Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:06,548
Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,635
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,514
Well, all right! Let's go!
4
00:00:17,142 --> 00:00:19,560
Ah, I almost forgot.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,437
To make the clubhouse appear,
6
00:00:21,438 --> 00:00:24,357
we get to say the magic words.
7
00:00:24,358 --> 00:00:28,444
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
8
00:00:28,445 --> 00:00:29,904
Say it with me.
9
00:00:29,905 --> 00:00:33,616
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,208
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
11
00:00:42,209 --> 00:00:43,793
♪ M-O-U-S-E ♪
12
00:00:43,794 --> 00:00:44,877
That's me!
13
00:00:44,878 --> 00:00:47,296
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:47,297 --> 00:00:49,591
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:51,802 --> 00:00:54,887
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
16
00:00:54,888 --> 00:00:57,056
♪ Come inside, it's fun inside ♪
17
00:00:57,057 --> 00:00:59,100
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
18
00:00:59,101 --> 00:01:02,103
- Roll call! Donald!
- Present!
19
00:01:02,104 --> 00:01:03,896
- Daisy!
- Here!
20
00:01:03,897 --> 00:01:05,565
- Goofy!
- A-hyuck! Here!
21
00:01:05,566 --> 00:01:07,024
Pluto!
22
00:01:07,025 --> 00:01:08,651
- Minnie!
- Here!
23
00:01:08,652 --> 00:01:10,237
- Mickey!
- Right here!
24
00:01:12,155 --> 00:01:15,074
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
25
00:01:15,075 --> 00:01:17,702
♪ Come inside, it's fun inside ♪
26
00:01:17,703 --> 00:01:20,121
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
27
00:01:20,122 --> 00:01:22,915
♪ M-O-U-S-E ♪
28
00:01:24,543 --> 00:01:28,254
{\an8} It's the Mickey Mouse
Clubhouse plus!
29
00:01:31,800 --> 00:01:34,427
Clarabelle's New Coop!
30
00:01:37,306 --> 00:01:39,432
Hi, everybody. Welcome to the...
31
00:01:39,433 --> 00:01:40,976
Whoa!
32
00:01:42,019 --> 00:01:43,644
Welcome to the...
33
00:01:43,645 --> 00:01:45,480
Uh-oh.
34
00:01:46,273 --> 00:01:48,274
...clubhouse?
35
00:01:48,275 --> 00:01:50,818
Say, uh, who's clucking like a chicken?
36
00:01:50,819 --> 00:01:52,695
It isn't me.
37
00:01:52,696 --> 00:01:55,156
Or me. Ducks don't cluck.
38
00:01:57,117 --> 00:01:58,868
Yeah! We quack!
39
00:02:03,457 --> 00:02:05,291
Good job, Pluto.
40
00:02:05,292 --> 00:02:09,045
The cluckety-cluck-clucks
must be coming from outside.
41
00:02:09,046 --> 00:02:10,129
What?
42
00:02:10,130 --> 00:02:12,048
Oh, Lady Featherton.
43
00:02:12,049 --> 00:02:14,050
Oh, Princess Peckorina.
44
00:02:14,051 --> 00:02:16,719
Oh! Contessa Clucklotta!
45
00:02:16,720 --> 00:02:18,929
Moona Lisa.
46
00:02:18,930 --> 00:02:21,349
Now we know who's clucking.
47
00:02:21,350 --> 00:02:23,559
It's Clarabelle's chickens.
48
00:02:23,560 --> 00:02:26,228
For having such little legs,
49
00:02:26,229 --> 00:02:28,814
my birds sure can run.
50
00:02:28,815 --> 00:02:31,776
Buttons and bows,
Clarabelle! What happened?
51
00:02:31,777 --> 00:02:34,445
Oh, Minnie. It was awful.
52
00:02:34,446 --> 00:02:36,656
It all started when I was driving
53
00:02:36,657 --> 00:02:39,075
some watermelons to the Moo Mart.
54
00:02:39,076 --> 00:02:41,619
My tractor hit a hole in the ground,
55
00:02:41,620 --> 00:02:43,788
and the fruit went flying!
56
00:02:43,789 --> 00:02:46,499
The watermelons knocked down
my chicken coop,
57
00:02:46,500 --> 00:02:48,876
and then my birdies ran away,
58
00:02:48,877 --> 00:02:52,129
all the way to the clubhouse.
59
00:02:52,130 --> 00:02:54,924
Oh, dear. That sounds terrible.
60
00:02:54,925 --> 00:02:57,343
Oh, that's not the worst of it.
