All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse+.S01E08.Minnies.Dinner.Party.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,048 Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,009 Say, you wanna come inside my clubhouse? 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,179 Well, all right! 4 00:00:13,180 --> 00:00:14,223 Let's go! 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,310 Ah, I almost forgot. 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,145 To make the clubhouse appear, 7 00:00:21,146 --> 00:00:24,023 we get to say the magic words. 8 00:00:24,024 --> 00:00:27,611 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,154 Say it with me. 10 00:00:29,655 --> 00:00:33,367 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 11 00:00:39,248 --> 00:00:41,874 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,376 ♪ M-O-U-S-E ♪ 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,460 That's me. 14 00:00:44,461 --> 00:00:47,004 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,383 ♪ M-O-U-S-E ♪ 16 00:00:51,468 --> 00:00:54,595 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 17 00:00:54,596 --> 00:00:56,639 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,724 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:58,725 --> 00:01:00,226 Roll call! 20 00:01:00,227 --> 00:01:01,769 - Donald! - Present. 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,562 - Daisy! - Here. 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,231 - Goofy! - Here. 23 00:01:05,232 --> 00:01:06,691 Pluto! 24 00:01:06,692 --> 00:01:08,276 - Minnie! - Here. 25 00:01:08,277 --> 00:01:09,736 - Mickey! - Right here! 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,740 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 27 00:01:14,741 --> 00:01:17,034 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 28 00:01:17,035 --> 00:01:19,787 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 29 00:01:19,788 --> 00:01:21,999 ♪ M-O-U-S-E ♪ 30 00:01:24,126 --> 00:01:27,044 {\an8} It's the Mickey Mouse Clubhouse Plus! 31 00:01:28,964 --> 00:01:30,674 "Minnie's Dinner Party!" 32 00:01:33,510 --> 00:01:37,179 Hiya, everybody! Welcome to the Clubhouse! 33 00:01:37,180 --> 00:01:40,099 ♪ La, la, la La, la, la, la, la, la ♪ 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,226 - Well, hiya, Minnie. - Hi! 35 00:01:42,227 --> 00:01:45,104 Say, that's a great hat you have. 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,814 Why, thank you, Mickey. 37 00:01:46,815 --> 00:01:49,692 Clara Cluck gave it to me in a big trunk 38 00:01:49,693 --> 00:01:51,485 full of fabulous fedoras, 39 00:01:51,486 --> 00:01:54,322 and fancy fascinators. 40 00:01:54,323 --> 00:01:56,907 Those are special words for hats. 41 00:01:56,908 --> 00:01:58,659 What a swell gift. 42 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 It is, isn't it? 43 00:02:00,871 --> 00:02:03,331 I just love my hat so much! 44 00:02:03,332 --> 00:02:07,251 In fact, I invited Clara over for a dinner party tonight, 45 00:02:07,252 --> 00:02:09,378 to thank her for all the hats. 46 00:02:09,379 --> 00:02:12,256 A dinner party is when you set the table, 47 00:02:12,257 --> 00:02:15,092 dress up, and invite all your friends 48 00:02:15,093 --> 00:02:17,303 to eat something delicious together. 49 00:02:17,304 --> 00:02:19,764 Gee, that sounds swell! 50 00:02:19,765 --> 00:02:23,517 So, uh, you said all your friends are invited? 