All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse+.S01E09.Minnies.Backpack.Adventure.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:06,048 Hey, everybody, it's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,967 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,056 Well, all right, let's go. 4 00:00:16,934 --> 00:00:19,185 Aw, I almost forgot. 5 00:00:19,186 --> 00:00:23,565 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:24,066 --> 00:00:27,569 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,654 Say it with me. 8 00:00:29,655 --> 00:00:33,283 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,164 --> 00:00:41,958 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 10 00:00:41,959 --> 00:00:43,292 ♪ M-O-U-S-E ♪ 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,377 That's me! 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,921 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 13 00:00:46,922 --> 00:00:49,383 ♪ M-O-U-S-E ♪ 14 00:00:51,802 --> 00:00:54,512 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:54,513 --> 00:00:56,931 ♪ Come inside, It's fun inside ♪ 16 00:00:56,932 --> 00:00:59,016 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 17 00:00:59,017 --> 00:01:00,351 Roll call! 18 00:01:00,352 --> 00:01:01,978 - Donald! - Present! 19 00:01:01,979 --> 00:01:03,646 - Daisy! - Here! 20 00:01:03,647 --> 00:01:05,439 - Goofy! - A-hyuck! Here! 21 00:01:05,440 --> 00:01:06,774 Pluto! 22 00:01:06,775 --> 00:01:08,484 - Minnie! - Here! 23 00:01:08,485 --> 00:01:10,153 - Mickey! - Right here! 24 00:01:11,863 --> 00:01:14,824 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 25 00:01:14,825 --> 00:01:17,368 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 26 00:01:17,369 --> 00:01:19,829 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 27 00:01:19,830 --> 00:01:22,290 ♪ M-O-U-S-E ♪ 28 00:01:24,251 --> 00:01:27,044 {\an8} It's the Mickey Mouse Clubhouse plus! 29 00:01:28,630 --> 00:01:31,674 "Minnie's Backpack Adventure!" 30 00:01:37,306 --> 00:01:40,433 Hi, everybody. Welcome to the Clubhouse. 31 00:01:40,434 --> 00:01:43,728 Today, Minnie has surprise gifts for us. 32 00:01:43,729 --> 00:01:45,104 Oh, boy. 33 00:01:45,105 --> 00:01:47,858 So what's Minnie's big surprise, Mickey? 34 00:01:48,692 --> 00:01:50,901 Minnie is always so thoughtful. 35 00:01:50,902 --> 00:01:54,447 The surprise gifts are ready. Come on up. 36 00:01:54,448 --> 00:01:56,199 Let's take the Wacky Tube. 37 00:01:56,700 --> 00:01:58,744 Can you help us call the Wacky Tube? 38 00:01:59,745 --> 00:02:02,204 ♪ Wacky Tube, Wacky Tube, let us inside ♪ 39 00:02:02,205 --> 00:02:06,168 ♪ Please won't you give us a wacky ride? ♪ 40 00:02:10,881 --> 00:02:12,965 Yippee! 41 00:02:12,966 --> 00:02:14,217 Yeah! 42 00:02:17,054 --> 00:02:19,431 I'm okay! 43 00:02:21,058 --> 00:02:24,685 Oh, I'm so excited to show you what I've been working on. 44 00:02:24,686 --> 00:02:28,315 Laughing Loft Machine, open the craft area, please. 45 00:02:39,326 --> 00:02:43,537 Ooh, the craft area. Crafty. 46 00:02:43,538 --> 00:02:48,292 A little sewing and a lot of love went into these gifts. 47 00:02:48,293 --> 00:02:52,797 Presenting your very own backpacks. 48 00:02:52,798 --> 00:02:55,508 - Hot dog. - Oh, goody, goody. 