Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,048
Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,009
Say, you wanna come inside
my clubhouse?
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,179
Well, all right!
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,223
Let's go!
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,310
Ah, I almost forgot.
6
00:00:19,311 --> 00:00:21,145
To make the clubhouse appear,
7
00:00:21,146 --> 00:00:24,023
we get to say the magic words.
8
00:00:24,024 --> 00:00:27,611
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:28,153 --> 00:00:29,154
Say it with me.
10
00:00:29,655 --> 00:00:33,367
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
11
00:00:39,248 --> 00:00:41,874
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,376
♪ M-O-U-S-E ♪
13
00:00:43,377 --> 00:00:44,460
That's me.
14
00:00:44,461 --> 00:00:47,004
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
15
00:00:47,005 --> 00:00:49,383
♪ M-O-U-S-E ♪
16
00:00:51,468 --> 00:00:54,595
♪ It's the Mickey Mouse
Clubhouse ♪
17
00:00:54,596 --> 00:00:56,639
♪ Come inside
It's fun inside ♪
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,724
♪ It's the Mickey Mouse
Clubhouse ♪
19
00:00:58,725 --> 00:01:00,226
Roll call!
20
00:01:00,227 --> 00:01:01,769
- Donald!
- Present.
21
00:01:01,770 --> 00:01:03,562
- Daisy!
- Here.
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,231
- Goofy!
- Here.
23
00:01:05,232 --> 00:01:06,691
Pluto!
24
00:01:06,692 --> 00:01:08,276
- Minnie!
- Here.
25
00:01:08,277 --> 00:01:09,736
- Mickey!
- Right here!
26
00:01:11,780 --> 00:01:14,740
♪ It's the Mickey Mouse
Clubhouse ♪
27
00:01:14,741 --> 00:01:17,034
♪ Come inside
It's fun inside ♪
28
00:01:17,035 --> 00:01:19,787
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
29
00:01:19,788 --> 00:01:21,999
♪ M-O-U-S-E ♪
30
00:01:24,126 --> 00:01:27,044
{\an8} It's the Mickey Mouse
Clubhouse Plus!
31
00:01:28,964 --> 00:01:30,674
"Minnie's Dinner Party!"
32
00:01:33,510 --> 00:01:37,179
Hiya, everybody!
Welcome to the Clubhouse!
33
00:01:37,180 --> 00:01:40,099
♪ La, la, la
La, la, la, la, la, la ♪
34
00:01:40,100 --> 00:01:42,226
- Well, hiya, Minnie.
- Hi!
35
00:01:42,227 --> 00:01:45,104
Say, that's a great
hat you have.
36
00:01:45,105 --> 00:01:46,814
Why, thank you, Mickey.
37
00:01:46,815 --> 00:01:49,692
Clara Cluck gave it to me
in a big trunk
38
00:01:49,693 --> 00:01:51,485
full of fabulous fedoras,
39
00:01:51,486 --> 00:01:54,322
and fancy fascinators.
40
00:01:54,323 --> 00:01:56,907
Those are
special words for hats.
41
00:01:56,908 --> 00:01:58,659
What a swell gift.
42
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
It is, isn't it?
43
00:02:00,871 --> 00:02:03,331
I just love
my hat so much!
44
00:02:03,332 --> 00:02:07,251
In fact, I invited Clara over
for a dinner party tonight,
45
00:02:07,252 --> 00:02:09,378
to thank her
for all the hats.
46
00:02:09,379 --> 00:02:12,256
A dinner party
is when you set the table,
47
00:02:12,257 --> 00:02:15,092
dress up,
and invite all your friends
48
00:02:15,093 --> 00:02:17,303
to eat something
delicious together.
49
00:02:17,304 --> 00:02:19,764
Gee, that sounds swell!
50
00:02:19,765 --> 00:02:23,517
So, uh, you said
all your friends are invited?
51
00:02:24,895 --> 00:02:28,147
Oh, and of course
that includes you, Mickey.
52
00:02:28,148 --> 00:02:29,231
Hot dog!
53
00:02:29,232 --> 00:02:31,442
And you're invited too.
54
00:02:31,443 --> 00:02:34,237
There'll be plenty of hats
for everyone to wear.
55
00:02:35,113 --> 00:02:36,405
Buttons and bows.
56
00:02:36,406 --> 00:02:37,823
That reminds me.
57
00:02:37,824 --> 00:02:41,035
There's still so much to do
before Clara arrives.
58
00:02:41,036 --> 00:02:43,788
Ooh, I don't think
I can do it all by myself.
59
00:02:43,789 --> 00:02:46,040
Sounds like
you could use some help.
