Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,370 --> 00:00:29,990
Yes, on these resting lands.
2
00:00:30,450 --> 00:00:34,070
I stopped because I had been driving for
at least two or three hours and then I
3
00:00:34,070 --> 00:00:35,070
was a little tired.
4
00:00:35,170 --> 00:00:38,790
I joined my wife and my daughter in the
south. But you don't need to note that,
5
00:00:38,850 --> 00:00:39,809
it's between us.
6
00:00:39,810 --> 00:00:40,870
It doesn't matter.
7
00:00:41,990 --> 00:00:46,710
And they were already on vacation for
ten days and I was stuck for work.
8
00:00:46,790 --> 00:00:48,830
it only looks at me, it doesn't interest
you.
9
00:00:49,150 --> 00:00:51,990
And that's it. And at that moment, I was
awakened.
10
00:00:52,510 --> 00:00:54,750
And she was hitchhiking to this place?
11
00:00:55,050 --> 00:00:58,430
Yes, I'm telling you, it was what, 6h30,
6h45, I didn't look at my watch
12
00:00:58,430 --> 00:00:59,630
exactly, but it was daylight.
13
00:01:00,110 --> 00:01:03,430
I was sleeping for an hour, and then all
of a sudden I was woken up and hit the
14
00:01:03,430 --> 00:01:04,430
road.
15
00:01:04,470 --> 00:01:05,470
Okay.
16
00:01:05,570 --> 00:01:06,570
Well, tell me.
17
00:01:12,910 --> 00:01:14,750
Hello. Hello Thierry, how are you?
18
00:01:15,050 --> 00:01:18,550
Yeah, yeah, it's okay, it's okay, excuse
me, I fell asleep on a rest area,
19
00:01:18,610 --> 00:01:23,350
because yesterday I finished super late,
so I did 200 km and I fell, I was
20
00:01:23,350 --> 00:01:24,830
tired, I wanted to stop for an hour.
21
00:01:25,710 --> 00:01:26,710
Yeah, okay.
22
00:01:26,930 --> 00:01:33,010
The GPS tells me 947 km, I arrive at
20h54.
23
00:01:34,130 --> 00:01:37,450
Oh great, I'll wait for you to eat then,
I'll prepare to eat, it's perfect.
24
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
Okay, okay.
25
00:01:38,730 --> 00:01:40,890
Are you okay, the little one too, or the
good one?
26
00:01:43,810 --> 00:01:44,729
Excuse me,
27
00:01:44,730 --> 00:01:53,990
we're
28
00:01:53,990 --> 00:02:00,990
going on holiday in the south and we
were wondering if you could take us
29
00:02:00,990 --> 00:02:01,990
with you in your car.
30
00:02:02,290 --> 00:02:05,330
Yeah, but no, I'm sorry, but it's not my
road at all, I'm not going there.
31
00:02:06,399 --> 00:02:09,100
You're going to Cannes, we're going to
Préjus. It's just next door, sir.
32
00:02:09,380 --> 00:02:13,380
Yeah, but no, it's a detour. I don't
like to take hitchhikers.
33
00:02:13,940 --> 00:02:15,580
But please, look, you have room.
34
00:02:15,800 --> 00:02:17,340
We're all small, we won't take up any
space.
35
00:02:17,600 --> 00:02:19,140
No, please, don't. I'm sorry.
36
00:02:19,340 --> 00:02:20,340
I'm tired, too.
37
00:02:20,760 --> 00:02:21,760
Well, let it go.
38
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
You're an asshole.
39
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
Hello,
40
00:02:29,000 --> 00:02:30,040
girls! Hello!
41
00:02:31,400 --> 00:02:32,420
We're going to Préjus.
42
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Préjus, in the south?
43
00:02:34,190 --> 00:02:35,450
You too, I'm going down in the south.
44
00:02:36,350 --> 00:02:37,390
You're sexy.
45
00:02:38,690 --> 00:02:42,170
You want to go down with me then?
46
00:02:42,910 --> 00:02:44,390
Yeah, sure, you have room.
47
00:02:44,690 --> 00:02:45,990
Yeah, there's room, of course.
48
00:02:46,450 --> 00:02:48,670
Well, come on, all together, come on, go
up, make the turn.
49
00:02:49,330 --> 00:02:50,330
Incredible.
50
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Yes, hello?
51
00:03:05,550 --> 00:03:08,310
Yes, honey, it was nothing. It was two
hitchhikers.
52
00:03:08,670 --> 00:03:11,830
They were kids who were the age of
Manon. They wanted me to take them to
53
00:03:12,030 --> 00:03:14,390
but I don't trust them. They were
dressed in any way.
54
00:03:14,590 --> 00:03:15,610
We would have said two bitches in
addition.
55
00:03:16,410 --> 00:03:19,970
Yeah, well, be careful, because there
are stories like that. Sometimes they
56
00:03:19,970 --> 00:03:21,110
out, they talk to us on the TV the other
day.
57
00:03:21,490 --> 00:03:24,750
Yeah, yeah, yeah. No, but hey, we live
in a crazy world.
58
00:03:25,770 --> 00:03:26,770
Well, listen,
59
00:03:27,290 --> 00:03:28,430
you're taking the road again, right?
60
00:03:28,690 --> 00:03:30,050
Yeah, right now. Right now.
61
00:03:30,390 --> 00:03:33,410
Okay. Well, listen, see you later. We'll
call you back later.
62
00:03:33,790 --> 00:03:34,689
Ah, je te rappelle.
