All language subtitles for mmolq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,400 --> 00:00:34,920 Also die physiologische Funktion des Penis ist damit erschöpft. Unsere 2 00:00:34,920 --> 00:00:38,920 Aufgabe ist es, uns mit den weiblichen Geschlechtsorganen auseinanderzusetzen. 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,960 Wir haben schon von der Bedeutung des irrigierten Penis auf die Vagina 4 00:00:41,960 --> 00:00:45,060 gesprochen. Definieren wir zunächst exakt die verschiedenen Kategorien des 5 00:00:45,060 --> 00:00:49,400 Liebesspiels. Das Vorspiel ist, Renate, der Austausch von Färblichkeiten vor dem 6 00:00:49,400 --> 00:00:51,140 Beginn des intimen Geschlechtsverkehrs. 7 00:00:51,740 --> 00:00:54,940 Nachdem aber der Gruppensex in unserer Gesellschaft einen immer breiteren Raum 8 00:00:54,940 --> 00:00:58,320 einnimmt, ist das Wörtchen Intim in Bezug auf den Kultus nur bedingt 9 00:00:58,460 --> 00:01:01,340 Das Vorspiel ist, in mehrere Stufen aufzugliedern, die wir jeweils besonders 10 00:01:01,340 --> 00:01:03,664 berücksichtigen. Die unterste Stufe der Privilegien. 11 00:01:04,580 --> 00:01:07,840 Ingrid? Das Petting. Mit langer Holzung. 12 00:01:09,120 --> 00:01:12,980 Ja, was möchten Sie? Nur die Puppen. Ein Traum mit Mappe, Butterfly. 13 00:01:14,120 --> 00:01:17,360 Der Mensch ist biologisch zwar der Tierwelt zuzurechnen, aber das macht ihn 14 00:01:17,360 --> 00:01:20,580 leider noch nicht zum Schwetterli. Wir wollen klären, welche 15 00:01:20,580 --> 00:01:23,820 beim Vorspiel stimulieren. Die weibliche Brust. Sie erwähnen ein sekundäres 16 00:01:23,820 --> 00:01:27,320 Geschlechtsmerkmal. Wer nimmt mir ein primäres? Die Klitoris. Zurück zum 17 00:01:27,400 --> 00:01:31,490 also... Welche Praktiken bedienen wir uns ferner beim Vorspiel? Reicheln und 18 00:01:31,490 --> 00:01:34,610 Beiten, das gehört also zur ersten Stufe des Vorspiels. Zur nächsten gehört 19 00:01:34,610 --> 00:01:38,530 bitte? Filatio und Kunilingus. Irrtum, die modifizieren eine Spezialpraktik des 20 00:01:38,530 --> 00:01:41,750 Aktes. Nachdem das Vorspiel aber von ausschlaggebender Bedeutung für die 21 00:01:41,750 --> 00:01:44,510 Erreichung des erhöhten Lustgewinnes ist, schlage ich vor, dass Sie es unter 22 00:01:44,510 --> 00:01:47,210 Berücksichtigung sämtlicher Nebenfaktoren analysieren. 23 00:01:47,590 --> 00:01:50,830 Verschaffen Sie sich eine präzise Übersicht über das Thema Vorspiel, indem 24 00:01:50,830 --> 00:01:54,130 das bisher erarbeitete schriftlich fixieren und in der nächsten Stunde hier 25 00:01:54,130 --> 00:01:56,990 darüber referieren. Teamwork, Margret. Vielleicht kannst du Ingrid von 26 00:01:56,990 --> 00:01:58,010 Jungfernzwang befreien. 27 00:01:58,250 --> 00:01:59,710 Können wir eigene Erfahrungen einbauen? 28 00:02:00,230 --> 00:02:01,590 Selbstverständlich. Aber wenn man noch keine hat? 29 00:02:01,850 --> 00:02:02,890 Helene, ich habe keine. 30 00:02:03,350 --> 00:02:07,690 Ah, Père Lamour ist eine ganz herrliche Sache, mein lieber Sébastien. Ja, du 31 00:02:07,690 --> 00:02:08,729 musst mich noch besuchen. 32 00:02:09,889 --> 00:02:11,430 Erfahrungen sind schnell gesammelt. 33 00:02:11,730 --> 00:02:13,650 Vorspiel, Hauptspiel, Nachspiel. 34 00:02:14,080 --> 00:02:18,100 Und wenn jemand noch Fragen zur Sache hat, stehe ich ihm jederzeit gern mit 35 00:02:18,100 --> 00:02:19,800 und Tat zur Seite. Keine Fragen, danke. 36 00:02:20,040 --> 00:02:21,040 Wie Sie wünschen. 