60
00:02:46,041 --> 00:02:49,001
And I know somebody
who loves to help.
61
00:02:52,464 --> 00:02:55,007
Hi, Little Helper!
62
00:02:55,008 --> 00:02:57,885
Will you also help us get ready
63
00:02:57,886 --> 00:02:59,596
for Minnie's
dinner party tonight?
64
00:03:00,597 --> 00:03:02,598
Well, all right!
65
00:03:02,599 --> 00:03:06,394
Let's go to the Mousekedoer
for some Mouseketools!
66
00:03:09,356 --> 00:03:12,066
♪ Mouseke hey
Mouseke hi Mouseke ho ♪
67
00:03:12,067 --> 00:03:15,069
♪ Mouseke ready
Mouseke set Here we go! ♪
68
00:03:15,070 --> 00:03:17,863
♪ You're a thinkin'
and a solvin' work-it-througher ♪
69
00:03:17,864 --> 00:03:20,033
♪ Mouseke me
Mouseke you Mousekedoer ♪
70
00:03:20,659 --> 00:03:23,328
♪ Mouseke me
Mouseke you Mousekedoer ♪
71
00:03:26,373 --> 00:03:28,624
♪ Oh, Toodles,
it's time to get to it ♪
72
00:03:29,709 --> 00:03:31,920
♪ Show us the mouseketools
to help us do it ♪
73
00:03:32,462 --> 00:03:36,591
♪ Meeska, mooska,
Mousekedoer! ♪
74
00:03:39,428 --> 00:03:43,848
♪ Mouseketools, Mouseketools,
Mouseketools! ♪
75
00:03:43,849 --> 00:03:46,225
♪ Here are
your Mouseketools! ♪
76
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
We've got a candelabra,
which holds candles.
77
00:03:49,729 --> 00:03:51,064
A little red wagon.
78
00:03:52,232 --> 00:03:55,901
A handheld paper fan.
Ooh, breezy.
79
00:03:55,902 --> 00:03:58,989
And a Mystery Mousekepal.
80
00:03:59,906 --> 00:04:03,033
That's a surprise pal
who can help us later.
81
00:04:03,034 --> 00:04:05,954
Oh, I can't wait
to see who it is!
82
00:04:09,124 --> 00:04:12,001
♪ Toodles has the tools,
the mouseketools ♪
83
00:04:12,002 --> 00:04:14,629
♪ So when we need 'em,
Toodles will bring 'em ♪
84
00:04:15,881 --> 00:04:18,215
♪ He's here
for meedles and youdles ♪
85
00:04:19,301 --> 00:04:21,886
♪ And all we have to say
is Oh Toodles! ♪
86
00:04:21,887 --> 00:04:24,805
♪ All we have to say
is Oh Toodles! ♪
87
00:04:28,769 --> 00:04:30,853
Now that we've got
our Mouseketools,
88
00:04:30,854 --> 00:04:33,481
it's time to help Minnie
throw her dinner party!
89
00:04:33,482 --> 00:04:38,861
I've already put my special cheesy
macaroni magnifico in the oven!
90
00:04:38,862 --> 00:04:40,822
So let's set the table
while it cooks.
91
00:04:48,121 --> 00:04:50,164
Say, Minnie.
I bet we need
92
00:04:50,165 --> 00:04:51,958
quite a few things
to set the table.
93
00:04:52,501 --> 00:04:54,711
Right?
94
00:04:57,964 --> 00:05:00,508
♪ We need plates,
cups and spoons ♪
95
00:05:00,509 --> 00:05:02,843
♪ Napkins
and some happy tools ♪
96
00:05:02,844 --> 00:05:05,721
♪ A tablecloth
for spilled soup broth ♪
97
00:05:05,722 --> 00:05:07,932
♪ To dine beneath the moon ♪
98
00:05:07,933 --> 00:05:10,559
♪ We'll set the table right ♪
99
00:05:10,560 --> 00:05:12,353
♪ And add a string of light ♪
100
00:05:12,354 --> 00:05:14,980
♪ And this and that
plus fancy hats ♪
101
00:05:14,981 --> 00:05:16,899
♪ Let's dine into the night ♪
102
00:05:16,900 --> 00:05:19,652
♪ Gonna set the table, ooh ♪
103
00:05:19,653 --> 00:05:21,779
♪ Set the table, ooh ♪
104
00:05:21,780 --> 00:05:24,573
♪ Gonna set the table, ooh ♪
105
00:05:24,574 --> 00:05:28,577
♪ Set the table with you ♪
106
00:05:28,578 --> 00:05:30,746
Whoa!
107
00:05:33,083 --> 00:05:35,584
Phew. I think
we need something
108
00:05:35,585 --> 00:05:37,837
to help us
carry everything outside.