51 00:02:24,895 --> 00:02:28,147 Oh, and of course that includes you, Mickey. 52 00:02:28,148 --> 00:02:29,231 Hot dog! 53 00:02:29,232 --> 00:02:31,442 And you're invited too. 54 00:02:31,443 --> 00:02:34,237 There'll be plenty of hats for everyone to wear. 55 00:02:35,113 --> 00:02:36,405 Buttons and bows. 56 00:02:36,406 --> 00:02:37,823 That reminds me. 57 00:02:37,824 --> 00:02:41,035 There's still so much to do before Clara arrives. 58 00:02:41,036 --> 00:02:43,788 Ooh, I don't think I can do it all by myself. 59 00:02:43,789 --> 00:02:46,040 Sounds like you could use some help. 60 00:02:46,041 --> 00:02:49,001 And I know somebody who loves to help. 61 00:02:52,464 --> 00:02:55,007 Hi, Little Helper! 62 00:02:55,008 --> 00:02:57,885 Will you also help us get ready 63 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 for Minnie's dinner party tonight? 64 00:03:00,597 --> 00:03:02,598 Well, all right! 65 00:03:02,599 --> 00:03:06,394 Let's go to the Mousekedoer for some Mouseketools! 66 00:03:09,356 --> 00:03:12,066 ♪ Mouseke hey Mouseke hi Mouseke ho ♪ 67 00:03:12,067 --> 00:03:15,069 ♪ Mouseke ready Mouseke set Here we go! ♪ 68 00:03:15,070 --> 00:03:17,863 ♪ You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ♪ 69 00:03:17,864 --> 00:03:20,033 ♪ Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ♪ 70 00:03:20,659 --> 00:03:23,328 ♪ Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ♪ 71 00:03:26,373 --> 00:03:28,624 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 72 00:03:29,709 --> 00:03:31,920 ♪ Show us the mouseketools to help us do it ♪ 73 00:03:32,462 --> 00:03:36,591 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪ 74 00:03:39,428 --> 00:03:43,848 ♪ Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! ♪ 75 00:03:43,849 --> 00:03:46,225 ♪ Here are your Mouseketools! ♪ 76 00:03:46,226 --> 00:03:49,187 We've got a candelabra, which holds candles. 77 00:03:49,729 --> 00:03:51,064 A little red wagon. 78 00:03:52,232 --> 00:03:55,901 A handheld paper fan. Ooh, breezy. 79 00:03:55,902 --> 00:03:58,989 And a Mystery Mousekepal. 80 00:03:59,906 --> 00:04:03,033 That's a surprise pal who can help us later. 81 00:04:03,034 --> 00:04:05,954 Oh, I can't wait to see who it is! 82 00:04:09,124 --> 00:04:12,001 ♪ Toodles has the tools, the mouseketools ♪ 83 00:04:12,002 --> 00:04:14,629 ♪ So when we need 'em, Toodles will bring 'em ♪ 84 00:04:15,881 --> 00:04:18,215 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 85 00:04:19,301 --> 00:04:21,886 ♪ And all we have to say is Oh Toodles! ♪ 86 00:04:21,887 --> 00:04:24,805 ♪ All we have to say is Oh Toodles! ♪ 87 00:04:28,769 --> 00:04:30,853 Now that we've got our Mouseketools, 88 00:04:30,854 --> 00:04:33,481 it's time to help Minnie throw her dinner party! 89 00:04:33,482 --> 00:04:38,861 I've already put my special cheesy macaroni magnifico in the oven! 90 00:04:38,862 --> 00:04:40,822 So let's set the table while it cooks. 91 00:04:48,121 --> 00:04:50,164 Say, Minnie. I bet we need 92 00:04:50,165 --> 00:04:51,958 quite a few things to set the table. 93 00:04:52,501 --> 00:04:54,711 Right? 