All language subtitles for wjwgq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,030 --> 00:02:09,550 Was sagst du denn zu der neuen Zeichenlehrerin? Wie die angezogen ist, 2 00:02:09,550 --> 00:02:10,550 doch unmöglich. 3 00:02:11,470 --> 00:02:14,390 Also an dem Aufzug würde ich mich nicht in die Schule trauen. Und schon gar 4 00:02:14,390 --> 00:02:17,270 nicht als Lehrerin. Sie hat keine Hemmung. So, ich kann heute nicht 5 00:02:17,390 --> 00:02:19,170 Ich habe noch was vor. So, kriegst du wieder Nachhilfe unterwegs? 6 00:02:19,370 --> 00:02:20,370 Ach, du weißt schon. 7 00:02:21,010 --> 00:02:21,948 Ja, ja, Dr. 8 00:02:21,950 --> 00:02:25,510 Berger. Es gibt halt Zeugnisse, verstehst du. Doch, doch, Konferenz für 9 00:02:25,730 --> 00:02:29,470 Berger. Du hast ein sonniges Gemüt. Ich an deiner Stelle würde damit Schluss 10 00:02:29,470 --> 00:02:31,910 machen. Überleg mal, wenn das auffliegt. Keine Angst. 11 00:02:32,270 --> 00:02:35,390 Schließlich ist es nicht das erste Mal und außerdem ist kein Schwanz mehr oben. 12 00:02:35,650 --> 00:02:37,250 Bis auf den von Dr. Berger. 13 00:02:37,730 --> 00:02:40,850 Tja, was tut man nicht, alles für ein Einzelheimzeugnis. Also bis später. 14 00:02:41,010 --> 00:02:42,010 Tschüss. Mach's gut. 15 00:02:48,970 --> 00:02:51,850 Ja, Fräulein, wo wollen Sie denn noch hin? Es ist niemand mehr im Haus. Ja, 16 00:02:51,850 --> 00:02:52,850 das weiß ich schon. 17 00:03:16,330 --> 00:03:17,330 Herr Rhein? 18 00:03:20,610 --> 00:03:23,070 Endlich. Ich habe schon gedacht, du kommst nicht mehr. 19 00:03:23,290 --> 00:03:25,490 Wir müssen vorsichtig sein, die Putzfrau ist noch unten. 20 00:03:27,090 --> 00:03:30,890 Keine Sorge, mein Kleines, wir werden ungestört sein. Aber Herr Doktor, ich... 21 00:03:30,890 --> 00:03:32,610 Lass doch den albernen Doktor weg und komm. 22 00:03:51,869 --> 00:03:52,869 So was. 23 00:03:53,530 --> 00:03:56,890 Bitte behalt dein Röntgen an. Ich will dich nicht ganz nackt. Was? 24 00:03:57,390 --> 00:04:01,310 Lippenrock? Das haben wir ja noch gar nicht gemacht. Ist das was Neues? 25 00:04:04,390 --> 00:04:06,670 Warum bist du denn heute so lässig? 26 00:04:09,950 --> 00:04:10,950 Ja, 27 00:04:11,710 --> 00:04:12,710 komm her. 28 00:04:14,150 --> 00:04:17,990 Mit welchem Paar wollen wir denn anfangen? 29 00:04:19,410 --> 00:04:20,410 Englisch? 30 00:04:20,930 --> 00:04:21,930 Französisch? 31 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 Buchführung? 32 00:04:27,950 --> 00:04:29,490 Oder lieber Handarbeit. 33 00:04:34,210 --> 00:04:37,950 Was hat er denn am liebsten? 34 00:04:38,350 --> 00:04:39,690 Soll ich ihm die Hand geben? 35 00:04:39,910 --> 00:04:43,710 Oder will er lieber einen Begrüßungsguss? Was du für ein Geist. 36 00:04:48,750 --> 00:04:49,750 Siehst du, Liebling? 37 00:04:50,860 --> 00:04:51,860 Er braucht dich. 38 00:04:52,180 --> 00:04:53,640 Sei nett zu ihm. Er braucht dich. 39 00:05:02,180 --> 00:05:04,340 So, ja, ja. Ja, noch weiter. 40 00:05:04,860 --> 00:05:06,060 Sei zärtlich zu ihm. 41 00:05:07,980 --> 00:05:08,980 Ach, du. 42 00:05:09,460 --> 00:05:12,480 Du liebes Bisschen. Lass den nur wieder hin. 43 00:05:15,740 --> 00:05:17,160 Dein Zeugnis wird fahrend. 44 00:05:21,730 --> 00:05:22,730 Nein. 45 00:05:22,890 --> 00:05:24,210 Ja, was ist denn? Herein! 46 00:05:28,490 --> 00:05:29,490 Entschuldigen Sie, Herr Doktor. 47 00:05:29,590 --> 00:05:31,290 Ich habe nicht gewusst, dass Sie noch da sind. 48 00:05:31,610 --> 00:05:33,370 Liebe Frau, sehen Sie sich, dass wir zu tun haben. 49 00:05:33,830 --> 00:05:35,670 Also, liebe Heidi, wo waren wir denn stehen geblieben? 50 00:05:36,870 --> 00:05:38,090 Tja, hier, Herr Doktor. 51 00:05:38,490 --> 00:05:42,170 Mitten in der Vagina. In der Vagina. Ja, es ist eine Entschuldigung. 52 00:05:43,490 --> 00:05:44,590 Lehrmethoden, sagt es heutzutage. 53 00:05:53,360 --> 00:05:56,380 und dann werden dann auch die Fächer Deutsch, Deno oder Kein und Rechnen zu 54 00:05:56,380 --> 00:05:57,380 benoten. 55 00:05:57,620 --> 00:06:01,000 Also, worauf warten Sie dann noch? Ja, gut. 56 00:06:02,040 --> 00:06:04,860 Dann setzen wir unser Examen fort. 57 00:06:23,340 --> 00:06:24,520 Eine Eins natürlich. 58 00:06:25,640 --> 00:06:27,800 Was haben wir noch? 59 00:06:28,180 --> 00:06:29,180 Hauswirtschaft. 60 00:06:29,900 --> 00:06:32,460 Hauswirtschaft. Eine Eins? Eine Eins. 61 00:06:34,120 --> 00:06:36,540 Fäschelkunde. Das gibt es doch gar nicht. 62 00:06:36,900 --> 00:06:38,900 Also gut, Naturkunde. 63 00:06:39,740 --> 00:06:42,460 Was kriege ich da? Eins mit Sternen. 64 00:06:55,080 --> 00:06:58,620 Hallo. Das hat heute ganz schön lange gedauert. Hat es dich wenigstens 65 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 Lass mich mal. 66 00:07:01,120 --> 00:07:05,140 Du wirst schon sehen. Ich kriege ein super Zeugnis. Lauter Einser. Ist ja 67 00:07:05,500 --> 00:07:06,900 Ja, toll war es. 68 00:07:07,500 --> 00:07:10,640 Heidi, wie ist es nun mit heute Nachmittag? Hilfst du mir beim Englisch? 69 00:07:10,640 --> 00:07:13,580 sehen, ob ich wegkomme. Du kennst ja meinen Onkel. Der würde mich am liebsten 70 00:07:13,580 --> 00:07:14,459 Ketten legen. 71 00:07:14,460 --> 00:07:15,640 Ich versuche es auf jeden Fall. 72 00:07:15,900 --> 00:07:17,180 Tschüss. Tschüss. 73 00:07:27,640 --> 00:07:30,220 Jetzt sag mir mal, wo treibst du dich die ganze Zeit rum? Wir haben eine halbe 74 00:07:30,220 --> 00:07:32,240 Stunde mit dem Essen gewartet. So geht das nicht weiter. 75 00:07:32,640 --> 00:07:34,020 Nein, so geht das nicht weiter. 76 00:07:34,620 --> 00:07:37,220 Du, eins sage ich dir. Wenn du nicht parierst, dann kannst du deine Sachen 77 00:07:37,220 --> 00:07:39,280 packen. Lass mich doch in Frieden. Was? 78 00:07:39,740 --> 00:07:40,740 Du schlägst mich? 79 00:07:41,140 --> 00:07:43,620 Na warte, das hast du nicht um uns getan, du kleines Miststück. 80 00:07:44,240 --> 00:07:45,240 Rausschmeißen werde ich dich. 81 00:07:45,920 --> 00:07:49,340 Ruhe, Saubande. Macht euren privaten Mist in euren eigenen vier Wänden aus. 82 00:07:49,760 --> 00:07:50,780 Saustall, verdammt. 83 00:07:57,320 --> 00:07:58,700 Komm, setz dich zu mir und iss was mit. 84 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 Ja, Tüten. 85 00:08:02,660 --> 00:08:03,660 Wieder nichts da. 86 00:08:04,680 --> 00:08:08,380 Ach, in diesem Haus ist doch nie was Gescheites zum Essen da. 87 00:08:12,600 --> 00:08:15,700 Da hört man ja viel zu dick von diesem Scheißfrag. 88 00:08:18,080 --> 00:08:21,380 Mensch, Heidi, du brauchst dir doch um deine Figur keine Sorgen zu machen. 89 00:08:21,780 --> 00:08:23,200 So wie du gebaut bist. 90 00:08:25,160 --> 00:08:27,440 Du kannst von diesem Fraß so dick werden, wie du willst. 91 00:08:29,960 --> 00:08:32,240 Das ist mir scheißegal. 92 00:08:45,000 --> 00:08:47,180 Kindchen, hast du ein süßes Shampoo. 93 00:08:48,300 --> 00:08:49,880 Du machst mich ganz verrückt. 