63
00:03:34,690 --> 00:03:36,470
Eh bien, à tout à l 'heure, chérie.
64
00:04:15,679 --> 00:04:16,679
You again?
65
00:04:16,760 --> 00:04:20,040
I saw you riding with a guy in a truck.
What happened?
66
00:04:20,800 --> 00:04:22,000
Well, we didn't like it.
67
00:04:22,920 --> 00:04:24,540
It's important when you hitchhike.
68
00:04:24,940 --> 00:04:28,340
A little bit, yes. The road is long and
you never know what can happen.
69
00:04:29,400 --> 00:04:31,240
Okay. So, did you change your mind?
70
00:04:31,620 --> 00:04:34,040
Yes, go on, get in. Put your stuff in
the trunk.
71
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Thank you.
72
00:04:51,999 --> 00:04:52,999
Thank you.
73
00:04:54,440 --> 00:04:59,100
Well, I'm my little Tiffany and this is
my girlfriend Poupea. Nice to meet you.
74
00:05:18,760 --> 00:05:22,580
And then suddenly, we go to the south,
we will have friends, and then we will
75
00:05:22,580 --> 00:05:23,580
fly every summer.
76
00:05:23,820 --> 00:05:25,160
Fly? Yes.
77
00:05:25,600 --> 00:05:30,780
Fly is, in fact, if you prefer, we will
distribute flyers to people for
78
00:05:30,780 --> 00:05:32,220
nightstands where we work.
79
00:05:32,500 --> 00:05:36,860
So during the day, we are on the beaches
to give flyers. And in the evening, we
80
00:05:36,860 --> 00:05:38,100
take advantage of nightstands
immediately.
81
00:05:38,640 --> 00:05:39,760
And does that make a good relationship?
82
00:05:41,740 --> 00:05:44,040
Let's say that we do a little more next
door.
83
00:05:45,300 --> 00:05:46,680
What are you hearing over there?
84
00:05:48,200 --> 00:05:50,260
There's a little party going on over
there.
85
00:05:51,100 --> 00:05:56,620
Now we don't do anything for free
anymore because before, we got drunk.
86
00:05:58,060 --> 00:06:01,440
We got a little fucked up by the guys
from our neighborhood.
87
00:06:01,720 --> 00:06:04,200
A little drunk, on a scooter.
88
00:06:05,020 --> 00:06:06,800
But now we do what men want.
89
00:06:08,500 --> 00:06:15,400
It won't bother you, by the way, that we
90
00:06:15,400 --> 00:06:16,600
go after on the right?
91
00:06:17,640 --> 00:06:19,260
No, but I'm going to... We're going to
stop.
92
00:06:34,940 --> 00:06:39,160
There's a lot of visuals, but we can't
go back to the little path over there.
93
00:06:40,320 --> 00:06:41,500
The little path over there.
94
00:06:41,860 --> 00:06:42,960
There's a little path hidden.
95
00:06:43,820 --> 00:06:45,260
What do you want to do on the little
path?
96
00:06:47,080 --> 00:06:49,200
We have to stop now. We really have to
stop.
97
00:06:49,540 --> 00:06:52,960
But what do we do? Because we have to
stop. The road over there was very good.
98
00:06:54,020 --> 00:06:55,860
Huh? The road over there was good.
99
00:07:04,180 --> 00:07:11,040
What about you?
100
00:07:11,180 --> 00:07:12,180
Aren't you going to go on vacation?
101
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
I'm going on vacation.
102
00:07:15,520 --> 00:07:16,520
Really?
103
00:07:19,289 --> 00:07:20,590
Ah, non, pas tout seul.
104
00:07:21,610 --> 00:07:22,910
C 'est ça, j 'ai pas envie d 'en parler.
105
00:07:26,450 --> 00:07:27,790
C 'est quoi, là, pour parler de ma vie?
106
00:07:29,510 --> 00:07:31,870
Non, mais c 'est toujours agréable de
discuter un petit peu.
107
00:07:47,690 --> 00:07:48,690
Very, very dramatic.
108
00:08:44,400 --> 00:08:45,780
Et vous êtes où, les filles?
109
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
Eh oh!
110
00:08:52,920 --> 00:08:56,020
Qu 'est -ce que vous foutez là? Ça fait
trois minutes que je marche, là, et que
111
00:08:56,020 --> 00:08:57,020
je vous cherche.
112
00:09:04,860 --> 00:09:05,860
Non,
113
00:09:05,940 --> 00:09:07,220
mais qu 'est -ce que vous faites?
114
00:09:10,200 --> 00:09:12,700
Mais attends, mais...
115
00:09:13,870 --> 00:09:15,310
C 'est sympa, mais je suis marié, moi.
116
00:09:15,790 --> 00:09:17,030
Oh, ça va.
117
00:09:17,530 --> 00:09:19,470
Tu peux jouer un petit peu avec nous.
118
00:09:44,140 --> 00:09:45,980
So, are you excited?
119
00:10:31,560 --> 00:10:33,680
Wait, stay here, I'm going to look for
something in the car.
120
00:10:34,600 --> 00:10:35,940
We're not good here.
121
00:11:44,460 --> 00:11:45,760
It's going to be better with that.
122
00:11:51,860 --> 00:11:57,580
We're going to take care of that.
123
00:11:57,960 --> 00:11:58,960
Really?
124
00:12:21,600 --> 00:12:22,680
Oh, yeah.
125
00:13:13,340 --> 00:13:16,060
Did you do the same thing to the truck
driver this morning?