49 00:02:55,509 --> 00:02:58,969 I decorated them especially for each of you. 50 00:03:02,057 --> 00:03:03,766 Ah, thank you, Minnie. 51 00:03:03,767 --> 00:03:06,895 What a swell gift. I can't wait to use it. 52 00:03:07,854 --> 00:03:11,232 Oh, neither can I. I want to fill up my backpack 53 00:03:11,233 --> 00:03:14,610 - and go on an adventure. - Oh, good idea, Daisy. 54 00:03:14,611 --> 00:03:18,906 - How about we go on a hike? - Yippee! 55 00:03:18,907 --> 00:03:20,826 And I know just the place. 56 00:03:21,910 --> 00:03:23,452 Goofy Rock! 57 00:03:23,453 --> 00:03:27,164 I've always wanted to climb the handsomest rock in the jungle. 58 00:03:27,165 --> 00:03:30,418 Hyuck! Maybe today's my day. 59 00:03:30,419 --> 00:03:34,088 That's the perfect adventure to try out our new backpacks. 60 00:03:34,089 --> 00:03:36,633 Will you help us hike to Goofy Rock? 61 00:03:38,218 --> 00:03:40,177 You will? Great! 62 00:03:40,178 --> 00:03:43,432 To the Mousekedoer for some Mouseketools! 63 00:03:46,435 --> 00:03:48,227 ♪ Mouseke hey Mouseke hi ♪ 64 00:03:48,228 --> 00:03:49,311 ♪ Mouseke ho ♪ 65 00:03:49,312 --> 00:03:50,938 ♪ Mouseke ready Mouseke set ♪ 66 00:03:50,939 --> 00:03:52,398 ♪ Here we go! ♪ 67 00:03:52,399 --> 00:03:55,067 ♪ You're a thinkin' and a solvin' Work-it-througher ♪ 68 00:03:55,068 --> 00:03:56,152 ♪ Mouseke me Mouseke you ♪ 69 00:03:56,153 --> 00:03:58,028 ♪ Mousekedoer ♪ 70 00:03:58,029 --> 00:03:59,488 ♪ Mouseke me Mouseke you ♪ 71 00:03:59,489 --> 00:04:00,699 ♪ Mousekedoer ♪ 72 00:04:03,618 --> 00:04:06,745 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 73 00:04:06,746 --> 00:04:09,166 ♪ Show us the Mouseketools to help us do it ♪ 74 00:04:10,000 --> 00:04:13,962 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪ 75 00:04:16,673 --> 00:04:21,093 ♪ Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! ♪ 76 00:04:21,094 --> 00:04:23,345 ♪ Here are your Mouseketools! ♪ 77 00:04:23,346 --> 00:04:25,556 We've got a giant muffin tray. 78 00:04:25,557 --> 00:04:27,809 Oh, gosh, it's big enough to sit in. 79 00:04:28,477 --> 00:04:31,271 Some earmuffs. Mmm, cozy. 80 00:04:32,355 --> 00:04:33,690 Suction cup shoes. 81 00:04:35,442 --> 00:04:38,945 And a Mystery Mousekepal. 82 00:04:40,447 --> 00:04:43,200 That's a surprise pal who can help us later. 83 00:04:46,369 --> 00:04:49,288 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 84 00:04:49,289 --> 00:04:52,209 ♪ So when we need 'em Toodles will bring 'em ♪ 85 00:04:53,460 --> 00:04:55,503 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 86 00:04:55,504 --> 00:04:59,048 ♪ And all we have to say is "Oh Toodles!" ♪ 87 00:04:59,049 --> 00:05:01,802 ♪ All we have to say is, "Oh Toodles!" ♪ 88 00:05:07,098 --> 00:05:09,266 Now that we've got our Mouseketools, 89 00:05:09,267 --> 00:05:13,146 we'll fill our backpacks with hiking gear and be on our way. 90 00:05:18,902 --> 00:05:21,111 Our backpacks are all packed. 91 00:05:21,112 --> 00:05:22,363 Let's go! 92 00:05:22,364 --> 00:05:24,073 Not just yet, Donald. 