94 00:04:57,964 --> 00:05:00,508 ♪ We need plates, cups and spoons ♪ 95 00:05:00,509 --> 00:05:02,843 ♪ Napkins and some happy tools ♪ 96 00:05:02,844 --> 00:05:05,721 ♪ A tablecloth for spilled soup broth ♪ 97 00:05:05,722 --> 00:05:07,932 ♪ To dine beneath the moon ♪ 98 00:05:07,933 --> 00:05:10,559 ♪ We'll set the table right ♪ 99 00:05:10,560 --> 00:05:12,353 ♪ And add a string of light ♪ 100 00:05:12,354 --> 00:05:14,980 ♪ And this and that plus fancy hats ♪ 101 00:05:14,981 --> 00:05:16,899 ♪ Let's dine into the night ♪ 102 00:05:16,900 --> 00:05:19,652 ♪ Gonna set the table, ooh ♪ 103 00:05:19,653 --> 00:05:21,779 ♪ Set the table, ooh ♪ 104 00:05:21,780 --> 00:05:24,573 ♪ Gonna set the table, ooh ♪ 105 00:05:24,574 --> 00:05:28,577 ♪ Set the table with you ♪ 106 00:05:28,578 --> 00:05:30,746 Whoa! 107 00:05:33,083 --> 00:05:35,584 Phew. I think we need something 108 00:05:35,585 --> 00:05:37,837 to help us carry everything outside. 109 00:05:37,838 --> 00:05:39,339 Maybe a Mouseketool could help. 110 00:05:40,799 --> 00:05:44,301 Everybody say, "Oh, Toodles!" 111 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 Oh, Toodles! 112 00:05:52,352 --> 00:05:55,521 We've got a candelabra to put candles in. 113 00:05:55,522 --> 00:05:56,939 A red wagon. 114 00:05:56,940 --> 00:05:58,983 A handheld paper fan. 115 00:05:58,984 --> 00:06:01,862 And the Mystery Mousekepal. 116 00:06:02,445 --> 00:06:04,029 Which Mouseketool can help us 117 00:06:04,030 --> 00:06:06,366 carry all of the dishes outside? 118 00:06:09,286 --> 00:06:11,662 The wagon, why sure! 119 00:06:11,663 --> 00:06:14,915 We can pack everything up and roll it outside. 120 00:06:14,916 --> 00:06:17,752 We've got ears, say "Cheers!" 121 00:06:19,796 --> 00:06:22,798 Wow. This wagon can hold so much stuff. 122 00:06:22,799 --> 00:06:24,885 Let's take it outside. 123 00:06:35,478 --> 00:06:36,897 Ah... 124 00:06:46,865 --> 00:06:50,868 And Daisy takes the win with a triple jump. 125 00:06:50,869 --> 00:06:53,371 - Congrats, Daisy! - Thanks, Goofy! 126 00:06:55,040 --> 00:06:56,332 Aw, phooey! 127 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 Hiya, pals. 128 00:06:58,043 --> 00:07:00,044 Mind if we borrow the table? 129 00:07:00,045 --> 00:07:01,962 I'm having a dinner party tonight. 130 00:07:01,963 --> 00:07:03,672 And you're all invited. 131 00:07:03,673 --> 00:07:07,468 I'm making my cheesy macaroni magnifico! 132 00:07:07,469 --> 00:07:11,639 Gawrsh. I'm not sure I've ever been to a dinner party before. 133 00:07:11,640 --> 00:07:13,307 What's it like, Minnie? 134 00:07:15,644 --> 00:07:17,353 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 135 00:07:17,354 --> 00:07:20,314 - ♪ Doo-wop, doo-wop, doo-wop ♪ - Yeah! 136 00:07:20,315 --> 00:07:25,069 - ♪ The table will be set all right ♪ - ♪ All right ♪ 137 00:07:25,070 --> 00:07:28,280 - ♪ And we'll eat into the night ♪ - ♪ The night ♪ 138 00:07:28,281 --> 00:07:30,949 ♪ What a lovely time ♪ 139 00:07:30,950 --> 00:07:34,203 - ♪ Spent with you ♪ - ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 140 00:07:34,204 --> 00:07:38,248 - ♪ Our hats will be atop our heads ♪ - ♪ Our heads ♪ 141 00:07:38,249 --> 00:07:41,752 - ♪ We'll laugh 'til our cheeks turn red ♪ - ♪ Turn red ♪ 142 00:07:41,753 --> 00:07:45,631 - ♪ And we'll dine ♪ - ♪ Dine ♪ 143 00:07:45,632 --> 00:07:47,966 ♪ Together ♪ 144 00:07:47,967 --> 00:07:50,928 ♪ Together ♪ 145 00:07:50,929 --> 00:07:53,848 - ♪ Ooh ♪ - Yeah! 146 00:07:55,225 --> 00:07:58,352 But before we dine, we have to set the table. 147 00:07:58,353 --> 00:07:59,687 Do you need help, Minnie? 148 00:07:59,688 --> 00:08:01,355 That would be wonderful, Mickey. 149 00:08:01,356 --> 00:08:03,232 How many guests are coming? 150 00:08:03,233 --> 00:08:05,234 Oh, good question. 151 00:08:05,235 --> 00:08:07,111 Let's figure that out together. 152 00:08:07,112 --> 00:08:10,030 There's Mickey, Daisy, 153 00:08:10,031 --> 00:08:12,157 Donald, and Goofy. 