Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:21,240
LONG AGO, WAR LORDS TOOK OVER MY WORLD.
2
00:00:22,600 --> 00:00:25,840
AN ARMY OF RESISTANCE UNITED AGAINST THE OPPRESSORS.
3
00:00:27,120 --> 00:00:30,200
EVEN THOUGH IT WAS A BATTLE WE COULD NOT WIN
4
00:00:30,200 --> 00:00:34,160
, WE SURVIVED AND WE CONTINUE TO RESIST THE OCCUPATION.
5
00:00:36,840 --> 00:00:39,520
THE LORDS OF WAR THEN LOOKED AT OTHER WORLDS,
6
00:00:39,520 --> 00:00:41,600
OTHER DIMENSIONS TO CONQUER.
7
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
SOME MYSTICS ON BOTH SIDES
8
00:00:46,400 --> 00:00:50,160
POSSESSED THE ABILITY TO PASS ACROSS THE BOUNDARIES THAT SEPARATE DIMENSIONS.
9
00:00:51,280 --> 00:00:53,920
BUT FOR AN
10
00:00:53,920 --> 00:00:56,400
INVADING ARMY TO PASS THROUGH, A DOOR MUST BE OPENED BETWEEN THE REALITIES.
11
00:00:57,920 --> 00:01:01,600
AND THERE IS A KEY TO THAT DOOR.
12
00:01:06,200 --> 00:01:10,640
ALBANIA COAST 20 YEARS AGO
13
00:03:40,680 --> 00:03:41,760
Where is the rest?
14
00:03:43,400 --> 00:03:44,800
Somewhere where you'll never find it.
15
00:06:36,640 --> 00:06:41,280
LOS ANGELES - THE PRESENT TIME
16
00:06:55,160 --> 00:06:56,440
Hey Joe, are you coming?
17
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
Come on, dude.
18
00:07:02,560 --> 00:07:04,520
-Hello Joe. - Here goes a beer!
19
00:07:07,720 --> 00:07:09,920
And he catches her and the fans go crazy.
20
00:07:09,920 --> 00:07:11,080
Sweetie.
21
00:07:13,400 --> 00:07:15,760
Where do you think you're going, sir?
22
00:07:16,720 --> 00:07:18,480
-To a place called home. -Oh no.
23
00:07:19,640 --> 00:07:25,800
Nope!
24
00:07:26,680 --> 00:07:28,160
Yeah, man, I think I'm going to miss
25
00:07:28,160 --> 00:07:29,480
"sit and complain about women
26
00:07:29,480 --> 00:07:30,960
'get drunk and puke on each other'" night.
27
00:07:30,960 --> 00:07:32,320
Yeah? I'm staying here.
28
00:07:32,320 --> 00:07:34,640
It's time to party!
29
00:07:34,640 --> 00:07:36,520
Party!
30
00:07:37,200 --> 00:07:39,520
Let 's go You guys know I hate those parties.
31
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
Look, it's time for you to get over it, you know what I mean?
32
00:07:42,240 --> 00:07:43,600
-You know what his problem is? -What?
33
00:07:43,600 --> 00:07:45,200
-You don't have any vices. -What are you talking about?
34
00:07:45,200 --> 00:07:46,520
I have many vices. I have vices.
35
00:07:47,640 --> 00:07:49,000
Show him what a vice is.
36
00:07:51,520 --> 00:07:54,200
Yes. That's not a vice.
37
00:07:56,680 --> 00:07:57,880
That had to have hurt you.
38
00:07:58,440 --> 00:07:59,720
Yes, more or less.
39
00:07:59,720 --> 00:08:01,000
You're an airhead.
40
00:08:01,000 --> 00:08:04,800
Let's go to the party!
41
00:08:04,800 --> 00:08:06,040
Let's party and be I
42
00:08:06,040 --> 00:08:11,960
know a couple of pretty girls waiting for you.
43
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
Oh, God. -She's checking you out. -She's looking at you
44
00:08:26,920 --> 00:08:28,760
, man.
45
00:08:28,760 --> 00:08:32,040
-You think so? -She's definitely looking.
46
00:08:32,040 --> 00:08:34,040
No. I think she was looking . to Stu.
47
00:08:34,040 --> 00:08:36,120
No, she's not looking at me. She was looking at you.
48
00:08:36,120 --> 00:08:38,000
She 's looking at you, man. Come closer.
49
00:08:39,720 --> 00:08:41,320
Come closer! Here
50
00:08:42,360 --> 00:08:44,200
we go.
51
00:08:44,200 --> 00:08:46,920
She's not looking at me, okay? The girl isn't looking at me
52
00:08:47,560 --> 00:08:51,840
. Ever since Caroline left you.
53
00:08:51,840 --> 00:08:53,600
The girl is not looking at me, okay?
54
00:08:53,600 --> 00:08:55,480
You've lost your balls, Joe.
55
00:08:55,480 --> 00:08:58,840
Let's make something clear, okay? Caroline didn't let me.
56
00:08:58,840 --> 00:09:00,360
If he did.
57
00:09:00,360 --> 00:09:05,920
No, he did not do it. And secondly, my name is Joseph, okay? Joseph.
58
00:09:05,920 --> 00:09:09,040
Joseph.
59
00:09:09,440 --> 00:09:12,960
Let's go. Joe is a good name.
60
00:09:12,960 --> 00:09:14,800
Let's say it together. Joe! -Joe!
61
00:09:14,800 --> 00:09:19,560
"Joseph" is some social jerk who got over it by going to art school.
62
00:09:19,560 --> 00:09:22,280
Joseph. Face it, man, your future is written.
63
00:09:22,520 --> 00:09:25,200
You'll be dragging yourself through college with your shitty degree...
64
00:09:25,200 --> 00:09:27,480
-Shitty! -You will get a job in a supermarket.
65
00:09:27,480 --> 00:09:29,720
You will work your way up to manager.
66
00:09:29,720 --> 00:09:32,480
You will marry a sweet but boring wife.
67
00:09:32,480 --> 00:09:34,560
-Bored! -You will have two children
68
00:09:34,560 --> 00:09:36,480
-sweet but boring. -I'm snoring.
69
00:09:36,480 --> 00:09:38,080
You will live in the suburbs.
70
00:09:39,160 --> 00:09:40,200
Where do you want to go?
71
00:09:40,200 --> 00:09:42,040
-Go talk to her. -Now.
72
00:09:42,880 --> 00:09:44,880
What were you dreaming about last night? Is there.
73
00:09:44,880 --> 00:09:47,080
It is your salvation. That's it.
74
00:09:47,080 --> 00:09:48,960
Come on, Joe. -Come on, dude.
75
00:09:48,960 --> 00:09:50,160
It depends on you.
76
00:09:59,600 --> 00:10:01,320
Joseph.
77
00:10:01,320 --> 00:10:02,520
Joseph.
78
00:10:03,720 --> 00:10:06,920
-You have a second? -No.
79
00:10:07,800 --> 00:10:09,880
Look, I'm not flirting or anything.
80
00:10:09,880 --> 00:10:12,120
I'm actually doing a survey for my ethics class
81
00:10:12,120 --> 00:10:13,400
and I was wondering...
82
00:10:14,120 --> 00:10:16,280
-Okay. -Voucher?
83
00:10:17,120 --> 00:10:18,520
Yes!
84
00:10:18,520 --> 00:10:21,960
Voucher. Let's say you're lost on a desert island, okay?
85
00:10:21,960 --> 00:10:24,200
And you have to choose between two guys.
86
00:10:24,200 --> 00:10:26,480
-No. Pass this. -No. Wait.
87
00:10:26,480 --> 00:10:28,920
-One of the boys is like him. -Like a soldier.
88
00:10:28,920 --> 00:10:31,560
Very self-confident, loud, obnoxious, dumb, okay?
89
00:10:31,560 --> 00:10:33,320
-While the other boy... -I'd stay with him.
90
00:10:34,960 --> 00:10:37,040
Would you give me a second? Just one please.
91
00:10:37,040 --> 00:10:39,040
The other boy is attentive.
92
00:10:39,040 --> 00:10:40,520
-The kind of guy... -I wouldn't choose the guy like you,
93
00:10:40,520 --> 00:10:42,480
if that's what you're trying to ask me.
94
00:10:42,480 --> 00:10:43,680
Because a guy with him
95
00:10:43,680 --> 00:10:46,720
wouldn't have to use a fucking question to pick up.
96
00:10:46,720 --> 00:10:49,720
He would have enough balls to come up and ask me to dance.