94 00:08:50,920 --> 00:08:51,920 Geh weg! 95 00:08:52,180 --> 00:08:55,380 Was soll denn das? Lass mich los! Nimm deine... Finger weg. 96 00:08:55,960 --> 00:08:57,420 Komm her, stell dich nicht so an. 97 00:08:57,680 --> 00:09:00,440 Ich bin doch bestimmt nicht der Erste, den du ranlässt. Ach, du bist wohl 98 00:09:00,440 --> 00:09:01,640 verrückt. Ach, 99 00:09:02,580 --> 00:09:06,260 du blöder Kerl. Ich bitte. Nimm doch deine Finger weg und lass mich los. 100 00:09:08,060 --> 00:09:09,120 Hör schon auf. 101 00:09:10,080 --> 00:09:14,380 Hör auf, lass mich los. 102 00:09:15,280 --> 00:09:16,340 Tja, tja. 103 00:09:17,100 --> 00:09:20,420 Ach, du jägerlicher alter Esel. 104 00:09:26,730 --> 00:09:28,530 Jetzt hast du mir die Bluse kaputt gemacht. 105 00:09:28,770 --> 00:09:30,670 Was wart du auf? Das will ich schon noch. 106 00:09:31,610 --> 00:09:36,250 So ein Mist, die schöne Bluse. 107 00:09:36,790 --> 00:09:37,790 Verblöde Kerl. 108 00:09:48,210 --> 00:09:51,010 Was dieser Scheißtyp sich überhaupt einbildet. 109 00:09:57,450 --> 00:09:58,450 Schau, Heidi. 110 00:09:59,330 --> 00:10:02,230 Hier, nimm. Dafür kannst du dir eine neue Bluse kaufen. Hau ab! War doch 111 00:10:02,230 --> 00:10:04,290 so gemeint vorhin. War doch alles nur Spaß. 112 00:10:04,490 --> 00:10:05,910 Weißt du, ich bin einfach nur geil gewesen. 113 00:10:06,250 --> 00:10:08,170 Ich schwöre es dir, es war nicht so gemeint, Heidi. Lass mich los. 114 00:10:08,630 --> 00:10:09,569 Bitte, bitte. 115 00:10:09,570 --> 00:10:10,770 Du bist mir zu wild. 116 00:10:10,990 --> 00:10:13,390 Wenn du jetzt ein bisschen nett zu mir bist und mein Onkelchen anfasst, dann 117 00:10:13,390 --> 00:10:16,130 darfst du den ganzen Rest behalten. Ich bin doch kein Unmensch. Ich meine es 118 00:10:16,130 --> 00:10:18,470 doch nur gut mit dir. Ich will dir helfen. Ich will dich nicht mehr sehen. 119 00:10:18,470 --> 00:10:19,750 endlich ab. Warte, ich helfe dir. 120 00:10:21,320 --> 00:10:24,140 Ich will ja nur, dass du ein bisschen nett zu mir bist, weißt du? Ich setze 121 00:10:24,140 --> 00:10:27,520 endlich deinen dritten Furten weg, oder ich knall dir einen. Aber Heidi. 122 00:10:28,760 --> 00:10:31,160 Behalte dein scheiß Geld, du schmieriger Typ. 123 00:10:32,160 --> 00:10:34,380 Geh da mit dem Puff und lass mich in Frieden. 124 00:10:43,400 --> 00:10:47,160 Ja, hau nur ab und lass dich nie wieder hier sehen, du Schlampe, du Flitzchen. 125 00:12:24,910 --> 00:12:26,830 Jürgen, bitte, ich muss jetzt wirklich zur Tür. 126 00:12:27,070 --> 00:12:29,010 Das ist Heidi, wir waren verabredet. 127 00:12:29,710 --> 00:12:30,950 Muss denn das? Ja. 128 00:12:35,270 --> 00:12:37,550 Die hätte ja wirklich eine halbe Stunde später kommen können. 129 00:12:49,520 --> 00:12:51,180 Und zieh dir was über. Mach schnell. 130 00:12:51,380 --> 00:12:58,100 Ich kann euch sagen, das war 131 00:12:58,100 --> 00:12:59,100 vielleicht ein Zirkus. 132 00:12:59,560 --> 00:13:03,580 Stellt euch vor, er hat mir dauernd mit dem Hunderter vor der Nase rumgefummelt. 133 00:13:03,620 --> 00:13:05,320 Und geglaubt, er kriegt mich damit ins Bett. 134 00:13:07,380 --> 00:13:10,380 Ja und, hast du die Kohlen wenigstens genommen? Bist du wahnsinnig? 135 00:13:10,720 --> 00:13:12,880 Gedonnert habe ich ihm eine und die war nicht von schlechten Eltern. 136 00:13:13,900 --> 00:13:15,020 Er hat gut lachen. 137 00:13:15,420 --> 00:13:18,780 Sag mir lieber, was ich jetzt tun soll. Der hat mich doch rausgeschmissen. 138 00:13:19,320 --> 00:13:21,720 Am besten, ich fahre erst mal zu meinen Eltern aufs Land. 139 00:14:29,320 --> 00:14:30,320 Grüß Gott, Beinand. 140 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 Bist du noch frei? 141 00:14:32,060 --> 00:14:33,060 Aber bitte. 142 00:14:35,860 --> 00:14:36,860 Vorsicht, die Eier. 143 00:14:37,220 --> 00:14:38,400 Wo sind die Eier drin? 144 00:14:39,060 --> 00:14:40,580 Nein, Stacheldraht. 145 00:14:43,320 --> 00:14:44,860 Oh weh, Stacheldraht. 146 00:15:06,700 --> 00:15:07,700 So, 147 00:15:13,140 --> 00:15:14,140 das hätten wir. 148 00:15:26,260 --> 00:15:27,800 Verrückt. Verrückt. 149 00:15:28,000 --> 00:15:29,120 Bleib halt endlich liegen. 150 00:15:46,920 --> 00:15:49,260 Das kommt bloß daher, was vorhin hat so schnell gehen müssen. 151 00:15:53,960 --> 00:15:55,580 Das geht nun aber wirklich zu weit. 152 00:15:55,920 --> 00:15:57,140 Sie sollten sich schämen. 153 00:16:03,040 --> 00:16:04,740 Wieso? Was ist denn los? 154 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 Unerhört. 155 00:16:10,520 --> 00:16:11,520 Ach so, deswegen. 156 00:16:11,860 --> 00:16:13,500 Ja, wenn sich der Zipfel stört, das haben wir gleich. 157 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Moment. 158 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 Das ist überhaupt kein Problem. 159 00:16:19,160 --> 00:16:20,600 Das ist ja unglaublich. 160 00:16:21,620 --> 00:16:24,600 So, da ist das Korpus -Dingste da weg. 161 00:16:25,680 --> 00:16:28,440 Oh, um Gottes Willen. Halt sie auf. 162 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 So, 163 00:16:31,460 --> 00:16:32,740 da ist es vorbei. 164 00:16:36,500 --> 00:16:38,720 Wenn sie sich verdirbt, dann schmeißen wir ihn halt raus. 165 00:16:41,080 --> 00:16:44,780 Das habe ich nicht gewollt. Das können Sie doch nicht machen. Sind Sie denn 166 00:16:44,780 --> 00:16:45,780 verrückt geworden? 167 00:16:46,440 --> 00:16:47,740 Was regt ihr euch denn so auf? 168 00:16:48,060 --> 00:16:50,700 Wegen dem einen Ding da. Ich habe noch ein paar Zipfel. 169 00:16:50,980 --> 00:16:51,980 Glaubt ihr es vielleicht nicht? 170 00:16:52,340 --> 00:16:53,420 Da, schaut mal her. 171 00:16:53,720 --> 00:16:55,520 Zum Ewigen habe ich keine Zeit mehr gehabt. 172 00:16:56,320 --> 00:16:57,320 Nehm ich dir. 173 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 Gott sei Dank. 174 00:16:59,480 --> 00:17:01,060 Sie haben mich aber erschreckt. 175 00:17:05,819 --> 00:17:06,960 Nichts für Unglück, gell? 176 00:17:07,640 --> 00:17:08,740 Seid ihr der Schocker, was? 177 00:17:52,170 --> 00:17:56,710 Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder eine 178 00:17:56,710 --> 00:17:57,990 Reihenuntersuchung statt. 179 00:17:58,210 --> 00:18:01,070 Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 180 00:18:08,570 --> 00:18:15,370 Bekanntmachung! Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder 181 00:18:15,370 --> 00:18:20,790 eine Reihenuntersuchung statt. Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 182 00:18:33,740 --> 00:18:38,860 Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 eine 183 00:18:38,860 --> 00:18:42,960 statt. Um vollständiges Erscheinen wird gebeten. 184 00:18:46,040 --> 00:18:52,560 Bekanntwachung! Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 185 00:18:52,560 --> 00:18:55,340 wieder eine Reihenuntersuchung statt. 186 00:18:55,540 --> 00:18:59,680 Um vollständiges Erscheinen wird gebeten. 187 00:19:19,880 --> 00:19:24,440 für alle männlichen Dorfbewohner über 21 eine Reihenuntersuchung statt. 188 00:19:24,720 --> 00:19:28,740 Und folgliches Erscheinen wird gebeten. Was ist mit dir? 189 00:19:29,020 --> 00:19:30,020 Weiter! 