37 00:02:21,640 --> 00:02:24,580 Toller Kumpel. Mann, die hat vielleicht Hummel in unserem Augenblick. Mama geht 38 00:02:24,580 --> 00:02:25,580 bestimmt in der Wäsche nicht ein. 39 00:02:27,480 --> 00:02:28,640 Halt Weibergeschwafel, was? 40 00:02:28,840 --> 00:02:32,160 Ich find sie klasse. Kommst du mit zu mir? Nee, ich muss mich ranhalten. Du 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,000 doch gehört, das war so hart. Eben deswegen, das schafft man nicht im 42 00:02:34,000 --> 00:02:36,640 Alleingang. Dazu gehören zwei und von mir kannst du was beziehen. 43 00:02:36,900 --> 00:02:39,680 Na, wie wär's mit uns, Madame? Ich bin von Kopf bis Fuß erogen. 44 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Nein, nein. 45 00:02:41,240 --> 00:02:42,240 Nicht drin. 46 00:02:42,700 --> 00:02:43,720 Wo ich so charming bin? 47 00:02:46,540 --> 00:02:48,240 Ehrlich, was soll ich denn mit so einem Anfänger? 48 00:02:48,780 --> 00:02:51,200 Dein Pech, dass du gar keine Menschenkenntnis hast. Denkste. 49 00:02:51,420 --> 00:02:52,700 Sag kein Frosch. Naja. 50 00:02:53,060 --> 00:02:55,900 Du wirst erleben, ich bin einmalig. Schön, dir zuliebe. 51 00:02:56,160 --> 00:02:58,560 Ich werde ihren vornehmen Charakter zu Rümmen wissen, Madame. 52 00:02:59,160 --> 00:03:01,140 Bei den meisten Mädchen tritt die Rümmen seine erhebliche 53 00:03:01,140 --> 00:03:04,000 Rückfallgeschwindigkeit ein, sobald sie meiner erst teilhaftig geworden sind. 54 00:03:04,160 --> 00:03:07,580 Aber keine plumpen Vertraulichkeiten bitte ich mir auch, sonst geht's dir an 55 00:03:07,580 --> 00:03:08,640 Kragen. Nur daran? 56 00:03:08,900 --> 00:03:09,900 Schade. 57 00:03:44,040 --> 00:03:46,720 Eine Frau allein im Frühling, die gabelt Monty auf. 58 00:03:47,140 --> 00:03:48,840 Ja, wenn Sie mich in die Stadt fahren, bitte. 59 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 Immer rein. 60 00:03:51,640 --> 00:03:53,380 Komm ich wenigstens mal unter Leute. 61 00:03:53,640 --> 00:03:55,100 Komm, ich mach Sie eine schicke Begleiterin. 62 00:04:04,560 --> 00:04:07,940 Na ja, von Pensionat, eine Pleite. 63 00:04:09,280 --> 00:04:11,500 Na klar, wie im Käfig. 64 00:04:12,300 --> 00:04:16,120 Da möchtet ihr wohl am liebsten alle entwischen. Vor allem bei so einem 65 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 was? Ja, schon. 66 00:04:18,120 --> 00:04:20,459 Mit Obst und Südfrüchten und einem Kavalier? 67 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 Naja, wenn Sie das irgendwie einrichten können, nehme ich Sie vielleicht öfter 68 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 mal mit. 69 00:04:26,200 --> 00:04:27,119 Sicher nicht. 70 00:04:27,120 --> 00:04:30,080 Sie wissen nicht, um was für ein Vergnügen Sie sich bringen. Ich kenne 71 00:04:30,080 --> 00:04:31,080 möglichen Plätzchen. 72 00:04:32,020 --> 00:04:35,240 Naja, die Leute vom Club für Freikörperkultur, mit denen ich jeden 73 00:04:35,240 --> 00:04:36,940 unterwegs bin, die haben mich auf Zacke gelegt. 74 00:04:37,420 --> 00:04:40,400 Ach, und die Mädchen von dem Club, laufen die nackt rum? 75 00:04:40,700 --> 00:04:43,100 Na doch, was man da zu sehen kriegt. 76 00:04:43,340 --> 00:04:45,060 Da gibt es ein paar tolle Ziegen. 77 00:04:46,500 --> 00:04:49,200 Aber Spaß macht es eben. Man ist kein Kind von Traurigkeit. 78 00:04:49,680 --> 00:04:53,120 War anzunehmen. Und nehmen Sie ruhig dann noch was an. Aber darüber spreche 79 00:04:53,120 --> 00:04:54,019 nicht. Warum? 80 00:04:54,020 --> 00:04:57,100 Weil der Kavalier genießt und schweigt. Ja, ja, so ist das. 81 00:05:21,550 --> 00:05:24,050 So, steig aus, Mäuschen. Sagen Sie mal, Sie können mich doch hier nicht auf 82 00:05:24,050 --> 00:05:25,290 Abflüge führen. Das geht doch nicht. 