61
00:02:57,344 --> 00:02:59,512
Since the coop went kablooey,
62
00:02:59,513 --> 00:03:02,848
my sweet chickens don't have a home.
63
00:03:02,849 --> 00:03:04,850
I'm sorry, Clarabelle.
64
00:03:04,851 --> 00:03:06,686
Hmm.
65
00:03:06,687 --> 00:03:09,230
Say, I have an idea.
66
00:03:09,231 --> 00:03:11,565
We can rebuild the coop for the chickens.
67
00:03:11,566 --> 00:03:13,234
Then they'll have a home again.
68
00:03:13,235 --> 00:03:16,862
Why, that sounds stupendous!
69
00:03:16,863 --> 00:03:18,489
- I'll help.
- Me too!
70
00:03:18,490 --> 00:03:21,701
Ow! Uh! Ah! Me three!
71
00:03:21,702 --> 00:03:25,705
Swell! Will you help us
rebuild Clarabelle's chicken coop?
72
00:03:26,623 --> 00:03:29,083
You will? Gee, thanks.
73
00:03:29,084 --> 00:03:32,628
To the Mousekedoer for some Mouseketools.
74
00:03:35,507 --> 00:03:38,300
♪ Mouseke hey, Mouseke hi, Mouseke ho ♪
75
00:03:38,301 --> 00:03:41,345
♪ Mouseke ready, Mouseke set
Here we go! ♪
76
00:03:41,346 --> 00:03:44,140
♪ You're a thinkin' and a solvin'
work-it-througher ♪
77
00:03:44,141 --> 00:03:49,563
♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪
78
00:03:52,607 --> 00:03:55,484
♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪
79
00:03:55,485 --> 00:03:57,988
♪ Show us the Mouseketools
to help us do it ♪
80
00:03:58,697 --> 00:04:03,325
♪ Meeska, Mooska, Mousekedoer! ♪
81
00:04:05,662 --> 00:04:10,082
♪ Mouseketools, Mouseketools,
Mouseketools ♪
82
00:04:10,083 --> 00:04:12,918
♪ Here are your Mouseketools ♪
83
00:04:12,919 --> 00:04:15,589
We've got a bucket
with a rope tied to it.
84
00:04:16,590 --> 00:04:19,426
A xylophone. Musical and shiny.
85
00:04:20,677 --> 00:04:22,386
A handy fishing pole.
86
00:04:22,387 --> 00:04:24,347
Oh, that always comes in handy.
87
00:04:25,557 --> 00:04:29,935
And a Mystery Mousekepal.
88
00:04:29,936 --> 00:04:32,773
That's a surprise pal
who can help us later.
89
00:04:35,901 --> 00:04:38,778
♪ Toodles has the tools,
the Mouseketools ♪
90
00:04:38,779 --> 00:04:41,865
♪ So when we need 'em,
Toodles will bring 'em ♪
91
00:04:42,657 --> 00:04:45,659
♪ He's here for meedles
and youdles ♪
92
00:04:45,660 --> 00:04:48,621
♪ And all we have to say
is "Oh, Toodles!" ♪
93
00:04:48,622 --> 00:04:51,166
♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪
94
00:04:54,961 --> 00:04:57,004
Now that we've got our Mouseketools,
95
00:04:57,005 --> 00:04:58,547
we're ready to go!
96
00:04:58,548 --> 00:05:00,257
Here, birdie-birdie!
97
00:05:00,258 --> 00:05:03,135
Bak-bak-bak! Come back,
my little chickadee!
98
00:05:03,136 --> 00:05:05,763
Gee, uh, we can't rebuild
that chicken coop
99
00:05:05,764 --> 00:05:07,389
till we catch the chickens.
100
00:05:07,390 --> 00:05:11,310
And we have to take them back
to Clarabelle's Moo Mart, too.
101
00:05:11,311 --> 00:05:13,395
Here, birdie-birdie!
102
00:05:13,396 --> 00:05:16,023
Hmm. What we need is a plan.
103
00:05:16,024 --> 00:05:17,983
First, catch the chickens.
104
00:05:17,984 --> 00:05:20,152
Second, take them to the Moo Mart.
105
00:05:20,153 --> 00:05:23,490
And third, rebuild
their chicken coop home.
106
00:05:24,074 --> 00:05:25,282
Great plan.
107
00:05:25,283 --> 00:05:29,578
But how in doodles
are we gonna remember all those steps?
108
00:05:29,579 --> 00:05:30,913
Easy.
109
00:05:30,914 --> 00:05:32,456
We'll put it in a song.