190 00:19:51,660 --> 00:19:52,940 Ich glaube, der Orgasmus kommt. 191 00:19:53,840 --> 00:19:55,700 Ist mir doch scheißegal, wer kommt. 192 00:19:55,920 --> 00:19:56,920 Weiter. 193 00:19:59,060 --> 00:20:03,820 Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder eine 194 00:20:03,820 --> 00:20:05,120 Reihenuntersuchung statt. 195 00:20:05,380 --> 00:20:08,240 Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 196 00:20:29,100 --> 00:20:30,560 zur Untersuchung. Bleib doch lieber da. 197 00:20:31,440 --> 00:20:32,440 Servus. 198 00:20:36,900 --> 00:20:38,860 Geh weiter, Vater. Zur Untersuchung müssen wir. 199 00:20:39,240 --> 00:20:40,240 Komm. 200 00:21:11,139 --> 00:21:14,220 Der Nächste, bitte! 201 00:21:17,840 --> 00:21:19,620 Geh weiter, bleib hinten. Nehmen wir nach der Reihe. 202 00:21:19,920 --> 00:21:20,940 Wie lange dauert das? 203 00:21:21,540 --> 00:21:25,180 Ich muss wieder zurück. Du hast gehört, dass eine neue Doktorin dabei ist. Und 204 00:21:25,180 --> 00:21:27,040 was für eine super Ernannte. 205 00:21:27,680 --> 00:21:34,680 Mein Alter wird schon langsam stutzig, weil ich alle 14 Tage 206 00:21:34,680 --> 00:21:35,860 zur Reihenuntersuchung gehe. 207 00:21:36,720 --> 00:21:40,080 Und deine Frau erzählt dem ganzen Dorf, du kannst nicht mehr da rein. 208 00:21:44,800 --> 00:21:46,140 Lange dauert es, kann ich nicht mehr. 209 00:21:53,030 --> 00:21:56,750 Was hast du, Sepp? Du musst bitteln. Nein, Willi, ich weiß. Ich war schon so 210 00:21:56,750 --> 00:21:58,930 lange nicht zu untersuchen. Das drückt mich halt. 211 00:21:59,230 --> 00:22:02,750 Verstehst? Dass du so geil bist. Ich hab gemeint, du musst aufs Häusl und hast 212 00:22:02,750 --> 00:22:03,750 bloß keine Zeit mehr gehabt. 213 00:22:04,370 --> 00:22:05,370 Hey, 214 00:22:06,330 --> 00:22:07,330 hinbleibst. 215 00:22:08,370 --> 00:22:11,390 Dann wird die Feder von dem Wagen bald tot sein. 216 00:22:12,200 --> 00:22:15,100 Du pass auf, wennst du gleich hinbleibst und dein Pappenholz noch schäbert. 217 00:22:15,560 --> 00:22:17,680 Versteh mich halt, ich muss gehen. Ich hab's doch eilig. 218 00:22:18,200 --> 00:22:19,220 Lass mich nicht vor. 219 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Na, 220 00:22:22,280 --> 00:22:24,600 meine Herren, der Nächste, bitte. 221 00:22:25,120 --> 00:22:26,320 Ja, ja, der Nächste bin ich. 222 00:22:26,620 --> 00:22:29,160 Ich bin der Nächste. 223 00:22:29,660 --> 00:22:30,660 Aufmachen! 224 00:22:34,700 --> 00:22:35,700 Aufmachen! 225 00:22:36,540 --> 00:22:37,740 Ich war der Nächste. 226 00:22:38,520 --> 00:22:42,260 Ich sehe Ficksakramente, aber der Mosel, wenn er rauskommt, den schneiden ab. 227 00:22:42,700 --> 00:22:47,840 Alles klar, bis zur nächsten Untersuchung. Servus. Wir sind neue 228 00:22:48,340 --> 00:22:49,860 Gerne gesucht bin ich, haben sie da drin gesagt. 229 00:22:50,060 --> 00:22:51,080 Und so beieinander. 230 00:22:52,920 --> 00:22:54,260 Schau, da drin ist was los. 231 00:22:54,940 --> 00:22:56,600 Ich stelle mich gleich noch einmal ab. 232 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Das kommt ziemlich oft. 233 00:24:05,160 --> 00:24:08,320 Ich bitte Sie. Was heißt hier Föding? Das ist eine ganz harmlose Untersuchung. 234 00:24:10,920 --> 00:24:12,920 Eine solche Sauerei. 235 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 Voll Teufel. 236 00:24:15,460 --> 00:24:21,000 Aha, so ist das. Das ist eure Untersuchung. Eine schöne 237 00:24:21,000 --> 00:24:25,100 Teufel. Eine Reihenvögelei ist das. Und jetzt will ich wissen, wo mein Josef 238 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 steckt. 239 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 Was soll das? 240 00:24:27,700 --> 00:24:28,840 Raus, ich bin im Dienst. 241 00:24:29,840 --> 00:24:32,100 Und da schaut her. Der Herr Föding. 242 00:24:51,189 --> 00:24:57,290 Was ist denn da drin für ein Lärm? 243 00:25:00,730 --> 00:25:06,190 Oh, ja doch, schau her. Der schwarze Seif ist auch meine Reihenuntersuchung. 244 00:27:52,400 --> 00:27:53,940 Grüß dich, Florian. Ja, grüß dich, Heidi. 245 00:27:54,620 --> 00:27:55,860 Ich darf mal wieder daheim. 246 00:28:04,000 --> 00:28:06,460 Sag, Florian, was machst du denn hier eigentlich? 247 00:28:06,740 --> 00:28:07,740 Ja, das siehst du. 248 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 Fischen tue ich. 249 00:28:13,460 --> 00:28:15,080 Fischen? Wieso fischen? 250 00:28:15,280 --> 00:28:16,520 Du hast doch gar keine Arme. 251 00:28:17,920 --> 00:28:18,920 Arme? 252 00:28:22,530 --> 00:28:25,510 Hey, Florian. Eine Angel brauche ich auch nicht. 253 00:28:25,850 --> 00:28:26,850 So nicht. 254 00:28:27,910 --> 00:28:29,390 Hey, wieso denn nicht? 255 00:28:31,850 --> 00:28:35,930 Schau her. Wird der Glocken läutig, wird die Fisch neugierig werden und 256 00:28:35,930 --> 00:28:36,930 ausgeschaut. 257 00:28:39,370 --> 00:28:40,370 Ja, und dann? 258 00:28:40,550 --> 00:28:41,550 Und dann? 259 00:28:43,310 --> 00:28:46,590 Dann... Jetzt pass mal auf. 260 00:28:48,390 --> 00:28:50,250 Dann hole ich meinen Hammer raus. 261 00:28:50,490 --> 00:28:51,490 Was? 262 00:28:51,600 --> 00:28:56,520 Da schau her und zack, hau ich dem neugierigen Hundling uns in den 263 00:28:56,740 --> 00:28:58,380 Und schon hab ich's gehört. 264 00:29:00,380 --> 00:29:01,440 Geht doch nicht blöd. 265 00:29:01,860 --> 00:29:02,860 Gut, gell? 266 00:29:04,160 --> 00:29:06,480 Geh, Florian, so fängst du doch nie einen Fisch. 267 00:29:06,860 --> 00:29:09,660 Weißt du was, wir fahren mit dem Boot und probieren es draußen mit Angeln. 268 00:29:10,000 --> 00:29:11,040 Ja, wenn's meint. 269 00:29:14,560 --> 00:29:17,060 Mein Glocken. Nimm ich aber sicher, das soll er nicht. 270 00:29:18,640 --> 00:29:19,720 Geh, Florian. 271 00:30:14,320 --> 00:30:15,520 Heide, ich mag nicht mehr. 272 00:30:16,240 --> 00:30:17,920 Heute beißt ja eh keiner mehr an. 273 00:30:18,480 --> 00:30:20,420 Kein Wunder, mit deinem kleinen Wurm. 274 00:30:21,300 --> 00:30:24,800 Da würde ich auch nicht anbeißen. Ein großer, dicker wäre mir lieber. 275 00:30:27,060 --> 00:30:28,080 Jetzt pass mal auf. 276 00:30:31,980 --> 00:30:35,580 Was meinst du, Heide? Wäre der meine groß und dick genug, wenn es der Fisch 277 00:30:36,980 --> 00:30:38,040 Möchtest du noch mal sprechen? 278 00:30:39,080 --> 00:30:41,380 Wie geht es denn um Florian? 279 00:30:42,220 --> 00:30:43,220 Nein. 280 00:33:14,299 --> 00:33:18,320 Das ist doch eine Spinner, die Kuh. Halt sie schon, was willst du denn? Ach 281 00:33:18,320 --> 00:33:19,320 Gott, geh. 282 00:33:19,880 --> 00:33:21,100 Gleich werden wir es haben. 283 00:33:21,820 --> 00:33:26,440 Das werden wir gleich haben, Bauer. 284 00:33:26,820 --> 00:33:28,480 Dann untersuchen wir es heute einmal. 285 00:33:32,320 --> 00:33:33,840 Geh du einmal hinten hin. 286 00:33:38,360 --> 00:33:40,360 Und jetzt schaust du einmal rein. 287 00:33:40,880 --> 00:33:42,760 Von hinten. Ja. So. Ja. 288 00:33:43,980 --> 00:33:44,980 Ja. 289 00:33:45,380 --> 00:33:46,380 Ja. Ja. Ja. 290 00:33:47,240 --> 00:33:48,240 Ja. Ja. 291 00:33:48,460 --> 00:33:48,919 Ja. Ja. 292 00:33:48,920 --> 00:33:50,320 Ja. Ja. 293 00:34:11,920 --> 00:34:16,239 Nein. Ja, mein, da musst du noch ein Stückchen näher hingehen, dann siehst du 294 00:34:16,239 --> 00:34:17,239 mich ganz gewiss. 