93 00:05:24,074 --> 00:05:26,283 First, we need a map to Goofy Rock. 94 00:05:26,284 --> 00:05:29,578 Maps show you where things are and how to get to them. 95 00:05:29,579 --> 00:05:32,164 We can call on Toodles to show us a special 96 00:05:32,165 --> 00:05:34,291 Mouska map whenever we need it. 97 00:05:34,292 --> 00:05:35,668 Like this. 98 00:05:35,669 --> 00:05:38,128 ♪ Where, oh, where do we go from here? ♪ 99 00:05:38,129 --> 00:05:40,589 ♪ Time to make the Mouska map appear ♪ 100 00:05:40,590 --> 00:05:42,801 Oh, Toodles! 101 00:05:46,304 --> 00:05:47,555 Hiya, Toodles. 102 00:05:47,556 --> 00:05:50,140 Let's get a closer look at your Mouska map 103 00:05:50,141 --> 00:05:53,270 so we can use it to follow the directions to Goofy Rock. 104 00:05:54,437 --> 00:05:58,023 We'll start our hike by going to the Jungle River. 105 00:05:58,024 --> 00:06:00,609 Next, we'll head to Banana Bluffs. 106 00:06:00,610 --> 00:06:03,571 After that, it's Cloudy Canyon. 107 00:06:03,572 --> 00:06:06,700 Then we end our hike at Goofy Rock. 108 00:06:09,202 --> 00:06:11,872 Sensational six, forward... 109 00:06:14,583 --> 00:06:15,584 March! 110 00:06:19,546 --> 00:06:23,174 ♪ Sensational Six Repeat after me ♪ 111 00:06:24,092 --> 00:06:27,344 ♪ On our way to Goofy Rock we'll make three stops ♪ 112 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 ♪ Along our walk ♪ 113 00:06:28,680 --> 00:06:30,264 ♪ On our way to Goofy Rock ♪ 114 00:06:30,265 --> 00:06:32,683 ♪ We'll make three stops along our walk ♪ 115 00:06:32,684 --> 00:06:34,894 Say them with me. 116 00:06:34,895 --> 00:06:37,605 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 117 00:06:37,606 --> 00:06:39,189 ♪ Cloudy Canyon ♪ 118 00:06:39,190 --> 00:06:41,859 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 119 00:06:41,860 --> 00:06:43,402 ♪ Cloudy Canyon ♪ 120 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 March with me. 121 00:06:45,113 --> 00:06:46,907 We'll pass those three. 122 00:06:47,407 --> 00:06:55,832 ♪ That's how we'll get to Goofy Rock ♪ 123 00:06:59,961 --> 00:07:02,005 Have we reached the first stop on our hike? 124 00:07:03,214 --> 00:07:07,134 Right, we sure have. It's the Jungle River. 125 00:07:07,135 --> 00:07:08,218 Goody, goody. 126 00:07:08,219 --> 00:07:10,680 And the hiking path continues on the other side. 127 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 - Oh. - Gawrsh. 128 00:07:13,433 --> 00:07:16,060 Looks a little too far to jump. 129 00:07:16,061 --> 00:07:19,355 Oh, that would be ridiculous. 130 00:07:19,356 --> 00:07:23,443 It does seem like we need a Mouseketool to help us cross. 131 00:07:24,027 --> 00:07:27,696 Everybody say, "Oh, Toodles!" 132 00:07:27,697 --> 00:07:29,908 Oh, Toodles! 133 00:07:34,996 --> 00:07:39,041 We've got a giant muffin tray, earmuffs, 134 00:07:39,042 --> 00:07:43,797 suction cup shoes and the Mystery Mousekepal. 135 00:07:44,547 --> 00:07:47,591 Which Mouseketool can help us cross the river? 136 00:07:47,592 --> 00:07:50,803 I wonder if the giant muffin tray could work. 137 00:07:50,804 --> 00:07:53,389 We can sit in it and use it like a raft 138 00:07:53,390 --> 00:07:54,973 if it has enough seats. 139 00:07:54,974 --> 00:07:56,935 Well, let's count them and find out. 140 00:07:57,602 --> 00:08:03,525 One, two, three, four, five, six. 141 00:08:04,401 --> 00:08:07,319 Six seats and there's six of us. 142 00:08:07,320 --> 00:08:10,072 Great, let's give it a try. 143 00:08:10,073 --> 00:08:12,826 We've got ears, say cheers. 