97
00:10:51,800 --> 00:10:54,400
-I see. -He's destroying it.
98
00:10:55,760 --> 00:10:57,280
Would you like to dance?
99
00:10:59,320 --> 00:11:00,520
No.
100
00:11:04,080 --> 00:11:08,280
I'll be around here looking for my ego. Was a pleassure to talk with you.
101
00:11:09,840 --> 00:11:13,000
-Oh no. - Oh Joseph.
102
00:11:13,000 --> 00:11:14,920
What happened, Joe?
103
00:11:15,960 --> 00:11:19,720
Voucher. Watch and learn.
104
00:11:21,360 --> 00:11:22,680
Go get them, tiger.
105
00:11:25,120 --> 00:11:28,200
Joseph, I bet you feel like a fool.
106
00:11:28,200 --> 00:11:29,840
Yes, actually yes. Thanks.
107
00:11:29,840 --> 00:11:30,920
What are friends for?
108
00:11:32,360 --> 00:11:34,040
I'm going to fill the glass.
109
00:12:16,320 --> 00:12:17,280
Joe Talbot?
110
00:12:26,640 --> 00:12:27,680
What's happening?
111
00:12:28,800 --> 00:12:30,840
I just saw a beautiful girl.
112
00:12:30,840 --> 00:12:33,040
He knew my name and he just disappeared.
113
00:12:35,840 --> 00:12:37,120
What are you drinking?
114
00:12:57,480 --> 00:13:01,320
Hi, I'm mom. You left some of your books here on Sunday.
115
00:13:01,320 --> 00:13:04,960
Come pick them up. I got another parking ticket from you in the mail,
116
00:13:04,960 --> 00:13:07,440
but this one is $38.
117
00:13:07,440 --> 00:13:10,520
Honey, they're cheaper if you pay as you go,
118
00:13:10,520 --> 00:13:12,920
shall we meet for dinner on Sunday?
119
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
I love you. Bye.
120
00:13:15,400 --> 00:13:18,640
Hello Joe. Don't forget we have a party tonight.
121
00:13:18,640 --> 00:13:21,480
It starts at 9:00, it'll get good about midnight.
122
00:13:21,480 --> 00:13:23,280
You will go, right? We will look for you.
123
00:13:24,880 --> 00:13:27,920
Joe, I know it's there. Do not scream. Pick up the phone.
124
00:13:27,920 --> 00:13:30,600
No, don't pick up the phone, drag your ass over here.
125
00:13:30,600 --> 00:13:33,200
The girls get cold, the beers get hot, and you're missing out.
126
00:14:52,080 --> 00:14:53,120
I'm dreaming.
127
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
Do not be afraid.
128
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
Wait a second.
129
00:15:03,520 --> 00:15:04,680
I saw you at the party.
130
00:15:07,360 --> 00:15:08,640
God must exist.
131
00:15:24,320 --> 00:15:25,440
My window.
132
00:15:26,960 --> 00:15:29,120
Listen, this is a little weird for me.
133
00:15:29,120 --> 00:15:31,360
You're a very beautiful woman, but you're going to have to go, okay?
134
00:15:31,360 --> 00:15:32,560
I'm not into this, seriously.
135
00:15:35,840 --> 00:15:37,240
Oh my God.
136
00:15:40,600 --> 00:15:41,960
What the hell was that?
137
00:15:42,760 --> 00:15:43,840
What the hell was that?
138
00:16:03,160 --> 00:16:04,720
God. Please don't shoot me.
139
00:16:04,720 --> 00:16:06,800
I swear I didn't touch her. I haven't laid a hand on him, I swear.
140
00:16:08,320 --> 00:16:09,760
Come with me or you will die.
141
00:16:10,280 --> 00:16:11,320
Move on.
142
00:16:14,120 --> 00:16:15,840
Come on, we have to move fast. -Why is he chasing you?
143
00:16:15,840 --> 00:16:17,600
It's not after me, it's after you.
144
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
To me?
145
00:16:28,760 --> 00:16:30,640
Give me the keys!
146
00:16:34,360 --> 00:16:36,360
Come on, come on in. Enters.
147
00:17:05,960 --> 00:17:08,560
Okay, number one: who were those assholes?
148
00:17:08,560 --> 00:17:10,960
Number two: What's wrong with that guy from hell outside my door?
149
00:17:10,960 --> 00:17:12,560
It's kind of a space gap.
150
00:17:12,560 --> 00:17:14,640
Castian dissonance may have caused it, but I don't know why.
151
00:17:14,640 --> 00:17:17,360
Yeah, okay, spacer... could you make some sense?
152
00:17:17,360 --> 00:17:18,800
You're Joe Talbot, right?
153
00:17:19,280 --> 00:17:21,520
-Yes. -Well, your life is in danger.
154
00:17:22,600 --> 00:17:25,600
Take me to the police, okay? They will take care of it.
155
00:17:26,320 --> 00:17:28,360
I think this is out of your jurisdiction.
156
00:18:03,840 --> 00:18:06,680
Look, why don't you give me the keys?
157
00:18:06,680 --> 00:18:07,960
Forget I mentioned the police.
158
00:18:08,360 --> 00:18:09,520
We're tied, huh?
159
00:18:09,800 --> 00:18:11,320
We are not playing.
160
00:18:11,320 --> 00:18:14,120
If you want to stay alive, stay with me.
161
00:18:41,120 --> 00:18:42,440
This shouldn't be here.
162
00:18:52,240 --> 00:18:54,040
It definitely shouldn't be here.
163
00:19:02,880 --> 00:19:05,920
AT?
164
00:19:07,160 --> 00:19:08,480
Laura?
165
00:19:08,480 --> 00:19:11,160
You can stay for coffee if you promise not to talk.
166
00:19:11,360 --> 00:19:12,440
I need your help.
167
00:19:13,280 --> 00:19:15,680
You have spoken. Bye.
168
00:19:15,680 --> 00:19:17,480
If you would listen to me for a second.
169
00:19:18,240 --> 00:19:20,960
I'm not in the aid business anymore.
170
00:19:20,960 --> 00:19:22,880
I am sent by the Council and the Queen.
171
00:19:22,880 --> 00:19:27,200
Voucher. Up to this point. Get out of here and take your boyfriend with you.
172
00:19:27,880 --> 00:19:30,040
You said... Wait a second, I don't know what you're talking about, man.
173
00:19:30,040 --> 00:19:31,120
I just met her.
174
00:19:34,800 --> 00:19:35,960
I'm out.
175
00:19:35,960 --> 00:19:38,720
No. Not without introducing yourselves.
176
00:19:38,720 --> 00:19:41,200
AT, I want you to meet Joe Talbot.
177
00:19:42,600 --> 00:19:44,760
Trust me, this is not him.
178
00:19:48,240 --> 00:19:49,320
What's that?
179
00:19:51,720 --> 00:19:53,440
You didn't touch it, did you?
180
00:19:54,760 --> 00:19:55,960
TRUE?
181
00:19:55,960 --> 00:19:58,360
-Why? -Because they can locate you.
182
00:19:58,360 --> 00:20:00,040
You're supposed to know these things.
183
00:20:00,040 --> 00:20:01,800
Who are they?
184
00:20:01,800 --> 00:20:03,720
They followed me to their house. That is what has happened.
185
00:20:04,920 --> 00:20:06,880
-What are you up to? Yes, I'd like to know too.
186
00:20:06,880 --> 00:20:08,240
Do not mess.
187
00:20:10,560 --> 00:20:12,960
-Where did you get that? - My father gave it to me.
188
00:20:18,920 --> 00:20:20,720
You look nothing like your father.
189
00:20:21,200 --> 00:20:22,520
It matters to me.
190
00:20:26,320 --> 00:20:28,960
I don't like it, but I guess I have a mission.
191
00:20:29,560 --> 00:20:30,600
We should go.
192
00:20:32,480 --> 00:20:33,520
You are coming too.
193
00:20:35,320 --> 00:20:36,760
I can not do it without you.
194
00:20:36,760 --> 00:20:39,520
-I don't think so. -What? Do you have better things to do?
195
00:20:40,160 --> 00:20:41,400
Yes, how to live.
196
00:20:43,520 --> 00:20:46,200
It's safer if you stay with us.
197
00:20:46,200 --> 00:20:48,360
You may live long enough to learn something.
198
00:20:53,480 --> 00:20:55,480
TURNBULL MUSEUM
199
00:21:03,800 --> 00:21:06,360
To be clear, I think this is a bad idea.
200
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
-What is a bad idea? -Shut.