295 00:34:17,280 --> 00:34:18,639 Ich habe noch nichts gesehen. 296 00:34:19,179 --> 00:34:20,280 Ja, schau nur. 297 00:34:20,719 --> 00:34:23,360 Du musst so nah hingehen, so nah, wie es geht. 298 00:34:24,520 --> 00:34:25,860 Nein, ich sehe nichts. 299 00:34:26,420 --> 00:34:27,620 Das gibt es ja nicht. 300 00:34:27,980 --> 00:34:28,980 Schau nur noch einmal. 301 00:34:29,300 --> 00:34:30,820 Tut mir leid, ich sehe überhaupt nichts. 302 00:34:32,020 --> 00:34:33,020 Und jetzt? 303 00:34:34,219 --> 00:34:36,880 Oh, da drin ist es doch finster. 304 00:34:37,639 --> 00:34:39,500 Hast du mich ganz gewiss nicht gesehen? Nein. 305 00:34:40,270 --> 00:34:42,130 Ja, dann weiß ich, was die Kuh hat. 306 00:34:43,030 --> 00:34:44,949 Darmverschlingung. Darmverschlingung hat sie. 307 00:34:45,290 --> 00:34:47,469 Ja, drum kann ich nicht durchschauen. 308 00:34:49,850 --> 00:34:50,850 Darmverschlingung. 309 00:35:13,740 --> 00:35:14,740 Na, da schau her. 310 00:35:15,260 --> 00:35:16,900 Na, her im Schalko. Hier, hier. 311 00:35:17,240 --> 00:35:18,240 Du warst schön. 312 00:35:19,220 --> 00:35:20,220 Tisch an. 313 00:35:22,740 --> 00:35:24,380 Schön, dass du wieder mal da bist, Heidi. 314 00:35:25,060 --> 00:35:26,060 Grüß dich, Toni. 315 00:35:31,120 --> 00:35:32,680 Lass das, Toni. Ich mag das nicht. 316 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Da schau her. 317 00:35:35,100 --> 00:35:36,340 Seit wann bin ich dir nicht mehr gut? 318 00:35:37,120 --> 00:35:38,920 Hast du jetzt mal so einen feinen Pinkel in der Stadt? 319 00:35:43,500 --> 00:35:44,500 Verschwinde endlich. 320 00:35:44,700 --> 00:35:46,120 Komm, bleib doch da, Heidi. 321 00:35:46,400 --> 00:35:47,400 Lass mich los. 322 00:35:47,580 --> 00:35:48,860 Ich warte doch einmal, Heidi. 323 00:35:49,700 --> 00:35:51,980 Deine Finger weg, ich mach das nicht. 324 00:35:56,700 --> 00:36:01,340 Elbmorgi, halbnackert umeinanderlaufen, einen Ansinnig aufgeilen und nachher den 325 00:36:01,340 --> 00:36:02,340 Rat lassen wollen. 326 00:36:03,280 --> 00:36:04,520 Verschwinde jetzt endlich. 327 00:36:05,060 --> 00:36:09,900 Schaut mich an, 8 Kilo Dynamit, 8 Kilo Lebensfreude, genau das, was du 328 00:36:10,620 --> 00:36:12,060 Was? So, schau her. 329 00:36:12,280 --> 00:36:13,280 Ist das nichts? 330 00:36:14,100 --> 00:36:17,520 Hä? Tja, dass ich nicht lache. 331 00:36:17,880 --> 00:36:19,480 80 Kilo Dynamit. 332 00:36:19,800 --> 00:36:22,580 Aber eine verdammt kurze Zündschnur, mein Lieber. 333 00:36:22,940 --> 00:36:25,200 Geh, Toni, mach keinen Zwergenaufstand. 334 00:36:25,600 --> 00:36:26,598 Weißt du was? 335 00:36:26,600 --> 00:36:27,820 Pack den Kleinen wieder ein. 336 00:36:28,140 --> 00:36:30,380 So, das klaut ja dir also. 337 00:36:31,120 --> 00:36:35,120 Na, langen halt ohne, wird er schon größer. Komm, pack ihn halt. Reiß mich 338 00:36:35,120 --> 00:36:36,120 in Ruhe. 339 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Reiß mich aber wirklich. 340 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 Schau, dass... 341 00:36:42,410 --> 00:36:43,790 Aber wir gucken uns an, Heidi. 342 00:36:44,030 --> 00:36:45,510 Los, schmeiß dich. 343 00:36:47,550 --> 00:36:50,750 Jetzt verschwind aber ganz schnell, du altes Pferd. 344 00:36:50,990 --> 00:36:53,270 Sonst vergesse ich mich, schade dich doch zum Teufel. 345 00:37:39,890 --> 00:37:41,250 Na, 346 00:37:59,430 --> 00:38:00,970 jetzt geht's wieder. 347 00:38:15,190 --> 00:38:16,190 Ja, ja. 348 00:38:16,830 --> 00:38:18,530 Stalingrad, Kamerad. Habe ich recht? 349 00:38:21,470 --> 00:38:26,250 Was heißt hier Stalingrad? Das war nicht Stalingrad, das war ein Sonderangebot 350 00:38:26,250 --> 00:38:27,250 im Schlossverkauf. 351 00:38:28,630 --> 00:38:30,950 Du meine Güte. Hallo, die Dienung. 352 00:38:35,690 --> 00:38:37,790 Na, endlich Zeit wird's. Immer mit der Ruhe. 353 00:38:38,170 --> 00:38:39,190 Wo denn einer, was? 354 00:38:40,610 --> 00:38:43,450 Ja, sagen Sie mal, wie lange soll ich denn noch warten? Jetzt bringen Sie mir 355 00:38:43,450 --> 00:38:44,970 mal ein Maß Bier und was Gescheites zu essen. 356 00:38:45,370 --> 00:38:46,370 Aber ein bisschen schnell. 357 00:38:48,130 --> 00:38:50,190 Na, was denn, was denn? Nun machen Sie mal langsam. 358 00:38:50,410 --> 00:38:53,070 Haben wir noch nie was von unserer bayerischen Gemütlichkeit gehört, wa? 359 00:38:53,670 --> 00:38:54,890 Ja, da legst du nieder. 360 00:38:56,890 --> 00:38:58,070 Also ein Schweinsbraten. 361 00:38:59,270 --> 00:39:02,330 Schweinsbraten? Sie meinen Schweinerbraten? Moment, der ist 362 00:39:08,620 --> 00:39:12,620 Also gut, dann trinken Sie noch einen warmen Leberklee. Warmer Leberklee. 363 00:39:13,500 --> 00:39:15,740 Warmen Leberklee siebt Sie erst wieder ab vier Uhr. 364 00:39:21,180 --> 00:39:22,180 Hoppala! 365 00:39:26,040 --> 00:39:29,420 Dann isse ich halt in Gottes Namen Dampfnudeln mit Vanilleschuss. 366 00:39:30,110 --> 00:39:31,250 Das gibt es auch nicht. 367 00:39:31,650 --> 00:39:32,990 Mehlspeisen gibt es nur am Freitag. 368 00:39:33,410 --> 00:39:34,490 Nichts zu machen, guck mal. 369 00:39:35,290 --> 00:39:37,290 Ja, Himmel, Herrgott, Sakrament. 370 00:39:37,750 --> 00:39:39,030 Ja, was gibt es denn da überhaupt? 371 00:39:39,330 --> 00:39:40,370 Haben Sie wenigstens eine Zunge? 372 00:39:40,870 --> 00:39:41,870 Zunge? 373 00:39:43,230 --> 00:39:44,790 Also mit der haben Sie Glück gehabt. 374 00:39:45,050 --> 00:39:48,070 Zunge habe ich. Ja, dann legt mich doch damit am Arsch. Hast du nicht? 375 00:39:48,550 --> 00:39:50,550 Wir haben doch für ihn nicht den Naschen angewöhnt. 376 00:39:50,910 --> 00:39:52,850 Sie Gastarbeiter, Sie Preissicher. 377 00:40:00,110 --> 00:40:01,130 Ihr kennt doch den Schäfer Martin. 378 00:40:02,030 --> 00:40:03,030 Bring mir ein Bier. 379 00:40:03,810 --> 00:40:05,390 Pass auf, mit dem habe ich was vor. 380 00:40:05,810 --> 00:40:06,810 Kommt schon mal her. 381 00:40:14,010 --> 00:40:15,230 Kommt, auf geht's. 382 00:40:16,410 --> 00:40:17,410 Für Gott. 383 00:40:48,490 --> 00:40:50,150 Oh, ist das süß. 384 00:40:50,770 --> 00:40:53,470 Das ist genau so ein schwarzer Teufel wie du. 385 00:42:00,640 --> 00:42:01,940 Lang warst du in der Stadt, Heidi. 386 00:42:02,820 --> 00:42:03,820 Ja, wo stand ich denn? 387 00:42:04,320 --> 00:42:07,160 Ich freue mich auch, dass ich wieder mal hier bin. 388 00:42:16,180 --> 00:42:18,600 Bitte, lass mich nicht länger warten. Ich halte es nicht mehr aus. 389 00:43:34,890 --> 00:43:37,930 Da hat uns jemand eingesperrt. Das war bestimmt der Toni mit seiner Saubande. 390 00:43:40,210 --> 00:43:42,310 So, das hätten wir geschafft. 391 00:43:42,630 --> 00:43:44,470 Mensch, Martin, was machen die mit uns? 392 00:43:44,830 --> 00:43:47,130 So ein Mist, jetzt sitzen wir aber sauber in der Tüte und die haben uns 393 00:43:47,130 --> 00:43:48,910 eingesperrt. Los, auf geht's! 394 00:43:53,510 --> 00:43:56,510 Martin, was haben die mit uns vor? Wo bringen die uns hin? Das weiß ich doch 395 00:43:56,510 --> 00:43:57,510 nicht. 