126
00:13:31,340 --> 00:13:33,340
I'm going to make you do it with your
head.
127
00:14:16,780 --> 00:14:18,180
Oh.
128
00:14:25,960 --> 00:14:26,960
Oh.
129
00:15:08,380 --> 00:15:09,780
Oh!
130
00:15:27,920 --> 00:15:30,720
Thank you.
131
00:16:05,190 --> 00:16:08,370
Oh, my God.
132
00:16:23,710 --> 00:16:26,490
Oh, shit.
133
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
Oh, my God.
134
00:22:35,470 --> 00:22:36,470
Oh my God.
135
00:23:42,820 --> 00:23:43,820
I'm going to go see, I'll be back.
136
00:35:28,650 --> 00:35:31,870
Thank you for this anecdote. It will be
great for my article.
137
00:35:32,730 --> 00:35:36,270
Listen, I'm glad you liked it. Now, you
don't want me, but I have to go. I have
138
00:35:36,270 --> 00:35:39,710
a long way to go. On the other hand, I
count on you for the anonymity and
139
00:35:39,710 --> 00:35:42,070
discretion of my testimony, because I'm
married.
140
00:35:42,290 --> 00:35:46,190
So my physical description, the car, the
registration, the exact places, all
141
00:35:46,190 --> 00:35:46,948
that, we forget.
142
00:35:46,950 --> 00:35:48,630
You can count on me, there's no problem.
143
00:35:48,870 --> 00:35:49,669
No, I prefer.
144
00:35:49,670 --> 00:35:50,870
Thank you very much.
145
00:35:51,070 --> 00:35:52,150
Thank you and I count on you.
146
00:36:10,990 --> 00:36:12,570
Hello. Hello.
147
00:36:14,890 --> 00:36:17,010
Hello. Hello.
148
00:36:17,370 --> 00:36:18,370
Hello.
149
00:36:35,310 --> 00:36:38,270
But it's her, in fact, who reads your
magazine and who had read something like
150
00:36:38,270 --> 00:36:39,290
what? You're looking for stories.
151
00:36:39,570 --> 00:36:44,170
Yes, I wrote an article on all the
stories, a little grimoire, coquines.
152
00:36:44,210 --> 00:36:45,069
yes, okay.
153
00:36:45,070 --> 00:36:49,810
Yeah, who went on the highways during
the departures on vacation.
154
00:36:50,330 --> 00:36:51,930
Yeah, the stuff a little, yeah. There
you go.
155
00:36:52,810 --> 00:36:59,310
Yeah, so it happened to us, but it's her
who was interested in that, what is
156
00:36:59,310 --> 00:37:00,310
your thing.
157
00:37:00,470 --> 00:37:03,950
And it happened to us, it happened to us
a little.
158
00:37:04,780 --> 00:37:06,080
When you say Griveaux, is that it?
159
00:37:06,920 --> 00:37:07,920
Griveaux, yes.
160
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
With the guys.
161
00:37:10,060 --> 00:37:14,180
But the little problem is that to talk
about it, the guys are married.
162
00:37:14,560 --> 00:37:17,000
There are some who have girlfriends or I
don't know what.
163
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
No problem.
164
00:37:18,600 --> 00:37:21,040
It's an article, not a TV report.
165
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
It has to be secret.
166
00:37:22,720 --> 00:37:25,160
There will be no camera, no photos.
167
00:37:25,400 --> 00:37:28,120
We will change the names, the places, if
you agree.
168
00:37:28,480 --> 00:37:29,600
Yeah, totally.
169
00:37:29,980 --> 00:37:32,600
And then even the garage, you shouldn't
quote. All that, everything that is
170
00:37:32,600 --> 00:37:33,600
illogical.
171
00:37:34,140 --> 00:37:35,620
Nothing will be mentioned, everything
will be changed.
172
00:37:36,880 --> 00:37:38,660
Okay. It's just an article.
173
00:37:39,300 --> 00:37:44,300
Well, in fact, it started with a night
call, an assistance.
174
00:37:44,700 --> 00:37:46,800
A classic, a baker.
175
00:37:47,780 --> 00:37:49,720
The girl looked completely hysterical.
176
00:37:51,600 --> 00:37:53,060
Hysterical? Yeah, sorry.
177
00:37:53,480 --> 00:37:56,460
I don't know if I could put that, but
hysterical. Oh, but it's hysterical,
178
00:37:56,460 --> 00:37:57,460
that's good.
179
00:37:57,940 --> 00:38:00,160
She looked a little hysterical, even
completely.
180
00:38:02,520 --> 00:38:05,280
We went to the meeting and had a fight
with someone.
181
00:38:06,180 --> 00:38:09,960
At some point we thought it was going to
be sports, it was going to be funny.
182
00:38:11,920 --> 00:38:13,520
It was a couple's fight.
183
00:38:14,400 --> 00:38:19,180
I think it wasn't his guy at all. I
think it wasn't his guy at all. Really?
184
00:38:19,320 --> 00:38:24,400
no. No, well, since what happened
afterwards, anyway, I'm 100 % sure. Tell
185
00:38:24,400 --> 00:38:25,540
who. I'm going to tell you.
186
00:39:02,960 --> 00:39:03,960
No,
187
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
but it's okay.
188
00:39:08,080 --> 00:39:10,520
But you take me for a con, you.
189
00:39:11,280 --> 00:39:12,780
Ah, yes, that's it.