109
00:05:37,838 --> 00:05:39,339
Maybe a Mouseketool
could help.
110
00:05:40,799 --> 00:05:44,301
Everybody say,
"Oh, Toodles!"
111
00:05:44,302 --> 00:05:46,721
Oh, Toodles!
112
00:05:52,352 --> 00:05:55,521
We've got a candelabra to put candles in.
113
00:05:55,522 --> 00:05:56,939
A red wagon.
114
00:05:56,940 --> 00:05:58,983
A handheld paper fan.
115
00:05:58,984 --> 00:06:01,862
And the Mystery Mousekepal.
116
00:06:02,445 --> 00:06:04,029
Which Mouseketool can help us
117
00:06:04,030 --> 00:06:06,366
carry all of the
dishes outside?
118
00:06:09,286 --> 00:06:11,662
The wagon, why sure!
119
00:06:11,663 --> 00:06:14,915
We can pack everything up
and roll it outside.
120
00:06:14,916 --> 00:06:17,752
We've got ears, say "Cheers!"
121
00:06:19,796 --> 00:06:22,798
Wow. This wagon
can hold so much stuff.
122
00:06:22,799 --> 00:06:24,885
Let's take it outside.
123
00:06:35,478 --> 00:06:36,897
Ah...
124
00:06:46,865 --> 00:06:50,868
And Daisy takes the win
with a triple jump.
125
00:06:50,869 --> 00:06:53,371
- Congrats, Daisy!
- Thanks, Goofy!
126
00:06:55,040 --> 00:06:56,332
Aw, phooey!
127
00:06:56,333 --> 00:06:57,334
Hiya, pals.
128
00:06:58,043 --> 00:07:00,044
Mind if we borrow
the table?
129
00:07:00,045 --> 00:07:01,962
I'm having
a dinner party tonight.
130
00:07:01,963 --> 00:07:03,672
And you're all invited.
131
00:07:03,673 --> 00:07:07,468
I'm making my
cheesy macaroni magnifico!
132
00:07:07,469 --> 00:07:11,639
Gawrsh. I'm not sure
I've ever been to a dinner party before.
133
00:07:11,640 --> 00:07:13,307
What's it like, Minnie?
134
00:07:15,644 --> 00:07:17,353
♪ Doo-wop, doo-wop ♪
135
00:07:17,354 --> 00:07:20,314
- ♪ Doo-wop, doo-wop, doo-wop ♪
- Yeah!
136
00:07:20,315 --> 00:07:25,069
- ♪ The table will be set all right ♪
- ♪ All right ♪
137
00:07:25,070 --> 00:07:28,280
- ♪ And we'll eat into the night ♪
- ♪ The night ♪
138
00:07:28,281 --> 00:07:30,949
♪ What a lovely time ♪
139
00:07:30,950 --> 00:07:34,203
- ♪ Spent with you ♪
- ♪ Doo-wop, doo-wop ♪
140
00:07:34,204 --> 00:07:38,248
- ♪ Our hats will be atop our heads ♪
- ♪ Our heads ♪
141
00:07:38,249 --> 00:07:41,752
- ♪ We'll laugh 'til our cheeks turn red ♪
- ♪ Turn red ♪
142
00:07:41,753 --> 00:07:45,631
- ♪ And we'll dine ♪
- ♪ Dine ♪
143
00:07:45,632 --> 00:07:47,966
♪ Together ♪
144
00:07:47,967 --> 00:07:50,928
♪ Together ♪
145
00:07:50,929 --> 00:07:53,848
- ♪ Ooh ♪
- Yeah!
146
00:07:55,225 --> 00:07:58,352
But before we dine,
we have to set the table.
147
00:07:58,353 --> 00:07:59,687
Do you need help, Minnie?
148
00:07:59,688 --> 00:08:01,355
That would be
wonderful, Mickey.
149
00:08:01,356 --> 00:08:03,232
How many guests are coming?
150
00:08:03,233 --> 00:08:05,234
Oh, good question.
151
00:08:05,235 --> 00:08:07,111
Let's figure
that out together.
152
00:08:07,112 --> 00:08:10,030
There's Mickey, Daisy,
153
00:08:10,031 --> 00:08:12,157
Donald, and Goofy.
154
00:08:12,158 --> 00:08:13,992
Then I invited Clarabelle.
155
00:08:13,993 --> 00:08:16,078
And of course, Clara Cluck.
156
00:08:16,079 --> 00:08:17,621
Uh, don't forget you.
157
00:08:17,622 --> 00:08:19,624
And Minnie Mouse.
158
00:08:20,625 --> 00:08:24,545
Hmm, sometimes
there's a surprise guest.