110
00:05:35,418 --> 00:05:38,671
♪ Chicka-chicka-chicka this chicken run ♪
111
00:05:38,672 --> 00:05:41,382
♪ Chicka-chicka-chicka is so much fun ♪
112
00:05:41,383 --> 00:05:44,760
♪ We gotta stick-a, stick-a,
stick-a right to our plan ♪
113
00:05:44,761 --> 00:05:47,805
♪ If we stick-a, stick-a, stick-a,
I know we can ♪
114
00:05:47,806 --> 00:05:50,015
- ♪ Uh-huh-huh ♪
- ♪ Uh-huh-huh ♪
115
00:05:50,016 --> 00:05:53,102
♪ Get these birdies home ♪
116
00:05:53,103 --> 00:05:54,395
♪ First ♪
117
00:05:54,396 --> 00:05:57,523
♪ We catch-a, catch-a,
catch-a every bird ♪
118
00:05:57,524 --> 00:05:59,942
Come here, birdie-birdie.
119
00:05:59,943 --> 00:06:01,026
♪ Second! ♪
120
00:06:01,027 --> 00:06:03,946
♪ Move 'em to the Moo Mart
That's what you heard ♪
121
00:06:03,947 --> 00:06:05,865
♪ That's what you heard ♪
122
00:06:05,866 --> 00:06:07,533
♪ Third! ♪
123
00:06:07,534 --> 00:06:09,578
♪ We rebuild their coop ♪
124
00:06:10,328 --> 00:06:13,539
♪ With walls and a roof
on top, whoo-hoo! ♪
125
00:06:13,540 --> 00:06:15,499
- ♪ That's how ♪
- ♪ That's how ♪
126
00:06:15,500 --> 00:06:19,211
♪ We'll get these birdies home ♪
127
00:06:21,047 --> 00:06:23,633
Let's make sure we caught all the birds.
128
00:06:24,217 --> 00:06:26,428
Come on and count with me.
129
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
One...
130
00:06:28,388 --> 00:06:29,722
...two...
131
00:06:29,723 --> 00:06:31,057
...three.
132
00:06:31,600 --> 00:06:32,933
Just three?
133
00:06:32,934 --> 00:06:35,228
But I have four chickens.
134
00:06:35,896 --> 00:06:38,063
How many are missing?
135
00:06:39,941 --> 00:06:41,150
One?
136
00:06:41,151 --> 00:06:42,401
You're right.
137
00:06:42,402 --> 00:06:46,155
And it's my darling Princess Peckorina.
138
00:06:46,156 --> 00:06:50,534
We couldn't find Princess Peckorina.
139
00:06:50,535 --> 00:06:52,786
She's got to be here somewhere.
140
00:06:52,787 --> 00:06:54,496
Hi, everybody.
141
00:06:54,497 --> 00:06:55,664
Hiya, Goofy.
142
00:06:55,665 --> 00:06:57,751
Hey there, Little Helper.
143
00:06:58,460 --> 00:07:00,837
Is anybody looking for a chicken?
144
00:07:02,922 --> 00:07:04,923
Ta-da!
145
00:07:04,924 --> 00:07:07,092
Princess Peckorina!
146
00:07:07,093 --> 00:07:09,970
Oh, what a royal surprise!
147
00:07:09,971 --> 00:07:11,848
Come here, you.
148
00:07:14,309 --> 00:07:18,896
One, two, three, four.
149
00:07:18,897 --> 00:07:21,899
Now all my birdies are here.
150
00:07:21,900 --> 00:07:24,943
Hot dog! That means step one,
151
00:07:24,944 --> 00:07:27,404
catch the chickens, is done.
152
00:07:27,405 --> 00:07:29,114
What's the next step?
153
00:07:30,200 --> 00:07:33,452
Take the birds to the Moo Mart. Right.
154
00:07:33,453 --> 00:07:36,331
Come on, everyone! Pile in!
155
00:07:38,833 --> 00:07:40,918
Goofy, Donald, and I will take my car.
156
00:07:40,919 --> 00:07:42,252
We'll follow you.
157
00:07:42,253 --> 00:07:46,465
I've got my shiny new toolbox!
158
00:07:46,466 --> 00:07:48,592
Wow, look at that shine.
159
00:07:48,593 --> 00:07:50,552
The tools in Donald's toolbox
160
00:07:50,553 --> 00:07:52,471
will help us rebuild the chicken coop.
161
00:07:52,472 --> 00:07:54,139
Everyone ready to go?
162
00:07:54,140 --> 00:07:55,641
Ready!
163
00:07:55,642 --> 00:07:58,936
Now, the green handle is for "Go."
164
00:07:58,937 --> 00:08:01,814
And the red handle is for "Stop."
165
00:08:01,815 --> 00:08:05,694
Which one should I pull
to make the tractor go?