190
00:39:13,240 --> 00:39:14,360
Ah, yes.
191
00:39:15,020 --> 00:39:17,220
But you were supposed to be with me
here.
192
00:39:17,680 --> 00:39:21,300
Well, yes, you promised me to spend this
week of vacation with me. Shit.
193
00:39:22,100 --> 00:39:23,860
Yes, your wife. Always your wife.
194
00:39:26,250 --> 00:39:27,570
Et moi, je suis toute seule ici.
195
00:39:27,810 --> 00:39:32,830
Mais je pouvais me violer là -bas. Je ne
sais pas même où.
196
00:39:33,770 --> 00:39:36,890
La voiture en panne. Qu 'est -ce que tu
veux que je fasse ici toute seule?
197
00:39:37,210 --> 00:39:39,610
Et toi, tu es avec ta femme. Cool.
Super.
198
00:39:40,830 --> 00:39:41,850
Franchement, je n 'ai marre.
199
00:39:42,390 --> 00:39:43,390
Oui, c 'est ça.
200
00:39:52,330 --> 00:39:53,330
Super.
201
00:39:54,759 --> 00:39:57,900
All of a sudden, she decided like that,
yes, to go with you.
202
00:39:58,120 --> 00:39:59,880
Ah, well, yes, you didn't know, yes.
203
00:40:04,160 --> 00:40:06,020
No, but you're crazy about my girl, in
fact.
204
00:40:09,960 --> 00:40:11,000
And what do I do now?
205
00:40:11,340 --> 00:40:12,360
My car is in a mess.
206
00:40:14,220 --> 00:40:17,560
Well, fortunately, the guy came because
over there, I don't know.
207
00:40:20,020 --> 00:40:22,280
Yes, that's it. Well, yes, yes, yes,
yes.
208
00:40:24,490 --> 00:40:26,050
Super. Elle est contente, ta femme?
209
00:40:26,330 --> 00:40:27,550
Oui, elle a gagné encore?
210
00:40:28,430 --> 00:40:29,430
Très bien.
211
00:40:30,330 --> 00:40:34,750
Une seule fois, on a dû passer les
vacances. Et quoi? Merde, je suis tout
212
00:40:34,750 --> 00:40:35,750
ici.
213
00:40:36,470 --> 00:40:37,470
Avec cette voiture.
214
00:40:40,730 --> 00:40:42,010
Et bien, tu sais quoi?
215
00:40:43,490 --> 00:40:45,270
Moi aussi, je vais poster une photo.
216
00:40:46,470 --> 00:40:47,950
Quoi? Pas de bêtises?
217
00:40:48,330 --> 00:40:50,730
Mais si, je vais faire des bêtises.
218
00:40:51,790 --> 00:40:53,950
Après tout, je ne suis pas ta femme,
moi.
219
00:40:54,330 --> 00:40:56,150
Je peux baiser avec qui je veux.
220
00:40:57,410 --> 00:40:58,970
Regarde, Katsuo. Regarde bien.
221
00:40:59,470 --> 00:41:00,970
Allez, tu peux tenir ça, s 'il te plaît?
222
00:41:01,190 --> 00:41:02,430
Oui, oui. Vas -y, filme -moi.
223
00:41:03,450 --> 00:41:05,090
Regarde, Katsuo. Viens ici.
224
00:41:06,110 --> 00:41:07,190
Il est bon.
225
00:41:07,410 --> 00:41:09,210
Regarde, on va se bien amuser avec
monsieur.
226
00:41:09,610 --> 00:41:11,650
Ah, il y en a une autre? Allez, venez
ici.
227
00:41:12,430 --> 00:41:15,750
C 'est bien, Katsuo, partir en vacances
avec ta femme.
228
00:41:15,990 --> 00:41:17,710
C 'est bien fait pour ta gueule.
229
00:41:26,030 --> 00:41:27,030
Look at this!
230
00:41:28,150 --> 00:41:29,690
What do you have here?
231
00:41:31,530 --> 00:41:32,130
Come
232
00:41:32,130 --> 00:41:53,850
here,
233
00:41:54,110 --> 00:41:55,130
put your phone down!
234
00:41:55,790 --> 00:41:56,790
Yes,
235
00:41:56,910 --> 00:41:57,910
very good.
236
00:42:55,689 --> 00:42:58,490
Thank you.
237
00:43:37,390 --> 00:43:40,190
Oh, God.
238
00:44:03,960 --> 00:44:06,760
Thank you.
239
00:45:54,910 --> 00:45:55,910
Sorry, Tommy.
240
00:46:32,700 --> 00:46:33,720
Oh, yeah.
241
00:47:09,609 --> 00:47:14,470
oh my god
242
00:47:58,180 --> 00:47:59,580
Let's go.
243
00:48:09,240 --> 00:48:11,440
Thank you.
244
00:48:47,790 --> 00:48:51,330
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
245
00:48:53,130 --> 00:48:54,190
Oh, my God.
246
00:49:07,500 --> 00:49:08,500
Oh.
247
00:49:38,600 --> 00:49:39,600
Oh, my God.
248
00:50:28,890 --> 00:50:31,950
oh la la
249
00:51:49,890 --> 00:51:53,610
Oh my God.
250
00:52:16,840 --> 00:52:17,840
Thank you.
251
00:52:50,600 --> 00:52:52,640
Oh. Oh.
252
00:54:11,790 --> 00:54:12,790
Oh yeah.
253
00:55:23,700 --> 00:55:25,100
um
254
00:56:04,810 --> 00:56:05,810
Oh, Lord.