83 00:05:25,690 --> 00:05:28,970 Na, da hab ich das Ganze. Du wirst gleich sehen, dass das der einzig 84 00:05:28,970 --> 00:05:32,630 Weg ist. Mach keine Witze, was soll der Blödsinn? Nur immer schön hinter mir 85 00:05:32,630 --> 00:05:34,850 hertippeln. Du bist wirklich ein irrer Typ. 86 00:05:37,010 --> 00:05:38,390 Von jetzt an geht's bergab. 87 00:05:38,670 --> 00:05:39,670 Allerdings. 88 00:05:41,710 --> 00:05:42,710 Aber nicht mit uns. 89 00:05:43,870 --> 00:05:45,950 Dein Auto war entschieden bequemer als dieser Weg. 90 00:05:46,670 --> 00:05:47,670 Achtung, Kurve. 91 00:05:48,410 --> 00:05:50,310 Na, was sagst du jetzt? 92 00:05:54,280 --> 00:05:55,440 Habe ich zu viel versprochen? 93 00:05:55,680 --> 00:05:57,340 Du bist gut. Ich wollte doch unter Leute. 94 00:06:13,800 --> 00:06:16,640 Hier triffst du dich also mit den Schönen vom FKK -Club. 95 00:06:17,420 --> 00:06:19,320 Zum Ringelflug mit anfassen. 96 00:06:19,740 --> 00:06:22,960 Ah, Freizeitgestaltung. Mit voll schlanken Damen. Und ich soll wohl 97 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 Spiele mit dir treiben. 98 00:06:24,820 --> 00:06:27,400 Sieht ganz so aus, als ob du es tätest. Die wollen auch nicht, dass ich es 99 00:06:27,400 --> 00:06:30,060 zusehe, wenn sie sich ausziehen. Dabei bist du doch nur eine halbe Portion. 100 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 Frechheit. 101 00:06:31,860 --> 00:06:33,940 Kannst dich ruhig auspellen, Moistin. Ich schau nicht hin. 102 00:06:34,180 --> 00:06:35,180 Ja, schon mal. 103 00:06:54,060 --> 00:06:55,060 Wo ist denn der? 104 00:06:56,840 --> 00:06:57,759 Ist was? 105 00:06:57,760 --> 00:06:58,639 Nein, wieso? 106 00:06:58,640 --> 00:06:59,639 Nur so. 107 00:06:59,640 --> 00:07:00,840 Nur nicht nervös werden. 108 00:07:01,200 --> 00:07:02,340 Nicht nervös? 109 00:07:02,700 --> 00:07:04,800 Da hast du schon was ganz anderes gesehen, was? 110 00:07:05,100 --> 00:07:08,680 Jawohl, so ist es. Dann wollen wir die Sache vorsichtshalber außer Konkurrenz 111 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 laufen lassen. 112 00:07:10,920 --> 00:07:11,920 Noch nicht fertig? 113 00:07:12,500 --> 00:07:13,660 Du ja auch nicht. 114 00:07:20,340 --> 00:07:21,940 Also, Mäuschen, bist du nun soweit? 115 00:07:22,360 --> 00:07:24,020 Oh. Noch nicht. 116 00:08:26,410 --> 00:08:28,630 Ach, in deine Bude gehen wir. Was machtest du? 117 00:08:28,990 --> 00:08:32,289 Vielleicht ist mein Gewissen nicht ganz in Ordnung. Mein Gehör ist es. Schrei 118 00:08:32,289 --> 00:08:34,210 nicht so, sonst weiß das ganze Internat, dass du hier bist. 119 00:08:36,669 --> 00:08:37,669 Ja, ja, ja, ja. 120 00:08:39,230 --> 00:08:40,230 Gewissen. 121 00:08:42,630 --> 00:08:45,730 Meine Dauereuphorie ist durch diese Einrichtung nicht zu zerstören. Die habe 122 00:08:45,730 --> 00:08:47,390 mir zu lange und zu mühsam eingedrillt. 123 00:08:48,370 --> 00:08:51,330 Mein Kind, das ist eben nicht den richtigen Schisslaveng. Aber du 124 00:08:51,410 --> 00:08:52,850 was? Bei dir ist doch alles nur Blöffen. 125 00:08:53,310 --> 00:08:56,150 Och, ich habe keinerlei Grund zu blöffen bei einem Sexmuskel wie dir. 126 00:08:57,750 --> 00:09:01,570 Du kommst dir mindestens so vor wie Rod Steiger, John Wayne, Clint Eastwood und 127 00:09:01,570 --> 00:09:03,610 Dustin Hoffman in einer Person. Was, Robert? 128 00:09:03,990 --> 00:09:05,710 Nur, dass ich mehr auf dem Kasten habe als die. 129 00:09:05,970 --> 00:09:07,790 Klar, Junge. Bin Superstar. 