,060 --> 00:57:12,780 Kann man ja auch noch einen Test scannen. 213 00:57:17,240 --> 00:57:18,240 Oh. 214 00:57:19,400 --> 00:57:20,400 Ja. 215 00:57:23,380 --> 00:57:24,380 Komm, 216 00:57:25,460 --> 00:57:26,580 ich mach dich auch mal ein Stück. 217 00:57:26,780 --> 00:57:27,780 Mach das. 218 00:57:43,410 --> 00:57:46,010 So ein geiler Arsch, der wird so viel ausgepackt. 219 00:58:18,540 --> 00:58:21,860 Dann war es ja richtig, dass du dich heute mit mir hinten reingekritzt hast, 220 00:58:21,940 --> 00:58:23,300 Ich finde es auch ganz schön geil, ja. 221 00:58:27,040 --> 00:58:28,580 Dafür sollst du auch belohnt werden. 222 00:58:30,860 --> 00:58:32,140 Darauf bestehe ich jetzt aber auch gleich. 223 00:58:32,680 --> 00:58:35,660 Wenn du schon so einen schlechten Tag hattest, warum wir uns für das Ende 224 00:58:35,840 --> 00:58:36,840 oder? 225 00:58:56,560 --> 00:58:58,600 Oh, lecker, lecker. 226 00:59:38,700 --> 00:59:40,400 Ich hatte das Ding wahrscheinlich letzte Woche schon. 227 01:02:07,760 --> 01:02:10,360 Ich glaube, ich will nicht, aber was anderes von dir. 228 01:02:10,740 --> 01:02:13,480 Ich will da wieder entspannt sein. 229 01:02:16,300 --> 01:02:16,820 Ganz 230 01:02:16,820 --> 01:02:32,500 tief, 231 01:02:32,600 --> 01:02:33,780 ganz tief. 232 01:03:21,070 --> 01:03:22,070 Ja, Lamina dich macht. 233 01:03:23,210 --> 01:03:27,570 Ja, du hast mich jetzt öfters gesehen. Ja, komm, gib mir. 234 01:03:28,170 --> 01:03:29,630 Ich möchte deinen Schwanz. 235 01:03:29,950 --> 01:03:31,490 Ja, komm, dann zieh drauf. 236 01:07:48,650 --> 01:07:49,650 Platz in meinem Schaum. 237 01:10:16,120 --> 01:10:19,720 Ja, ich will mich noch mal heben. 238 01:10:23,980 --> 01:10:25,000 Mit dem Rest geht es. 239 01:11:43,050 --> 01:11:45,850 Ich habe doch gesagt, er kriegt jetzt einen Ehrenplatz. 240 01:11:46,550 --> 01:11:49,170 Was für einen Ehrenplatz in deinem Mund? 241 01:11:49,950 --> 01:11:51,530 Ich habe ja alles rausgenommen. 242 01:12:15,720 --> 01:12:16,720 Oh. 243 01:12:52,750 --> 01:12:54,570 Aber wir können gleich nicht die nächste Runde starten. 244 01:12:56,430 --> 01:12:57,790 Neue Runde, neuer Sticker. 245 01:12:59,010 --> 01:13:01,090 Oh ja, der Kugel war für mich geil. 246 01:13:02,870 --> 01:13:03,870 Yeah. 247 01:13:05,930 --> 01:13:08,210 Das macht mich schon wieder an hier. 248 01:13:10,410 --> 01:13:12,610 Da drehe ich mal den Kreis ein bisschen. 249 01:13:13,690 --> 01:13:15,930 Oh ja, das war dann wirklich ein Schwingen. 250 01:13:44,200 --> 01:13:45,600 Da steht er mir gerade. 251 01:13:47,960 --> 01:13:51,800 Der soll es wieder anhalten. Geil. 252 01:14:00,800 --> 01:14:04,540 Kannst du mich ein Stück mitnehmen? Ich muss einfach nur nach Köln. Wenn das 253 01:14:04,540 --> 01:14:05,540 gehen würde. 254 01:14:06,700 --> 01:14:07,700 Ich komme jetzt. 