396 00:47:32,200 --> 00:47:35,120 an das vielleicht die feinen Manieren, die man der Stadt drin lernt. Verprügeln 397 00:47:35,120 --> 00:47:35,799 soll ich dich. 398 00:47:35,800 --> 00:47:38,600 Aber wenn sowas wie du bist, dann mag ich mir die Hände gar nicht dreckig 399 00:47:38,600 --> 00:47:40,600 machen. Pack dein Zeug und verlass sofort mein Haus. 400 00:47:41,620 --> 00:47:42,980 Krieg dich nicht auf, ich geh ja schon. 401 00:47:44,300 --> 00:47:46,080 Und eins schreibst du hinter die Ohren. 402 00:47:46,360 --> 00:47:48,640 Von mir kriegst du keinen Pfennig mehr. Das merkst du. 403 00:48:01,940 --> 00:48:03,320 Hallo, Herr Stationpolster. 404 00:48:04,240 --> 00:48:06,660 Können Sie mir bitte sagen, wann der nächste Zug in die Stadt geht? 405 00:48:06,860 --> 00:48:11,020 Der nächste Zug in die Stadt? 406 00:48:11,240 --> 00:48:12,240 Ja. 407 00:48:13,380 --> 00:48:18,800 Wenn Sie mich nicht gefragt hätten, dann hätten Sie mich noch nicht erwischt. 408 00:48:22,740 --> 00:48:26,020 Jetzt müssen Sie... 409 00:48:30,330 --> 00:48:31,330 von. 410 00:49:11,530 --> 00:49:12,810 Kann ich dir ein Stückchen mitnehmen? 411 00:49:17,110 --> 00:49:18,130 Nein, danke. 412 00:49:18,450 --> 00:49:19,450 Lieber nicht. 413 00:49:19,950 --> 00:49:22,770 Sie brauchen keine Angst zu haben. Da lebt noch keiner drin. 414 00:49:23,170 --> 00:49:25,090 Also kommen, steigen ruhig auf. 415 00:49:26,030 --> 00:49:27,030 Also kommen drauf. 416 00:49:44,730 --> 00:49:46,850 Womit manche Leute so durch die Landschaft ziehen. 417 00:49:48,130 --> 00:49:50,890 Ach so, wegen meiner Särge? Aber da ist doch nichts dabei. 418 00:49:51,290 --> 00:49:52,690 Die habe ich selber gemacht. 419 00:49:53,050 --> 00:49:54,110 Ich bin nämlich Schreiner. 420 00:49:54,330 --> 00:49:56,970 Ach so, ich habe schon gemeint, Sie sind Totengräber. 421 00:49:58,870 --> 00:50:00,350 Schade, dass wir schon so bald da sind. 422 00:50:00,590 --> 00:50:01,950 Ich hätte ja noch so viel zu sagen. 423 00:50:02,150 --> 00:50:04,250 Oh, mir tut schon alles weh von dieser ewigen Rüttelei. 424 00:50:04,610 --> 00:50:06,390 Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen, Thomas? 425 00:50:06,730 --> 00:50:08,730 Ja, prima. Und ich weiß auch schon wo. Ja. 426 00:52:13,480 --> 00:52:14,540 Wir suchen uns einen trockenen Platz. 427 00:52:18,240 --> 00:52:22,320 Wo willst du denn hin? Das ist doch ein Reiz. Komm, ich weiß schon. Los 428 00:52:22,320 --> 00:52:27,400 hierher. Komm schon. 429 00:52:27,680 --> 00:52:29,640 Das ist jetzt schön trocken und glücklich. 430 00:52:30,140 --> 00:52:31,480 Komm, da legen wir uns jetzt rein. 431 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 Alter, mach schon. 432 00:53:04,970 --> 00:53:05,970 Mensch, 433 00:53:11,830 --> 00:53:13,710 dann hast du ja ein turbulentes Wochenende hinter dir. 434 00:53:14,070 --> 00:53:16,370 Ich sag doch immer, das Landleben ist viel lustiger. 435 00:53:16,590 --> 00:53:19,510 Was soll denn nur werden? Die Schule kann ich nicht mehr bezahlen, ganz zu 436 00:53:19,510 --> 00:53:21,130 schweigen von der Miete und all dem anderen Mist. 437 00:53:21,520 --> 00:53:23,320 Ein Alter gibt mir keine müde Mark mehr. 438 00:53:25,040 --> 00:53:26,440 Jetzt dreh nur nicht gleich durch. 439 00:53:27,040 --> 00:53:29,180 Irgendwie werden wir das schon schaffen. Wäre ja gelacht. 440 00:53:30,260 --> 00:53:31,580 Das sagst du so einfach. 441 00:53:32,140 --> 00:53:32,979 Weißt du was? 442 00:53:32,980 --> 00:53:36,000 Wir laden heute Nachmittag Klaus und Jürgen ein. Das bringt uns gleich auf 443 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 andere Gedanken. 444 00:54:00,399 --> 00:54:01,920 Ach, Inge, lass mich doch mal in Ruhe. 445 00:54:03,800 --> 00:54:06,760 Jürgen, was musst du denn immer Zeitung lesen? Und was ist mit mir? 446 00:54:06,980 --> 00:54:08,840 Was meinst du, weshalb ich dich angerufen habe? 447 00:54:24,140 --> 00:54:25,200 Was ist mit mir? 448 00:55:47,620 --> 00:55:50,500 Jetzt hätte ich Lust auf einen flotten Dreier. Wo ist denn die Heidi? 449 00:55:50,860 --> 00:55:52,600 Heidi ist drüben in ihrem Zimmer. Hol sie doch. 450 00:56:01,419 --> 00:56:04,180 Heidi, kommst du ein bisschen rüber und mischt mit? Wir machen einen flotten 451 00:56:04,180 --> 00:56:05,180 Dreier. 452 00:56:05,460 --> 00:56:06,460 Was war das eben? 453 00:56:06,620 --> 00:56:08,580 Einen flotten Dreier? Habe ich richtig gehört? 454 00:56:09,100 --> 00:56:11,860 Oh, was sehe ich denn da? Du hast Besuch. Na dann eben nicht. 455 00:56:12,080 --> 00:56:13,058 Mach's gut. 456 00:56:13,060 --> 00:56:15,580 Das sind ja saubere Zustände hier bei euch. Hier wird voll kreuz und quer 457 00:56:15,580 --> 00:56:18,120 gebumst, wie in einem Karnickelstall. Nee, das ist nichts für mich. Da musst 458 00:56:18,120 --> 00:56:19,120 dir schon jemand anderen suchen. 459 00:56:20,240 --> 00:56:21,260 Bitte, Klaus, komm. 460 00:56:21,520 --> 00:56:22,940 Ich denke nicht dran. Ich erkläre dir alles. 461 00:56:24,360 --> 00:56:25,360 Bleib doch. 462 00:56:25,460 --> 00:56:26,460 Nein, danke. 463 00:56:26,920 --> 00:56:29,640 Das ist doch nicht so komisch. Seit du hier wohnst, ist auf dir eine bessere 464 00:56:29,640 --> 00:56:30,980 Mutter geworden. Mich kannst du abschreiben. 465 00:56:31,460 --> 00:56:32,460 Mensch, 466 00:56:32,740 --> 00:56:34,600 Jürgen, da hast du vielleicht einen Wurm reingebracht. 467 00:56:35,760 --> 00:56:36,800 Ach, das ist mir doch egal. 468 00:56:37,180 --> 00:56:40,240 Aber nach dem Zirkus habe ich jetzt auch keine Lust mehr. Ich haue jetzt ab. 469 00:56:41,680 --> 00:56:43,600 Ihr beide, ihr spinnt ja wohl komplett. 470 00:56:44,300 --> 00:56:46,380 Ihr wisst doch genau, wie altmodisch Klaus ist. 471 00:56:46,600 --> 00:56:48,400 Für ein gemischtes Doppel hat er doch nichts übrig. 472 00:56:48,780 --> 00:56:50,060 Der kommt bestimmt nicht wieder. 473 00:56:50,940 --> 00:56:54,180 Mach dir nichts Spaß, lass ihn laufen. Du brauchst einen richtigen Kerl, so wie 474 00:56:54,180 --> 00:56:55,180 mich. 475 00:56:57,550 --> 00:56:59,730 Lass doch, Jürgen. Ich bin jetzt nicht in Stimmung. 476 00:57:00,370 --> 00:57:01,370 Na dann eben nicht. 477 00:57:01,670 --> 00:57:04,090 Hier, kauf dir was Schönes. 478 00:57:06,210 --> 00:57:07,690 Danke. Ich zisch jetzt ab. 479 00:57:08,710 --> 00:57:12,350 Wenn du wieder mal was Anständiges zwischen die Beine haben willst, du 480 00:57:12,350 --> 00:57:13,350 meine Telefonnummer. 481 00:57:13,910 --> 00:57:14,970 Ich melde mich wieder. 482 00:57:21,330 --> 00:57:23,610 Mutti, Mutti, er hat überhaupt nicht gebohrt. 483 00:57:24,530 --> 00:57:25,530 Ach, Inge. 484 00:57:25,630 --> 00:57:26,790 Das hat doch alles keine Zukunft. 485 00:57:27,430 --> 00:57:31,470 Ab und zu für eine Nummer 50 Mark zu kassieren. Das ist doch nicht 486 00:57:32,130 --> 00:57:35,890 Wir müssen uns um einen regelmäßigen Verdienst kümmern. So geht es jedenfalls 487 00:57:35,890 --> 00:57:36,890 nicht weiter. 