130 00:09:08,470 --> 00:09:09,970 Viva. Nicht doch. 131 00:09:10,230 --> 00:09:13,550 Ein bisschen was verpimpeltes hast du ja immer an dir. Stell doch die Tasche 132 00:09:13,550 --> 00:09:14,550 endlich hin. 133 00:09:15,210 --> 00:09:16,209 Mach ich, Schatz. 134 00:09:16,210 --> 00:09:17,210 Setz dich. 135 00:09:19,370 --> 00:09:20,370 Ich laufe. 136 00:09:26,730 --> 00:09:30,010 Dann Captain Fishman, verschlägt sie in die Sprache. Dem Captain fehlt eine 137 00:09:30,010 --> 00:09:31,010 Dockschwalbe. 138 00:09:32,030 --> 00:09:33,890 Jetzt denkst du, dass mich das bange macht. 139 00:09:34,230 --> 00:09:36,070 Ja, im Allgemeinen haut es dir dann um. 140 00:09:36,630 --> 00:09:37,710 Die Erfahrenen. 141 00:09:38,210 --> 00:09:41,330 Natürlich bei gedämpftem Licht. Klar, Kerze ist immer stilvoll. 142 00:09:50,670 --> 00:09:51,670 Langsam. 143 00:09:52,210 --> 00:09:53,210 Kreislaufbeschwerden. 144 00:10:06,590 --> 00:10:08,630 Langsam. Atemwiss werden. 145 00:10:10,030 --> 00:10:11,210 An der Grenze. 146 00:10:16,570 --> 00:10:17,570 Langsam. 147 00:10:18,670 --> 00:10:20,150 Hast du mal sowas gesehen? 148 00:10:20,890 --> 00:10:21,890 Luftwiss werden. 149 00:10:22,030 --> 00:10:23,030 Nicht direkt. 150 00:10:25,970 --> 00:10:28,950 Wenn ich das so sehe, wenden wir uns jetzt unserer Aufgabe zu. 151 00:10:30,639 --> 00:10:35,200 Die Stunde der Wahrheit rückt näher. Du wolltest unbedingt forschen und mich als 152 00:10:35,200 --> 00:10:39,260 Forschungsobjekt. Ich denke, es geht nicht im Alleingang. Ein 18 -Jähriger, 153 00:10:39,260 --> 00:10:42,900 47 Kilo, alles dran, Garantie genug für Forschungsergebnisse. 154 00:10:43,360 --> 00:10:45,320 Einschlägige Erfahrungen mit den üblichen Tricks. 155 00:10:46,080 --> 00:10:49,260 Selbstverständlich die Pillen, gelegentlich Frauen lieber Männer. Sonst 156 00:10:49,260 --> 00:10:52,160 nicht. Kein Wunder, dass mein erotischer Steckbrief für dich ein Grund zum 157 00:10:52,160 --> 00:10:55,340 Scherzen ist, nachdem du auf diesem Gebiet nicht annähernd so viel 158 00:10:55,340 --> 00:10:59,360 hast. Tja, aber lass dir deshalb ja nicht den Wind aus den Segeln nehmen. 159 00:10:59,960 --> 00:11:01,500 Was nicht ist, kann ja noch werden. 160 00:11:01,720 --> 00:11:04,980 Ihr Knallkappe. Da hat die ganze Blase geglaubt, du sammelst Zuckerzucker für 161 00:11:04,980 --> 00:11:08,100 den Klopperstorch und lebst wie die Junker auf dem Mond und dabei... 162 00:11:08,100 --> 00:11:10,560 Tarnung. Sogar die Vollgeschenkte, denkt er. 163 00:11:11,180 --> 00:11:14,940 Also da bin ich nun gerade dabei, uns richtig anzuhalten und du kommst mir 164 00:11:15,000 --> 00:11:17,100 wie Mama, mit der Kommandöse. Ob die auch? 165 00:11:18,380 --> 00:11:21,660 Streberleiche. Naja, wenn ich die mal mit der praktischen Nutzanwendung von 166 00:11:21,660 --> 00:11:24,120 Theorien, die sie uns da immer auftischt, überrasche, erreiche ich 167 00:11:24,120 --> 00:11:25,120 das Ziel der Klasse. 168 00:11:25,210 --> 00:11:27,930 So einen dollen Brummer wie die als Hauptfaktor unter Berücksichtigung 169 00:11:27,930 --> 00:11:30,910 sämtlicher Nebensächelchen zu analysieren, das wäre ein Fretten. 170 00:11:31,490 --> 00:11:34,050 Naja, ich merke schon, ich stürze damit bei dir nicht auf Gegenliebe. 171 00:11:34,570 --> 00:11:38,910 Aber nachdem ich dir jetzt meinen adonischen Körper zur Schau biete, wird 172 00:11:38,910 --> 00:11:41,870 erfahrenes, durch nichts zu trübendes Auge gleich wieder aufleuchten. 173 00:11:43,850 --> 00:11:44,850 Voilà. 174 00:11:45,030 --> 00:11:46,390 Kannst zu ihren Diensten, Madame. 