144 00:08:14,035 --> 00:08:16,662 Boy, I wish we had giant muffins 145 00:08:16,663 --> 00:08:19,206 to go with this giant muffin tray. 146 00:08:19,207 --> 00:08:20,208 Hyuck! 147 00:08:21,209 --> 00:08:24,253 Oh, goody, you brought paddles in your backpack. 148 00:08:24,254 --> 00:08:27,798 I'm telling you, Minnie, these backpacks are something else. 149 00:08:27,799 --> 00:08:30,927 - Aw, thanks, Daisy. - All aboard. 150 00:08:37,642 --> 00:08:40,728 Time to row. Come on and row with us. 151 00:08:40,729 --> 00:08:42,272 Hold your paddle out like this. 152 00:08:42,814 --> 00:08:45,649 Row, row, row. 153 00:08:45,650 --> 00:08:48,361 Hot diggity-dog. It's working. 154 00:08:58,830 --> 00:09:02,708 We made it across the river. Great job, everyone. 155 00:09:02,709 --> 00:09:04,835 Let's check where we should go next. 156 00:09:04,836 --> 00:09:07,963 Take it away, Mickey. Say it with me. 157 00:09:07,964 --> 00:09:10,632 ♪ Where, oh, where do we go from here? ♪ 158 00:09:10,633 --> 00:09:13,052 ♪ Time to make the Mouska map appear ♪ 159 00:09:13,053 --> 00:09:15,180 Oh, Toodles! 160 00:09:17,807 --> 00:09:20,018 Let's see. We made it to the river. 161 00:09:20,518 --> 00:09:22,896 Now we have to go to this spot. 162 00:09:23,521 --> 00:09:24,522 What's it called? 163 00:09:26,483 --> 00:09:28,735 Banana Bluffs! Right! 164 00:09:29,778 --> 00:09:31,528 Let's get back to our hike. 165 00:09:31,529 --> 00:09:34,908 Sensational six, forward march! 166 00:09:39,204 --> 00:09:42,957 ♪ Sensational six Repeat after me! ♪ 167 00:09:43,750 --> 00:09:45,709 ♪ On our way to Goofy Rock ♪ 168 00:09:45,710 --> 00:09:48,045 ♪ We'll make three stops along our walk ♪ 169 00:09:48,046 --> 00:09:51,173 ♪ On our way to Goofy Rock we'll make three stops ♪ 170 00:09:51,174 --> 00:09:52,341 ♪ Along our walk ♪ 171 00:09:52,342 --> 00:09:54,426 Say them with me. 172 00:09:54,427 --> 00:09:57,262 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 173 00:09:57,263 --> 00:09:58,889 ♪ Cloudy Canyon ♪ 174 00:09:58,890 --> 00:10:01,600 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 175 00:10:01,601 --> 00:10:03,102 ♪ Cloudy Canyon ♪ 176 00:10:03,103 --> 00:10:04,270 March with me. 177 00:10:05,021 --> 00:10:06,689 We'll pass those three. 178 00:10:07,107 --> 00:10:11,360 ♪ That's how we'll get to Goofy Rock ♪ 179 00:10:11,361 --> 00:10:15,781 ♪ That's how we'll get to Goofy Rock! ♪ 180 00:10:15,782 --> 00:10:21,411 ♪ Banana Bluffs, here we come! ♪ 181 00:10:26,459 --> 00:10:28,377 Would you lookie there! 182 00:10:28,378 --> 00:10:30,712 Coco the monkey has joined us. 183 00:10:30,713 --> 00:10:32,674 You're welcome to join our hike. 184 00:10:32,966 --> 00:10:34,342 The more, the merrier. 185 00:10:41,516 --> 00:10:45,728 Hmm. Looks like our hiking path goes in two directions. 186 00:10:46,312 --> 00:10:50,232 One has a picture of a banana. The other has a pineapple. 187 00:10:50,233 --> 00:10:51,234 Hmm. 188 00:10:51,860 --> 00:10:55,028 Which one do you figure goes to Banana Bluffs? 189 00:10:57,490 --> 00:10:58,991 Not now, Coco. 190 00:10:58,992 --> 00:11:02,245 We're trying to figure out how to get to Banana Bluffs. 