255 01:14:08,060 --> 01:14:12,080 Ich habe jetzt nasse Haare und es ist wirklich kalt. Ja gut, dann komm erstmal 256 01:14:12,080 --> 01:14:13,080 ran. Ja, super. 257 01:14:13,860 --> 01:14:14,960 Oh, hier ist es schön warm. 258 01:14:17,420 --> 01:14:18,860 Dankeschön. Das Nackte kostet ja ein bisschen mehr als. 259 01:14:19,740 --> 01:14:20,740 Ja. 260 01:14:21,640 --> 01:14:22,740 Das ist gut von dir. 261 01:14:24,720 --> 01:14:27,320 Dann musst du mir nur so ein bisschen sagen, wo es lang ist. Ja, das ist kein 262 01:14:27,320 --> 01:14:28,320 Problem. 263 01:14:29,520 --> 01:14:30,499 Wie lange standst du? 264 01:14:30,500 --> 01:14:33,000 Oh, schon 10, 20 Minuten unterstrengt. 11? 265 01:14:33,240 --> 01:14:34,240 Ja. 266 01:14:34,540 --> 01:14:35,540 Ist schön warm. 267 01:14:36,400 --> 01:14:42,220 Ja, es wird kein Geld und Taxi ging gar nicht. Ja. Ja, fährst du einfach rechts? 268 01:14:43,000 --> 01:14:44,280 Taxi kostet aber mal 60. 269 01:14:44,960 --> 01:14:45,960 Ja. 270 01:14:47,340 --> 01:14:48,340 Woher bist du? 271 01:14:48,620 --> 01:14:50,080 Ich komm direkt von hier. Ah. 272 01:14:53,520 --> 01:14:54,520 So. 273 01:14:54,900 --> 01:14:55,900 Geht rechts? Ja. 274 01:14:56,680 --> 01:14:57,680 Rechts? 275 01:14:57,920 --> 01:14:58,920 Rechts. Nee. 276 01:14:58,970 --> 01:15:02,330 Nein, Entschuldigung. Ich bin ja gerade auch ein bisschen verwirrt. 277 01:15:03,310 --> 01:15:06,490 Es ist immer so, wenn man schaut, wie man im Auto sitzt. 278 01:15:09,150 --> 01:15:10,150 Ja, super. 279 01:15:11,150 --> 01:15:12,150 Ja, 280 01:15:14,170 --> 01:15:16,430 kannst du dir denn was vorstellen als Gegenleistung? 281 01:15:16,910 --> 01:15:20,550 Als Gegenleistung? Ja, klar. Ich nehme mich da ja für mit. Guck mal, ich habe 282 01:15:20,550 --> 01:15:22,850 hier jetzt bestimmt 50, 60 Euro bezahlt. 283 01:15:23,390 --> 01:15:25,030 Ja, als Gegenleistung. 284 01:15:25,790 --> 01:15:26,790 Eine Idee? 285 01:15:29,070 --> 01:15:32,170 Wir müssen erst mal zu mir fahren und finden bestimmt was ganz Tolles im 286 01:15:32,170 --> 01:15:33,750 Gegenteil. Ja, ist doch gut. Ja? 287 01:15:34,110 --> 01:15:35,110 Okay. 288 01:15:39,370 --> 01:15:41,250 Halt uns mal kurz an, wir müssen wieder in Braun. 289 01:15:41,470 --> 01:15:42,830 Ja. Ja, machen wir mal. 290 01:15:45,810 --> 01:15:47,970 Da haben wir sicherlich die Kampfe im Landkreis. 291 01:15:51,790 --> 01:15:55,210 Tagst jetzt mal einen kleinen Vorspann, wie es bei mir zu Hause vielleicht 292 01:15:55,210 --> 01:15:56,210 weitergehen könnte. 293 01:15:58,120 --> 01:15:59,120 Ist es gegenseitig? 294 01:15:59,140 --> 01:16:00,140 Es ist gegenseitig. 295 01:16:29,240 --> 01:16:31,480 Hast du mir versprochen? Keine Sache. 