175 00:11:48,850 --> 00:11:52,890 Also, die unterste Stufe des Vorspiels... Sei still. 176 00:11:53,290 --> 00:11:55,780 Gleich. Gabelschwanz. 177 00:11:59,380 --> 00:12:01,640 Nein, nein. 178 00:12:04,040 --> 00:12:05,120 Ja. 179 00:12:06,440 --> 00:12:07,520 Spannend. 180 00:12:10,960 --> 00:12:12,040 Wenn 181 00:12:12,040 --> 00:12:20,960 ich 182 00:12:20,960 --> 00:12:23,160 gewusst hätte, was in dir steckt. 183 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 Wieso? 184 00:12:51,300 --> 00:12:53,380 Ausdauernder Flieger. Nein. 185 00:13:46,400 --> 00:13:47,880 Nein. Nein. 186 00:13:48,280 --> 00:13:49,640 Nein. Komm. 187 00:13:49,980 --> 00:13:52,220 Ja. Komm. Ja. Komm. 188 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 Ja. 189 00:14:16,940 --> 00:14:20,240 Der Rüssel ist bei den Blütenbesuchern lang. 190 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 Kann ich reinkommen? 191 00:14:53,460 --> 00:14:56,540 Was ist los? Hast du Tomaten auf den Ohren? Hau sie! Hab dich gar nicht 192 00:14:56,760 --> 00:14:59,300 Robert war bei dir, berichten meine Spione. Endlich ist ihm der Knopf 193 00:14:59,300 --> 00:15:01,340 aufgedrungen. Der Knopf? Du willst doch nicht sagen... Das ist nur einer 194 00:15:01,340 --> 00:15:04,840 Warnheim, gleich sämtliche. Und jetzt bist du gespannt, was? Ich soll aus dem 195 00:15:04,840 --> 00:15:07,660 Nähkästchen plaudern. Naja, einen Tipp kannst du deiner besten Freundin doch 196 00:15:07,660 --> 00:15:08,279 wohl geben. 197 00:15:08,280 --> 00:15:11,860 Oder willst du mich verunsichern? Er hat alles Stufen des Vorspiels von oben mit 198 00:15:11,860 --> 00:15:14,820 uns. Na und, was ist mit der Hauptsache? Du bist wirklich zu neugierig. 199 00:15:15,700 --> 00:15:18,660 Naja, ich weiß doch, dass du auf Männer viel toller wirkst als ich. 200 00:15:19,450 --> 00:15:22,110 Ja, aber wenn ich mir mal einen angeln möchte, dann könntest du... Du, doch 201 00:15:22,110 --> 00:15:23,110 nicht zu viel Gesunft davon. 202 00:15:23,270 --> 00:15:26,410 Ich kann dir nur sagen, dass er die Regeln des Vorspiels wirklich aus dem FF 203 00:15:26,410 --> 00:15:29,990 beherrscht. Ich werde ihn jedenfalls in meinem Referat lobend erwähnen. 204 00:15:30,790 --> 00:15:33,510 Mit Namen, damit alle auf ihn fliegen und ich... Ich bin doch nicht auf den 205 00:15:33,510 --> 00:15:37,270 gefallen. Dann schießt die Kommandöse sich doch gleich auf ihn ein. Ein Junge, 206 00:15:37,270 --> 00:15:39,930 der so zärtlich sein kann und solche Freuden im Bett vermittelt. 207 00:15:40,290 --> 00:15:41,970 Liebling, der ist natürlich unser Geheimtipp. 208 00:15:43,010 --> 00:15:44,010 Hä? 209 00:15:44,210 --> 00:15:47,570 Schatz. Endlich einer, der nicht nur an sich selbst denkt. Ich denke auch nicht 210 00:15:47,570 --> 00:15:48,570 nur an mich. 211 00:15:48,640 --> 00:15:50,900 Du, das fühlt sich alles an wie Engelsflügel. 212 00:15:54,600 --> 00:15:56,360 Rosi, du hörst ja poetisch. 213 00:15:56,680 --> 00:15:58,300 Ich bin ganz perplex. 214 00:15:59,840 --> 00:16:03,060 Nur angezogen mit seiner Haut fühlt man sich doch an Wurzeln. 215 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 Das finde ich auch. 216 00:16:05,280 --> 00:16:08,320 Und dann, weißt du, möchte ich doch auch gern näher bei dir sein. 217 00:16:09,480 --> 00:16:13,280 Und wenn ich mich so nach Robert erkundigt habe, dann war das doch nur, 218 00:16:13,280 --> 00:16:15,520 dir noch mehr gefallen möchte, als er dir gefallen hat. 219 00:16:16,780 --> 00:16:19,620 Ich wollte überhaupt schon immer... Ach, Ingrid. 