159
00:08:24,546 --> 00:08:26,588
Someone you weren't expecting.
160
00:08:26,589 --> 00:08:29,383
I want to make sure
everyone feels included.
161
00:08:29,384 --> 00:08:32,720
Why don't we add
an extra plate, cup, and spoon?
162
00:08:32,721 --> 00:08:33,887
Just in case.
163
00:08:33,888 --> 00:08:36,056
Great idea, Minnie.
164
00:08:36,057 --> 00:08:38,684
Let's count how many
guests that will be.
165
00:08:38,685 --> 00:08:42,730
One, two, three, four,
166
00:08:42,731 --> 00:08:46,442
five, six, seven, eight.
167
00:08:46,443 --> 00:08:48,027
Eight guests.
168
00:08:48,028 --> 00:08:51,363
That means we need
eight plates, eight spoons,
169
00:08:51,364 --> 00:08:53,782
and eight cups
for our guests.
170
00:08:53,783 --> 00:08:56,535
Oh, and we can't forget
one tablecloth
171
00:08:56,536 --> 00:08:58,078
to keep the table clean.
172
00:08:58,079 --> 00:08:59,913
Uh, Minnie?
173
00:08:59,914 --> 00:09:01,958
I think we forgot
the tablecloth.
174
00:09:02,542 --> 00:09:04,668
I know just what to do.
175
00:09:04,669 --> 00:09:06,628
Oh, Little Helper!
176
00:09:08,548 --> 00:09:12,259
Who's that flying around
the Clubhouse yard? Could it be...
177
00:09:15,221 --> 00:09:18,515
Why, it is!
It's Super Helper!
178
00:09:22,520 --> 00:09:26,648
Thank you, Super Helper.
That was super helpful.
179
00:09:26,649 --> 00:09:29,443
And I think we need a new table
180
00:09:29,444 --> 00:09:30,445
and chairs.
181
00:09:36,826 --> 00:09:38,244
Perfect.
182
00:09:40,747 --> 00:09:43,582
Now the table
is ready for plates.
183
00:09:43,583 --> 00:09:47,211
We have four yellow plates
and four blue plates.
184
00:09:47,212 --> 00:09:50,130
What if we set the plates
out in a pattern?
185
00:09:50,131 --> 00:09:52,299
I love that idea, Daisy!
186
00:09:52,300 --> 00:09:54,426
Why don't we try
this pattern?
187
00:09:54,427 --> 00:09:57,346
Yellow, blue, yellow, blue.
188
00:09:57,347 --> 00:10:01,517
Yellow. Blue. Yellow. Blue.
189
00:10:01,518 --> 00:10:04,062
What color comes next
in the pattern?
190
00:10:05,230 --> 00:10:06,855
Yellow, right!
191
00:10:06,856 --> 00:10:08,233
What comes after that?
192
00:10:09,359 --> 00:10:10,484
Blue!
193
00:10:10,485 --> 00:10:12,779
Good job. And next?
194
00:10:13,571 --> 00:10:16,615
Yellow. And the last one?
195
00:10:16,616 --> 00:10:18,700
Oh, oh! Can I try?
196
00:10:18,701 --> 00:10:20,119
Sure, Goofy.
197
00:10:20,120 --> 00:10:21,203
Blue?
198
00:10:21,204 --> 00:10:22,371
That's right.
199
00:10:22,372 --> 00:10:24,248
I knew it.
200
00:10:24,249 --> 00:10:28,001
I suppose next we place
the cups on the table?
201
00:10:28,002 --> 00:10:29,378
Exactly.
202
00:10:29,379 --> 00:10:31,839
And we need
eight of them too.
203
00:10:31,840 --> 00:10:33,423
One for every guest.
204
00:10:33,424 --> 00:10:34,633
Count them with me.
205
00:10:34,634 --> 00:10:36,885
I'd like to count them.
206
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
Sure, Donald.
207
00:10:38,221 --> 00:10:42,182
One, two, three,
208
00:10:42,183 --> 00:10:45,561
four, five, six,
209
00:10:45,562 --> 00:10:48,230
seven, eight.
210
00:10:48,231 --> 00:10:50,524
Now we just need
eight spoons.
211
00:10:50,525 --> 00:10:52,442
And I've got them
right here.
212
00:10:52,443 --> 00:10:53,986
Count them with me.
213
00:10:53,987 --> 00:10:57,197
One, two, three,
214
00:10:57,198 --> 00:11:01,285
four, five, six, seven...
215
00:11:01,286 --> 00:11:02,828
Oh, wait.
216
00:11:02,829 --> 00:11:04,997
Um, I think you mean "eight."