166
00:08:08,238 --> 00:08:10,572
That's right! Green.
167
00:08:10,573 --> 00:08:12,241
Here we go.
168
00:08:15,286 --> 00:08:18,497
♪ Chicka-chicka-chicka this chicken run ♪
169
00:08:18,498 --> 00:08:21,208
♪ Chicka-chicka-chicka is so much fun ♪
170
00:08:21,209 --> 00:08:24,670
♪ We gotta stick-a, stick-a,
stick-a right to our plan ♪
171
00:08:24,671 --> 00:08:27,631
♪ If we stick-a, stick-a, stick-a,
I know we can ♪
172
00:08:27,632 --> 00:08:29,842
- ♪ Uh-huh-huh ♪
- ♪ Uh-huh ♪
173
00:08:29,843 --> 00:08:33,179
♪ Get these birdies home ♪
174
00:08:38,309 --> 00:08:40,018
- Whoa!
- Oh, dear.
175
00:08:42,856 --> 00:08:44,398
Oh, goodness.
176
00:08:44,399 --> 00:08:48,444
That must have happened
when I rode over that big hole earlier.
177
00:08:48,445 --> 00:08:51,530
Oh, I can't drive with a flat tire.
178
00:08:51,531 --> 00:08:53,615
A Mouseketool might be able to fix it.
179
00:08:53,616 --> 00:08:57,494
Everybody say, "Oh, Toodles!"
180
00:08:57,495 --> 00:08:59,747
Oh, Toodles!
181
00:09:02,667 --> 00:09:05,210
We've got a bucket
with a rope tied to it,
182
00:09:05,211 --> 00:09:08,005
a xylophone, a handy fishing pole,
183
00:09:08,006 --> 00:09:10,967
and a Mystery Mousekepal.
184
00:09:11,509 --> 00:09:14,304
Which Mouseketool
can help us fix the tire?
185
00:09:14,929 --> 00:09:18,557
Hmm. I don't think
any of our tools can do that.
186
00:09:18,558 --> 00:09:21,852
Let's try the Mystery Mousekepal.
187
00:09:21,853 --> 00:09:23,854
Maybe they can help us.
188
00:09:23,855 --> 00:09:25,564
Oh. Good idea.
189
00:09:25,565 --> 00:09:30,194
Everybody say, "Mystery Mousekepal!"
190
00:09:30,195 --> 00:09:32,781
Mystery Mousekepal!
191
00:09:33,907 --> 00:09:38,077
Today's Mystery Mousekepal
is Tow Truck Pete.
192
00:09:38,078 --> 00:09:40,079
He'll get us rolling again.
193
00:09:40,080 --> 00:09:41,789
We've got ears.
194
00:09:41,790 --> 00:09:43,792
Say, "Cheers!"
195
00:09:48,755 --> 00:09:50,923
Hey, hey, Mickey the mouse!
196
00:09:52,133 --> 00:09:53,675
Hiya, Tow Truck Pete.
197
00:09:53,676 --> 00:09:57,554
My tractor's got a flat tire.
You think you can fix it?
198
00:09:57,555 --> 00:10:01,267
Why, I've never met a flat tire
that I couldn't fix.
199
00:10:05,230 --> 00:10:07,940
Forget about it. Can't fix it.
200
00:10:07,941 --> 00:10:09,108
You can't?
201
00:10:09,109 --> 00:10:10,984
Well, sadly, no.
202
00:10:10,985 --> 00:10:14,988
How never, I can put on
a new tire for you.
203
00:10:14,989 --> 00:10:17,282
Oh! Phew!
204
00:10:17,283 --> 00:10:20,453
Well, let's see here.
We got a new...
205
00:10:25,834 --> 00:10:28,877
This baby's a little heavy. There you go.
206
00:10:28,878 --> 00:10:30,963
Bye-bye, flatty-watty.
207
00:10:30,964 --> 00:10:34,050
Hello, bouncy-bouncy.
208
00:10:34,634 --> 00:10:37,136
Thank you kindly, Tow Truck Pete.
209
00:10:37,137 --> 00:10:41,515
Always happy to get a friend
rolling again.
210
00:10:41,516 --> 00:10:43,225
Bye-bye!
211
00:10:43,226 --> 00:10:44,477
Bye-bye.
212
00:10:45,979 --> 00:10:48,230
Green means "Go."
213
00:10:48,231 --> 00:10:49,815
Now, where were we?
214
00:10:49,816 --> 00:10:51,733
Oh, our song!