191 00:11:05,665 --> 00:11:06,875 My hat! 192 00:11:07,876 --> 00:11:11,420 Come back, Coco! Come on, Coco! 193 00:11:11,421 --> 00:11:14,756 I need my hat! Oh! 194 00:11:14,757 --> 00:11:16,050 I'm okay. 195 00:11:18,178 --> 00:11:22,307 Huh? A banana peel? Wonder where that came from. 196 00:11:23,224 --> 00:11:26,060 Golly, look at all those bananies. 197 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 Good work, pal. 198 00:11:30,273 --> 00:11:32,524 You okay, Goofy? 199 00:11:32,525 --> 00:11:36,695 Yep, and I suddenly have a hankering for yummy bananas. 200 00:11:36,696 --> 00:11:40,157 There sure are a lot of banana plants around here. 201 00:11:40,158 --> 00:11:42,242 Maybe we're in banana bluffs. 202 00:11:42,243 --> 00:11:45,162 It's time for the Mouska map. 203 00:11:45,163 --> 00:11:48,207 ♪ Where, oh, where do we go from here? ♪ 204 00:11:48,208 --> 00:11:50,626 ♪ Time to make the Mouska map appear ♪ 205 00:11:50,627 --> 00:11:52,879 Oh, Toodles! 206 00:11:55,215 --> 00:11:57,008 Are we in Banana Bluffs? 207 00:11:59,010 --> 00:12:01,512 Hot dog, we sure are. 208 00:12:03,932 --> 00:12:06,934 My hat. Thanks, Coco. 209 00:12:06,935 --> 00:12:09,770 You know, I think Coco took Goofy's hat 210 00:12:09,771 --> 00:12:12,397 so we would chase her to Banana Bluffs. 211 00:12:12,398 --> 00:12:15,567 Well, aren't you a clever monkey? 212 00:12:19,656 --> 00:12:22,032 Hey, that gives me an idea. 213 00:12:22,033 --> 00:12:25,661 Why don't we take a snack break here in Banana Bluffs? 214 00:12:25,662 --> 00:12:26,996 Oh, good thinking. 215 00:12:28,206 --> 00:12:31,333 - What should we have? - Bananas. 216 00:12:31,334 --> 00:12:32,377 What else? 217 00:12:37,507 --> 00:12:38,508 Uh-oh. 218 00:12:47,725 --> 00:12:51,645 It's banana snacky time for Coco, too. 219 00:12:51,646 --> 00:12:54,690 I put water canteens in your backpacks. 220 00:12:56,859 --> 00:12:59,362 And a bowl for you, Pluto. 221 00:13:04,033 --> 00:13:05,827 Great idea, Minnie. 222 00:13:07,370 --> 00:13:09,162 Yum, yum, yum. 223 00:13:09,163 --> 00:13:12,666 - That was good. - It sure was. 224 00:13:12,667 --> 00:13:14,751 Time to get hiking again to Goofy Rock. 225 00:13:14,752 --> 00:13:16,253 Now what do we say? 226 00:13:16,254 --> 00:13:18,797 ♪ Where, oh, where do we go from here? ♪ 227 00:13:18,798 --> 00:13:21,425 ♪ Time to make the Mouska map appear ♪ 228 00:13:21,426 --> 00:13:23,553 Oh, Toodles! 229 00:13:25,138 --> 00:13:28,725 Now that we've been to Banana Bluffs, what's our next stop? 230 00:13:31,102 --> 00:13:34,980 Right, we follow the path to Cloudy Canyon. 231 00:13:34,981 --> 00:13:38,234 Uh-oh, looks like they'll be rain in Cloudy Canyon. 232 00:13:40,695 --> 00:13:42,487 Oh, then let's get going. 233 00:13:42,488 --> 00:13:45,533 Maybe we can get through the canyon before it rains. 234 00:13:46,117 --> 00:13:49,620 So long, Coco, and thanks for all the bananas. 235 00:13:51,873 --> 00:13:55,710 Sensational six, forward, march! 