217
00:11:04,998 --> 00:11:07,834
No, there are only
seven spoons.
218
00:11:08,585 --> 00:11:10,752
I was sure
there were eight.
219
00:11:10,753 --> 00:11:12,212
Goody goodness.
220
00:11:12,213 --> 00:11:13,797
We're missing one spoon.
221
00:11:13,798 --> 00:11:16,341
Um, not exactly.
222
00:11:16,342 --> 00:11:19,720
Just making sure I look nice
for your dinner party.
223
00:11:19,721 --> 00:11:22,973
And yep, I do.
224
00:11:22,974 --> 00:11:24,683
- Thank you, Goofy.
- Wow.
225
00:11:24,684 --> 00:11:26,560
The table looks great.
226
00:11:26,561 --> 00:11:27,811
Do you like it, Minnie?
227
00:11:27,812 --> 00:11:31,524
I do, but something else
is missing.
228
00:11:34,485 --> 00:11:36,446
Oh! A centerpiece!
229
00:11:36,988 --> 00:11:39,072
A centerpiece
is something pretty
230
00:11:39,073 --> 00:11:40,949
you put in the middle
of the table,
231
00:11:40,950 --> 00:11:42,826
for all your guests to enjoy.
232
00:11:42,827 --> 00:11:45,246
Like flowers or candles.
233
00:11:45,830 --> 00:11:49,666
Hmm, what could we use
as a centerpiece?
234
00:11:49,667 --> 00:11:52,461
Maybe there's
a Mouseketool that'll help.
235
00:11:52,462 --> 00:11:56,340
Everybody say,
"Oh, Toodles!"
236
00:11:56,341 --> 00:11:58,508
Oh, Toodles!
237
00:12:05,558 --> 00:12:07,143
We've got a candelabra.
238
00:12:07,769 --> 00:12:10,062
A handheld paper fan.
239
00:12:10,063 --> 00:12:12,690
And the Mystery Mousekepal.
240
00:12:13,399 --> 00:12:16,361
Which Mouseketool can we use
for the center of the table?
241
00:12:19,113 --> 00:12:20,697
The candelabra.
242
00:12:20,698 --> 00:12:24,243
We can put candles in it,
and it'll be so pretty.
243
00:12:24,244 --> 00:12:27,871
We've got ears, say "Cheers!"
244
00:12:27,872 --> 00:12:30,249
Oh, it's the perfect centerpiece!
245
00:12:30,250 --> 00:12:34,878
Say, Minnie. Donald and I
can hang the string of twinkly lights.
246
00:12:34,879 --> 00:12:36,129
Oh, thank you.
247
00:12:36,130 --> 00:12:39,007
That'll add even more
sparkle to our dinner party.
248
00:12:39,008 --> 00:12:41,219
Come on, Donald!
249
00:12:41,844 --> 00:12:45,097
We need five candles
for the candelabra.
250
00:12:45,098 --> 00:12:46,890
Count them with me.
251
00:12:52,230 --> 00:12:55,941
One, two, three,
252
00:12:55,942 --> 00:12:57,819
four, five!
253
00:12:58,403 --> 00:13:01,697
But how do we get
the candles to light up?
254
00:13:01,698 --> 00:13:03,573
Like this...
255
00:13:05,785 --> 00:13:10,163
Now we can go back inside and get everyone
dressed in Clara Cluck's hats.
256
00:13:10,164 --> 00:13:13,126
Just a second, we're almost done!
257
00:13:18,131 --> 00:13:20,674
What? Hey!
258
00:13:20,675 --> 00:13:22,926
Huh? Now that's odd.
259
00:13:29,392 --> 00:13:31,351
We're okay.
260
00:13:36,357 --> 00:13:38,526
Whoa!
261
00:13:45,033 --> 00:13:47,993
Well, thanks, Little Helper!
262
00:14:00,798 --> 00:14:02,257
- Wow!
- Yeah!
263
00:14:02,258 --> 00:14:04,802
Oh, goody goodness!
264
00:14:07,013 --> 00:14:10,557
Now let's go get the fancy hats
that Clara Cluck made for us.
265
00:14:10,558 --> 00:14:12,225
They're up
in the Laughing Loft.
266
00:14:14,937 --> 00:14:17,522
Can you help us call
the Wacky Tube?