215
00:10:53,194 --> 00:10:54,486
♪ First! ♪
216
00:10:54,487 --> 00:10:57,573
♪ We catch-a, catch-a,
catch-a every bird ♪
217
00:10:57,574 --> 00:10:59,908
Come here, birdie-birdie.
218
00:10:59,909 --> 00:11:01,160
♪ Second! ♪
219
00:11:01,161 --> 00:11:03,912
♪ Move 'em to the Moo Mart
That's what you heard ♪
220
00:11:03,913 --> 00:11:05,956
♪ That's what you heard ♪
221
00:11:05,957 --> 00:11:07,457
♪ Third! ♪
222
00:11:07,458 --> 00:11:09,836
♪ We rebuild their coop ♪
223
00:11:10,461 --> 00:11:13,505
♪ With walls and a roof
on top, whoo-hoo! ♪
224
00:11:13,506 --> 00:11:15,507
- ♪ That's how ♪
- ♪ That's how ♪
225
00:11:15,508 --> 00:11:19,179
♪ We'll get these birdies home ♪
226
00:11:20,638 --> 00:11:24,392
Do you remember which handle I pulled
to stop the tractor?
227
00:11:26,352 --> 00:11:28,520
The red one. Right.
228
00:11:32,525 --> 00:11:34,652
Welcome to the Moo Mart.
229
00:11:35,612 --> 00:11:37,905
And the kablooey-d chicken coop.
230
00:11:37,906 --> 00:11:39,573
- What?
- Whoa-oh!
231
00:11:39,574 --> 00:11:41,491
- Oh, dear!
- Whoa! Pluto,
232
00:11:41,492 --> 00:11:43,660
can you stay in the wagon with the birds?
233
00:11:43,661 --> 00:11:46,205
We don't want them to get away again.
234
00:11:46,206 --> 00:11:48,874
You can be our chicken
watchdog.
235
00:11:50,877 --> 00:11:52,127
Thanks, pal.
236
00:11:52,128 --> 00:11:55,672
We finished step two.
Taking the birds to the Moo Mart.
237
00:11:55,673 --> 00:11:57,508
Now, what's the next step?
238
00:11:59,510 --> 00:12:02,137
Rebuild their chicken coop home. Right!
239
00:12:02,138 --> 00:12:05,057
The cute little chickens
have to have a home.
240
00:12:05,058 --> 00:12:06,601
Buttons and bows!
241
00:12:07,143 --> 00:12:09,270
There are pieces everywhere.
242
00:12:10,355 --> 00:12:13,065
Hmm. There sure are.
243
00:12:13,066 --> 00:12:16,360
Gosh. But I bet we can
put them back together.
244
00:12:16,361 --> 00:12:18,028
It'll be like doing a puzzle.
245
00:12:18,029 --> 00:12:21,573
Yeah, but most puzzles come with a picture
246
00:12:21,574 --> 00:12:23,242
so you know what goes where.
247
00:12:23,243 --> 00:12:24,576
Ooh, you're right!
248
00:12:24,577 --> 00:12:27,872
We need a picture
of what the coop looked like before.
249
00:12:29,749 --> 00:12:32,252
Oh, thank you, Handy Helper.
250
00:12:33,586 --> 00:12:35,545
Here is what my coop looked like
251
00:12:35,546 --> 00:12:37,923
before it got knocked to pieces.
252
00:12:37,924 --> 00:12:40,842
Look! There are square pieces.
253
00:12:40,843 --> 00:12:42,970
Triangle pieces.
254
00:12:42,971 --> 00:12:44,888
And a circle piece.
255
00:12:44,889 --> 00:12:48,725
So all we've got to do
is match the pieces in the photo
256
00:12:48,726 --> 00:12:50,770
to the pieces on the ground.
257
00:12:51,312 --> 00:12:53,438
And put them back together.
258
00:12:53,439 --> 00:12:55,983
Let's find the shapes, one at a time.
259
00:12:55,984 --> 00:12:58,360
First up, squares for the walls.
260
00:12:58,361 --> 00:13:00,153
- I've got a square.
- Me too.
261
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
- So do I.
- Here's one.
262
00:13:02,282 --> 00:13:05,618
Everyone, grab a tool!
263
00:13:09,205 --> 00:13:10,789
That goes there.
264
00:13:10,790 --> 00:13:12,165
This goes here.
265
00:13:12,166 --> 00:13:14,127
Couple of twists.
266
00:13:18,923 --> 00:13:20,633
Easy does it.
267
00:13:21,384 --> 00:13:25,971
Hmm. One of the square walls
has a circle-shaped hole in it.
268
00:13:25,972 --> 00:13:27,639
Oh, it's the door.
269
00:13:27,640 --> 00:13:30,267
That's how the chickens
go in and out of the coop.