154 00:08:12,158 --> 00:08:13,992 Then I invited Clarabelle. 155 00:08:13,993 --> 00:08:16,078 And of course, Clara Cluck. 156 00:08:16,079 --> 00:08:17,621 Uh, don't forget you. 157 00:08:17,622 --> 00:08:19,624 And Minnie Mouse. 158 00:08:20,625 --> 00:08:24,545 Hmm, sometimes there's a surprise guest. 159 00:08:24,546 --> 00:08:26,588 Someone you weren't expecting. 160 00:08:26,589 --> 00:08:29,383 I want to make sure everyone feels included. 161 00:08:29,384 --> 00:08:32,720 Why don't we add an extra plate, cup, and spoon? 162 00:08:32,721 --> 00:08:33,887 Just in case. 163 00:08:33,888 --> 00:08:36,056 Great idea, Minnie. 164 00:08:36,057 --> 00:08:38,684 Let's count how many guests that will be. 165 00:08:38,685 --> 00:08:42,730 One, two, three, four, 166 00:08:42,731 --> 00:08:46,442 five, six, seven, eight. 167 00:08:46,443 --> 00:08:48,027 Eight guests. 168 00:08:48,028 --> 00:08:51,363 That means we need eight plates, eight spoons, 169 00:08:51,364 --> 00:08:53,782 and eight cups for our guests. 170 00:08:53,783 --> 00:08:56,535 Oh, and we can't forget one tablecloth 171 00:08:56,536 --> 00:08:58,078 to keep the table clean. 172 00:08:58,079 --> 00:08:59,913 Uh, Minnie? 173 00:08:59,914 --> 00:09:01,958 I think we forgot the tablecloth. 174 00:09:02,542 --> 00:09:04,668 I know just what to do. 175 00:09:04,669 --> 00:09:06,628 Oh, Little Helper! 176 00:09:08,548 --> 00:09:12,259 Who's that flying around the Clubhouse yard? Could it be... 177 00:09:15,221 --> 00:09:18,515 Why, it is! It's Super Helper! 178 00:09:22,520 --> 00:09:26,648 Thank you, Super Helper. That was super helpful. 179 00:09:26,649 --> 00:09:29,443 And I think we need a new table 180 00:09:29,444 --> 00:09:30,445 and chairs. 181 00:09:36,826 --> 00:09:38,244 Perfect. 182 00:09:40,747 --> 00:09:43,582 Now the table is ready for plates. 183 00:09:43,583 --> 00:09:47,211 We have four yellow plates and four blue plates. 184 00:09:47,212 --> 00:09:50,130 What if we set the plates out in a pattern? 185 00:09:50,131 --> 00:09:52,299 I love that idea, Daisy! 186 00:09:52,300 --> 00:09:54,426 Why don't we try this pattern? 187 00:09:54,427 --> 00:09:57,346 Yellow, blue, yellow, blue. 188 00:09:57,347 --> 00:10:01,517 Yellow. Blue. Yellow. Blue. 189 00:10:01,518 --> 00:10:04,062 What color comes next in the pattern? 190 00:10:05,230 --> 00:10:06,855 Yellow, right! 191 00:10:06,856 --> 00:10:08,233 What comes after that? 192 00:10:09,359 --> 00:10:10,484 Blue! 193 00:10:10,485 --> 00:10:12,779 Good job. And next? 194 00:10:13,571 --> 00:10:16,615 Yellow. And the last one? 195 00:10:16,616 --> 00:10:18,700 Oh, oh! Can I try? 196 00:10:18,701 --> 00:10:20,119 Sure, Goofy. 197 00:10:20,120 --> 00:10:21,203 Blue? 198 00:10:21,204 --> 00:10:22,371 That's right. 199 00:10:22,372 --> 00:10:24,248 I knew it. 200 00:10:24,249 --> 00:10:28,001 I suppose next we place the cups on the table? 201 00:10:28,002 --> 00:10:29,378 Exactly. 202 00:10:29,379 --> 00:10:31,839 And we need eight of them too. 203 00:10:31,840 --> 00:10:33,423 One for every guest. 204 00:10:33,424 --> 00:10:34,633 Count them with me. 205 00:10:34,634 --> 00:10:36,885 I'd like to count them. 206 00:10:36,886 --> 00:10:38,220 Sure, Donald. 207 00:10:38,221 --> 00:10:42,182 One, two, three, 208 00:10:42,183 --> 00:10:45,561 four, five, six, 209 00:10:45,562 --> 00:10:48,230 seven, eight. 210 00:10:48,231 --> 00:10:50,524 Now we just need eight spoons. 