267
00:14:17,523 --> 00:14:19,024
- ♪ Wacky ♪
- ♪ Wacky ♪
268
00:14:19,025 --> 00:14:20,233
♪ Wacky ♪
269
00:14:20,234 --> 00:14:22,569
♪ Wacky Tube, Wacky Tube,
let us inside ♪
270
00:14:22,570 --> 00:14:24,946
♪ Please, won't you
give us a wacky ride ♪
271
00:14:24,947 --> 00:14:26,031
♪ Yeah! ♪
272
00:14:26,032 --> 00:14:29,618
♪ Can you open up
your wacky door ♪
273
00:14:29,619 --> 00:14:31,495
♪ And take us to a wacky ♪
274
00:14:31,496 --> 00:14:32,746
- ♪ Wacky ♪
- ♪ Wacky ♪
275
00:14:32,747 --> 00:14:34,999
♪ Wacky new floor ♪
276
00:14:35,875 --> 00:14:37,667
Wee!
277
00:14:37,668 --> 00:14:39,711
Wahoo!
278
00:14:39,712 --> 00:14:41,964
All right! Goody-goody!
279
00:14:42,799 --> 00:14:43,800
What?
280
00:14:47,261 --> 00:14:48,595
Oof!
281
00:14:48,596 --> 00:14:51,556
I'm sorry, Donald.
You'll get the hang of it soon.
282
00:14:51,557 --> 00:14:53,810
Thank you, Daisy.
283
00:14:55,103 --> 00:14:59,107
Laughing Loft, I'd like to see
Clara's trunk of hats, please.
284
00:15:16,999 --> 00:15:19,501
Ooh!
285
00:15:19,502 --> 00:15:21,087
Sparkly.
286
00:15:22,964 --> 00:15:24,131
Oh.
287
00:15:24,132 --> 00:15:26,383
That one's perfect
for you, Mickey.
288
00:15:26,384 --> 00:15:28,760
Why, thank you, m'lady.
289
00:15:31,305 --> 00:15:34,725
Gawrsh.
It's like this one was made for me.
290
00:15:35,935 --> 00:15:38,729
Oh, come to Daisy!
291
00:15:42,066 --> 00:15:44,651
Donald, would you like
to try on a hat?
292
00:15:44,652 --> 00:15:46,988
Well, okay.
293
00:15:51,909 --> 00:15:53,661
Huh? Uh-uh.
294
00:15:55,329 --> 00:15:56,413
Hey.
295
00:15:58,666 --> 00:16:00,250
What?
296
00:16:00,251 --> 00:16:01,918
Oh, boy!
297
00:16:06,090 --> 00:16:07,257
What?
298
00:16:15,141 --> 00:16:16,142
Nope.
299
00:16:18,561 --> 00:16:23,231
Peppers?
I don't like these hats.
300
00:16:23,232 --> 00:16:26,360
Say, Donald.
I think I know the perfect hat for you.
301
00:16:29,947 --> 00:16:31,364
Oh, boy!
302
00:16:31,365 --> 00:16:33,491
That's the one.
303
00:16:33,492 --> 00:16:36,745
Oh, you all look
so great in Clara's hats.
304
00:16:36,746 --> 00:16:39,956
We should show them off
on our way to check on dinner.
305
00:16:39,957 --> 00:16:43,627
Strut your stuff
with me, pals!
306
00:16:47,715 --> 00:16:49,507
♪ Come on,
it's time to shine ♪
307
00:16:49,508 --> 00:16:51,426
♪ Like the brightest star ♪
308
00:16:51,427 --> 00:16:54,763
♪ Step right up
and show us who you are ♪
309
00:16:54,764 --> 00:16:55,806
Here we go!
310
00:16:55,932 --> 00:16:57,099
♪ Struttin' our stuff ♪
311
00:16:57,808 --> 00:16:59,601
♪ Yeah, we're struttin' ♪
312
00:16:59,602 --> 00:17:00,894
♪ Strut, strut ♪
313
00:17:00,895 --> 00:17:03,521
♪ We're feelin'
confident and good ♪
314
00:17:03,522 --> 00:17:05,732
♪ Struttin' our stuff ♪
315
00:17:05,733 --> 00:17:07,484
♪ Yeah, we're struttin' ♪
316
00:17:07,485 --> 00:17:08,902
♪ Strut, strut ♪
317
00:17:08,903 --> 00:17:11,571
♪ In cool hats,
just like we should ♪
318
00:17:11,572 --> 00:17:15,033
♪ When it comes to style
We've got more than enough ♪
319
00:17:15,034 --> 00:17:17,619
♪ So we're strut, strut,
strut, strut ♪
320
00:17:17,620 --> 00:17:19,038
♪ Struttin' our stuff ♪
321
00:17:19,622 --> 00:17:21,831
♪ Struttin' our stuff ♪
322
00:17:21,832 --> 00:17:23,375
♪ Yeah, we're struttin' ♪
323
00:17:23,376 --> 00:17:24,668
♪ Strut, strut ♪
324
00:17:24,669 --> 00:17:25,752
♪ Ah ♪
325
00:17:25,753 --> 00:17:27,421
♪ Struttin' our stuff ♪
326
00:17:30,091 --> 00:17:31,592
It's done!