296 01:16:37,060 --> 01:16:38,560 Geil, das Knüppel hier. 297 01:16:40,880 --> 01:16:42,460 Das ist mein Scheibenknüppel. 298 01:16:58,570 --> 01:16:59,509 Schnell mal auf. 299 01:16:59,510 --> 01:17:00,510 Okay. 300 01:17:01,750 --> 01:17:02,750 Dann aber ab. 301 01:17:02,910 --> 01:17:04,130 Wie ätzlich wäre es noch mal. 302 01:17:38,760 --> 01:17:39,760 Danke für den Beitrag. 303 01:17:39,960 --> 01:17:41,040 Ja klar, bravo. 304 01:17:41,820 --> 01:17:44,900 Herzlichen Dank nochmal, dass du dich mitgenommen hast. Ja, ist klar. Das ist 305 01:17:44,900 --> 01:17:46,040 auch hier so viel gemütlicher. 306 01:17:46,940 --> 01:17:49,440 Da können wir ja schon mal gehen sein. 307 01:17:50,220 --> 01:17:52,980 Eigentlich sind wir hier nicht, aber wir hätten das wirklich ganz nett anmessen. 308 01:17:53,160 --> 01:17:55,820 Ja, wir müssen ja weitermachen, wo wir gerade angefangen haben. Ich wollte 309 01:17:55,820 --> 01:17:57,620 gerade sagen, bis Donnerstag. Ja klar. 310 01:17:57,980 --> 01:17:58,980 Danke schön. 311 01:18:07,400 --> 01:18:09,040 Das ist doch so ein guter Angriff an deinem Auto. 312 01:18:17,260 --> 01:18:18,800 Ja, die Jacke rückt auch ein bisschen. 313 01:18:43,820 --> 01:18:44,940 Das ist gut. 314 01:18:45,380 --> 01:18:46,380 Das ist gut. 315 01:19:14,890 --> 01:19:16,030 Jetzt geht es schon mal um die Atemzüge. 316 01:27:32,360 --> 01:27:33,360 haben. 317 01:29:07,820 --> 01:29:08,820 Vielen Dank. 318 01:29:48,970 --> 01:29:49,970 Oh mein Gott. 319 01:30:40,250 --> 01:30:41,710 So süß, ich muss jetzt trotzdem los. 320 01:30:43,590 --> 01:30:44,970 Oh mein Gott, sehr gut. 321 01:30:45,490 --> 01:30:48,190 Ich denke mal, wir beide sind fit, oder? Wir tauschen ein kleines Mal Blumen 322 01:30:48,190 --> 01:30:50,910 aus. Und dann kommen wir noch mal in die Luft kommen. 323 01:30:51,210 --> 01:30:52,670 Können wir machen, wir müssen noch ein bisschen duschen gehen. 324 01:31:31,660 --> 01:31:33,840 Ja, was kann ich denn für Sie tun? 325 01:31:35,300 --> 01:31:37,460 Die Oberin hat es mich empfohlen. 326 01:31:37,680 --> 01:31:38,940 Nein, sie empfohlen. 327 01:31:39,140 --> 01:31:40,200 Ganz nervös. 328 01:31:40,500 --> 01:31:45,160 Ganz nervös, ja. Gar kein Problem. Was ist denn? 329 01:31:45,500 --> 01:31:49,560 Die Oberin hat mir erzählt, dass Sie so ganz tolle Filme machen. 330 01:31:50,260 --> 01:31:51,780 Ja, was mache ich? 331 01:31:52,480 --> 01:31:56,900 Wie meiner für den Herrn. 332 01:31:58,640 --> 01:32:00,160 Ich möchte meine Familie. 333 01:32:00,800 --> 01:32:03,940 einen Film schicken, weil die wurden so weit weg. 334 01:32:04,480 --> 01:32:06,020 Achso, sie sehen die so selten. 335 01:32:07,480 --> 01:32:14,040 Und da kam mir die Idee, einen kurzen Film zu machen und 336 01:32:14,040 --> 01:32:18,760 den dann an die Familie zu schicken als CD oder sowas. Ja, das ist kein Problem. 