211 00:10:50,525 --> 00:10:52,442 And I've got them right here. 212 00:10:52,443 --> 00:10:53,986 Count them with me. 213 00:10:53,987 --> 00:10:57,197 One, two, three, 214 00:10:57,198 --> 00:11:01,285 four, five, six, seven... 215 00:11:01,286 --> 00:11:02,828 Oh, wait. 216 00:11:02,829 --> 00:11:04,997 Um, I think you mean "eight." 217 00:11:04,998 --> 00:11:07,834 No, there are only seven spoons. 218 00:11:08,585 --> 00:11:10,752 I was sure there were eight. 219 00:11:10,753 --> 00:11:12,212 Goody goodness. 220 00:11:12,213 --> 00:11:13,797 We're missing one spoon. 221 00:11:13,798 --> 00:11:16,341 Um, not exactly. 222 00:11:16,342 --> 00:11:19,720 Just making sure I look nice for your dinner party. 223 00:11:19,721 --> 00:11:22,973 And yep, I do. 224 00:11:22,974 --> 00:11:24,683 - Thank you, Goofy. - Wow. 225 00:11:24,684 --> 00:11:26,560 The table looks great. 226 00:11:26,561 --> 00:11:27,811 Do you like it, Minnie? 227 00:11:27,812 --> 00:11:31,524 I do, but something else is missing. 228 00:11:34,485 --> 00:11:36,446 Oh! A centerpiece! 229 00:11:36,988 --> 00:11:39,072 A centerpiece is something pretty 230 00:11:39,073 --> 00:11:40,949 you put in the middle of the table, 231 00:11:40,950 --> 00:11:42,826 for all your guests to enjoy. 232 00:11:42,827 --> 00:11:45,246 Like flowers or candles. 233 00:11:45,830 --> 00:11:49,666 Hmm, what could we use as a centerpiece? 234 00:11:49,667 --> 00:11:52,461 Maybe there's a Mouseketool that'll help. 235 00:11:52,462 --> 00:11:56,340 Everybody say, "Oh, Toodles!" 236 00:11:56,341 --> 00:11:58,508 Oh, Toodles! 237 00:12:05,558 --> 00:12:07,143 We've got a candelabra. 238 00:12:07,769 --> 00:12:10,062 A handheld paper fan. 239 00:12:10,063 --> 00:12:12,690 And the Mystery Mousekepal. 240 00:12:13,399 --> 00:12:16,361 Which Mouseketool can we use for the center of the table? 241 00:12:19,113 --> 00:12:20,697 The candelabra. 242 00:12:20,698 --> 00:12:24,243 We can put candles in it, and it'll be so pretty. 243 00:12:24,244 --> 00:12:27,871 We've got ears, say "Cheers!" 244 00:12:27,872 --> 00:12:30,249 Oh, it's the perfect centerpiece! 245 00:12:30,250 --> 00:12:34,878 Say, Minnie. Donald and I can hang the string of twinkly lights. 246 00:12:34,879 --> 00:12:36,129 Oh, thank you. 247 00:12:36,130 --> 00:12:39,007 That'll add even more sparkle to our dinner party. 248 00:12:39,008 --> 00:12:41,219 Come on, Donald! 249 00:12:41,844 --> 00:12:45,097 We need five candles for the candelabra. 250 00:12:45,098 --> 00:12:46,890 Count them with me. 251 00:12:52,230 --> 00:12:55,941 One, two, three, 252 00:12:55,942 --> 00:12:57,819 four, five! 253 00:12:58,403 --> 00:13:01,697 But how do we get the candles to light up? 254 00:13:01,698 --> 00:13:03,573 Like this... 255 00:13:05,785 --> 00:13:10,163 Now we can go back inside and get everyone dressed in Clara Cluck's hats. 256 00:13:10,164 --> 00:13:13,126 Just a second, we're almost done! 257 00:13:18,131 --> 00:13:20,674 What? Hey! 258 00:13:20,675 --> 00:13:22,926 Huh? Now that's odd. 259 00:13:29,392 --> 00:13:31,351 We're okay. 260 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 Whoa! 261 00:13:45,033 --> 00:13:47,993 Well, thanks, Little Helper! 262 00:14:00,798 --> 00:14:02,257 - Wow! - Yeah! 263 00:14:02,258 --> 00:14:04,802 Oh, goody goodness! 