327
00:17:32,426 --> 00:17:35,846
Mmm, cheesy.
328
00:17:37,014 --> 00:17:39,349
But my goodness, is it hot.
329
00:17:39,350 --> 00:17:42,769
In fact, it's too hot
to serve to anyone.
330
00:17:42,770 --> 00:17:45,314
We need to find a way
to cool it down.
331
00:17:46,065 --> 00:17:49,276
I bet a Mouseketool will do the trick.
332
00:17:49,277 --> 00:17:53,196
Everybody say,
"Oh, Toodles!"
333
00:17:53,197 --> 00:17:55,824
Oh, Toodles!
334
00:18:00,246 --> 00:18:02,289
We've got the handheld fan.
335
00:18:02,290 --> 00:18:05,792
And the Mystery Mousekepal.
336
00:18:05,793 --> 00:18:08,754
Which Mouseketool
can help us cool off the macaroni?
337
00:18:12,091 --> 00:18:13,551
The fan. Right!
338
00:18:14,260 --> 00:18:16,845
We can wave the fan
to blow away the steam,
339
00:18:16,846 --> 00:18:19,472
until the pasta
is cool enough to eat.
340
00:18:19,473 --> 00:18:23,268
We've got ears, say "Cheers!"
341
00:18:23,269 --> 00:18:25,312
Fan away the steam
with me!
342
00:18:25,313 --> 00:18:26,980
Fan, fan, fan.
343
00:18:26,981 --> 00:18:28,440
Fan, fan, fan!
344
00:18:28,441 --> 00:18:30,108
That's much better.
345
00:18:30,109 --> 00:18:34,613
Hmm, I wish there was a way
to make it even more special.
346
00:18:34,614 --> 00:18:37,616
I just feel like
it's missing something.
347
00:18:37,617 --> 00:18:40,452
Hmm, hot dogs maybe?
348
00:18:40,453 --> 00:18:42,496
Oh, Goofy.
349
00:18:43,372 --> 00:18:45,498
Maybe a Mouseketool
can help Minnie?
350
00:18:45,499 --> 00:18:46,708
Why, sure.
351
00:18:46,709 --> 00:18:50,253
I bet a Mouseketool
can help us add an extra special touch
352
00:18:50,254 --> 00:18:51,797
for all of our guests.
353
00:18:52,381 --> 00:18:56,468
Everybody say,
"Oh, Toodles!"
354
00:18:56,469 --> 00:18:58,928
Oh, Toodles!
355
00:19:04,393 --> 00:19:08,063
All we have left
is the Mystery Mousekepal.
356
00:19:08,064 --> 00:19:12,817
Maybe they'll know how to make
the macaroni extra magnifico.
357
00:19:12,818 --> 00:19:15,154
Today's
Mystery Mousekepal is...
358
00:19:16,364 --> 00:19:17,365
Pasta Pete!
359
00:19:17,907 --> 00:19:21,868
Oh.
I bet he's the perfect pal to help us.
360
00:19:21,869 --> 00:19:24,788
We used all our
Mouseketools today.
361
00:19:24,789 --> 00:19:28,083
Say, "Super cheers!"
362
00:19:28,084 --> 00:19:30,627
Pasta Pete is in the house!
363
00:19:30,628 --> 00:19:32,796
The Clubhouse, that is.
364
00:19:32,797 --> 00:19:35,174
And what are we
cooking today?
365
00:19:36,092 --> 00:19:37,926
Pasta Pete,
would you help us
366
00:19:37,927 --> 00:19:40,637
make our
cheesy macaroni magnifico
367
00:19:40,638 --> 00:19:44,016
a little more,
well, magnifico!
368
00:19:47,687 --> 00:19:50,313
Oh, mmm.
Pasta Pete is tasting,
369
00:19:50,314 --> 00:19:52,982
mm, ah, let's see, cheese, uh,
370
00:19:52,983 --> 00:19:55,902
and deliciousness,
definitely that!
371
00:19:55,903 --> 00:19:59,322
But to make this
macaroni extra special,
372
00:19:59,323 --> 00:20:02,075
Pasta Pete would add
a topping.
373
00:20:02,076 --> 00:20:07,372
Ah, perhaps some
parmesan would add a certain... mwah!
374
00:20:07,373 --> 00:20:09,834
Parmesan is exactly
what it needs.
375
00:20:10,418 --> 00:20:15,505
Oh, thank you for helping us make
the macaroni extra special, Pasta Pete.