201
00:21:09,640 --> 00:21:12,720
Are you spies or something? Yes, we are spies.
202
00:21:22,320 --> 00:21:23,800
All of this sucks.
203
00:21:24,720 --> 00:21:26,560
I think we should get out.
204
00:21:26,560 --> 00:21:29,720
- I follow orders. -Your brain is full of shit.
205
00:21:30,200 --> 00:21:32,960
Okay, stay here and watch, and Joe and I will take care of it.
206
00:21:33,520 --> 00:21:36,880
Actually, I think I'll wait outside with AT
207
00:21:39,400 --> 00:21:42,040
-Give me the Gem. -That's not a good idea.
208
00:21:43,080 --> 00:21:46,040
Well, you two ladies stay out here. I am going to enter.
209
00:21:55,040 --> 00:21:56,320
Ladies.
210
00:21:56,640 --> 00:21:58,120
He called us ladies.
211
00:22:09,280 --> 00:22:12,000
-Did you know my father? Why don't you shut up and watch?
212
00:22:13,800 --> 00:22:15,480
There are too many eyes out here.
213
00:22:17,200 --> 00:22:18,600
Do you see them?
214
00:22:26,640 --> 00:22:27,920
To who?
215
00:22:30,600 --> 00:22:31,840
Oh no.
216
00:22:34,880 --> 00:22:36,400
What is he doing in there?
217
00:22:37,760 --> 00:22:40,240
There's something weird here.
218
00:22:42,760 --> 00:22:46,280
-Look, I'm going to go in, okay? -Tell him to hurry up.
219
00:23:00,160 --> 00:23:01,960
-You saw it? -Yes.
220
00:23:01,960 --> 00:23:05,200
AT thinks it's time to go, and I think he's right.
221
00:23:05,200 --> 00:23:07,600
-I will not leave without the Scepter. -The fact that?
222
00:23:07,600 --> 00:23:08,880
The Dyrrachion Scepter.
223
00:23:08,880 --> 00:23:11,040
It is the cross of King Jaren the Fourth.
224
00:23:11,440 --> 00:23:12,800
I know it's here.
225
00:23:12,800 --> 00:23:14,200
Start looking at the end of that room, Joe,
226
00:23:14,200 --> 00:23:15,760
and go looking this way.
227
00:23:17,080 --> 00:23:20,800
My name is Joseph, okay? Joseph.
228
00:23:20,800 --> 00:23:22,280
sceptre, cepro
229
00:23:23,600 --> 00:23:25,000
Sorry.
230
00:23:26,920 --> 00:23:28,280
Sorry?
231
00:23:28,280 --> 00:23:29,840
-I am sorry? -You work here?
232
00:23:29,840 --> 00:23:30,880
Yes.
233
00:23:30,880 --> 00:23:32,280
Yes, my friend and I are trying to find something.
234
00:23:32,280 --> 00:23:34,600
What are you looking for exactly? Maybe I can help you.
235
00:23:35,520 --> 00:23:36,480
Thanks.
236
00:23:38,200 --> 00:23:41,880
The Dyrrachion Scepter is a very recent addition to our collection.
237
00:23:41,880 --> 00:23:43,760
It was found earlier this year
238
00:23:43,760 --> 00:23:46,200
from under an 11th-century Albanian church.
239
00:23:46,200 --> 00:23:50,480
There are many legends around him, as is often the case with such things.
240
00:23:50,480 --> 00:23:54,200
Some refer to her powers, which is a weapon used by mystics,
241
00:23:54,200 --> 00:23:57,880
or possibly a kind of magical key to another world.
242
00:23:57,880 --> 00:24:00,800
If you look closer, you'll see this little hollow dot.
243
00:24:00,800 --> 00:24:01,840
DIRRACHION SCEPTER
244
00:24:01,840 --> 00:24:03,760
There was a Gem,
245
00:24:03,760 --> 00:24:06,320
which seems to have been the source of the Scepter's power.
246
00:24:06,320 --> 00:24:09,840
What the legend says is that, at some point,
247
00:24:09,840 --> 00:24:12,000
the Scepter and the Gem were separated.
248
00:24:12,000 --> 00:24:15,320
In other words, his magic was dismantled
249
00:24:15,320 --> 00:24:17,080
so he could make the world safe again.
250
00:24:19,840 --> 00:24:23,040
It sounds a bit silly, I know, but...
251
00:24:24,160 --> 00:24:26,760
What you have to remember is that
252
00:24:26,760 --> 00:24:28,480
people believed in things like magic back then.
253
00:24:30,120 --> 00:24:33,920
They believed in her enough to make her real.
254
00:24:35,760 --> 00:24:40,520
So the Scepter was found, but the Gem is still missing.
255
00:24:44,640 --> 00:24:45,840
Laura?
256
00:24:51,520 --> 00:24:52,680
Laura?
257
00:24:57,720 --> 00:24:59,760
Shit. Now what?
258
00:24:59,760 --> 00:25:04,160
What do you think? Do you think the Gem has already been found?
259
00:25:07,120 --> 00:25:08,520
Maybe you already have it?
260
00:25:08,520 --> 00:25:10,200
You don't know where it is, okay?
261
00:25:10,200 --> 00:25:13,240
I think so. I think you'd like to help me, right?
262
00:25:13,240 --> 00:25:14,480
Yes.
263
00:25:15,600 --> 00:25:16,920
Where is it?
264
00:25:18,200 --> 00:25:19,440
Where has he hidden it?
265
00:25:25,800 --> 00:25:27,080
Thanks.
266
00:25:33,120 --> 00:25:35,040
I think we should go right now.
267
00:25:38,360 --> 00:25:39,320
Here.
268
00:25:51,880 --> 00:25:53,080
Let's try another way.
269
00:26:25,960 --> 00:26:28,160
-Thank you. -Whenever you want.
270
00:26:44,040 --> 00:26:46,240
-AT, don't do it. -Shut.
271
00:27:00,000 --> 00:27:01,160
Get down!
272
00:27:06,160 --> 00:27:07,480
This place is history.
273
00:27:09,640 --> 00:27:11,080
Do you want me to jump in there?
274
00:27:11,080 --> 00:27:12,440
Re crazy?
275
00:27:13,240 --> 00:27:14,600
Would you like to stay here?
276
00:27:52,080 --> 00:27:54,440
Guys, do you want to help me with something?
277
00:27:54,440 --> 00:27:59,640
Because I have a feeling that I landed in the ocean!
278
00:28:00,240 --> 00:28:03,040
What the hell was that? What's that?
279
00:28:05,120 --> 00:28:06,600
It's a fair question, Laura.
280
00:28:07,120 --> 00:28:09,320
"Why the hell did you lead us into a trap?" -We could have gotten out
281
00:28:09,320 --> 00:28:10,840
without you using that Scepter.
282
00:28:10,840 --> 00:28:13,040
Really? Do you know who the museum guy was?
283
00:28:13,040 --> 00:28:15,320
If we had it your way, we'd be over there drinking coffee.
284
00:28:17,440 --> 00:28:19,000
Are you listening to me?
285
00:28:19,000 --> 00:28:22,720
I give up, okay? I'm fed up. I'm sick of your Scepters.
286
00:28:22,720 --> 00:28:23,920
Tired of your horses.
287
00:28:23,920 --> 00:28:26,760
Tired of your Gems, yes? I'm fed up!
288
00:28:27,920 --> 00:28:30,800
-Who authorized your mission? -The Queen.
289
00:28:30,800 --> 00:28:33,320
She would never do that. Not on a mission like this.
290
00:28:35,040 --> 00:28:38,480
Do you want to explain it to me? I don't know anything.
291
00:28:38,480 --> 00:28:41,400
I think I deserve some answers. What the hell is going on?
292
00:28:41,400 --> 00:28:44,280
We are soldiers from another dimension. -We're the good guys.
293
00:28:44,280 --> 00:28:48,520
They are the bad guys. We have this. They want it very badly.
294
00:28:48,520 --> 00:28:51,120
If we don't get him to a safe place soon,
295
00:28:51,120 --> 00:28:52,920
we'll be in big trouble. That is all.
296
00:28:53,640 --> 00:28:57,120
That is all? It is not. What does "That's all" mean?
297
00:29:02,320 --> 00:29:03,320
What is everything?
298
00:29:11,840 --> 00:29:14,640
-Uncle. I guess we're still on Earth.
299
00:29:18,480 --> 00:29:19,960
Did you say "we're still on Earth"?
300
00:29:21,000 --> 00:29:22,280
Where would we be if not?