337 01:32:18,800 --> 01:32:22,000 Das kann ich gerne machen. 338 01:32:22,620 --> 01:32:28,900 Ich habe auch extra meine Kerzen mitgebracht, dass wir die dann irgendwie 339 01:32:28,900 --> 01:32:29,900 nehmen können. 340 01:32:29,940 --> 01:32:31,560 Die nehmen wir dann mit dazu. 341 01:32:31,820 --> 01:32:34,400 Sie beachten mich hier überhaupt nicht mit der Kamera. 342 01:32:34,700 --> 01:32:36,900 Das ist alles ganz normal. 343 01:32:37,320 --> 01:32:40,440 Und dann gucken wir mal, ich werde mal das rechte Licht setzen. 344 01:32:41,580 --> 01:32:45,600 Ich mache das jetzt erst einmal so, ein paar Aufnahmen. 345 01:32:47,969 --> 01:32:51,470 Ja, Schwester, das ist schon ganz gut so. Die Augen bitte auflassen, das ist 346 01:32:51,470 --> 01:32:54,450 dann etwas versöhnlicher. Sie waren in Gedanken, ja. 347 01:32:54,870 --> 01:32:57,110 So, dann machen wir mal immer so ein paar Sekunden. 348 01:32:58,410 --> 01:32:59,730 Ja, sehr gut. 349 01:33:00,190 --> 01:33:05,070 Wenn wir die Kerze jetzt etwas nur in einer Hand nehmen, lassen Sie mal los, 350 01:33:05,070 --> 01:33:06,970 sind ja ganz verkrampft. Lassen Sie mal los. 351 01:33:07,750 --> 01:33:10,070 Ja, ja. So, die nehmen wir mal ein bisschen so runter. 352 01:33:10,310 --> 01:33:12,250 Die andere Hand legen wir mal hier so hin. 353 01:33:15,020 --> 01:33:16,540 Das machen Sie auch sehr schön. 354 01:33:17,300 --> 01:33:19,560 Nicht so verkrampft, Schwester. Alles kein Problem. 355 01:33:19,780 --> 01:33:23,580 Nicht so verkrampft. Jetzt nochmal lächeln bitte. In die Kamera lächeln. 356 01:33:23,800 --> 01:33:25,160 Bisschen die Zähne zeigen. 357 01:33:25,380 --> 01:33:26,380 Ja. 358 01:33:26,940 --> 01:33:28,380 Lächeln. Lachen geht so. 359 01:33:28,840 --> 01:33:31,520 Sie dürfen bestimmt auch lachen im Kloster. 360 01:33:33,920 --> 01:33:34,920 Ja, so. 361 01:33:36,920 --> 01:33:38,380 Das machen wir jetzt alle. 362 01:33:39,080 --> 01:33:42,480 Ohne Ton, den Ton sprechen Sie dann hinterher da drauf. Ich denke, das ist 363 01:33:42,480 --> 01:33:46,160 besser, als wenn wir das jetzt mitmachen. Ja, ich bin so aufgeregt. 364 01:33:46,900 --> 01:33:49,400 Dann gucken wir nochmal die letzte Szene jetzt. 365 01:33:51,740 --> 01:33:53,700 Vielleicht stehen Sie auch einfach mal auf. 366 01:33:54,540 --> 01:33:58,580 Stehen Sie mal auf, dann können wir Sie ganz nehmen. 367 01:33:59,200 --> 01:34:02,960 Das sieht ja schon sehr gut aus, Schwester. 368 01:34:03,400 --> 01:34:05,760 Ja, sehr schön, sehr schön, sehr schön. 369 01:34:06,540 --> 01:34:09,680 Aber meinen Sie nicht, dass die Verwandtschaft auch ein bisschen mehr 370 01:34:09,680 --> 01:34:13,020 sehen will, als nur diese Tracht, wenn Sie das ein bisschen höher ziehen? Ich 371 01:34:13,020 --> 01:34:14,700 bin doch so. 372 01:34:15,940 --> 01:34:18,860 Ich bin doch so. So wie immer. 