236 00:13:59,088 --> 00:14:02,925 ♪ Sensational six Repeat after me ♪ 237 00:14:03,676 --> 00:14:05,510 ♪ On our way to Goofy Rock ♪ 238 00:14:05,511 --> 00:14:08,055 ♪ We'll make three stops along our walk ♪ 239 00:14:08,056 --> 00:14:09,890 ♪ On our way to Goofy Rock ♪ 240 00:14:09,891 --> 00:14:12,350 ♪ We'll make three stops along our walk ♪ 241 00:14:12,351 --> 00:14:14,311 Say them with me. 242 00:14:14,312 --> 00:14:16,563 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 243 00:14:16,564 --> 00:14:18,857 ♪ Cloudy Canyon ♪ 244 00:14:18,858 --> 00:14:20,901 ♪ Jungle River, Banana Bluffs ♪ 245 00:14:20,902 --> 00:14:22,944 ♪ Cloudy Canyon ♪ 246 00:14:22,945 --> 00:14:24,030 March with me. 247 00:14:24,614 --> 00:14:26,574 We'll pass those three. 248 00:14:27,200 --> 00:14:31,411 ♪ That's how we'll get to Goofy Rock ♪ 249 00:14:31,412 --> 00:14:35,291 ♪ That's how we'll get to Goofy Rock! ♪ 250 00:14:35,833 --> 00:14:41,172 ♪ Cloudy Canyon, here we come! ♪ 251 00:14:45,093 --> 00:14:47,803 Where'd the sun go? 252 00:14:47,804 --> 00:14:51,682 Uh-oh. 253 00:14:52,934 --> 00:14:54,267 Oh. 254 00:14:54,268 --> 00:14:56,561 Toodles was right. 255 00:14:56,562 --> 00:14:59,356 - It's raining. - We need to take cover. 256 00:14:59,357 --> 00:15:00,565 But where? 257 00:15:00,566 --> 00:15:04,195 Oh, Daisy and I have just what we need in our backpacks. 258 00:15:04,779 --> 00:15:05,863 Umbrellas. 259 00:15:07,115 --> 00:15:08,241 Good thinking. 260 00:15:09,075 --> 00:15:11,410 Now we can stay dry until the storm is over. 261 00:15:11,911 --> 00:15:15,081 I don't like that sound. 262 00:15:18,876 --> 00:15:22,129 Donald, you seem nervous. 263 00:15:22,130 --> 00:15:25,132 Maybe a Mouseketool can help you feel better. 264 00:15:25,133 --> 00:15:28,718 Everyone say, "Oh, Toodles!" 265 00:15:28,719 --> 00:15:31,472 Oh, Toodles! 266 00:15:37,645 --> 00:15:40,981 We've got earmuffs, suction cup shoes, 267 00:15:40,982 --> 00:15:44,068 and a Mystery Mousekepal. 268 00:15:44,652 --> 00:15:48,531 Which mousketool can make the thunder sound less scary? 269 00:15:51,159 --> 00:15:55,328 - Yeah, that'll do it. - Nice. 270 00:15:55,329 --> 00:15:57,998 Ear muffs make things quieter, 271 00:15:57,999 --> 00:15:59,876 so the thunder will sound less scary. 272 00:16:00,418 --> 00:16:02,127 We've got ears. 273 00:16:02,128 --> 00:16:04,379 Say, cheers! 274 00:16:04,380 --> 00:16:05,423 Yeah! 275 00:16:06,132 --> 00:16:10,720 Ah, that's better. 276 00:16:11,220 --> 00:16:12,847 Glad to hear it, Donald. 277 00:16:15,641 --> 00:16:20,020 ♪ If the rainy day sends blue skies away ♪ 278 00:16:20,021 --> 00:16:23,857 ♪ You don't have to fear 'cause when friends are near ♪ 279 00:16:23,858 --> 00:16:28,737 ♪ You'll find calm in the storm ♪ 280 00:16:28,738 --> 00:16:32,908 ♪ Take my hand We'll find a way through ♪ 281 00:16:32,909 --> 00:16:37,329 ♪ You're here for me And I'm here for you ♪ 282 00:16:37,330 --> 00:16:41,333 ♪ You don't have to fear 'cause when friends are near ♪ 283 00:16:41,334 --> 00:16:43,960 ♪ You'll find calm ♪ 284 00:16:43,961 --> 00:16:49,342 ♪ In the storm ♪ 285 00:16:56,474 --> 00:16:59,226 What do you know? The rain stopped. 286 00:16:59,227 --> 00:17:01,853 After the rain, when the sun comes out, 287 00:17:01,854 --> 00:17:03,981 sometimes there's a rainbow. 288 00:17:04,857 --> 00:17:06,066 There it is! 289 00:17:06,067 --> 00:17:08,152 - A rainbow! - Oh, pretty! 