301
00:29:27,200 --> 00:29:28,960
I think this is yours.
302
00:29:49,040 --> 00:29:50,960
I guess this all sounds weird to you.
303
00:29:53,880 --> 00:29:58,720
No, it actually looks cool. I'm very happy.
304
00:29:59,960 --> 00:30:01,840
-Good. Let's go. -Voucher.
305
00:30:09,920 --> 00:30:11,720
Do you know how to steal a car?
306
00:30:12,360 --> 00:30:14,120
How did we get here?
307
00:30:15,920 --> 00:30:17,840
Come on guys. Don't we have enough problems already?
308
00:30:18,840 --> 00:30:21,120
-Closed? -Closed.
309
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
Wait. Let's go. Can you wait a moment, please? I know how...
310
00:30:27,000 --> 00:30:28,480
I think I remember, sometimes...
311
00:30:33,160 --> 00:30:35,480
On Earth we call them keys.
312
00:30:41,120 --> 00:30:42,440
Sit behind.
313
00:30:44,080 --> 00:30:46,600
Yeah, thanks, but I've had enough fun for today, really.
314
00:30:47,680 --> 00:30:49,120
Your father would know what to do.
315
00:30:50,840 --> 00:30:54,240
Your Jedi tricks aren't going to work on me, okay?
316
00:30:54,240 --> 00:30:55,600
My father has nothing to do with this.
317
00:30:56,320 --> 00:30:59,800
Okay, do you want to stay? Stay. I'm not going to convince you.
318
00:31:04,240 --> 00:31:08,440
Joseph, we need you to come.
319
00:31:09,400 --> 00:31:10,880
Please.
320
00:31:13,960 --> 00:31:15,320
Soon it will be over.
321
00:31:18,080 --> 00:31:20,760
Come on, princess. We go.
322
00:31:26,240 --> 00:31:27,360
Voucher.
323
00:31:36,880 --> 00:31:39,120
And no stupid questions.
324
00:31:46,120 --> 00:31:48,720
I don't know why the Scepter is so important.
325
00:31:49,440 --> 00:31:52,040
You want to know why? Voucher.
326
00:31:52,040 --> 00:31:56,280
It's a cosmic chainsaw. It opens holes in our reality.
327
00:31:56,280 --> 00:31:58,520
Tear the boundaries between dimensions.
328
00:31:59,240 --> 00:32:04,120
The limits are fine. They are needed. They keep things separate and clear.
329
00:32:04,120 --> 00:32:09,240
The problem is that as long as the Gem is inside the Scepter,
330
00:32:09,240 --> 00:32:12,200
those limits can melt.
331
00:32:12,200 --> 00:32:15,400
-That guy, Ferris... -The man from the museum.
332
00:32:15,400 --> 00:32:21,320
...he wants it all because he only wants one world, one reality.
333
00:32:21,320 --> 00:32:23,200
I understand?
334
00:32:25,840 --> 00:32:28,800
Yes I believe.
335
00:32:28,800 --> 00:32:31,160
Good. Fasten your seatbelt.
336
00:32:32,720 --> 00:32:33,920
The clock is ticking.
337
00:33:07,640 --> 00:33:10,840
Which one is your house?
338
00:34:03,840 --> 00:34:05,120
What are you doing?
339
00:34:13,760 --> 00:34:15,480
Stand on either side of me.
340
00:34:24,600 --> 00:34:27,880
When the wind stops, you can turn around.
341
00:35:16,240 --> 00:35:17,760
I think I'm going to vomit.
342
00:35:17,760 --> 00:35:20,080
Don't vomit around here. Your guts will really come out.
343
00:35:22,040 --> 00:35:24,760
Come on Joseph. We just have to cross the valley.
344
00:35:31,600 --> 00:35:32,840
Is this where you live?
345
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
No, this is the way to my dimension.
346
00:35:36,600 --> 00:35:38,400
There is a portal in the rocks.
347
00:35:39,640 --> 00:35:41,280
From here you can go anywhere.
348
00:35:42,440 --> 00:35:44,280
Imagine a house with several doors.
349
00:35:44,800 --> 00:35:46,640
In each room there is a different dimension,
350
00:35:46,640 --> 00:35:48,640
connected with a corridor here in Crossworlds.
351
00:35:51,400 --> 00:35:53,160
How many dimensions are there?
352
00:35:53,160 --> 00:35:55,120
Numbers don't matter, Joe.
353
00:35:58,560 --> 00:36:01,280
I can not anymore. So far we have come.
354
00:36:04,400 --> 00:36:05,360
Do not give up now.
355
00:36:08,240 --> 00:36:09,640
Voucher?
356
00:36:19,560 --> 00:36:22,400
-What do we do now? -Try not to die.
357
00:36:56,600 --> 00:36:58,120
Motherfucker.
358
00:37:13,840 --> 00:37:15,000
Laura.
359
00:37:27,240 --> 00:37:29,080
Oh no. Not you again.
360
00:38:20,040 --> 00:38:22,040
-Who? -Policeman.
361
00:38:23,000 --> 00:38:24,160
Open.
362
00:38:32,440 --> 00:38:34,920
-How is it going? -I'm fine.
363
00:38:34,920 --> 00:38:37,560
Are you Joe Talbot?
364
00:38:39,560 --> 00:38:40,640
Can.
365
00:38:41,400 --> 00:38:42,440
Can?
366
00:38:43,200 --> 00:38:45,480
Well, he "might" be detained.
367
00:38:49,360 --> 00:38:53,120
They came looking for you last night. Hitting someone up and running is serious.
368
00:38:53,120 --> 00:38:55,440
-Last night? Why did you not tell me? -I did not find you.
369
00:38:55,440 --> 00:38:56,800
What are you talking about? We were at a party.
370
00:38:56,800 --> 00:38:58,400
Man, the party was on Wednesday.
371
00:38:59,320 --> 00:39:01,840
-Today is not Thursday? -I am sorry.
372
00:39:01,840 --> 00:39:03,440
What the hell happened to Thursday?
373
00:39:03,960 --> 00:39:06,280
-Uncle, have you been eating mushrooms? -Where have you been?
374
00:39:06,960 --> 00:39:08,680
- Damn, you're a piece of shit. -Thank you.
375
00:39:08,680 --> 00:39:10,640
Voucher. Look, I can explain it.
376
00:39:11,160 --> 00:39:14,000
The other night a girl came. He had a knife, okay?
377
00:39:14,000 --> 00:39:16,760
I opened the door and there was a guy on a horse.
378
00:39:16,760 --> 00:39:18,720
And he had a gun. I don't know if it was her boyfriend or what, okay?
379
00:39:18,720 --> 00:39:20,800
But he started shooting and look, he shot at me...
380
00:39:23,320 --> 00:39:25,360
See? It couldn't have been me, guys. You have the wrong guy.
381
00:39:25,360 --> 00:39:26,920
No hit-and-run. My car doesn't have any scratches.
382
00:39:26,920 --> 00:39:28,760
-That's a good excuse. -I believe it.
383
00:39:35,120 --> 00:39:38,800
Okay, I'm going to tell you the truth, okay?
384
00:39:38,800 --> 00:39:41,040
There were two guys, okay? They both carried pistols.
385
00:39:41,040 --> 00:39:44,360
The thing about the girl is true, except that I wasn't driving,
386
00:39:44,360 --> 00:39:46,840
she was driving. And it all has to do with a...
387
00:39:48,560 --> 00:39:49,760
Gem.
388
00:39:52,160 --> 00:39:54,160
Sounds crazy, right?
389
00:39:54,160 --> 00:39:57,320
No. It's just that we've heard that story about twenty times already today.
390
00:39:57,320 --> 00:39:59,520
Get in the car before I break your legs.
391
00:39:59,520 --> 00:40:02,360
Don't worry Joe. I'll put all your things in boxes.
392
00:40:02,360 --> 00:40:04,120
Nothing's gonna happen, man. I'll call your mother.
393
00:40:04,120 --> 00:40:05,600
Nope! Don't call my mother.
394
00:40:06,400 --> 00:40:08,960
We'll call your mother. -Don't call my mother.
395
00:40:12,280 --> 00:40:13,440
Thanks Mom.
396
00:40:19,400 --> 00:40:22,440
You told the police a whole story.
397
00:40:22,440 --> 00:40:24,720
I assume you'll tell me what really happened?
398
00:40:24,720 --> 00:40:26,200
Look, I didn't want to say anything to them,
399
00:40:26,200 --> 00:40:27,840
but I think someone put drugs in my beer.