373 01:34:19,780 --> 01:34:21,900 Sieht das ein bisschen sexier aus. 374 01:34:22,620 --> 01:34:23,620 Gucken Sie mal. 375 01:34:26,720 --> 01:34:31,200 Was machen Sie denn mit mir? 376 01:34:31,740 --> 01:34:32,860 Was haben Sie denn da? 377 01:34:34,220 --> 01:34:36,360 Eine tolle Corsage haben Sie alle. 378 01:34:36,700 --> 01:34:39,960 Ja, passen Sie mal auf. Dann machen wir das jetzt so. 379 01:34:40,260 --> 01:34:43,460 Sie ziehen das mal aus und lassen die Corsage an. 380 01:34:44,340 --> 01:34:47,320 Ganz, ganz gut. Nicht nervös. 381 01:34:47,580 --> 01:34:51,300 Ganz, ganz, ganz. Meinen Sie nicht, dass wir das der Verwandtschaft auch zeigen 382 01:34:51,300 --> 01:34:55,180 sollten? Wir ziehen mal das Prachtengleit hier aus. 383 01:34:55,600 --> 01:34:58,460 Das Prachtengleit. Das ziehen wir mal aus. 384 01:34:58,760 --> 01:35:01,280 Was machen die denn hier? Der liebe Gott guckt jetzt gerade mal nicht. 385 01:35:03,900 --> 01:35:08,260 Das ist aber kompliziert, hier Ihr ganzes Werk. 386 01:35:10,600 --> 01:35:14,360 Was wäre denn das für ein Fokus geben, für ein Film geben? 387 01:35:15,100 --> 01:35:16,520 Was Sie hier mit mir machen. 388 01:35:16,740 --> 01:35:20,320 Ja, das sieht doch schon, ja, das sieht doch schon. Ich weiß nicht, warum Sie 389 01:35:20,320 --> 01:35:26,380 Schwester Oberin ein bisschen Fohlen hatten. Ja, genau, ja, ganz genau. Dann 390 01:35:26,380 --> 01:35:29,800 können Sie sich ja vorstellen, was ich mit der Schwester Oberin auch, dass ich 391 01:35:29,800 --> 01:35:32,200 das auch so gemacht habe. So, jetzt geben Sie noch mal die Kerze. 392 01:35:32,600 --> 01:35:35,480 So ein bisschen in die Hand, so in die Mitte davor. Ja, genau. 393 01:35:36,340 --> 01:35:38,700 Ja, dann machen wir jetzt noch mal ein paar Sekunden. 394 01:35:40,940 --> 01:35:45,740 Ja, das sieht sehr gut aus. Und jetzt mal in die Kamera schauen und ein 395 01:35:45,740 --> 01:35:47,420 lächeln. Ja, fein. 396 01:35:49,400 --> 01:35:54,380 Ich wollte Sie ja auch eigentlich gefragt haben, mein Hobby ist eigentlich 397 01:35:54,380 --> 01:35:56,020 ein bisschen so erotische. 398 01:35:56,620 --> 01:35:58,540 Aha, dürfte ich wissen, was das ist. 399 01:35:58,780 --> 01:36:02,200 Nein, eigentlich nicht. Aber Sie möchten jetzt auch ein bisschen Erotische 400 01:36:02,200 --> 01:36:09,040 sagen. Ja, wollte ich mal fragen, ob Sie ein paar Erotische... Hat die Schwester 401 01:36:09,040 --> 01:36:10,620 Oberin keine Andeutungen gemacht? 402 01:36:10,940 --> 01:36:11,940 Nein. 403 01:36:12,000 --> 01:36:14,920 Ja, dann hat sie sich daran gehalten. Dann bitte ich Sie aber auch, dass Sie 404 01:36:14,920 --> 01:36:16,520 sich auch daran halten. Ja, natürlich. 