376
00:20:15,506 --> 00:20:17,549
Would you like to join us
for dinner?
377
00:20:17,550 --> 00:20:21,761
We set an extra plate
in case there was a surprise dinner guest.
378
00:20:21,762 --> 00:20:24,180
Pasta Pete, who is me,
379
00:20:24,181 --> 00:20:26,057
thought that you'd never ask!
380
00:20:26,058 --> 00:20:28,143
- The answer's yes.
- Great!
381
00:20:28,144 --> 00:20:30,895
There are still plenty
of Clara's hats left.
382
00:20:30,896 --> 00:20:33,274
If you'd like to trade
your chef's hat for one.
383
00:20:34,066 --> 00:20:35,275
Would I!
384
00:20:44,744 --> 00:20:48,496
A spaghetti and meatballs hat over here!
385
00:20:48,497 --> 00:20:51,208
Hmm, I think
it's missin' something.
386
00:20:55,880 --> 00:20:58,882
There! Now it's perfecto!
387
00:21:00,718 --> 00:21:04,804
Oh, you all look Moo-arvelous.
388
00:21:04,805 --> 00:21:06,431
Oh, so do you.
389
00:21:06,432 --> 00:21:08,308
Hi, Clara and Clarabelle.
390
00:21:08,309 --> 00:21:09,310
Hi!
391
00:21:09,852 --> 00:21:12,020
Shall we all go
outside and eat?
392
00:21:15,858 --> 00:21:17,902
Moo-arvelous.
393
00:21:25,701 --> 00:21:29,788
Thank you all for joining us
on such a beautiful evening.
394
00:21:29,789 --> 00:21:32,457
Surrounded by
all of our friends.
395
00:21:32,458 --> 00:21:35,084
I'd like to give
a special thanks to Clara Cluck...
396
00:21:35,085 --> 00:21:37,837
...for designing these fabulous hats.
397
00:21:37,838 --> 00:21:39,130
Yipee!
398
00:21:39,131 --> 00:21:40,381
And to the rest of you,
399
00:21:40,382 --> 00:21:43,009
for helping me
get everything ready.
400
00:21:43,010 --> 00:21:44,844
Please enjoy.
401
00:21:46,472 --> 00:21:49,599
Oh, I almost forgot
one last thing.
402
00:21:49,600 --> 00:21:50,725
Little Helper?
403
00:21:54,855 --> 00:21:59,026
Everyone say,
"Cheesy macaroni magnifico!"
404
00:22:00,152 --> 00:22:02,987
Cheesy macaroni magnifico!
405
00:22:04,740 --> 00:22:08,576
Thank you so much for helping us
get ready for the dinner party.
406
00:22:08,577 --> 00:22:11,120
And for a dinner party
well done,
407
00:22:11,121 --> 00:22:13,540
it's time to stand up,
408
00:22:13,541 --> 00:22:17,085
and do the Hot Dog Dance!
409
00:22:23,843 --> 00:22:25,010
♪ Hot dog! ♪
410
00:22:29,056 --> 00:22:30,266
♪ Hot dog! ♪
411
00:22:34,228 --> 00:22:36,771
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
412
00:22:36,772 --> 00:22:39,524
♪ Now we got ears,
it's time for cheers ♪
413
00:22:39,525 --> 00:22:44,153
♪ Hot dog, hot dog,
the problem's solved ♪
414
00:22:44,154 --> 00:22:46,949
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog! ♪
415
00:22:47,783 --> 00:22:49,826
What a fun time
we had today.
416
00:22:49,827 --> 00:22:53,246
That cheesy macaroni
magnifico sure was good.
417
00:22:53,247 --> 00:22:55,748
So happy that
you could join us.
418
00:22:55,749 --> 00:22:57,834
What a hot dog day!
419
00:22:57,835 --> 00:23:00,378
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
420
00:23:00,379 --> 00:23:02,964
♪ It's a brand-new day,
what you waitin' for? ♪
421
00:23:02,965 --> 00:23:07,719
♪ Get up, stretch out,
stomp on the floor ♪
422
00:23:07,720 --> 00:23:12,849
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
423
00:23:12,850 --> 00:23:15,560
♪ We're splittin' the scene,
we're full of beans ♪
424
00:23:15,561 --> 00:23:18,938
♪ So long for now
from Mickey Mouse... ♪
425
00:23:18,939 --> 00:23:20,064
That's me!
426
00:23:20,065 --> 00:23:22,984
♪ And the Mickey Mouse ♪
427
00:23:22,985 --> 00:23:27,948
♪ Clubhouse! ♪
428
00:23:28,115 --> 00:23:30,701
Aw, thanks for stopping by.
30519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.