400
00:40:27,840 --> 00:40:30,480
You are drinking. Well, studying Business
401
00:40:30,480 --> 00:40:31,960
has certainly had a stabilizing effect on your life.
402
00:40:31,960 --> 00:40:34,480
Bad things happen to those who study letters too, Mom.
403
00:40:34,480 --> 00:40:35,800
Mom, listen...
404
00:40:36,360 --> 00:40:39,880
Is there something you haven't told me about the gem Dad left me?
405
00:40:39,880 --> 00:40:42,400
What do you mean? Is what this is all about?
406
00:40:43,280 --> 00:40:45,840
-Look, mom, I have to know... -Did you lose her?
407
00:40:47,160 --> 00:40:48,360
No.
408
00:40:49,400 --> 00:40:50,520
I shouldn't have given it to you.
409
00:40:50,520 --> 00:40:52,560
When you found it in my room I told you
410
00:40:52,560 --> 00:40:55,040
that you could have it as long as you didn't lose it.
411
00:40:55,040 --> 00:40:57,680
It was very important to your father.
412
00:40:57,680 --> 00:41:00,280
And whatever you feel for him now,
413
00:41:00,280 --> 00:41:02,120
it will also be important to you.
414
00:41:02,720 --> 00:41:05,720
I do not have time for this. I have to go.
415
00:41:06,960 --> 00:41:09,520
Mom, I have to know more about this. Where did you get it from?
416
00:41:09,520 --> 00:41:14,160
I do not know. I've told you everything. Leave. I love you.
417
00:41:14,960 --> 00:41:17,160
-Breast? -Call me later, Joseph.
418
00:42:50,640 --> 00:42:54,680
Joseph Talbot? Nothing happens. I'm a friend.
419
00:42:54,680 --> 00:42:57,160
We need your help. The entire mission is at stake.
420
00:43:02,440 --> 00:43:03,960
Very funny.
421
00:43:04,960 --> 00:43:06,360
Very funny, guys.
422
00:43:07,880 --> 00:43:10,800
Lower your voice. They may have followed us.
423
00:43:10,800 --> 00:43:14,240
-I am sorry. -We don't have time to joke around.
424
00:43:14,240 --> 00:43:17,600
It's true, I forgot. Saving the world is a full-time job.
425
00:43:18,880 --> 00:43:22,080
If you're not going to help me, at least tell me where to find AT
426
00:43:25,240 --> 00:43:26,520
What did you say?
427
00:43:27,200 --> 00:43:30,200
AT I think you know him.
428
00:43:30,880 --> 00:43:32,240
Come.
429
00:43:33,240 --> 00:43:34,920
Who the hell told you about AT?
430
00:43:35,520 --> 00:43:38,720
I don't know what's wrong with you, mate, but we're on the same side.
431
00:43:40,040 --> 00:43:41,240
Oh yeah?
432
00:43:46,400 --> 00:43:48,600
Get out. I'm not in the mood.
433
00:43:50,440 --> 00:43:52,720
Voucher. This is the deal.
434
00:43:53,480 --> 00:43:55,480
Ferris has Laura and the Gem,
435
00:43:55,480 --> 00:43:58,040
and he's going to kill her if he doesn't get the Scepter.
436
00:44:09,840 --> 00:44:11,400
Did it really happen?
437
00:44:12,600 --> 00:44:14,760
Of course it happened. What did you think?
438
00:44:14,760 --> 00:44:16,880
I don't get it though, what about my car? My apartment?
439
00:44:16,880 --> 00:44:19,800
He fixed it. It fixed everything.
440
00:44:21,080 --> 00:44:22,560
He's very good with alibis.
441
00:44:25,520 --> 00:44:26,720
She is fine?
442
00:44:27,080 --> 00:44:29,400
She's still alive, but who knows how long.
443
00:44:29,400 --> 00:44:30,720
-Do you know where the Scepter is? -No.
444
00:44:30,720 --> 00:44:32,320
Well, we have to find AT. Do you know where he is?
445
00:44:32,320 --> 00:44:34,160
-No. -Do you know where he lives?
446
00:44:34,160 --> 00:44:35,200
Yes... No.
447
00:44:35,200 --> 00:44:37,680
-Yes, no, what is that? -Look, I don't know, okay?
448
00:44:37,680 --> 00:44:40,160
I went to his house and he was gone.
449
00:44:40,160 --> 00:44:42,440
-Voucher? It was gone. -Then you must have done something wrong.
450
00:44:42,440 --> 00:44:44,360
We'll go together. Come on, let's go.
451
00:44:45,400 --> 00:44:46,800
Let's go.
452
00:45:01,040 --> 00:45:02,240
No, not this again.
453
00:45:03,000 --> 00:45:04,320
Come on kid.
454
00:47:00,800 --> 00:47:02,760
Joe. Why did you take so long?
455
00:47:02,760 --> 00:47:04,560
Me? Where the hell have you been?
456
00:47:05,320 --> 00:47:06,920
I've been waiting for you. Want a coffee?
457
00:47:06,920 --> 00:47:09,760
No, I don't want a fucking coffee. Do you have any idea what's going on?
458
00:47:09,760 --> 00:47:11,480
No, why don't you tell me?
459
00:47:11,480 --> 00:47:14,560
Ferris has Laura and the Gem. -Who told you that?
460
00:47:14,560 --> 00:47:16,400
-A guy named Rebo. -Rebo?
461
00:47:16,400 --> 00:47:17,960
We were on our way
462
00:47:17,960 --> 00:47:21,360
and another guy showed up and shot him in front of me.
463
00:47:21,360 --> 00:47:22,400
Look at you, you don't care.
464
00:47:22,400 --> 00:47:24,520
You're just here drinking coffee.
465
00:47:24,520 --> 00:47:25,600
We have to do something.
466
00:47:26,800 --> 00:47:28,080
I'm doing something.
467
00:47:28,760 --> 00:47:31,200
I have the Scepter. I have a plan.
468
00:47:32,040 --> 00:47:33,560
What do you suggest we do?
469
00:47:33,560 --> 00:47:35,080
I don't know, okay?
470
00:47:35,400 --> 00:47:38,480
All I know is that we have to save Laura and get to Ferris.
471
00:47:38,480 --> 00:47:41,280
I think we can do it.
472
00:47:44,880 --> 00:47:46,680
Mr AT
473
00:47:46,680 --> 00:47:48,520
We meet again.
474
00:47:49,720 --> 00:47:52,040
Good job, boy. I couldn't have done it without you.
475
00:47:53,160 --> 00:47:56,400
But you were dead. I saw them...
476
00:47:56,880 --> 00:47:58,320
A magic trick.
477
00:47:58,320 --> 00:48:00,080
Motherfucker.
478
00:48:01,120 --> 00:48:05,080
Joe, I don't think so. - Good advice, man.
479
00:48:05,080 --> 00:48:07,800
Unless you want me to blow this boy's brains out,
480
00:48:07,800 --> 00:48:10,800
I suggest you hand over the Scepter to me.
481
00:48:10,800 --> 00:48:15,400
Look, why don't you stop being tough and take us to Ferris?
482
00:48:17,680 --> 00:48:19,600
It's not what I had in mind.
483
00:48:36,600 --> 00:48:39,120
You feel good?
484
00:48:40,600 --> 00:48:42,160
Yes, pretty good.
485
00:48:42,960 --> 00:48:45,320
It makes you learn things about yourself.
486
00:48:45,320 --> 00:48:47,560
Like what? That I'm a complete and utter failure?
487
00:48:49,200 --> 00:48:50,320
Yes.
488
00:49:15,240 --> 00:49:18,280
-Good morning, Mr. Rebo. -Good morning, Alice. Some message?
489
00:49:19,120 --> 00:49:20,920
No. Coffee?
490
00:49:21,480 --> 00:49:22,760
Yes please.
491
00:49:22,760 --> 00:49:24,600
An iced cappuccino would be great.
492
00:49:34,080 --> 00:49:35,880
What about the rooms?
493
00:49:51,520 --> 00:49:52,800
You got lucky.
494
00:49:55,440 --> 00:49:57,600
-Hello. -Hello.
495
00:49:59,560 --> 00:50:00,760
Are you okay?
496
00:50:00,760 --> 00:50:03,400
Yes, I'm OK. You?
497
00:50:03,400 --> 00:50:04,840
I've had better days.
498
00:50:06,200 --> 00:50:08,840
-How did they catch you? -Its busy?
499
00:50:14,280 --> 00:50:15,600
We came to rescue you.