270
00:13:32,562 --> 00:13:34,397
Found it!
271
00:13:36,816 --> 00:13:39,359
There. With the door
and the walls in place,
272
00:13:39,360 --> 00:13:41,194
the coop is almost done.
273
00:13:41,195 --> 00:13:44,197
All that's left are four
triangle-shaped pieces.
274
00:13:44,198 --> 00:13:45,490
What are they for?
275
00:13:45,491 --> 00:13:46,867
Check the photo.
276
00:13:46,868 --> 00:13:48,785
Looks like the coop's roof.
277
00:13:48,786 --> 00:13:51,581
See any triangle-shaped pieces?
278
00:13:53,875 --> 00:13:55,333
There they are.
279
00:13:55,334 --> 00:13:58,420
This'll be a job
for one of my tall friends.
280
00:13:58,421 --> 00:14:00,338
Hmm. Like me.
281
00:14:00,339 --> 00:14:02,592
I'm on it. A-hyuck.
282
00:14:08,306 --> 00:14:10,433
There. Coop's all done.
283
00:14:11,100 --> 00:14:13,310
Moo-arvelous.
284
00:14:13,311 --> 00:14:17,481
My chickens will be so happy
to have a home again.
285
00:14:21,194 --> 00:14:24,404
Chicka-dee-doodles!
The chickens are at it again.
286
00:14:25,615 --> 00:14:28,992
My birdies sure have
a thirst for adventure.
287
00:14:30,078 --> 00:14:33,205
Then maybe we ought to add
some fun things to their coop.
288
00:14:33,206 --> 00:14:35,416
That's a great idea.
289
00:14:36,209 --> 00:14:38,753
After we catch the chickens again.
290
00:14:42,548 --> 00:14:43,840
Whoa!
291
00:14:43,841 --> 00:14:46,134
Say, I hear clucking.
292
00:14:46,135 --> 00:14:49,846
So do I. But I don't see any chickens.
293
00:14:49,847 --> 00:14:51,848
Do you see the chickens?
294
00:14:53,184 --> 00:14:54,894
They're behind me?
295
00:15:01,275 --> 00:15:04,361
Well, hello to you, too, little birdies.
296
00:15:04,362 --> 00:15:08,281
Let's count the chickens
to make sure we found all four of them.
297
00:15:08,282 --> 00:15:14,246
One, two, three, four.
298
00:15:14,247 --> 00:15:16,123
Yep. We got them all.
299
00:15:16,124 --> 00:15:18,542
Oh, you found them.
300
00:15:18,543 --> 00:15:19,876
Thank you.
301
00:15:19,877 --> 00:15:22,712
Why are your birdies
in the hammock, anyway?
302
00:15:22,713 --> 00:15:24,673
They love to swing.
303
00:15:24,674 --> 00:15:25,882
Look!
304
00:15:31,472 --> 00:15:34,600
Hey, that does look like fun. A-hyuck.
305
00:15:35,226 --> 00:15:36,810
You found them.
306
00:15:42,108 --> 00:15:45,735
Nice job.
307
00:15:45,736 --> 00:15:48,905
Say, since the chickens love to swing,
308
00:15:48,906 --> 00:15:52,160
do you think we should add a swing
to their chicken coop?
309
00:15:53,077 --> 00:15:55,370
I think so, too.
310
00:15:55,371 --> 00:15:57,080
And so do I.
311
00:15:57,081 --> 00:16:00,208
Oh. But I don't have a swing.
312
00:16:00,209 --> 00:16:04,254
Gawrsh, I bet one of those Mousekedoodles
might help us.
313
00:16:04,255 --> 00:16:06,882
Great idea, Goofy. Everybody say...
314
00:16:06,883 --> 00:16:09,301
Oh, Toodles!
315
00:16:13,306 --> 00:16:16,266
We've got a bucket
with a rope tied to it,
316
00:16:16,267 --> 00:16:20,437
a xylophone, and a handy fishing pole.
317
00:16:20,438 --> 00:16:23,858
Which Mouseketool can help us
make a swing for the birds?
318
00:16:26,569 --> 00:16:28,778
The bucket with a rope tied to it.
319
00:16:28,779 --> 00:16:31,948
Right! We can tie the rope
to a tree branch.
320
00:16:31,949 --> 00:16:36,077
Then the birdies can sit
in the bucket and swing away.
321
00:16:36,078 --> 00:16:37,662
We've got ears.
322
00:16:37,663 --> 00:16:39,664
Say, "Cheers!"
323
00:16:43,669 --> 00:16:45,545
Want to help me swing the chicken?