255
00:56:34,440 --> 00:56:35,580
Oh, my God.
256
00:56:36,480 --> 00:56:38,520
Oh, yes. Oh, my God.
257
00:57:03,310 --> 00:57:04,310
Oh yes!
258
00:57:04,790 --> 00:57:06,810
With your big ass!
259
00:57:07,070 --> 00:57:08,070
Oh yes!
260
00:57:15,430 --> 00:57:18,270
I want a dog!
261
00:57:18,510 --> 00:57:19,510
Yes!
262
00:57:20,450 --> 00:57:21,330
With
263
00:57:21,330 --> 00:57:31,290
your
264
00:57:31,290 --> 00:57:32,350
big black ass!
265
00:57:35,080 --> 00:57:39,480
Open your mouth. Go on, put me in your
ass.
266
00:57:39,920 --> 00:57:43,480
You big black asshole.
267
00:57:43,720 --> 00:57:44,720
Go on.
268
00:58:29,700 --> 00:58:30,880
It's my vacation.
269
00:58:33,920 --> 00:58:35,260
oh oh
270
01:00:16,780 --> 01:00:17,780
Wah, wah, wah.
271
01:00:53,070 --> 01:00:53,788
What? What?
272
01:00:53,790 --> 01:00:54,790
What?
273
01:03:10,259 --> 01:03:12,260
Oh, I'm so tired. Yes, me too.
274
01:07:36,700 --> 01:07:38,280
It's a bit cold, guys.
275
01:07:39,120 --> 01:07:40,120
Sorry.
276
01:07:55,960 --> 01:07:57,220
We had a lot of fun, guys.
277
01:07:57,580 --> 01:07:58,920
Yes, it was great.
278
01:07:59,240 --> 01:08:01,000
Say thank you to Katzo.
279
01:08:02,020 --> 01:08:04,680
Thank you, Billy.
280
01:08:05,640 --> 01:08:06,860
Thank you, Katzo.
281
01:08:08,720 --> 01:08:11,520
By the way, guys, now we have to take
care of my car, right?
282
01:08:11,740 --> 01:08:13,820
Yes, that's right. We have to take care
of it.
283
01:08:14,200 --> 01:08:15,200
Yes.
284
01:08:16,240 --> 01:08:18,880
Because it was cool, but not against my
car.
285
01:08:19,120 --> 01:08:20,120
But I have to take care of it anyway.
286
01:08:20,399 --> 01:08:22,200
Let's clean up and take care of the
mini.
287
01:08:22,580 --> 01:08:23,580
Let's go.
288
01:08:40,880 --> 01:08:47,060
I have one story. It's like one year
ago.
289
01:08:47,340 --> 01:08:48,960
I think it was in June.
290
01:08:49,939 --> 01:08:52,120
And I was sitting in my truck.
291
01:08:52,880 --> 01:08:54,540
I was eating a sandwich.
292
01:09:00,470 --> 01:09:05,529
And I hear in the radio that someone say
that they saw the Mercedes and there
293
01:09:05,529 --> 01:09:09,930
was a girl who was showing the boobs,
pussy and the ass to everybody.
294
01:09:10,510 --> 01:09:15,910
And she
295
01:09:15,910 --> 01:09:19,430
was a blonde.
296
01:10:04,459 --> 01:10:10,540
I was asking them for details because
you know I'm the guy so
297
01:10:10,540 --> 01:10:15,980
but they just answering that she quit
out from the highway so I was like if I
298
01:10:15,980 --> 01:10:18,980
forget I was looking my phone some
videos
299
01:10:40,910 --> 01:10:44,930
When I was watching, I just saw like,
let's say, periphery, that the Mercedes
300
01:10:44,930 --> 01:10:46,890
come in front of me.
301
01:10:47,110 --> 01:10:48,710
And this girl
302
01:10:48,710 --> 01:10:55,590
just stepped out
303
01:10:55,590 --> 01:11:00,010
from the car and coming in from my car
and started to tease me. I was watching
304
01:11:00,010 --> 01:11:01,930
like, what is that? Yeah, really.
305
01:11:02,750 --> 01:11:04,970
D 'accord, donc juste devant votre
camion.
306
01:11:05,990 --> 01:11:07,150
And she just stepped.
307
01:11:07,610 --> 01:11:10,410
Yeah, she just stepped in front of my
camera and she started to tease me like
308
01:11:10,410 --> 01:11:14,310
she's a little bit dense, something
close to like a 50s in the clothes.
309
01:11:58,910 --> 01:11:59,910
Hey, guys.
310
01:12:00,810 --> 01:12:01,810
Which car it was?
311
01:12:02,050 --> 01:12:03,050
Which car? Which car?
312
01:12:04,590 --> 01:12:05,590
No,
313
01:12:06,110 --> 01:12:07,110
you can't imagine.
314
01:12:07,890 --> 01:12:09,410
She just left out from the car.
315
01:12:09,890 --> 01:12:10,648
It's her.
316
01:12:10,650 --> 01:12:11,650
Oh, my God.
317
01:12:11,930 --> 01:12:13,350
I have to go. Sorry. I have to go.
318
01:13:31,430 --> 01:13:36,390
She did a small striptease, and after
she jumped in to my truck.
319
01:13:40,150 --> 01:13:46,150
And you know what happened after that.
320
01:13:49,970 --> 01:13:56,970
So after, you know, I was in, she was
in, so we teach each other, we fuck each
321
01:13:56,970 --> 01:13:58,970
other. It was very good.