290 00:17:11,239 --> 00:17:14,699 Now that the rain has stopped, let's get back to our hike. 291 00:17:14,700 --> 00:17:19,079 Yeah, let's take a look-see at that Mouseke map-a-lap-a-doo. 292 00:17:19,080 --> 00:17:21,498 I bet you know the rhyme by now. 293 00:17:21,499 --> 00:17:23,792 ♪ Where, oh, where do we go from here? ♪ 294 00:17:23,793 --> 00:17:26,294 ♪ Time to make the Mouska map appear ♪ 295 00:17:26,295 --> 00:17:28,381 Oh, Toodles! 296 00:17:30,591 --> 00:17:33,553 Oh, but first, a weather report. 297 00:17:34,303 --> 00:17:37,639 Looks like we'll have sunshine for the rest of our hike. 298 00:17:37,640 --> 00:17:39,976 Oh, great. Now to check the map. 299 00:17:41,936 --> 00:17:44,604 We've just been to Cloudy Canyon. 300 00:17:44,605 --> 00:17:45,856 What's our next stop? 301 00:17:49,360 --> 00:17:51,612 Goofy Rock. Right. 302 00:17:52,238 --> 00:17:56,325 It'll be the next and last stop on our hike. 303 00:17:57,243 --> 00:17:59,786 I can't wait to finally climb it. 304 00:17:59,787 --> 00:18:03,833 Sensational six, forward march. 305 00:18:07,712 --> 00:18:11,257 Sensational six, it's the end of our walk. 306 00:18:12,174 --> 00:18:20,266 ♪ Our next stop will be Goofy Rock! ♪ 307 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 - Or not! - Whoa! 308 00:18:24,395 --> 00:18:26,063 The path is blocked! 309 00:18:29,400 --> 00:18:32,235 Hmm. Maybe a Mouseketool can help. 310 00:18:32,236 --> 00:18:35,864 Everybody say, "Oh, Toodles!" 311 00:18:35,865 --> 00:18:37,908 Oh, Toodles! 312 00:18:42,079 --> 00:18:46,334 We've got suction cup shoes and the Mystery Mousekepal. 313 00:18:47,001 --> 00:18:50,378 Which Mouseketool can help us get around this pileup? 314 00:18:50,379 --> 00:18:53,131 - What about the shoes? - Hmm. 315 00:18:53,132 --> 00:18:56,718 Suction cups only work on smooth surfaces. 316 00:18:56,719 --> 00:19:00,014 And there's nothing smooth about these rocks and trees. 317 00:19:00,681 --> 00:19:03,642 Let's try the Mystery Mousekepal. 318 00:19:03,643 --> 00:19:06,228 Today's Mystery Mousekepal is... 319 00:19:06,812 --> 00:19:09,565 Our friend, Aviator Clarabelle. 320 00:19:10,149 --> 00:19:12,734 She can fly above us in her plane 321 00:19:12,735 --> 00:19:15,570 and look for a way around the pileup. 322 00:19:15,571 --> 00:19:19,075 We've got ears. Say cheers! 323 00:19:23,913 --> 00:19:26,373 Hello, down there! 324 00:19:26,374 --> 00:19:31,252 - Hi, Aviator Clarabelle. - Look at that pileup. 325 00:19:31,253 --> 00:19:32,545 Not to worry. 326 00:19:32,546 --> 00:19:36,384 I'll find a way around it and get you moo-ving again. 327 00:19:38,636 --> 00:19:42,472 - Look at her go! - Stupendous! 328 00:19:42,473 --> 00:19:45,266 There's a trail next to the pile up. 329 00:19:45,267 --> 00:19:48,229 Follow me! 330 00:19:53,401 --> 00:19:56,111 Now walk past those six trees 331 00:19:56,112 --> 00:19:59,281 and then you'll be at Goofy Rock! 332 00:20:00,324 --> 00:20:02,201 Good luck! 333 00:20:03,828 --> 00:20:05,829 Thanks, Aviator Clarabelle. 334 00:20:05,830 --> 00:20:09,041 Help us count the six trees as we pass them. 335 00:20:09,875 --> 00:20:12,211 - One. - Two. 336 00:20:12,712 --> 00:20:15,088 - Three. - Four. 337 00:20:15,089 --> 00:20:17,925 Good job, Pluto. That's four. 338 00:20:19,135 --> 00:20:20,927 Five. 339 00:20:20,928 --> 00:20:22,012 Six. 340 00:20:23,723 --> 00:20:26,934 Hot dog. It's Goofy Rock. 341 00:20:27,727 --> 00:20:30,228 We made it to the end of our hike. 342 00:20:30,229 --> 00:20:33,399 Gosh, it's as handsome as ever. 343 00:20:37,153 --> 00:20:39,071 And now I get to climb it. 344 00:20:39,822 --> 00:20:41,407 Here I come. 345 00:20:48,205 --> 00:20:49,873 I can't climb it. 346 00:20:49,874 --> 00:20:52,250 Is this some kind of trick rock? 347 00:20:52,251 --> 00:20:53,752 A Mouseketool might give you 348 00:20:53,753 --> 00:20:55,378 the grip you need to climb it, Goofy. 