264 00:14:07,013 --> 00:14:10,557 Now let's go get the fancy hats that Clara Cluck made for us. 265 00:14:10,558 --> 00:14:12,225 They're up in the Laughing Loft. 266 00:14:14,937 --> 00:14:17,522 Can you help us call the Wacky Tube? 267 00:14:17,523 --> 00:14:19,024 - ♪ Wacky ♪ - ♪ Wacky ♪ 268 00:14:19,025 --> 00:14:20,233 ♪ Wacky ♪ 269 00:14:20,234 --> 00:14:22,569 ♪ Wacky Tube, Wacky Tube, let us inside ♪ 270 00:14:22,570 --> 00:14:24,946 ♪ Please, won't you give us a wacky ride ♪ 271 00:14:24,947 --> 00:14:26,031 ♪ Yeah! ♪ 272 00:14:26,032 --> 00:14:29,618 ♪ Can you open up your wacky door ♪ 273 00:14:29,619 --> 00:14:31,495 ♪ And take us to a wacky ♪ 274 00:14:31,496 --> 00:14:32,746 - ♪ Wacky ♪ - ♪ Wacky ♪ 275 00:14:32,747 --> 00:14:34,999 ♪ Wacky new floor ♪ 276 00:14:35,875 --> 00:14:37,667 Wee! 277 00:14:37,668 --> 00:14:39,711 Wahoo! 278 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 All right! Goody-goody! 279 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 What? 280 00:14:47,261 --> 00:14:48,595 Oof! 281 00:14:48,596 --> 00:14:51,556 I'm sorry, Donald. You'll get the hang of it soon. 282 00:14:51,557 --> 00:14:53,810 Thank you, Daisy. 283 00:14:55,103 --> 00:14:59,107 Laughing Loft, I'd like to see Clara's trunk of hats, please. 284 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 Ooh! 285 00:15:19,502 --> 00:15:21,087 Sparkly. 286 00:15:22,964 --> 00:15:24,131 Oh. 287 00:15:24,132 --> 00:15:26,383 That one's perfect for you, Mickey. 288 00:15:26,384 --> 00:15:28,760 Why, thank you, m'lady. 289 00:15:31,305 --> 00:15:34,725 Gawrsh. It's like this one was made for me. 290 00:15:35,935 --> 00:15:38,729 Oh, come to Daisy! 291 00:15:42,066 --> 00:15:44,651 Donald, would you like to try on a hat? 292 00:15:44,652 --> 00:15:46,988 Well, okay. 293 00:15:51,909 --> 00:15:53,661 Huh? Uh-uh. 294 00:15:55,329 --> 00:15:56,413 Hey. 295 00:15:58,666 --> 00:16:00,250 What? 296 00:16:00,251 --> 00:16:01,918 Oh, boy! 297 00:16:06,090 --> 00:16:07,257 What? 298 00:16:15,141 --> 00:16:16,142 Nope. 299 00:16:18,561 --> 00:16:23,231 Peppers? I don't like these hats. 300 00:16:23,232 --> 00:16:26,360 Say, Donald. I think I know the perfect hat for you. 301 00:16:29,947 --> 00:16:31,364 Oh, boy! 302 00:16:31,365 --> 00:16:33,491 That's the one. 303 00:16:33,492 --> 00:16:36,745 Oh, you all look so great in Clara's hats. 304 00:16:36,746 --> 00:16:39,956 We should show them off on our way to check on dinner. 305 00:16:39,957 --> 00:16:43,627 Strut your stuff with me, pals! 306 00:16:47,715 --> 00:16:49,507 ♪ Come on, it's time to shine ♪ 307 00:16:49,508 --> 00:16:51,426 ♪ Like the brightest star ♪ 308 00:16:51,427 --> 00:16:54,763 ♪ Step right up and show us who you are ♪ 309 00:16:54,764 --> 00:16:55,806 Here we go! 310 00:16:55,932 --> 00:16:57,099 ♪ Struttin' our stuff ♪ 311 00:16:57,808 --> 00:16:59,601 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 312 00:16:59,602 --> 00:17:00,894 ♪ Strut, strut ♪ 313 00:17:00,895 --> 00:17:03,521 ♪ We're feelin' confident and good ♪ 314 00:17:03,522 --> 00:17:05,732 ♪ Struttin' our stuff ♪ 315 00:17:05,733 --> 00:17:07,484 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 316 00:17:07,485 --> 00:17:08,902 ♪ Strut, strut ♪ 317 00:17:08,903 --> 00:17:11,571 ♪ In cool hats, just like we should ♪ 318 00:17:11,572 --> 00:17:15,033 ♪ When it comes to style We've got more than enough ♪ 319 00:17:15,034 --> 00:17:17,619 ♪ So we're strut, strut, strut, strut ♪ 320 00:17:17,620 --> 00:17:19,038 ♪ Struttin' our stuff ♪ 321 00:17:19,622 --> 00:17:21,831 ♪ Struttin' our stuff ♪ 322 00:17:21,832 --> 00:17:23,375 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 323 00:17:23,376 --> 00:17:24,668 ♪ Strut, strut ♪ 324 00:17:24,669 --> 00:17:25,752 ♪ Ah ♪ 325 00:17:25,753 --> 00:17:27,421 ♪ Struttin' our stuff ♪ 326 00:17:30,091 --> 00:17:31,592 It's done! 327 00:17:32,426 --> 00:17:35,846 Mmm, cheesy. 