322
01:13:59,370 --> 01:14:00,370
It was amazing.
323
01:14:00,450 --> 01:14:02,950
I don't know how it was possible, but it
was very good.
324
01:17:12,480 --> 01:17:13,880
Okay.
325
01:21:14,760 --> 01:21:15,760
Bye.
326
01:36:50,540 --> 01:36:54,740
No, but don't freak out. It's just a
journalist. It's not the JT of 20 hours.
327
01:36:54,740 --> 01:36:55,279
It's funny.
328
01:36:55,280 --> 01:36:56,780
It's going to be funny.
329
01:36:57,140 --> 01:36:59,820
In this kind of magazine, they are all
good asses.
330
01:37:00,580 --> 01:37:01,580
It will compensate.
331
01:37:03,060 --> 01:37:04,600
When we talk about the wolf.
332
01:37:06,320 --> 01:37:07,520
Abba de la Tour, hello.
333
01:37:07,940 --> 01:37:10,340
Hello. Abba de la Tour from the magazine
Tina.
334
01:37:11,620 --> 01:37:14,420
First, thank you for answering my little
uncle.
335
01:37:14,800 --> 01:37:15,800
It was a pleasure.
336
01:37:17,000 --> 01:37:18,180
Which one of you answered?
337
01:37:19,200 --> 01:37:20,200
My colleague.
338
01:37:20,510 --> 01:37:23,250
Yes, it's me. So you run a magazine?
339
01:37:24,930 --> 01:37:29,370
In our professional field, we have more
guys around us, but it's true that I
340
01:37:29,370 --> 01:37:32,810
still have a few girlfriends from time
to time.
341
01:37:33,810 --> 01:37:36,070
Especially since your column is
interesting.
342
01:37:36,790 --> 01:37:42,870
Yes, maybe in addition, as I said, I
write articles on the roads that
343
01:37:42,870 --> 01:37:48,190
can happen on the way back from
vacation.
344
01:37:49,310 --> 01:37:55,630
Well, we have an unusual little story
with Yvan to tell you. By the way, what
345
01:37:55,630 --> 01:37:57,270
gave you an appointment here, it's no
coincidence.
346
01:37:58,250 --> 01:38:01,190
If we go back in time, it's the crime
scene.
347
01:38:01,670 --> 01:38:03,810
If we go back in time, a year later,
about.
348
01:38:04,690 --> 01:38:11,630
We are a pair, we are inseparable and we
349
01:38:11,630 --> 01:38:14,570
get back on the wheel. But there, it was
our friend Yvan who was driving.
350
01:38:14,930 --> 01:38:16,090
We pass on this road.
351
01:38:18,000 --> 01:38:24,080
And there, just here, you see this land
area, there was a huge white motorhome.
352
01:38:25,260 --> 01:38:27,020
Huge. Huge motorhome.
353
01:38:27,280 --> 01:38:28,540
I note huge.
354
01:38:28,900 --> 01:38:32,220
Important. You have to feed the article.
355
01:38:35,800 --> 01:38:42,280
Huge white motorhome and we can qualify
it as a very beautiful woman.
356
01:38:42,640 --> 01:38:47,040
A very beautiful woman in a towel around
the waist that makes us signals to stop
357
01:38:47,040 --> 01:38:48,630
us. And there, Yvan?
358
01:38:49,150 --> 01:38:51,530
In napkin, outside. In napkin, outside?
359
01:38:51,830 --> 01:38:52,769
In napkin.
360
01:38:52,770 --> 01:38:55,070
Well, it was a wonderful time, it was
super hot, Yvan.
361
01:38:55,270 --> 01:38:57,670
It was very hot. So we had work, I
continue.
362
01:38:58,970 --> 01:39:04,670
Bruno asks me to turn around to see
exactly what's going on.
363
01:39:04,890 --> 01:39:06,070
Well, this guy, he doesn't stop.
364
01:39:06,650 --> 01:39:09,190
So, you know, no assistance to anyone in
danger.
365
01:39:09,650 --> 01:39:12,670
And all the baltringue, I wouldn't want
to have any troubles.
366
01:39:13,370 --> 01:39:15,830
For me, it was signs of distress.
367
01:39:18,930 --> 01:39:23,890
For him, because he thought it was a
woman who sold all her charms, you see.
368
01:39:24,610 --> 01:39:31,550
Between us, you have already seen women
in a beautiful white camper
369
01:39:31,550 --> 01:39:38,510
van, flamboyant new, selling all her
charms. It was of a different
370
01:39:38,510 --> 01:39:39,510
nature.
371
01:39:39,790 --> 01:39:45,050
So, half turn, and we stop at the level
of the lady.
372
01:39:45,350 --> 01:39:46,350
And then?
373
01:39:46,560 --> 01:39:52,140
So there, our big surprise, I was wrong
and this lady apparently is indeed, as
374
01:39:52,140 --> 01:39:53,140
Bruno has just told you, in distress.
375
01:39:54,020 --> 01:39:59,880
Oh fuck, it sucks anyway, we are the
only two assholes to work in the heat.
376
01:40:00,640 --> 01:40:01,980
Look, they're all going on vacation.
377
01:40:03,260 --> 01:40:06,300
Hey yes, what do you want? That my
friend, I have work to do.
378
01:40:06,520 --> 01:40:09,200
Yeah, no, but it's hot there, like
penguins in a tie.
379
01:40:10,580 --> 01:40:11,580
Yeah, it's hot.