488 00:57:37,150 --> 00:57:38,530 Heidi, reg dich doch nicht auf. 489 00:57:39,010 --> 00:57:42,430 Morgen früh gehen wir los und suchen uns einen anständigen Job. Ich glaube, ich 490 00:57:42,430 --> 00:57:43,570 weiß auch schon, was wir tun werden. 491 00:57:44,150 --> 00:57:45,470 Das eine sage ich dir gleich. 492 00:57:45,670 --> 00:57:47,210 Auf den Strich gehe ich nicht. 493 00:57:51,450 --> 00:57:52,810 Hoffentlich nehmen sie uns überhaupt. 494 00:57:59,200 --> 00:58:03,860 Leise. Der Hausmeister. Der quatscht uns bestimmt wegen der Miete an. 495 00:58:04,080 --> 00:58:05,080 Ach, das machen wir schon. 496 00:58:11,260 --> 00:58:16,800 Guten Tag. Guten Tag. 497 00:58:17,780 --> 00:58:18,780 Na, 498 00:58:19,840 --> 00:58:22,060 wie sieht es denn mit der Miete aus? 499 00:58:22,440 --> 00:58:23,740 Heute sind wir in der 22. 500 00:58:24,500 --> 00:58:28,500 Ja, Herr Just, wissen Sie, das ist nämlich so eine Sache. Sie müssen 501 00:58:28,680 --> 00:58:32,160 ab nächsten Monat wird regelmäßig bezahlt, Herr Just. Da bin ich aber 502 00:58:32,520 --> 00:58:35,860 Wir sind dann sozusagen im Staatsdienst. Ja. 503 00:58:39,600 --> 00:58:43,220 Staatsdienst? Und noch dazu ausgesprochene Respektpersonen. 504 00:58:43,520 --> 00:58:44,520 Ja, sehr schön. 505 00:59:13,360 --> 00:59:14,360 Ja, da hast du recht. 506 00:59:14,480 --> 00:59:17,460 Es war höchste Zeit, es ist vorbei. Diese vier Wochen Lehrgang, die habe ich 507 00:59:17,460 --> 00:59:18,399 ganz schön geschafft. 508 00:59:18,400 --> 00:59:19,920 Dann wollen sie mal sehen, was du gelernt hast. 509 00:59:22,980 --> 00:59:26,240 Hey, schau mal. Da drüben steht mein erster Kunde. 510 00:59:26,500 --> 00:59:29,340 Parken im Halteverbot. Das kostet 20 Mark. Komm. 511 00:59:33,880 --> 00:59:34,880 Hey, 512 00:59:39,520 --> 00:59:42,800 Schwester, mal nicht so vorartig, sonst bekommst du Ärger. Hast du kapiert? 513 00:59:44,010 --> 00:59:45,010 Das ist ja komisch. 514 00:59:45,330 --> 00:59:46,330 Schaut mal. 515 00:59:47,410 --> 00:59:48,410 Kali. 516 00:59:48,950 --> 00:59:49,950 Kali, Mann. 517 00:59:49,970 --> 00:59:54,190 Hol doch mal Kali. Da fummelt jemand an seinem Auto rum. Das ist ja komisch. 518 00:59:54,190 --> 00:59:56,010 Seit wann kommen die denn in unsere Gegend? 519 00:59:56,670 --> 00:59:59,710 Na, wie ist's? Wollt ihr euch nicht ein paar Kröten dazu verdienen? 520 00:59:59,990 --> 01:00:00,990 Hallo, ihr beiden. 521 01:00:01,370 --> 01:00:04,470 Wollt ihr nicht euren Beruf wechseln? Wir haben Nachwuchsschwierigkeiten. 522 01:00:05,950 --> 01:00:10,590 Wir bringen doch die Beine nicht auseinander. 523 01:00:21,900 --> 01:00:22,900 Hör doch, Carly. 524 01:00:25,940 --> 01:00:27,420 Da ruft jemand nach dir. 525 01:00:30,460 --> 01:00:32,520 Carly, hör doch auf und schau, was los ist. 526 01:00:35,460 --> 01:00:41,780 Was ist denn jetzt schon wieder? 527 01:00:42,020 --> 01:00:43,620 Kann man denn hier nicht in Ruhe vögeln? 528 01:00:51,120 --> 01:00:53,420 Was soll der Blödsinn da unten? Mach sofort den Zettel ab und verdufte. 529 01:00:55,160 --> 01:00:56,700 Hier unten darf keiner stehen. 530 01:00:56,980 --> 01:00:59,700 Sehen Sie nicht das Schild? Die zu uns kommen, haben doch alle unten einen 531 01:00:59,700 --> 01:01:00,700 stehen. 532 01:01:07,700 --> 01:01:08,700 Unglaublich. 533 01:01:11,340 --> 01:01:13,100 Momentchen mal, ihr beiden. Das werden wir gleich klären. 534 01:01:14,580 --> 01:01:15,780 Da bin ich aber gespannt. 535 01:01:16,200 --> 01:01:17,200 Ich auch. 536 01:01:21,420 --> 01:01:22,420 Und was sagt ihr jetzt? 537 01:01:23,980 --> 01:01:25,800 Wollt ihr wirklich einen Kollegen aufschreiben? 538 01:01:32,760 --> 01:01:35,300 Da sind wir einem sauberen Verein beigetreten. 539 01:01:38,760 --> 01:01:42,020 Sagt nur, ihr habt unseren Carly aufgeschrieben, ihr Anfänger. 540 01:01:42,360 --> 01:01:44,740 Jetzt schiebt er jeden Morgen seine Nummern da drin. 541 01:01:44,940 --> 01:01:48,320 Ihr seht selbst, so einfach ist der Job nun auch wieder nicht, wie ihr euch das 542 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 vorgestellt habt. 543 01:01:49,640 --> 01:01:50,640 Kommt, gehen wir. 544 01:02:05,100 --> 01:02:06,100 noch nicht erlebt. 545 01:02:07,360 --> 01:02:10,880 Jutta, erzähl doch den beiden Küken mal, was uns damals passiert ist. Das war 546 01:02:10,880 --> 01:02:13,460 ehrlich das Höchste. Du hast ja wusst, da ging eine Kleinigkeit. 547 01:02:14,020 --> 01:02:15,020 Los, erzähl mal. 548 01:02:15,640 --> 01:02:17,700 Ja, erzähl doch. Mach's doch nicht so spannend. 549 01:02:18,700 --> 01:02:22,820 Susi und ich waren damals auch erst einige Tage bei dem Verein im Unheimlich 550 01:02:22,820 --> 01:02:26,300 -Dienst. Also passt auf, da ist ein Zeugnis bei dir. 551 01:02:26,660 --> 01:02:27,760 Wir haben das genau. 552 01:02:28,060 --> 01:02:29,060 Ja. 553 01:02:29,860 --> 01:02:30,860 1 ,80. 554 01:02:32,760 --> 01:02:33,760 Ja, und? 555 01:02:34,140 --> 01:02:36,060 3 Mark, 5 Cent, sorg. Danke sehr. 556 01:02:36,480 --> 01:02:37,480 Wiedersehen, die Dame. 557 01:02:38,580 --> 01:02:39,740 Schau, meine ganze Reihe. 558 01:02:40,480 --> 01:02:41,600 Direkt im Halteverbot. 559 01:02:42,760 --> 01:02:43,760 Ich nehme nicht mehr den. 560 01:02:43,980 --> 01:02:45,280 Gut, dann nehme ich den zweiten. 561 01:02:50,140 --> 01:02:51,140 Ist ja komisch. 562 01:03:03,180 --> 01:03:04,180 Der hat keine Nummer hinten. 563 01:03:04,500 --> 01:03:05,760 Komm, merke es auf dem Schein. 564 01:03:22,620 --> 01:03:23,740 Hey, sieh vor, sieh! 565 01:03:27,040 --> 01:03:28,040 Was? 566 01:03:28,940 --> 01:03:29,940 Entschuldigen Sie! 567 01:03:32,040 --> 01:03:33,080 Schau mal, dass was passiert. 568 01:03:33,320 --> 01:03:34,320 Los, komm! 569 01:03:35,700 --> 01:03:37,640 Und die Polizei, der Kerl, das stimmt nicht. 570 01:03:40,240 --> 01:03:44,500 Schauen Sie sich doch das nur an. Wer setzt mir denn den ganzen Schaden? Eine 571 01:03:44,500 --> 01:03:45,379 schöne Ware. 572 01:03:45,380 --> 01:03:49,840 Aus seinen Augen! 573 01:03:51,730 --> 01:03:54,890 Glauben Sie mir, es tut mir wirklich leid. Ich weiß auch nicht, was passiert 574 01:03:54,890 --> 01:04:00,710 ist. Das interessiert mich gar nicht. Meine Ware ist kaputt. Den können Sie 575 01:04:00,710 --> 01:04:03,610 jetzt bezahlen. Sie sind ja total betrunken. 576 01:04:04,410 --> 01:04:07,790 Schauen Sie sich doch mal den Saustall an. Der schöne Obst. Alles ist kaputt. 577 01:04:07,890 --> 01:04:10,210 Was haben Sie jetzt dazu vor? Das geht doch nicht. 578 01:04:11,550 --> 01:04:13,850 So etwas ist mir doch noch nie passiert. Ich glaube, damit ist der Schaden 579 01:04:13,850 --> 01:04:14,850 beruhigend. 580 01:04:18,020 --> 01:04:19,020 Vielen Dank, mein Herr. 581 01:04:19,180 --> 01:04:23,220 Wenn Sie wieder mal meinen Obstkran über den Haufen fahren wollen, außer Sonn - 582 01:04:23,220 --> 01:04:24,740 und Feiertagen, stehe ich immer hier. 583 01:04:25,800 --> 01:04:27,280 So, und jetzt räume ich mein Zeug auf. 584 01:04:29,000 --> 01:04:30,000 Lassen Sie mal sehen. 