328 00:17:37,014 --> 00:17:39,349 But my goodness, is it hot. 329 00:17:39,350 --> 00:17:42,769 In fact, it's too hot to serve to anyone. 330 00:17:42,770 --> 00:17:45,314 We need to find a way to cool it down. 331 00:17:46,065 --> 00:17:49,276 I bet a Mouseketool will do the trick. 332 00:17:49,277 --> 00:17:53,196 Everybody say, "Oh, Toodles!" 333 00:17:53,197 --> 00:17:55,824 Oh, Toodles! 334 00:18:00,246 --> 00:18:02,289 We've got the handheld fan. 335 00:18:02,290 --> 00:18:05,792 And the Mystery Mousekepal. 336 00:18:05,793 --> 00:18:08,754 Which Mouseketool can help us cool off the macaroni? 337 00:18:12,091 --> 00:18:13,551 The fan. Right! 338 00:18:14,260 --> 00:18:16,845 We can wave the fan to blow away the steam, 339 00:18:16,846 --> 00:18:19,472 until the pasta is cool enough to eat. 340 00:18:19,473 --> 00:18:23,268 We've got ears, say "Cheers!" 341 00:18:23,269 --> 00:18:25,312 Fan away the steam with me! 342 00:18:25,313 --> 00:18:26,980 Fan, fan, fan. 343 00:18:26,981 --> 00:18:28,440 Fan, fan, fan! 344 00:18:28,441 --> 00:18:30,108 That's much better. 345 00:18:30,109 --> 00:18:34,613 Hmm, I wish there was a way to make it even more special. 346 00:18:34,614 --> 00:18:37,616 I just feel like it's missing something. 347 00:18:37,617 --> 00:18:40,452 Hmm, hot dogs maybe? 348 00:18:40,453 --> 00:18:42,496 Oh, Goofy. 349 00:18:43,372 --> 00:18:45,498 Maybe a Mouseketool can help Minnie? 350 00:18:45,499 --> 00:18:46,708 Why, sure. 351 00:18:46,709 --> 00:18:50,253 I bet a Mouseketool can help us add an extra special touch 352 00:18:50,254 --> 00:18:51,797 for all of our guests. 353 00:18:52,381 --> 00:18:56,468 Everybody say, "Oh, Toodles!" 354 00:18:56,469 --> 00:18:58,928 Oh, Toodles! 355 00:19:04,393 --> 00:19:08,063 All we have left is the Mystery Mousekepal. 356 00:19:08,064 --> 00:19:12,817 Maybe they'll know how to make the macaroni extra magnifico. 357 00:19:12,818 --> 00:19:15,154 Today's Mystery Mousekepal is... 358 00:19:16,364 --> 00:19:17,365 Pasta Pete! 359 00:19:17,907 --> 00:19:21,868 Oh. I bet he's the perfect pal to help us. 360 00:19:21,869 --> 00:19:24,788 We used all our Mouseketools today. 361 00:19:24,789 --> 00:19:28,083 Say, "Super cheers!" 362 00:19:28,084 --> 00:19:30,627 Pasta Pete is in the house! 363 00:19:30,628 --> 00:19:32,796 The Clubhouse, that is. 364 00:19:32,797 --> 00:19:35,174 And what are we cooking today? 365 00:19:36,092 --> 00:19:37,926 Pasta Pete, would you help us 366 00:19:37,927 --> 00:19:40,637 make our cheesy macaroni magnifico 367 00:19:40,638 --> 00:19:44,016 a little more, well, magnifico! 368 00:19:47,687 --> 00:19:50,313 Oh, mmm. Pasta Pete is tasting, 369 00:19:50,314 --> 00:19:52,982 mm, ah, let's see, cheese, uh, 370 00:19:52,983 --> 00:19:55,902 and deliciousness, definitely that! 371 00:19:55,903 --> 00:19:59,322 But to make this macaroni extra special, 372 00:19:59,323 --> 00:20:02,075 Pasta Pete would add a topping. 373 00:20:02,076 --> 00:20:07,372 Ah, perhaps some parmesan would add a certain... mwah! 374 00:20:07,373 --> 00:20:09,834 Parmesan is exactly what it needs. 375 00:20:10,418 --> 00:20:15,505 Oh, thank you for helping us make the macaroni extra special, Pasta Pete. 376 00:20:15,506 --> 00:20:17,549 Would you like to join us for dinner? 377 00:20:17,550 --> 00:20:21,761 We set an extra plate in case there was a surprise dinner guest. 