380
01:40:12,240 --> 01:40:13,980
Plus, we're going to pay all the bills,
look.
381
01:40:26,060 --> 01:40:28,240
Chérie, tu pourrais ramener des gâteaux
? Je crois qu 'il en reste d 'hier
382
01:40:28,240 --> 01:40:29,240
matin.
383
01:40:30,100 --> 01:40:30,818
Oui, chérie.
384
01:40:30,820 --> 01:40:34,060
Tu peux regarder s 'il ne reste pas des
petits gâteaux d 'hier matin ? Oui, bien
385
01:40:34,060 --> 01:40:36,100
sûr. Je crois que je les ai mis dans la
petite panière. Je t 'apporte ça.
386
01:40:40,840 --> 01:40:41,840
Tiens.
387
01:40:42,220 --> 01:40:43,220
Merci.
388
01:40:48,010 --> 01:40:49,010
Thank you.
389
01:40:50,950 --> 01:40:51,950
Here, a little sandwich.
390
01:40:52,170 --> 01:40:53,890
Oh, that's cute. Thank you.
391
01:40:54,330 --> 01:40:55,330
Well, I was looking.
392
01:40:56,470 --> 01:41:01,470
You know, right next to where we washed
the camping car yesterday, there is a
393
01:41:01,470 --> 01:41:02,470
small gym.
394
01:41:02,850 --> 01:41:05,210
You can have a half -day or day.
395
01:41:06,310 --> 01:41:08,010
Okay. I planned to go for two small
hours.
396
01:41:09,370 --> 01:41:10,370
Are you okay?
397
01:41:10,750 --> 01:41:11,750
No problem.
398
01:41:12,250 --> 01:41:14,510
You're going to do well. It's right next
door. I can go on foot.
399
01:41:15,290 --> 01:41:16,430
It's not too late because...
400
01:41:16,670 --> 01:41:19,450
Do you have less water? No, no, I'm
going to go now, I think, so I'll be
401
01:41:19,450 --> 01:41:20,450
for lunch with you.
402
01:41:21,650 --> 01:41:25,690
I thought we could cut through the road,
it would save us a little time.
403
01:41:26,510 --> 01:41:29,330
Ah yeah, the road is not terrible, but
you win 20 minutes.
404
01:41:29,710 --> 01:41:34,290
I looked, if we take our time, we are on
the coast in three days, but really we
405
01:41:34,290 --> 01:41:36,510
are taking our time, so it seems good to
me.
406
01:41:37,270 --> 01:41:43,450
Great, good program, well listen, I'm
going to tidy up a little bit, do the
407
01:41:43,450 --> 01:41:45,710
housework, the summer.
408
01:41:46,600 --> 01:41:50,360
Since the sun is out, it's going to dry
up quickly before we leave.
409
01:41:50,820 --> 01:41:51,820
It's good, isn't it?
410
01:41:53,300 --> 01:41:54,380
It's paradise.
411
01:41:56,480 --> 01:41:58,720
When we're on the coast, it's still
good.
412
01:42:00,840 --> 01:42:01,840
I'm looking forward to it.
413
01:42:02,720 --> 01:42:05,700
I'm going to go because I don't want to
come back too late.
414
01:42:06,120 --> 01:42:07,220
You'll have less people at the end.
415
01:42:07,760 --> 01:42:08,760
Okay.
416
01:42:08,900 --> 01:42:09,900
Take my wool.
417
01:42:10,540 --> 01:42:14,600
By the way, when you come back, try to
find a bakery.
418
01:42:14,940 --> 01:42:15,940
I don't think so.
419
01:42:15,950 --> 01:42:16,950
It works.
420
01:42:17,690 --> 01:42:18,690
Do you want to get rid of it?
421
01:42:19,350 --> 01:42:20,350
No problem.
422
01:42:21,550 --> 01:42:23,010
See you tonight. No, see you later.
423
01:42:23,290 --> 01:42:24,290
Yes, see you later.
424
01:42:54,390 --> 01:42:55,650
Look, look, look!
425
01:42:55,850 --> 01:42:56,850
What, what, what?
426
01:42:57,410 --> 01:42:58,410
Look, there's a girl there!
427
01:42:59,090 --> 01:43:00,090
Stop!
428
01:43:02,990 --> 01:43:04,150
Who's the girl you're talking about?
429
01:43:04,590 --> 01:43:08,830
No, there's a girl who made big signs,
she was with a towel around her waist,
430
01:43:08,930 --> 01:43:10,110
half naked.
431
01:43:10,350 --> 01:43:11,730
Let it go, it's a bitch.
432
01:43:12,370 --> 01:43:15,190
No, but it's not a bitch, it was a...
433
01:43:16,060 --> 01:43:17,620
It was a brand new motorhome.
434
01:43:19,060 --> 01:43:21,160
There are motorhomes everywhere. No, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
435
01:43:21,160 --> 01:43:22,160
no, no, no, no, no, no, no,
436
01:43:22,520 --> 01:43:31,060
no.
437
01:43:56,620 --> 01:43:58,980
She was in front of her camping car,
with a towel around her waist.
438
01:44:06,300 --> 01:44:07,300
Look, look!
439
01:44:08,280 --> 01:44:09,280
Stop,
440
01:44:10,680 --> 01:44:11,680
please!
441
01:44:14,400 --> 01:44:15,400
Look, she's making signs.
442
01:44:17,800 --> 01:44:18,800
She's got a problem.