405 01:36:17,740 --> 01:36:21,820 Vielleicht könnten wir die Kerze... Die Kerze? 406 01:36:23,700 --> 01:36:26,480 Ja, die Kerze anmachen. Ich glaube, die Kerze brauchen Sie besser für was 407 01:36:26,480 --> 01:36:31,710 anderes. So, Sie wissen schon. Ja, kann ich mich dann so mal hier so... Jetzt 408 01:36:31,710 --> 01:36:36,770 müssen Sie sich einfach mal so... So hinstellen. So hinstellen, ja genau. So, 409 01:36:36,770 --> 01:36:38,410 ja, sehr gut. 410 01:36:39,150 --> 01:36:42,990 Ah ja, das sieht schon etwas anders aus. Ich richte mich mal so ein bisschen so 411 01:36:42,990 --> 01:36:43,990 rum, so. 412 01:36:44,010 --> 01:36:46,130 Ja, geil, ja. 413 01:36:46,410 --> 01:36:47,710 Das machen wir gut. 414 01:36:47,970 --> 01:36:52,310 Warten Sie mal, ich gehe mal so rüber und dann legen Sie sich am besten mal 415 01:36:52,310 --> 01:36:53,310 Bett. 416 01:36:55,920 --> 01:36:58,100 Ja, ein bisschen zu mir mit den Hintern. 417 01:36:59,180 --> 01:37:00,320 Ja, geil. 418 01:37:01,260 --> 01:37:02,660 Ja, so macht er. 419 01:37:03,540 --> 01:37:06,460 Dann gibt es eine geile Schwester. 420 01:37:07,180 --> 01:37:11,680 Das macht aber den Kameramann hier auch geil. 421 01:37:11,980 --> 01:37:12,980 Ja. 422 01:37:14,160 --> 01:37:15,160 Sehr gut. 423 01:37:17,440 --> 01:37:21,280 So, Schwester Maria, ich brauche jetzt mal Pause hier. Die Kamera wird langsam 424 01:37:21,280 --> 01:37:22,280 ein bisschen schwer. 425 01:37:22,680 --> 01:37:24,720 Wir machen dann gleich mal weiter. Ich glaube, 426 01:37:25,620 --> 01:37:29,720 ich kann Ihnen aber auch so weiterhelfen. 427 01:37:30,120 --> 01:37:31,120 Ja, und mit? 428 01:37:32,460 --> 01:37:35,900 Sie haben doch sicher schon gehört, dass Sex ist, ne? 429 01:37:36,420 --> 01:37:40,420 Ja, ganz entfernt. Ganz entfernt, ja. Ganz entfernt. 430 01:37:40,780 --> 01:37:47,640 So wie Sie aussehen. Aber mein Häubchen darf ich nicht ablegen. 431 01:37:47,640 --> 01:37:51,020 Nein, nein, das Häubchen dürfen Sie auch lassen. Das muss ich anlassen. 432 01:37:53,940 --> 01:37:56,020 Was man mit so einem Mann macht, ist es auch. 433 01:37:58,360 --> 01:38:01,260 Da können Sie mir ja da ein bisschen helfen. 434 01:38:02,620 --> 01:38:06,720 Sie sind ja doch ein ganz netter Fotogast. 435 01:38:12,100 --> 01:38:17,340 Den nimmt man in die Hand oder in den Mund? 436 01:38:19,060 --> 01:38:20,680 In die Hand oder in den Mund? 437 01:38:21,200 --> 01:38:23,600 Am besten beides. Erst in die Hand und dann in den Mund. 438 01:38:24,420 --> 01:38:25,420 Das geht dann gut. 439 01:38:26,460 --> 01:38:27,960 Dann wird der auch ein bisschen größer. 440 01:38:29,480 --> 01:38:30,860 Statt, der wäre schon ruhig genug. 441 01:38:33,400 --> 01:38:34,400 Ja, 442 01:38:34,500 --> 01:38:35,680 ich weiß, das machen sie gut. 443 01:43:10,280 --> 01:43:12,060 Darf ich den noch mal in den Mund nehmen? 