324
00:16:45,546 --> 00:16:48,673
Put your arms out
and help me swing the bucket.
325
00:16:48,674 --> 00:16:50,759
Swing!
326
00:16:50,760 --> 00:16:52,135
Swing!
327
00:16:52,136 --> 00:16:55,513
I believe she loves her new swing.
328
00:16:55,514 --> 00:16:56,974
Where are the other birds?
329
00:17:03,564 --> 00:17:04,898
Oh.
330
00:17:04,899 --> 00:17:07,150
They found Donald's shiny toolbox.
331
00:17:07,151 --> 00:17:11,656
My birdies love shiny things
as much as they love swinging.
332
00:17:13,032 --> 00:17:15,784
Hey, what's the big idea?
333
00:17:15,785 --> 00:17:17,578
That ought to do it.
334
00:17:19,747 --> 00:17:21,039
Huh?
335
00:17:23,417 --> 00:17:26,921
Not my shiny toolbox!
336
00:17:31,175 --> 00:17:33,218
Oh, good idea, Donald.
337
00:17:33,219 --> 00:17:36,221
Maybe we can add
something shiny to the coop.
338
00:17:36,222 --> 00:17:38,139
Do you think a Mouseketool could help?
339
00:17:38,140 --> 00:17:41,309
Well, let's find out. Everybody say...
340
00:17:41,310 --> 00:17:43,478
Oh, Toodles!
341
00:17:46,399 --> 00:17:47,691
Okay.
342
00:17:47,692 --> 00:17:51,069
We've got a xylophone
and a handy fishing pole.
343
00:17:51,070 --> 00:17:54,782
Which Mouseketool is shiny
that the chickens can peck?
344
00:17:56,909 --> 00:18:00,495
Right! The xylophone
has a swell shine on it.
345
00:18:00,496 --> 00:18:02,330
Perfect for pecking.
346
00:18:02,331 --> 00:18:03,915
We've got ears.
347
00:18:03,916 --> 00:18:05,876
Say, "Cheers."
348
00:18:07,503 --> 00:18:10,797
It's not only shiny, sounds pretty, too.
349
00:18:10,798 --> 00:18:14,593
Oh, birdies! Check out this shine.
350
00:18:23,102 --> 00:18:26,397
My chickens have found a glinty groove.
351
00:18:27,064 --> 00:18:29,441
Let's add a few more things to the coop.
352
00:18:29,442 --> 00:18:31,359
It'll make it feel like home.
353
00:18:31,360 --> 00:18:33,570
A home filled with love.
354
00:18:36,782 --> 00:18:38,533
♪ Something fun ♪
355
00:18:38,534 --> 00:18:40,994
♪ Something new ♪
356
00:18:40,995 --> 00:18:44,539
♪ A thoughtful touch from me to you ♪
357
00:18:44,540 --> 00:18:49,127
♪ What makes a home sweet home ♪
358
00:18:49,128 --> 00:18:52,088
♪ Is a little love ♪
359
00:18:52,089 --> 00:18:53,382
♪ Any shape ♪
360
00:18:53,924 --> 00:18:55,509
♪ Any size ♪
361
00:18:56,177 --> 00:18:59,804
♪ Right from the heart
our gifts will rise ♪
362
00:18:59,805 --> 00:19:04,434
♪ What makes a home sweet home ♪
363
00:19:04,435 --> 00:19:09,231
♪ Is a little love ♪
364
00:19:11,275 --> 00:19:14,486
That's the best-looking coop
I've ever seen.
365
00:19:14,487 --> 00:19:15,695
What a beaut.
366
00:19:26,624 --> 00:19:28,750
We finished step three.
367
00:19:28,751 --> 00:19:30,502
Rebuild the chicken coop.
368
00:19:30,503 --> 00:19:32,504
That's all the steps to our plan.
369
00:19:32,505 --> 00:19:35,256
Great job. The chickens have a home again.
370
00:19:35,257 --> 00:19:37,717
But the home doesn't have any chickens.
371
00:19:37,718 --> 00:19:41,430
Uh-oh. Do you see
where the chickens went this time?
372
00:19:42,765 --> 00:19:44,974
What? They're behind me?
373
00:19:47,520 --> 00:19:49,229
Lady Featherton!
374
00:19:49,230 --> 00:19:52,190
Chickens aren't allowed to drive tractors.
375
00:19:53,693 --> 00:19:55,777
Gawrsh. How do we stop them?
376
00:19:55,778 --> 00:19:57,154
I'll show you!
377
00:19:58,406 --> 00:20:00,699
A stop sign means "Stop."