378 00:20:21,762 --> 00:20:24,180 Pasta Pete, who is me, 379 00:20:24,181 --> 00:20:26,057 thought that you'd never ask! 380 00:20:26,058 --> 00:20:28,143 - The answer's yes. - Great! 381 00:20:28,144 --> 00:20:30,895 There are still plenty of Clara's hats left. 382 00:20:30,896 --> 00:20:33,274 If you'd like to trade your chef's hat for one. 383 00:20:34,066 --> 00:20:35,275 Would I! 384 00:20:44,744 --> 00:20:48,496 A spaghetti and meatballs hat over here! 385 00:20:48,497 --> 00:20:51,208 Hmm, I think it's missin' something. 386 00:20:55,880 --> 00:20:58,882 There! Now it's perfecto! 387 00:21:00,718 --> 00:21:04,804 Oh, you all look Moo-arvelous. 388 00:21:04,805 --> 00:21:06,431 Oh, so do you. 389 00:21:06,432 --> 00:21:08,308 Hi, Clara and Clarabelle. 390 00:21:08,309 --> 00:21:09,310 Hi! 391 00:21:09,852 --> 00:21:12,020 Shall we all go outside and eat? 392 00:21:15,858 --> 00:21:17,902 Moo-arvelous. 393 00:21:25,701 --> 00:21:29,788 Thank you all for joining us on such a beautiful evening. 394 00:21:29,789 --> 00:21:32,457 Surrounded by all of our friends. 395 00:21:32,458 --> 00:21:35,084 I'd like to give a special thanks to Clara Cluck... 396 00:21:35,085 --> 00:21:37,837 ...for designing these fabulous hats. 397 00:21:37,838 --> 00:21:39,130 Yipee! 398 00:21:39,131 --> 00:21:40,381 And to the rest of you, 399 00:21:40,382 --> 00:21:43,009 for helping me get everything ready. 400 00:21:43,010 --> 00:21:44,844 Please enjoy. 401 00:21:46,472 --> 00:21:49,599 Oh, I almost forgot one last thing. 402 00:21:49,600 --> 00:21:50,725 Little Helper? 403 00:21:54,855 --> 00:21:59,026 Everyone say, "Cheesy macaroni magnifico!" 404 00:22:00,152 --> 00:22:02,987 Cheesy macaroni magnifico! 405 00:22:04,740 --> 00:22:08,576 Thank you so much for helping us get ready for the dinner party. 406 00:22:08,577 --> 00:22:11,120 And for a dinner party well done, 407 00:22:11,121 --> 00:22:13,540 it's time to stand up, 408 00:22:13,541 --> 00:22:17,085 and do the Hot Dog Dance! 409 00:22:23,843 --> 00:22:25,010 ♪ Hot dog! ♪ 410 00:22:29,056 --> 00:22:30,266 ♪ Hot dog! ♪ 411 00:22:34,228 --> 00:22:36,771 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 412 00:22:36,772 --> 00:22:39,524 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 413 00:22:39,525 --> 00:22:44,153 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 414 00:22:44,154 --> 00:22:46,949 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ♪ 415 00:22:47,783 --> 00:22:49,826 What a fun time we had today. 416 00:22:49,827 --> 00:22:53,246 That cheesy macaroni magnifico sure was good. 417 00:22:53,247 --> 00:22:55,748 So happy that you could join us. 418 00:22:55,749 --> 00:22:57,834 What a hot dog day! 419 00:22:57,835 --> 00:23:00,378 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 420 00:23:00,379 --> 00:23:02,964 ♪ It's a brand-new day, what you waitin' for? ♪ 421 00:23:02,965 --> 00:23:07,719 ♪ Get up, stretch out, stomp on the floor ♪ 422 00:23:07,720 --> 00:23:12,849 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 423 00:23:12,850 --> 00:23:15,560 ♪ We're splittin' the scene, we're full of beans ♪ 424 00:23:15,561 --> 00:23:18,938 ♪ So long for now from Mickey Mouse... ♪ 425 00:23:18,939 --> 00:23:20,064 That's me! 426 00:23:20,065 --> 00:23:22,984 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 427 00:23:22,985 --> 00:23:27,948 ♪ Clubhouse! ♪ 428 00:23:28,115 --> 00:23:30,701 Aw, thanks for stopping by. 30519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.