444 01:43:12,440 --> 01:43:13,440 Ja, 445 01:43:13,620 --> 01:43:15,700 das war so schön. 446 01:43:58,510 --> 01:43:59,830 Oh, oh, 447 01:44:04,790 --> 01:44:05,790 oh. 448 01:44:06,670 --> 01:44:07,669 Oh, oh, 449 01:44:07,670 --> 01:44:08,670 oh. 450 01:44:09,050 --> 01:44:10,450 Oh, 451 01:44:12,410 --> 01:44:13,410 oh, oh. 452 01:50:13,200 --> 01:50:16,800 Ich habe noch eine ganz tolle Idee für die Schulzehen. Was haben Sie denn 453 01:50:17,040 --> 01:50:17,839 Was denn? 454 01:50:17,840 --> 01:50:19,140 Ich ziehe mal eben auf. 455 01:50:23,100 --> 01:50:24,460 Nehmen Sie mal die Kerze. 456 01:50:24,760 --> 01:50:25,760 Legen Sie sich mal hin. 457 01:50:26,820 --> 01:50:27,860 Nur wie zu mir. 458 01:50:28,840 --> 01:50:31,900 Nehmen Sie mal die Kerze. Stecken Sie sich mal hin. 459 01:50:32,820 --> 01:50:36,680 Dann machen Sie die ein bisschen hoch. 460 01:50:37,060 --> 01:50:38,820 Dann mache ich die nochmal eben an. 461 01:50:50,410 --> 01:50:54,950 Ja, das ist doch toll. Das ist doch ein tolles Schlussbild, oder? Ein toller 462 01:50:54,950 --> 01:50:55,950 Abschluss, ja. 463 01:50:56,270 --> 01:50:59,870 Vielen Dank. Ja, Schwester Maria. Das war sehr schön. 464 01:51:00,290 --> 01:51:01,290 Empfehlen Sie mich weiter. 465 01:51:02,430 --> 01:51:03,470 Würde ich gerne machen. 466 01:52:28,200 --> 01:52:30,960 So, Schatz, komm, jetzt hör doch mal auf zu arbeiten, ey. 467 01:52:31,300 --> 01:52:36,100 Oh, lass mich in Ruhe. Wenn ich heute nicht fertig werde, dann werde ich nie 468 01:52:36,100 --> 01:52:41,640 fertig. Ach komm, komm, komm, komm, komm, komm. Ich muss das fertig machen. 469 01:52:42,200 --> 01:52:43,200 Ja, 470 01:52:43,980 --> 01:52:45,040 was willst du? Du willst immer. 471 01:52:45,300 --> 01:52:46,299 Ja, ich will immer. 472 01:52:46,300 --> 01:52:48,540 Ja, glaube ich. Und wer macht die Arbeit? 473 01:52:48,800 --> 01:52:49,800 Später. 474 01:52:49,940 --> 01:52:50,940 Na gut. 475 01:52:52,040 --> 01:52:53,260 Muss ich mich schlagen lassen. 476 01:53:30,160 --> 01:53:31,360 Vielen Dank. 477 01:55:09,110 --> 01:55:10,810 Ball mir nicht runter! 478 01:57:17,580 --> 01:57:18,580 Ich würde schön ficken. 479 01:57:19,020 --> 01:57:20,820 Holst du gleich die Kühe von der Weide? Ist okay. 480 01:57:21,860 --> 01:57:22,860 Bin ich auch voll? 481 01:57:23,000 --> 01:57:24,000 Nein. 482 01:57:51,660 --> 01:57:54,060 von hinten wie die Schweine 483 02:02:02,250 --> 02:02:03,250 Kleiner Nimmel. 484 02:02:49,070 --> 02:02:51,050 Komm. Komm. 485 02:05:15,120 --> 02:05:17,420 Du bist mein Schattenluder. 486 02:07:36,460 --> 02:07:38,960 Schön gefickt und du holst jetzt in der Küche einen Kaffee. Ja, okay. 487 02:07:39,520 --> 02:07:40,520 Dann geh. 33463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.