349 00:20:55,379 --> 00:20:58,882 Everybody say, "Oh, Toodles." 350 00:20:58,883 --> 00:21:01,177 Oh, Toodles. 351 00:21:05,973 --> 00:21:09,142 We still have the suction cup shoes. 352 00:21:09,143 --> 00:21:12,854 Can they give Goofy the grip he needs to climb Goofy Rock? 353 00:21:12,855 --> 00:21:14,189 Why, sure. 354 00:21:14,190 --> 00:21:18,026 They'll keep me stickity stuck to that slippery rock. 355 00:21:18,027 --> 00:21:20,529 We used all our Mouseketools today. 356 00:21:21,071 --> 00:21:23,574 Say, super cheers! 357 00:21:26,452 --> 00:21:29,662 Nice and stickity stuck. 358 00:21:29,663 --> 00:21:33,416 I've got the grip. Now I'll let her rip. 359 00:21:33,417 --> 00:21:36,712 Stickity stuck, then you go up. 360 00:21:37,254 --> 00:21:45,845 Stickity stuck, then you go up. 361 00:21:45,846 --> 00:21:47,639 One more step and... 362 00:21:47,640 --> 00:21:49,974 Yahoo! I did it! 363 00:21:49,975 --> 00:21:53,353 Oh, I have to capture this amazing moment. 364 00:21:53,354 --> 00:21:54,939 Say, Goofy Rock! 365 00:21:55,856 --> 00:21:57,024 Goofy Rock! 366 00:22:02,947 --> 00:22:04,323 Thanks, Coco. 367 00:22:07,868 --> 00:22:11,287 Aw, thanks for helping us try out our new backpacks 368 00:22:11,288 --> 00:22:13,164 and hike to Goofy Rock. 369 00:22:13,165 --> 00:22:18,878 Now it's time to stand up and do the Hot Dog Dance. 370 00:22:25,344 --> 00:22:27,304 ♪ Hot dog! ♪ 371 00:22:30,599 --> 00:22:32,184 ♪ Hot dog! ♪ 372 00:22:35,855 --> 00:22:38,524 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 373 00:22:38,649 --> 00:22:41,442 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 374 00:22:41,443 --> 00:22:45,947 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 375 00:22:45,948 --> 00:22:48,742 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ♪ 376 00:22:49,743 --> 00:22:53,371 Oh, I just love going on adventures with my friends, 377 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 I can't wait for the next one. 378 00:22:55,875 --> 00:22:58,167 What a hot dog day! 379 00:22:58,168 --> 00:23:00,587 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 380 00:23:00,588 --> 00:23:03,214 ♪ It's a brand-new day What you waitin' for? ♪ 381 00:23:03,215 --> 00:23:07,844 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 382 00:23:07,845 --> 00:23:13,141 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 383 00:23:13,142 --> 00:23:15,727 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 384 00:23:15,728 --> 00:23:18,897 ♪ So long for now from Mickey Mouse... ♪ 385 00:23:18,898 --> 00:23:20,481 That's me! 386 00:23:20,482 --> 00:23:22,984 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 387 00:23:22,985 --> 00:23:28,156 ♪ Clubhouse! ♪ 388 00:23:28,157 --> 00:23:30,618 Aw, thanks for stopping by. 28541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.