500
00:50:17,240 --> 00:50:18,520
I knew I could count with you.
501
00:50:19,640 --> 00:50:20,600
Always.
502
00:50:30,440 --> 00:50:33,360
-I am sorry. -It's not your fault, okay?
503
00:50:33,720 --> 00:50:34,960
Yes Yes it is.
504
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
I wasn't asked to look for the Gem.
505
00:50:39,240 --> 00:50:41,240
I was to bring the Scepter back,
506
00:50:41,240 --> 00:50:42,960
but I thought the Gem might be in danger.
507
00:50:42,960 --> 00:50:44,320
Let's go.
508
00:50:44,720 --> 00:50:46,920
Nothing's wrong, okay?
509
00:50:47,920 --> 00:50:52,240
Well, it's not okay, but it will be.
510
00:50:55,080 --> 00:50:56,240
Thanks.
511
00:50:57,560 --> 00:50:58,560
No problem.
512
00:51:06,760 --> 00:51:10,520
AT, glad to see you!
513
00:51:11,640 --> 00:51:14,440
Happens. Be comfortable.
514
00:51:23,560 --> 00:51:24,760
Yes?
515
00:51:28,120 --> 00:51:29,120
Please.
516
00:51:31,600 --> 00:51:33,560
Where do you find your helpers today?
517
00:51:33,560 --> 00:51:36,720
Probably in the same place where I found you.
518
00:51:37,240 --> 00:51:39,200
Must have been my asshole time.
519
00:51:40,600 --> 00:51:42,040
It happens to all of us.
520
00:51:42,040 --> 00:51:43,600
I must have missed mine.
521
00:51:43,600 --> 00:51:47,120
Your apprentice seems to show great potential. Please sit down.
522
00:51:47,960 --> 00:51:49,840
I'm retired. Now you know.
523
00:51:49,840 --> 00:51:52,400
No, i did not know. I'm confused.
524
00:51:52,400 --> 00:51:54,320
If you're retired, what are you doing here?
525
00:51:56,920 --> 00:51:59,800
You're not working for the Resistance again, are you?
526
00:51:59,800 --> 00:52:01,640
They are very organized.
527
00:52:02,680 --> 00:52:04,280
Too many secrets.
528
00:52:04,280 --> 00:52:06,200
We all have hidden plans.
529
00:52:07,160 --> 00:52:09,400
My only plan is the truth.
530
00:52:09,840 --> 00:52:11,120
It's a shame.
531
00:52:11,680 --> 00:52:15,960
You are very good. Not as good as me, but very good.
532
00:52:17,200 --> 00:52:18,640
I have never felt better.
533
00:52:19,960 --> 00:52:21,160
Really?
534
00:52:21,160 --> 00:52:22,240
Really.
535
00:53:06,240 --> 00:53:10,480
Look, I'll tell you where the Scepter is if you let the boys go.
536
00:53:10,480 --> 00:53:14,120
Actually, I was hoping that we could work together again.
537
00:53:14,120 --> 00:53:15,280
Like old times?
538
00:53:17,040 --> 00:53:18,720
I'm not that sentimental.
539
00:53:21,960 --> 00:53:24,120
You won't keep thinking I'm the devil, will you?
540
00:53:24,800 --> 00:53:27,920
You and your Warlords have already conquered one dimension.
541
00:53:28,640 --> 00:53:30,440
You wiped out half the population.
542
00:53:30,920 --> 00:53:34,040
You subjected the rest to slavery. I think you have qualities.
543
00:53:35,480 --> 00:53:37,320
A few simple rules, nothing more.
544
00:53:38,240 --> 00:53:40,120
We have only brought some order to chaos.
545
00:53:42,040 --> 00:53:44,560
No one asked for your simple rules.
546
00:53:45,240 --> 00:53:47,640
Why don't you let people shit their own lives?
547
00:53:48,120 --> 00:53:49,480
They belong to them.
548
00:53:50,040 --> 00:53:52,840
I'd rather see the world go to hell
549
00:53:52,840 --> 00:53:56,280
than hand it over to a smug vandal like you.
550
00:54:18,160 --> 00:54:21,440
Well, let's see together how the world goes to hell.
551
00:54:23,840 --> 00:54:26,000
soul to soul
552
00:54:49,880 --> 00:54:52,480
AT, are you okay?
553
00:54:52,480 --> 00:54:54,640
It's not easy doing business with idiots.
554
00:54:57,080 --> 00:54:58,720
Do you want more, old man?
555
00:54:59,560 --> 00:55:01,200
Do you see what I mean?
556
00:55:01,800 --> 00:55:02,760
Enough.
557
00:55:04,640 --> 00:55:06,400
I think my nose is broken.
558
00:55:07,360 --> 00:55:11,040
It seems that my old friend AT is very concerned about your well-being.
559
00:55:11,040 --> 00:55:13,680
I think he's afraid I'm going to kill you when he gets the Scepter.
560
00:55:13,680 --> 00:55:17,360
So what I have decided is to remove this obstacle from our negotiations
561
00:55:17,360 --> 00:55:18,600
and kill you now.
562
00:55:21,320 --> 00:55:25,360
If you're going to kill us, kill us, but not out of boredom.
563
00:55:25,640 --> 00:55:27,880
I'm not bluffing. Give me the Scepter.
564
00:55:28,400 --> 00:55:30,080
kiss my ass
565
00:55:30,640 --> 00:55:31,840
I do not think so.
566
00:55:33,360 --> 00:55:37,000
Look guys, I think there's definitely another solution, okay?
567
00:55:37,000 --> 00:55:39,240
-We can find a solution. I'm sorry Joseph.
568
00:55:39,600 --> 00:55:42,400
Dying for a lost cause seems typical in your family.
569
00:55:46,800 --> 00:55:47,840
Bye, baby.
570
00:56:06,840 --> 00:56:09,200
-Where have you put them? -In a safe place.
571
00:56:09,200 --> 00:56:11,520
How do I know you haven't sent them straight to hell?
572
00:56:12,160 --> 00:56:13,760
Because I keep my promises.
573
00:56:14,520 --> 00:56:15,720
Well I do not.
574
00:56:16,920 --> 00:56:18,680
Voucher. Do it.
575
00:57:23,880 --> 00:57:24,960
Breast?
576
00:57:26,080 --> 00:57:27,800
I didn't know where else to take you.
577
00:57:35,440 --> 00:57:37,640
"Why didn't you tell me, Mom? -You were not prepared.
578
00:57:38,440 --> 00:57:41,560
When was he going to be ready? When will they kill me?
579
00:57:42,280 --> 00:57:44,240
-Your father thought it best not... -I'm not asking you about my father.
580
00:57:44,240 --> 00:57:47,720
...tell you about it until you were mature enough to handle it, and you weren't.
581
00:57:48,360 --> 00:57:50,400
You never showed me that you were ready.
582
00:58:00,920 --> 00:58:02,880
Sometimes I wonder if you ever will be.
583
00:58:14,040 --> 00:58:15,360
We have to go back.
584
00:58:19,120 --> 00:58:22,280
I am fighting a war my people have been fighting for thousands of years.
585
00:58:23,560 --> 00:58:24,920
We have lost.
586
00:58:24,920 --> 00:58:27,600
And the only thing left for us to fight back however we can
587
00:58:27,600 --> 00:58:29,400
is the Resistance, to take back our world.
588
00:58:35,040 --> 00:58:36,880
I need your help Joseph.
589
00:58:41,920 --> 00:58:43,160
I know you're ready.
590
00:58:54,800 --> 00:58:56,080
Voucher.
591
00:59:00,720 --> 00:59:01,840
Voucher.
592
00:59:02,760 --> 00:59:05,160
This time, we will definitely go down in the elevator.
593
00:59:08,000 --> 00:59:09,240
I'll check this side.
594
00:59:10,560 --> 00:59:12,480
Where are you going?
595
00:59:16,480 --> 00:59:18,480
-Thank you. -No problem.
596
00:59:41,800 --> 00:59:43,440
I'm glad you could drop by.
597
00:59:43,880 --> 00:59:46,840
-Where is the Gem? -Voucher.
598
00:59:55,640 --> 00:59:56,960
Let's get out of here.
599
00:59:58,720 --> 01:00:00,720
Does anyone find this weird?
600
01:00:01,160 --> 01:00:02,680
We are not going.
601
01:00:10,680 --> 01:00:13,520
-Doesn't it seem too easy? -Maybe we were just lucky.
602
01:00:17,240 --> 01:00:19,240
I do not believe in luck.