585 01:04:30,060 --> 01:04:31,058 Schöne Wunde. 586 01:04:31,060 --> 01:04:32,220 Oh, das müsste verbunden werden. 587 01:04:32,780 --> 01:04:33,840 Aber Sie haben nichts dabei. 588 01:04:34,200 --> 01:04:37,100 Ich weiß nicht, was wir da machen könnten. Ich wohne ganz in der Nähe. 589 01:04:37,100 --> 01:04:39,500 Vielleicht können Sie mich nach Hause bringen. Ja, das ginge. Also, gut, das 590 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 machen wir. 591 01:04:41,400 --> 01:04:42,580 Geht's? Ja, ja. 592 01:04:44,100 --> 01:04:45,100 Bitte sehr. 593 01:04:49,420 --> 01:04:51,700 Wiedersehen nachher, bis zum nächsten Mal. Und nichts für Ungut. 594 01:04:53,020 --> 01:04:54,020 Alles Marmelade. 595 01:05:00,760 --> 01:05:05,520 Ah, Mann, mich hat's vielleicht erwischt. Ja, ja, ist ja gut. 596 01:05:05,820 --> 01:05:06,820 Setzen wir uns jetzt mal hin. 597 01:05:08,980 --> 01:05:10,200 Oh, mein Kopf. 598 01:05:10,860 --> 01:05:13,700 Na, wir werden gleich mal sehen, was das ist. So schlimm kann's ja nicht sein. 599 01:05:19,080 --> 01:05:20,080 Na, geht's denn? 600 01:05:20,160 --> 01:05:21,400 Ich glaube, ich ersticke. 601 01:05:22,080 --> 01:05:23,340 Ich kriege keine Luft mehr. 602 01:05:23,720 --> 01:05:25,080 Jetzt geht's zu Ende mit mir. 603 01:05:27,060 --> 01:05:28,060 So, 604 01:05:28,880 --> 01:05:31,540 wir müssen was unternehmen. Der kratzt uns dann ab. 605 01:05:32,840 --> 01:05:35,800 Ich versuche es mal mit Mund -zu -Mund -Beatmung. Das haben wir doch im Erste 606 01:05:35,800 --> 01:05:36,800 -Hilfe -Kurs gelernt. 607 01:05:37,000 --> 01:05:38,640 Mund -zu -Mund -Beatmung ist gut. 608 01:05:38,920 --> 01:05:40,600 Ja, und ganz, ganz tief. 609 01:05:49,910 --> 01:05:53,530 Gut. Ja, das hilft eigentlich immer. In jedem Fall. Mir geht es schon viel 610 01:05:53,530 --> 01:05:54,890 besser. Das dachte ich. 611 01:05:56,830 --> 01:05:57,830 Ja. 612 01:06:07,090 --> 01:06:11,430 Jutta, löf mich doch mal ab. Bitte nicht aufhören. Ich habe keine Füße mehr. 613 01:06:13,490 --> 01:06:14,570 Mieschen, bleib doch hier. 614 01:06:25,740 --> 01:06:29,300 So, Susi, ich glaube, wir können jetzt wieder gehen. Der Patient ist wieder 615 01:06:29,300 --> 01:06:30,300 voll da. 616 01:06:32,160 --> 01:06:36,120 Hört mal, ihr könnt mich doch nicht allein lassen. Gerade jetzt brauche ich 617 01:06:36,120 --> 01:06:39,900 euch. Wir würden ja gern noch bleiben. Aber wir sind heute nicht einen einzigen 618 01:06:39,900 --> 01:06:41,140 Strafzettel losgeworden. 619 01:06:41,640 --> 01:06:43,940 Ja eben, zehn Stück hätten wir mindestens loswerden müssen. 620 01:06:44,620 --> 01:06:45,880 Hört mal zu, ich habe einen Vorschlag. 621 01:06:46,240 --> 01:06:47,780 Die zehn Zettel nehme ich euch ab. 622 01:06:48,190 --> 01:06:51,090 Naja, oder auch 20, meinetwegen auch alle. Ist das ein Wort? 623 01:06:51,350 --> 01:06:52,350 Das ist ein Wort. 624 01:06:52,890 --> 01:06:55,290 Ja, dann können wir ja noch bleiben. 625 01:06:55,670 --> 01:06:56,670 Na, bitte. 626 01:07:02,290 --> 01:07:04,950 Hier, meine Lebensretter. Danke, danke. 627 01:07:06,830 --> 01:07:08,290 Ganz gut für den Anfang. 628 01:07:08,770 --> 01:07:11,150 Voila, dann wollen wir doch keine Zeit verlieren. 629 01:07:11,430 --> 01:07:12,430 Na los. 630 01:07:13,010 --> 01:07:14,010 Ach so. 631 01:07:16,470 --> 01:07:17,470 Ja. 632 01:07:23,470 --> 01:07:26,270 Vielen Dank. 633 01:08:07,049 --> 01:08:08,230 Folgen Sie mir unauffällig. 634 01:08:10,690 --> 01:08:11,690 Na, was ist? 635 01:10:30,760 --> 01:10:34,100 Tja, das war unser Erlebnis mit Robert, dem Obstkarrenschänder. 636 01:10:34,480 --> 01:10:37,240 Wir sind noch den ganzen Nachmittag bei ihm geblieben und hatten einen 637 01:10:37,240 --> 01:10:43,200 Riesenspaß. Ja, und gebummst haben wir, dass die Fetzen flogen. Und wenn wir 638 01:10:43,200 --> 01:10:46,180 heute mal wieder in Strafzettel loswerden müssen, dann sind wir bei 639 01:10:46,180 --> 01:10:47,900 jederzeit herzlich willkommen. 640 01:10:52,960 --> 01:10:57,540 Ich habe immer gedacht, in Politessen hätte man ein Vorhängeschloss zwischen 641 01:10:57,540 --> 01:10:58,540 Beine gelegt. 642 01:11:06,340 --> 01:11:08,580 Also, auf zum Chef. Ich habe schon ganz weiche Knie. 643 01:11:09,020 --> 01:11:11,800 Wissen Sie, Herr Professor, wenn der Zeuge nicht hundertprozentig in Ordnung 644 01:11:11,800 --> 01:11:14,660 ist, dann wird die Sache sehr zweifelhaft. Ja, ja. Wir dürfen in dem 645 01:11:14,660 --> 01:11:16,160 mit Fakten operieren. Hallo. 646 01:11:16,380 --> 01:11:17,380 Wir haben es eilig. 647 01:11:17,480 --> 01:11:18,480 Wir suchen den Chef. 648 01:11:20,940 --> 01:11:23,080 Von den beiden würde ich mich auch lieber abführen lassen. 649 01:11:23,440 --> 01:11:26,200 Das glaube ich, der Emil. Aber damit ist für dich in den nächsten sechs Monaten 650 01:11:26,200 --> 01:11:26,858 nicht drin. 651 01:11:26,860 --> 01:11:27,860 Komm, hol. 652 01:11:28,940 --> 01:11:31,640 Hier muss es sein. Na, komm, geh rein. Guten Tag. Guten Tag. 653 01:11:35,400 --> 01:11:36,820 Hier ist es auch nicht. Komm weiter. 654 01:11:37,040 --> 01:11:40,380 Warte doch mal. Was ist denn hier los? Bitte um Ruhe. Sie sind also der 655 01:11:40,460 --> 01:11:44,420 Frau Burger, Ihr Neffe sei zu einer solchen Tat noch nicht fähig. Die Zeugin 656 01:11:44,420 --> 01:11:45,900 uns aber etwas anderes berichtet. 657 01:11:46,660 --> 01:11:49,940 Bitte kommen Sie doch mal nach vorn, Frau Deinhofer. Und erzählen Sie uns 658 01:11:49,940 --> 01:11:50,960 noch einmal von Anfang an. 659 01:11:53,820 --> 01:11:55,880 Ja, das war so, Herr Richter. 660 01:11:56,260 --> 01:11:59,420 An jenem Nachmittag lag ich zum Sonnen in meinem Garten. 661 01:11:59,940 --> 01:12:01,260 Natürlich hatte ich nichts an. 662 01:12:02,040 --> 01:12:05,400 Sie wissen schon, wegen dieser hässlichen weißen Streifen. 663 01:12:06,740 --> 01:12:09,440 Na ja, und dann kam plötzlich dieser Junge da. 664 01:12:10,220 --> 01:12:13,320 Ich war wohl ein bisschen eingenickt, als er sich auf mich stürzte. 665 01:12:13,740 --> 01:12:17,680 Ich habe natürlich versucht, mich zu wehren, aber es nutzte mir nicht. Ich 666 01:12:17,680 --> 01:12:18,680 nur eine schwache Frau. 667 01:12:18,940 --> 01:12:23,360 Ich versuchte, ihn zurückzustoßen. Aber ich sage Ihnen, Herr Richter, Kräfte 668 01:12:23,360 --> 01:12:24,660 hatte der, Kräfte. 669 01:12:25,260 --> 01:12:27,120 Er war ein richtiger Mann. 670 01:12:29,520 --> 01:12:31,080 Und dann war es auch schon passiert. 671 01:12:33,780 --> 01:12:36,360 Und nun bin ich im dritten Monat. 672 01:12:36,820 --> 01:12:38,140 Müssen Sie mich zufassen. 673 01:12:39,800 --> 01:12:40,800 Lügen. 674 01:12:40,920 --> 01:12:42,040 Lügen, alles Lügen. 675 01:12:42,320 --> 01:12:44,280 Verführt hat sie Ihnen, den armen, unschuldigen Jungen. 676 01:12:44,820 --> 01:12:45,820 Beweisen werde ich sie Ihnen. 