220 00:16:20,120 --> 00:16:21,500 Ingrid, Rosi. 221 00:16:23,340 --> 00:16:25,660 Ingrid, mein Engel. Ja, Rosi, ja. 222 00:16:26,060 --> 00:16:27,940 Die Jungs nennen mich die Saffo vom Liebesberg. 223 00:16:29,320 --> 00:16:30,540 Ich will dich küssen. 224 00:17:12,200 --> 00:17:14,200 doch nennen, wie sie wollen, meine Süße. 225 00:17:16,200 --> 00:17:18,680 Ja, ich nenne dich Samtleppe. 226 00:17:19,720 --> 00:17:20,839 Ja, ja. 227 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 Wenn es dich nicht gäbe, müsstest du erfunden werden. 228 00:17:24,780 --> 00:17:27,839 Weißt du, was ich mir immer gewünscht habe? Adonis und Sappho. Sappho und 229 00:17:27,839 --> 00:17:29,280 Adonis, beide in einer Person. 230 00:17:29,900 --> 00:17:31,660 Ja, oh ja. 231 00:17:32,260 --> 00:17:33,280 Rosi und Robert. 232 00:17:33,500 --> 00:17:37,880 Ja, und Rosi ist Robert und Robert ist Rosi. Und alle sind wir eins. 233 00:17:39,500 --> 00:17:40,660 Das tut er vor. 234 00:19:28,850 --> 00:19:32,430 Ingrid, glaubst du, wir sind lesbisch? Mit so komplizierten Fragen beschäftige 235 00:19:32,430 --> 00:19:33,430 ich mich überhaupt nicht. 236 00:19:33,610 --> 00:19:36,630 Du hast es auch nicht nötig, du verschlingst Männer. Und du träumst von 237 00:19:36,710 --> 00:19:37,369 oder nicht? 238 00:19:37,370 --> 00:19:40,210 Wenn du es keinem verrätst, nicht von Robert von deinem Zimmernachbarn. 239 00:19:42,170 --> 00:19:45,330 Von Sebastian? 240 00:19:45,690 --> 00:19:47,350 Der traut es doch nur mit Schmetterlingen. 241 00:19:47,590 --> 00:19:49,630 Ich bin doch noch zu retten von dem anderen da drüben. 242 00:20:05,230 --> 00:20:06,610 Also wenn es sich um Peter handelt? Ja. 243 00:20:07,370 --> 00:20:09,470 Den habe ich an der Strippe, auf der Stelle und so fort. 244 00:20:09,710 --> 00:20:10,710 Ja, komm. 245 00:20:11,230 --> 00:20:14,270 Kleinigkeit, der ist mein Dauerklient, oft erprobt. Ja, aber... Keine Angst. 246 00:20:14,570 --> 00:20:15,389 Na los. 247 00:20:15,390 --> 00:20:16,390 Du hast Schneid. 248 00:20:17,170 --> 00:20:20,890 Manche Menschen machen immer einen guten Eindruck. Du bist so wief, im Gegensatz 249 00:20:20,890 --> 00:20:21,429 zu mir. 250 00:20:21,430 --> 00:20:24,370 Das lernst du schon noch. Komm, mach keine Faxen, zieh dich nicht. 251 00:20:24,650 --> 00:20:26,390 Mensch. Was soll schon sein? 252 00:20:27,250 --> 00:20:29,710 Moment, wenn wir über den Flur gehen, ich will mir nur was überziehen. 253 00:20:29,990 --> 00:20:31,530 Doch nicht über den Flur. Wieso denn nicht? 254 00:20:31,800 --> 00:20:34,860 Wir wollen doch zu Peter. Ja, aber ohne Aufsehen zu erregen. Für solche Fälle 255 00:20:34,860 --> 00:20:36,640 habe ich einen Schlüssel. Haben wir uns machen lassen. 256 00:20:36,900 --> 00:20:37,900 Ach so. 257 00:20:40,260 --> 00:20:41,960 Mal sehen, ob er überhaupt da ist. 258 00:20:42,640 --> 00:20:43,640 Lächle. 259 00:20:43,880 --> 00:20:46,140 Hallo? Bist du neuerdings taub und blind? 260 00:20:46,440 --> 00:20:47,500 Nee, nicht, dass ich wüsste. 261 00:20:47,740 --> 00:20:50,860 Erst klopfe ich an, dann zeigt Rose sich dir im neuesten Modeschrei und du 262 00:20:50,860 --> 00:20:51,860 rührst dich nicht. 263 00:20:51,960 --> 00:20:52,799 Müsste ich das? 264 00:20:52,800 --> 00:20:55,800 Ja, aber nur, wenn es deine Kräfte hergeben. Du musst dich nämlich schonen, 265 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 wir einen Ansturm auf deine Männlichkeit vorhaben. Wie denkt ihr euch das? 266 00:20:58,900 --> 00:21:00,500 Ich will Rosi und dich analysieren. 