603
01:00:21,960 --> 01:00:24,400
Not typical of Ferris. It's better than this.
604
01:00:25,120 --> 01:00:27,480
Well, maybe we're better than him.
605
01:00:28,960 --> 01:00:30,920
That's more typical of him.
606
01:00:33,080 --> 01:00:36,680
Whatever happens now, it's not real. Does not exist.
607
01:00:42,440 --> 01:00:44,240
-It's not real. -It's not real.
608
01:00:44,240 --> 01:00:46,760
-Voucher? -It's not real.
609
01:00:48,600 --> 01:00:50,200
Shit!
610
01:00:50,200 --> 01:00:53,400
-Joseph, don't look down. -That looks real.
611
01:00:54,200 --> 01:00:56,360
The ground holds you. Believe in the ground.
612
01:00:56,360 --> 01:00:57,680
But that seemed very real.
613
01:00:57,680 --> 01:00:59,800
Believe in the ground.
614
01:01:00,000 --> 01:01:02,280
-Believe in the ground? -Yes.
615
01:01:02,280 --> 01:01:05,560
I believe in the ground.
616
01:01:12,640 --> 01:01:13,840
Do not look down.
617
01:01:14,840 --> 01:01:16,200
OMG.
618
01:01:20,640 --> 01:01:22,360
-I'll help you. -No.
619
01:01:22,880 --> 01:01:26,040
Do not move. Focus on the elevator.
620
01:01:26,040 --> 01:01:27,280
Keep your feet right there.
621
01:01:29,200 --> 01:01:30,360
Laura.
622
01:01:31,360 --> 01:01:33,160
I'm gonna try to rock you up to AT, okay?
623
01:01:33,160 --> 01:01:34,600
Do not let me go.
624
01:01:48,920 --> 01:01:50,920
I didn't want to mention this before,
625
01:01:50,920 --> 01:01:54,000
but if you're not here when we get to the ground floor,
626
01:01:54,000 --> 01:01:55,920
the elevator will crush you.
627
01:01:58,000 --> 01:01:59,120
turn me up
628
01:02:03,760 --> 01:02:05,040
Seven.
629
01:02:07,240 --> 01:02:08,280
Six.
630
01:02:21,240 --> 01:02:22,200
Hurry up.
631
01:02:27,440 --> 01:02:28,680
Give me your hand. Let's go.
632
01:02:36,760 --> 01:02:39,440
It wasn't bad.
633
01:02:40,760 --> 01:02:43,680
-Do you feel better? -Yes, is cool.
634
01:02:44,480 --> 01:02:46,400
SPARE PARTS
635
01:02:46,800 --> 01:02:49,040
Are you telling me that my father did all this too?
636
01:02:49,520 --> 01:02:52,320
No, things were different then. Easier.
637
01:02:53,920 --> 01:02:55,120
How was it?
638
01:02:56,480 --> 01:02:57,840
He was a good man.
639
01:02:59,040 --> 01:03:03,200
He died to keep you and your mother safe. I hope you respect that.
640
01:03:03,200 --> 01:03:04,720
He was a lot like you,
641
01:03:05,680 --> 01:03:07,280
and you didn't turn out too bad.
642
01:03:10,080 --> 01:03:11,880
Did he make you switch sides?
643
01:03:11,880 --> 01:03:13,880
Yeah, well, there was a woman...
644
01:03:14,720 --> 01:03:18,280
Okay, guys. Let's keep going. Where is it?
645
01:03:18,280 --> 01:03:19,400
Just here.
646
01:03:20,360 --> 01:03:23,320
Did you turn it into a car? Hello.
647
01:03:23,320 --> 01:03:24,600
It's in the trunk.
648
01:03:29,120 --> 01:03:31,560
-Maybe... -I better do it.
649
01:03:47,440 --> 01:03:48,840
Did you hear that?
650
01:03:51,360 --> 01:03:53,200
Yes, where did it come from?
651
01:03:57,960 --> 01:04:01,160
Man, lately you can't even pee without them knowing.
652
01:04:01,160 --> 01:04:05,680
Here, take this and this and get out of here.
653
01:04:05,680 --> 01:04:07,440
-And you? -I'll catch you.
654
01:04:07,440 --> 01:04:09,240
No, I don't think that's a good idea. We must stay together.
655
01:04:09,240 --> 01:04:12,080
-Yes, I think so too. -How nice.
656
01:04:12,080 --> 01:04:13,400
Get out of here.
657
01:04:14,240 --> 01:04:15,600
Let's go.
658
01:04:38,800 --> 01:04:41,640
He knew he was being too easy.
659
01:04:43,720 --> 01:04:45,800
-What about the...? -Where is the Scepter?
660
01:04:49,640 --> 01:04:50,800
Is closed.
661
01:04:52,840 --> 01:04:54,360
The Scepter
662
01:04:55,200 --> 01:04:56,880
is in the trunk.
663
01:04:56,880 --> 01:04:58,280
So open it.
664
01:05:06,200 --> 01:05:09,240
No, you open it.
665
01:05:30,120 --> 01:05:32,360
Do you want to explain to me why this is not working?
666
01:05:34,880 --> 01:05:35,840
Shit.
667
01:05:47,280 --> 01:05:49,320
- AT - Laura. It's not too late. Let's go.
668
01:05:49,320 --> 01:05:51,920
You can't do anything, Laura. Let's go.
669
01:06:03,720 --> 01:06:06,200
What are you doing in the middle of the road, you motherfucking son of a bitch?
670
01:06:06,200 --> 01:06:08,280
Look, we're sorry, we need your car.
671
01:06:12,240 --> 01:06:13,320
I drive.
672
01:06:52,440 --> 01:06:54,360
He knew what he was doing, okay?
673
01:06:57,800 --> 01:07:00,680
Let's finish what we started and put this back where it belongs.
674
01:07:34,840 --> 01:07:36,440
I can not find it.
675
01:07:36,440 --> 01:07:38,320
-I thought you knew where it was. -No.
676
01:07:39,000 --> 01:07:42,120
-So how did you get here? -Someone in my world helped me.
677
01:07:42,120 --> 01:07:44,920
-Cool. -We'll never find it.
678
01:08:34,760 --> 01:08:36,720
I feel like a complete idiot.
679
01:08:56,320 --> 01:08:59,240
Cool. Fuck!
680
01:09:03,600 --> 01:09:05,880
Come here. I made it.
681
01:09:06,840 --> 01:09:08,120
We wait for the wind, right?
682
01:09:15,880 --> 01:09:17,440
-What's that? -Shit.
683
01:09:20,040 --> 01:09:21,880
-Let's go. -Let's go.
684
01:09:23,480 --> 01:09:24,720
We won't make it.
685
01:09:34,480 --> 01:09:36,920
-Where are we going? -To those rocks.
686
01:09:38,600 --> 01:09:40,800
-You'll be fine? -Yes, I'm OK. Go ahead.
687
01:10:03,640 --> 01:10:05,000
We are almost there.
688
01:10:07,120 --> 01:10:08,200
Not yet.
689
01:10:09,360 --> 01:10:11,400
Why are you always in such a hurry?
690
01:10:12,280 --> 01:10:13,600
Give me the Scepter, Joseph.
691
01:10:14,440 --> 01:10:16,160
I do not think so.
692
01:10:16,160 --> 01:10:19,040
The war is over, my friends. What's the point of creating trouble now?
693
01:10:19,840 --> 01:10:22,280
I do not know. Maybe just fuck you.
694
01:10:24,640 --> 01:10:26,520
-Give it to me. -Run, Joe.
695
01:10:31,680 --> 01:10:34,160
You've run out of time and friends.
696
01:10:40,400 --> 01:10:41,920
As has happened?
697
01:10:43,720 --> 01:10:45,600
Hey, stay right there.
698
01:10:45,960 --> 01:10:47,120
I'm glad you made it.
699
01:10:47,840 --> 01:10:49,280
A pleasure, whenever you want.
700
01:10:51,240 --> 01:10:53,240
Rebo, you're a disgrace.
701
01:10:53,240 --> 01:10:54,720
I tried to kill him, and I did.
702
01:10:54,720 --> 01:10:57,000
I blew myself up trying to kill him.
703
01:10:57,000 --> 01:11:01,160
I know. You try so hard,
704
01:11:03,600 --> 01:11:04,720
but you're fired.
705
01:11:05,160 --> 01:11:06,760
You can't fire me.
706
01:11:15,640 --> 01:11:16,880
Okay, where was I?
707
01:11:17,760 --> 01:11:19,360
You were about to die.