677 01:12:46,220 --> 01:12:49,180 Blöde, ganz in sechs Monaten werde ich Ihnen das beweisen, da. 678 01:12:50,160 --> 01:12:51,200 Kanzi, da komm her. 679 01:12:51,620 --> 01:12:53,400 Ach, Kanzi. Da kommst her. 680 01:12:55,000 --> 01:12:56,080 Hier, Herr Vorsitzender. 681 01:12:56,380 --> 01:12:57,580 Hier ist unser Alibi. 682 01:13:00,250 --> 01:13:01,650 Ja, wo ist er denn? 683 01:13:06,630 --> 01:13:07,630 Keine weiteren Fragen. 684 01:13:08,070 --> 01:13:11,090 Herr Richter, nun schauen Sie selbst. Dieses unschuldige Würmchen kann doch 685 01:13:11,090 --> 01:13:12,090 niemandem was erleiden. 686 01:13:56,390 --> 01:13:58,870 Das müsst ihr ganz schauen, da gibt es was zu sehen. 687 01:14:00,810 --> 01:14:02,430 Kommt halt rauf, das ist ja gut. 688 01:14:03,930 --> 01:14:05,370 Los, schiebt euch, schiebt euch. 689 01:14:06,470 --> 01:14:08,930 Schau her, schau her. Du kommst auch noch her. 690 01:14:09,850 --> 01:14:15,310 Schau. Was ist denn da oben los? 691 01:14:15,750 --> 01:14:19,210 Tanz. Du bleibst da, das ist saugut. 692 01:14:20,890 --> 01:14:23,010 Halt auf, da bleibst du. 693 01:14:39,890 --> 01:14:40,890 Ja, 694 01:14:47,670 --> 01:14:48,850 bist jetzt du schon wieder da? 695 01:14:49,360 --> 01:14:51,080 Habe ich dir nicht gesagt, das ist nichts für dich? 696 01:14:51,700 --> 01:14:54,160 Erstens, ich bin nicht Lehrling und zweitens hat der Meister satt, ich soll 697 01:14:54,160 --> 01:14:55,160 sehen, dass ich was lerne. 698 01:14:55,740 --> 01:14:56,740 Aber nicht sowas. 699 01:15:00,760 --> 01:15:05,900 In deinem Alter braucht man sowieso nur so ein bisschen. Ich weiß ganz genau, 700 01:15:06,020 --> 01:15:07,020 was die da drin tun. 701 01:15:23,950 --> 01:15:26,570 So eine Gerichtsverhandlung habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. 702 01:15:26,630 --> 01:15:27,970 Schau mal da rüber. Was ist denn da los? 703 01:15:28,270 --> 01:15:29,670 Warum hängen die alle am Fenster? 704 01:15:29,910 --> 01:15:30,910 Vielleicht ist da was passiert. 705 01:16:00,590 --> 01:16:01,590 gleich sagen können. 706 01:16:04,210 --> 01:16:06,010 Verdammt nochmal, was soll das hier bedeuten? 707 01:16:06,690 --> 01:16:11,630 Die da oben sind schuld, weil die beim Vögeln die Vorhänge nicht zugezogen 708 01:16:11,630 --> 01:16:12,630 haben. 709 01:16:46,310 --> 01:16:49,650 Ich sag's ja, kommt davon. 710 01:16:52,690 --> 01:16:54,230 Vom Vögeln. 711 01:17:50,250 --> 01:17:51,350 Das Wasser ist wirklich kalt. 712 01:17:52,410 --> 01:17:53,810 Ich bin schon ganz stolz. 713 01:17:54,430 --> 01:17:55,430 Lass mal sehen. 714 01:17:56,230 --> 01:17:57,870 Ich glaube, wir müssen rausgehen. 715 01:18:22,379 --> 01:18:25,260 Du bist wirklich große Klasse. 716 01:18:25,720 --> 01:18:27,140 Mann, bist du stark. 717 01:18:28,720 --> 01:18:29,720 Mensch, 718 01:18:32,920 --> 01:18:39,200 du bist der Irre gut. Wenn du so weitermachst, wirst du ein Auf - und 719 01:18:39,200 --> 01:18:40,200 Niedermeister. 720 01:18:41,300 --> 01:18:42,300 116. 721 01:18:43,880 --> 01:18:44,880 117. 722 01:18:45,480 --> 01:18:46,880 Nun komm schon. 723 01:19:06,800 --> 01:19:08,200 131, 724 01:19:10,140 --> 01:19:11,500 132, 725 01:19:12,340 --> 01:19:15,900 133, 134... 726 01:19:57,889 --> 01:20:00,490 Karl, hör doch, die meinen dich. 727 01:20:01,670 --> 01:20:03,990 Ja, auf dem Blatt noch. 728 01:20:04,310 --> 01:20:06,650 Auf dem Blatt noch. 729 01:20:06,910 --> 01:20:09,170 So kommen sie doch endlich. Ja, total. 730 01:20:09,550 --> 01:20:12,850 Ich komme, ich komme, ich komme, ich komme. 731 01:20:14,310 --> 01:20:15,310 3428. 732 01:20:16,490 --> 01:20:21,710 3 .429, 3 .430... Mensch, hör doch endlich auf mit dem blöden Zählen. Du 733 01:20:21,710 --> 01:20:23,350 doch hier nicht dein goldenes Sportauszeichnen. 734 01:20:23,890 --> 01:20:26,490 Ich bin schon ganz heiß gelaufen. Es geht ins Wasser. 735 01:20:30,950 --> 01:20:33,690 Komm, Heilige, kümmerst du dich doch mal ab. Das ist ja mal los, das ist die 736 01:20:33,690 --> 01:20:34,690 richtige Zeit. 737 01:20:36,590 --> 01:20:37,590 Geh schon. 738 01:20:38,030 --> 01:20:40,070 Wenn ich das bin, bin ich nicht frei. 739 01:21:23,770 --> 01:21:25,870 Ich habe sie vorher noch alle darüber gehängt. 740 01:21:26,350 --> 01:21:29,670 Worüber? Hier ist nichts. Die Sachen sind spurlos verschwunden. 741 01:21:29,910 --> 01:21:31,430 Das darf doch wohl nicht wahr sein. 742 01:21:32,190 --> 01:21:34,990 Was machen wir denn bloß jetzt? Das ist doch völlig verrückt. 743 01:21:35,330 --> 01:21:36,910 Ich verstehe überhaupt nichts mehr. 744 01:21:37,730 --> 01:21:39,530 Wir können jetzt mal ein bisschen wegkommen. 745 01:21:39,750 --> 01:21:40,930 Ich kann doch keiner gestohlen haben. 746 01:21:41,810 --> 01:21:43,550 Ich habe doch alles schon nachgeguckt. 747 01:21:45,670 --> 01:21:47,690 Brauchst du gar nicht mehr nachschauen. Findest du eh nichts. 748 01:21:49,370 --> 01:21:50,370 Mach mal was. 749 01:22:16,270 --> 01:22:18,230 Mein Chef möchte ich so nicht begegnen. 750 01:22:26,430 --> 01:22:27,990 Mensch, was ruckelt es denn so? 751 01:22:28,270 --> 01:22:30,490 Was ist mit der Karre los? Drück mal aufs Gas, komm. 752 01:22:30,790 --> 01:22:32,970 Das kann kein Benzin mehr da. 753 01:22:33,250 --> 01:22:35,190 Oh, ein Mensch. 754 01:22:35,610 --> 01:22:37,710 Na schön, jetzt stehen wir. Eine schöne Bescherung. 755 01:22:39,330 --> 01:22:40,330 Hallo. 756 01:22:41,150 --> 01:22:42,150 Vielleicht weiß er. 757 01:22:43,170 --> 01:22:45,190 Ich bestimme es nicht. 758 01:22:45,950 --> 01:22:47,970 Er kann schon mal ein bisschen Kavalier sein. 759 01:22:50,090 --> 01:22:51,270 Wie der typische Mann. 760 01:22:51,630 --> 01:22:53,770 Ihr beide dürft jetzt nackt durch die Gegend laufen. 761 01:22:55,710 --> 01:22:57,050 Solche Schlappschwänze. 762 01:23:00,570 --> 01:23:03,790 Jetzt sag mir bloß, wo wir hier Benzin herkriegen sollen. Am besten graben. 763 01:23:05,630 --> 01:23:07,710 Gehen wir jetzt hier lang oder da? Ich glaube da. 764 01:23:11,970 --> 01:23:13,870 Da kommt uns einer mit. 765 01:23:14,090 --> 01:23:17,110 Du darfst ganz schön aufpassen. Wenn Wind kommt, dann stehst du schön im 766 01:23:19,120 --> 01:23:21,920 Du passt lieber auf, dass du keine Flattlaus zwischen die Beine kriegst. 767 01:23:31,820 --> 01:23:33,820 Na, seid ihr schon zurück, ihr Süßen? 768 01:23:34,240 --> 01:23:36,240 Das ist doch eine liebe Begrüßung. 769 01:23:36,860 --> 01:23:38,160 Und du, du kannst gehen? 770 01:23:40,760 --> 01:23:41,760 Na, 771 01:23:42,840 --> 01:23:44,440 also, weg, ihr blöden Kühe! 772 01:24:13,040 --> 01:24:14,440 Entschuldigung, bin ich hier wirklich auf Arbeit? 773 01:24:14,660 --> 01:24:18,180 Was fällt euch ein? Was kostet das hier? Hey, was soll das? 774 01:24:20,160 --> 01:24:23,960 Ich möchte gerade noch mal arbeiten. Hey, das Betasten der Ware ist verboten. 775 01:24:28,340 --> 01:24:29,600 Ihr Spinner, ihr! 776 01:24:30,520 --> 01:24:31,540 Wo haben sie denn euch? 777 01:24:54,350 --> 01:24:56,370 Mach die Beine schön breit und schwing dich rauf. 778 01:25:00,510 --> 01:25:03,530 Soll ich da drauf? Los, rauf mit dir und schön am Papa festhalten. 60069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.