267 00:21:00,820 --> 00:21:04,000 Vorspieltest. Aha, versuch's, Kaninchen. Also, wir haben uns entschieden, unser 268 00:21:04,000 --> 00:21:07,500 Referat durch Erfahrungen zu erarbeiten. Und da brauchen wir jetzt den dritten 269 00:21:07,500 --> 00:21:08,820 Mann, da kannst du doch nicht mauern. 270 00:21:09,460 --> 00:21:10,359 Mauern ist gut. 271 00:21:10,360 --> 00:21:13,640 Tja, wenn du dich unbedingt blamieren willst, dann lass es. Moment mal, ihr 272 00:21:13,640 --> 00:21:16,300 süßen Schnecken. Wenn ihr die Sache so ernst seht, dann kann ich sie natürlich 273 00:21:16,300 --> 00:21:17,500 auch nicht auf die leichte Schulter nehmen. 274 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 Komm her, Rosinante. 275 00:21:22,100 --> 00:21:25,360 Das ist ganz süß und lieb von dir, Peterle. Hoffentlich enttäusche ich dich 276 00:21:25,360 --> 00:21:28,120 nicht. Na nun, brich nicht gleich in Tränen aus, Rosi. 277 00:21:28,520 --> 00:21:33,380 Ja, so ist das schon bedeutend besser. Ran, drück ihm einen auf, damit ihm die 278 00:21:33,380 --> 00:21:36,160 unkeuschen Gedanken vergehen und er endlich in Aktion tritt. 279 00:21:36,460 --> 00:21:39,240 Na fabelhaft, gleich zu Anfang ein Dauerbrenner. 280 00:21:39,560 --> 00:21:41,420 Bravo, Rosilein, bravissimo. 281 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 Ja. 282 00:21:43,840 --> 00:21:47,440 Rosinante, du kennst dich aber gut. Ja, und was sie sonst noch kann. 283 00:21:48,500 --> 00:21:51,140 Komm, Peterle, damit es dir nicht zu heiß wird. 284 00:21:52,620 --> 00:21:55,500 Danke, Rosi. Jetzt ist Peter ausgestrippt. 285 00:21:56,580 --> 00:21:58,640 Denn nun kommt die zweite Stufe. 286 00:22:00,860 --> 00:22:01,860 Peterle. 287 00:22:02,340 --> 00:22:03,600 Oh, Rosinante. 288 00:22:04,040 --> 00:22:05,300 Wie du das triffst. 289 00:22:05,560 --> 00:22:06,720 Du triffst aber auch. 290 00:22:07,120 --> 00:22:08,940 Oh, genau ins Schwarze. 291 00:22:09,140 --> 00:22:10,140 Hallo, hey. 292 00:22:10,480 --> 00:22:13,660 Stopp, das geht nicht. Ihr habt ja ein paar Stufen übersprungen. 293 00:22:14,820 --> 00:22:15,820 Hey. 294 00:22:16,360 --> 00:22:18,160 Du halt deine Hand, mein Unschuldsengel. 295 00:22:18,800 --> 00:22:20,140 Jeder wie er kann. 296 00:22:20,380 --> 00:22:21,760 Wir können es halt nicht besser. 297 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 Oh, Peter. 298 00:22:24,500 --> 00:22:25,800 Rosi, du bist himmlisch. 299 00:22:26,980 --> 00:22:30,120 Und wenn unser Anstandsverbrauch jetzt nochmal den kläglichen Versuch macht, 300 00:22:30,120 --> 00:22:33,240 bestoppen, dann setzen wir sie in die Luft. Oh, ich kann nie mehr aufhören. 301 00:22:33,640 --> 00:22:37,080 Dem Anstandsverbrauch macht euer Bett geflüstert ein Mordsvergnügen. Ich kann 302 00:22:37,080 --> 00:22:37,679 nicht mehr. 303 00:22:37,680 --> 00:22:43,580 Aha, da waren die Augen mal wieder größer als der... Nein, der Vergleich 304 00:22:43,580 --> 00:22:44,580 dir wirklich nicht. 305 00:22:44,900 --> 00:22:46,060 Rosi, hör gar nicht hin. 306 00:22:47,700 --> 00:22:48,700 Ach, Peter. 307 00:22:50,830 --> 00:22:54,250 Also, eure Namen sind euch mittlerweile schon völlig geläufig, merke ich. Ich 308 00:22:54,250 --> 00:22:57,610 habe unlängst gelesen, dass man sein Gedächtnis unerhört schulen kann. 309 00:22:57,610 --> 00:23:00,210 ist alles. Und da wir ja gerade beim Training sind... Mach den Mund, du 310 00:23:00,210 --> 00:23:01,750 Unschuldengel, sonst vergesse ich mich. 311 00:23:04,230 --> 00:23:05,230 Bitte. 312 00:23:08,730 --> 00:23:11,090 Ganz wie du willst. Ja. 313 00:23:14,930 --> 00:23:16,170 Ist sie auf einmal so still? 