708
01:11:19,360 --> 01:11:22,320
Wait. Do you think it would work much better with this?
709
01:11:22,960 --> 01:11:26,000
You wouldn't think I'd let you get away with the real Gem, would you?
710
01:11:26,000 --> 01:11:28,840
The point of causing all this damage and chaos
711
01:11:28,840 --> 01:11:30,760
was to bring the two together.
712
01:11:30,760 --> 01:11:32,280
Let one find the other.
713
01:11:33,000 --> 01:11:35,800
I think you've noticed that things move a lot faster now,
714
01:11:35,800 --> 01:11:37,360
and that's a good thing, because I'm not patient.
715
01:11:37,960 --> 01:11:39,600
You have to work at it.
716
01:11:48,040 --> 01:11:50,760
Joseph, you have to get the Scepter out of here.
717
01:11:50,760 --> 01:11:52,280
You are crazy? I will not go without you.
718
01:11:52,280 --> 01:11:54,080
I can do it, Joseph. Leave away.
719
01:11:54,080 --> 01:11:56,480
If Ferris gets the Scepter, it's over for your world.
720
01:11:57,440 --> 01:11:59,840
You can do it. It depends on you.
721
01:13:18,440 --> 01:13:21,560
Do you want to play, Joseph? Ok, let's play.
722
01:14:31,680 --> 01:14:34,120
Don't you love it when worlds fall apart?
723
01:14:42,080 --> 01:14:44,680
Do you want to talk now, just you and me?
724
01:14:48,440 --> 01:14:51,120
What should I do? I can't do it alone.
725
01:14:51,120 --> 01:14:54,400
Why not?
726
01:14:55,080 --> 01:14:57,400
Look, take this.
727
01:14:57,880 --> 01:14:59,880
I can't do it for you.
728
01:14:59,880 --> 01:15:02,360
And this will give you everything you need.
729
01:15:02,360 --> 01:15:05,400
You are the weapon. Find the will.
730
01:15:12,160 --> 01:15:14,120
I think you're going to need more than that, Joseph.
731
01:15:14,680 --> 01:15:17,800
I don't understand why you can't lose gracefully, like your friends.
732
01:15:17,800 --> 01:15:19,240
They get better and better.
733
01:15:31,360 --> 01:15:33,040
Give me the Scepter, Joseph.
734
01:15:33,040 --> 01:15:34,400
It's all yours.
735
01:15:38,600 --> 01:15:39,800
You failed.
736
01:15:41,160 --> 01:15:43,400
-You're not real. -Of course I'm real, Joseph.
737
01:15:43,400 --> 01:15:44,480
Everything is real.
738
01:15:45,160 --> 01:15:46,720
That seemed real, didn't it?
739
01:15:47,200 --> 01:15:50,000
Do you want to know something, Joseph? I like you. Really.
740
01:15:50,000 --> 01:15:52,280
I think it's because I see a lot of myself in you.
741
01:15:53,000 --> 01:15:54,600
Charisma, perseverance.
742
01:15:56,080 --> 01:15:58,400
The only reason you're not dead yet, you see,
743
01:15:58,400 --> 01:15:59,600
is that we happen to have an opening,
744
01:15:59,600 --> 01:16:02,320
and I was wondering if you'd like to come work with me.
745
01:16:03,360 --> 01:16:04,680
No, thanks.
746
01:16:05,320 --> 01:16:07,520
We would make a great team together, you and me.
747
01:16:08,760 --> 01:16:11,880
I'll tell you what, why don't you sleep on it?
748
01:16:21,520 --> 01:16:24,360
Does this room ring a bell, Joseph?
749
01:16:25,000 --> 01:16:26,800
Perhaps visions of the past?
750
01:16:28,280 --> 01:16:29,760
Maybe from the future?
751
01:16:31,000 --> 01:16:32,880
A glimpse of your own death?
752
01:16:39,840 --> 01:16:41,080
You are not fast enough for this game.
753
01:16:44,200 --> 01:16:45,280
Good punch.
754
01:16:48,480 --> 01:16:50,160
Your anger tastes very good, Joseph.
755
01:16:51,880 --> 01:16:53,120
Have more?
756
01:17:00,160 --> 01:17:03,680
A long time ago I killed another person here
757
01:17:03,680 --> 01:17:05,240
to get the Scepter.
758
01:17:07,600 --> 01:17:09,240
He also believed that he was a hero.
759
01:17:10,880 --> 01:17:11,960
Why don't you put me to the test?
760
01:17:19,240 --> 01:17:20,560
Pissed off?
761
01:17:21,320 --> 01:17:23,000
You finally get angry.
762
01:17:23,680 --> 01:17:26,480
Good. You took too long.
763
01:17:52,360 --> 01:17:54,440
I was really hoping
764
01:17:54,440 --> 01:17:57,640
I could convince you to be on our side,
765
01:17:57,640 --> 01:18:02,640
but it looks like I'll just have to settle for the Scepter and the Gem
766
01:18:02,640 --> 01:18:04,480
and all the dimensions.
767
01:18:05,360 --> 01:18:09,360
But it's a shame. You have resisted much better than your father.
768
01:18:10,520 --> 01:18:12,680
Only to die just as bad.
769
01:18:23,280 --> 01:18:24,560
Guess again.
770
01:18:32,000 --> 01:18:35,320
I guess that hurts a lot, right?
771
01:19:02,000 --> 01:19:06,240
Joseph, are you okay? -Yes.
772
01:19:08,800 --> 01:19:09,800
And it's Joe.
773
01:19:10,560 --> 01:19:11,800
Just Joe.
774
01:19:18,280 --> 01:19:22,680
Well, boys and girls, don't we have to take this somewhere?
775
01:19:56,640 --> 01:19:58,400
I'm glad I met you, Joe.
776
01:19:59,360 --> 01:20:00,640
It looks like a goodbye.
777
01:20:01,520 --> 01:20:02,560
It probably is.
778
01:20:02,560 --> 01:20:05,120
You can't have much more trouble. It's not like we lost.
779
01:20:10,480 --> 01:20:11,960
We have missed you.
780
01:20:12,560 --> 01:20:14,200
We also.
781
01:20:19,320 --> 01:20:22,320
Your mission was unauthorized and foolish to the point
782
01:20:22,320 --> 01:20:24,360
of endangering the entire Resistance.
783
01:20:24,360 --> 01:20:28,120
Excuse me, Mrs. Queen.
784
01:20:29,680 --> 01:20:32,560
Okay, it's her fault, but...
785
01:20:34,440 --> 01:20:36,320
Try not to be too hard on her, okay?
786
01:20:36,320 --> 01:20:38,800
You probably would have done the same.
787
01:20:40,560 --> 01:20:45,560
I do not think so. However, you did a good job.
788
01:20:46,520 --> 01:20:48,200
Your father would be proud.
789
01:20:48,760 --> 01:20:50,200
As for the Gem...
790
01:20:52,560 --> 01:20:54,840
It's better if it stays in your world.
791
01:20:58,040 --> 01:20:59,920
We could use someone like you.
792
01:21:01,240 --> 01:21:02,960
You fought bravely, Joe.
793
01:21:03,800 --> 01:21:04,880
Was nothing.
794
01:21:06,200 --> 01:21:08,800
And Alex, will you be around?
795
01:21:09,640 --> 01:21:11,600
The truth is, I'm here
796
01:21:13,120 --> 01:21:14,520
to stay.
797
01:21:16,280 --> 01:21:17,480
Good.
798
01:21:28,920 --> 01:21:33,880
I think I'm missing something, because we won, right?
799
01:21:34,920 --> 01:21:38,120
Forget winning. We only win because we decide to fight.
800
01:21:39,000 --> 01:21:40,440
The fight never ends.
801
01:21:40,440 --> 01:21:41,760
Yes, but you dropped out.
802
01:21:42,680 --> 01:21:44,000
I was wrong.
803
01:21:45,160 --> 01:21:46,600
You did good, Joe.
804
01:21:58,800 --> 01:22:00,120
Do you have to stay here?
805
01:22:01,320 --> 01:22:03,360
Yes, this is my home.
806
01:22:04,360 --> 01:22:05,720
What are you going to do?
807
01:22:09,360 --> 01:22:11,960
transdimensional warrior.
808
01:22:18,480 --> 01:22:21,520
Do we have weekends free? -Yes.
809
01:22:29,480 --> 01:22:30,800
I think they're watching us.
810
01:22:44,200 --> 01:22:46,360
Yeah, I think we've been caught.55534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.