378
00:20:09,291 --> 00:20:11,835
Oh! If we don't stop that tractor,
379
00:20:11,836 --> 00:20:13,878
they might drive right into the coop,
380
00:20:13,879 --> 00:20:17,924
and then, the coop will go kablooey again.
381
00:20:17,925 --> 00:20:19,801
We need to pull the stop handle.
382
00:20:19,802 --> 00:20:22,804
Which color handle
stops the tractor?
383
00:20:23,889 --> 00:20:26,015
The red one. Right!
384
00:20:26,016 --> 00:20:29,519
But how can we pull the red handle
if we're not on the tractor?
385
00:20:29,520 --> 00:20:32,689
I think we're going to need
a Mouseketool, fast.
386
00:20:32,690 --> 00:20:33,898
Everybody say...
387
00:20:33,899 --> 00:20:35,650
Oh, Toodles!
388
00:20:38,112 --> 00:20:41,531
All we have left
is the handy fishing pole.
389
00:20:41,532 --> 00:20:45,577
Can it help us
pull the red handle and stop that tractor?
390
00:20:45,578 --> 00:20:47,120
I bet it can.
391
00:20:47,121 --> 00:20:50,081
We used all our Mouseketools.
392
00:20:50,082 --> 00:20:52,709
Say, "Super cheers!"
393
00:20:54,003 --> 00:20:55,879
Whoa-oh!
394
00:20:55,880 --> 00:20:58,214
Time to stop that tractor.
395
00:21:00,593 --> 00:21:01,676
Whoa!
396
00:21:01,677 --> 00:21:05,221
I gotta reel in those chickens!
397
00:21:10,895 --> 00:21:11,979
Quackers!
398
00:21:19,069 --> 00:21:22,322
We did it! Phew!
399
00:21:22,323 --> 00:21:23,782
- Yahoo!
- Good job!
400
00:21:23,783 --> 00:21:26,075
- Thank goodness!
- My birdies!
401
00:21:26,076 --> 00:21:27,203
Phew!
402
00:21:28,329 --> 00:21:31,790
Help me hug my chickens
so they'll feel calm.
403
00:21:31,791 --> 00:21:35,168
Put your arms out and gently squeeze.
404
00:21:35,169 --> 00:21:36,628
Like this.
405
00:21:36,629 --> 00:21:39,005
Oh! There, there.
406
00:21:39,006 --> 00:21:40,840
Now that everybody's safe,
407
00:21:40,841 --> 00:21:43,885
let's show the birds their new coop home.
408
00:21:49,308 --> 00:21:51,059
Yeah!
409
00:22:00,861 --> 00:22:03,655
Welcome home, birdies.
410
00:22:03,656 --> 00:22:05,323
Aw.
411
00:22:05,324 --> 00:22:08,034
Thanks for helping us
rebuild Clarabelle's coop
412
00:22:08,035 --> 00:22:10,161
so her chickens could have a home.
413
00:22:10,162 --> 00:22:13,832
A great ending like this
deserves a great dance.
414
00:22:13,833 --> 00:22:17,252
So, everybody, stand up
415
00:22:17,253 --> 00:22:20,171
and do the Hot Dog Dance.
416
00:22:26,971 --> 00:22:28,180
♪ Hot dog ♪
417
00:22:32,226 --> 00:22:33,352
♪ Hot dog ♪
418
00:22:37,398 --> 00:22:40,024
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
419
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪
420
00:22:42,695 --> 00:22:47,282
♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪
421
00:22:47,283 --> 00:22:50,077
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ♪
422
00:22:50,870 --> 00:22:53,663
Those chickens sure
were happy to be home again.
423
00:22:53,664 --> 00:22:56,124
And that makes me happy, too.
424
00:22:56,125 --> 00:22:58,167
What a hot dog day!
425
00:22:58,168 --> 00:23:00,712
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
426
00:23:00,713 --> 00:23:03,464
♪ It's a brand-new day,
what you waitin' for? ♪
427
00:23:03,465 --> 00:23:07,969
♪ Get up, stretch out,
stomp on the floor ♪
428
00:23:07,970 --> 00:23:13,141
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
429
00:23:13,142 --> 00:23:15,727
♪ We're splittin' the scene,
we're full of beans ♪
430
00:23:15,728 --> 00:23:19,188
♪ So long for now from Mickey Mouse... ♪
431
00:23:19,189 --> 00:23:20,356
That's me!
432
00:23:20,357 --> 00:23:23,234
♪ And the Mickey Mouse ♪
433
00:23:23,235 --> 00:23:28,323
♪ Clubhouse ♪
434
00:23:28,324 --> 00:23:31,409
Aww, thanks for stopping by.
30995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.