443
01:44:18,960 --> 01:44:19,960
Go, go, go.
444
01:44:38,019 --> 01:44:40,220
So, what's happening to you?
445
01:44:41,260 --> 01:44:45,520
A disaster, I'm locked up alone like a
fly.
446
01:44:46,500 --> 01:44:47,500
There is a woman.
447
01:44:47,660 --> 01:44:52,840
In fact, the door is closed. I went out
to stretch my laundry and it closed.
448
01:44:53,040 --> 01:44:54,220
Normally, it's not supposed to lock.
449
01:44:54,460 --> 01:44:55,780
Because there is no lock. Ah yes, okay.
450
01:44:56,020 --> 01:44:57,660
And in fact, the door is locked.
451
01:44:57,900 --> 01:45:00,420
Well, to your misfortune, you are lucky
because you could have been all naked.
452
01:45:00,760 --> 01:45:06,060
Well, the door is locked. Here, Yvan,
take the tools.
453
01:45:07,190 --> 01:45:08,430
And you're all alone?
454
01:45:08,990 --> 01:45:10,650
Yes, my husband went to the gym.
455
01:45:11,210 --> 01:45:14,450
He's coming back in an hour and a half,
I think.
456
01:45:14,690 --> 01:45:16,650
An hour and a half like that.
457
01:45:16,850 --> 01:45:18,350
I saw signs of distress.
458
01:45:18,790 --> 01:45:19,790
It's blocked.
459
01:45:20,230 --> 01:45:21,230
It's blocked.
460
01:45:22,270 --> 01:45:23,970
We're going to try not to break it.
461
01:45:26,410 --> 01:45:27,410
There's a click to unlock.
462
01:45:34,390 --> 01:45:35,390
It's your lucky day.
463
01:45:39,640 --> 01:45:43,500
I don't know how to thank you, but if I
can offer you a coffee anyway.
464
01:45:44,660 --> 01:45:45,020
So
465
01:45:45,020 --> 01:45:53,900
who
466
01:45:53,900 --> 01:46:00,760
was
467
01:46:00,760 --> 01:46:01,760
right? Is she good or not?
468
01:46:07,820 --> 01:46:09,520
In addition, the husband is gone.
469
01:46:10,420 --> 01:46:12,560
He went to the gym.
470
01:46:16,080 --> 01:46:18,180
You have the means.
471
01:46:19,800 --> 01:46:21,820
Excuse me, your name?
472
01:46:22,280 --> 01:46:23,840
Bruno. Ah, Bruno.
473
01:46:24,060 --> 01:46:26,100
Can you come and see me please?
474
01:46:26,900 --> 01:46:27,900
Definitely today.
475
01:46:28,740 --> 01:46:30,720
If the lady asks you.
476
01:46:38,600 --> 01:46:39,600
It's not boring, my colleague.
477
01:47:41,770 --> 01:47:42,770
It's not that long.
478
01:48:42,890 --> 01:48:43,890
It's been a long time, isn't it?
479
01:48:44,870 --> 01:48:46,290
You think you'll be back in an hour?
480
01:49:17,610 --> 01:49:18,610
Good boy.
481
01:51:34,580 --> 01:51:35,980
Oh. Oh.
482
01:52:11,330 --> 01:52:14,130
oh oh
483
01:53:26,700 --> 01:53:27,700
Oh.
484
01:54:24,360 --> 01:54:25,360
Mmm.
485
01:54:59,400 --> 01:55:00,400
I'm going to kiss you a little.
486
01:55:48,040 --> 01:55:50,840
You must be very excited, Yvon, to hear
you cry like that.
487
01:57:58,349 --> 01:58:03,790
I can't be in the gym and we kill each
other.
488
02:01:06,410 --> 02:01:07,410
Mm -hmm.
489
02:04:56,580 --> 02:04:59,020
Oh, yeah.
490
02:05:43,650 --> 02:05:45,710
It doesn't feel really well.
491
02:06:09,930 --> 02:06:10,930
Oh.
492
02:12:23,480 --> 02:12:26,060
Hey, what's up?
493
02:12:40,140 --> 02:12:41,119
Ah well!
494
02:12:41,120 --> 02:12:42,160
Ah well! Oh yes, yes, sorry!
495
02:12:42,380 --> 02:12:43,420
Yes, well, it ends like that.
496
02:12:44,400 --> 02:12:48,400
Okay! Oh, excuse me, I was a little in
my thoughts. I imagined the scene a
497
02:12:48,400 --> 02:12:49,400
little bit. Ah well!
498
02:12:49,820 --> 02:12:50,820
It's good, it's hard.
499
02:12:51,500 --> 02:12:56,160
It's good, this investigation, you have
to ... Yes, it's a scene ... really very
500
02:12:56,160 --> 02:12:57,160
difficult, your story.
501
02:12:57,380 --> 02:12:59,760
Ah yes, it's perfect for my article.
502
02:13:00,580 --> 02:13:02,000
Thank you for the interview.
503
02:13:02,480 --> 02:13:06,000
Well, it was a pleasure, but hey, we may
not have listened like that. We have a
504
02:13:06,000 --> 02:13:08,540
little drink there next door, we often
go there with Yvan.
505
02:13:09,150 --> 02:13:12,150
Come on, we'll invite you to a coffee.
With pleasure, why not?
506
02:13:12,370 --> 02:13:16,530
Anyway, my day is over, so... Come on,
let's go. We can go and have a little
507
02:13:16,530 --> 02:13:17,530
drink together.
35068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.