314 00:23:16,410 --> 00:23:17,790 Ist sie weg? Nein. 315 00:23:22,570 --> 00:23:24,610 Ich wäre auch untrüstlich. 316 00:23:26,870 --> 00:23:27,870 Keine Angst. 317 00:23:29,130 --> 00:23:30,130 Mutter kommt. 318 00:24:33,040 --> 00:24:34,040 und ihm stark gefragt. 319 00:24:34,300 --> 00:24:37,980 Wie Mama ist hinter ihm her, wie der Teufel hinter der armen Seele. Hinter 320 00:24:37,980 --> 00:24:38,980 Seele, meinst du? 321 00:24:39,900 --> 00:24:41,980 Jedenfalls hat Margret den Vogel abgeschossen. 322 00:24:42,280 --> 00:24:45,340 Vielleicht nicht vorhin mit so viel Wut, wie die Frau geschenkt ist, übergeben 323 00:24:45,340 --> 00:24:48,220 hat. Den soll sie mal reservieren für Butterfly. 324 00:24:48,540 --> 00:24:52,680 Da sind uns nette Wohrein. Ich glaube, bei der könnte sogar Butterfly landen. 325 00:24:53,540 --> 00:24:56,420 Also sprach die Witwe wollte, es bekam die, wer sie wollte. 326 00:24:56,700 --> 00:24:59,780 Aber nein, das alte Schlachtzimmer von Sebastian, unser zarter Falter. 327 00:24:59,980 --> 00:25:01,660 Das grenzt schon an Sodomie, was? 328 00:25:02,710 --> 00:25:05,930 Ja, soll sie sehen, wie sie allein über die Runden kommt. Na, das machen wir mal 329 00:25:05,930 --> 00:25:07,970 vor, das möchte ich sehen. Mach ich glatt. 330 00:25:08,230 --> 00:25:09,870 Reiz mich nicht, du startierst das auf der Stelle. 331 00:25:10,570 --> 00:25:12,110 Jetzt hör aber auf, Robert. 332 00:25:12,330 --> 00:25:14,030 Du bist wirklich eine alte Sau. 333 00:25:14,290 --> 00:25:15,950 Na ja, du hast dich doch herausgefordert. 334 00:25:17,930 --> 00:25:21,370 Bei euch Jungs möchte ich mal Mäuschen sein. Das kannst du haben, mein 335 00:25:21,570 --> 00:25:24,170 Ach, Quatsch. Ich meine doch, was ihr euch so erzählt über gewisse Sachen. 336 00:25:24,390 --> 00:25:27,330 Sicher waren dann bei euch auch Pornohefte von Hand zu Hand. Na klar, 337 00:25:27,330 --> 00:25:28,330 nicht alles sonst noch. 338 00:25:28,680 --> 00:25:30,580 Sie machen sich eben nichts aus vorne heften. 339 00:25:30,800 --> 00:25:31,679 Du sagst es. 340 00:25:31,680 --> 00:25:33,620 Sie langweilen sie bloß. Ehrlich mal. 341 00:25:36,160 --> 00:25:39,420 Keine von uns würde jemals so einen langweiligen Schweinekram in die Hand 342 00:25:39,420 --> 00:25:43,620 nehmen. Langweilig? Naja, das liegt eben daran, dass Frauen viel mehr Fantasie 343 00:25:43,620 --> 00:25:44,620 haben als Männer. 344 00:25:45,480 --> 00:25:46,860 Die brauchen sowas nicht, ha? 345 00:25:47,440 --> 00:25:50,040 Daher kommt es dann, dass sie von Tuten und Blasen keine Ahnung haben. 346 00:25:51,280 --> 00:25:52,720 Blasen? Was ist denn das bitte? 347 00:25:53,240 --> 00:25:54,240 Renate, Renate. 348 00:25:55,240 --> 00:25:57,060 Du bist wirklich ein sonderbares Gemisch. 349 00:25:57,450 --> 00:25:58,710 Halb Flapper, halb Amazone. 350 00:25:59,470 --> 00:26:01,850 Würde mich nicht wundern, wenn du noch auf der einen Seite einen Busen hättest. 351 00:26:02,090 --> 00:26:03,590 Das könnte dir so passen. 352 00:26:03,970 --> 00:26:06,410 Komisch, Peter hat neulich gesagt, ich sehe aus wie eine Nixe. 353 00:26:07,130 --> 00:26:10,350 Weißt du, was Nixen untenrum haben? Gar nichts. Doch, und ich werde es dir 354 00:26:10,350 --> 00:26:12,190 beweisen. Wunderbar, endlich, komm her. 355 00:26:12,970 --> 00:26:14,650 Nein, nein, nein. 356 00:26:26,990 --> 00:26:27,990 Der kann es bestimmt sehen. 357 00:26:28,170 --> 00:26:30,790 Na doch, wenn du nicht denkst. Wir sitzen hier wirklich auf dem 358 00:26:30,790 --> 00:26:31,790 Präsentierteller. 359 00:26:32,210 --> 00:26:35,170 Vermasselte Gemüsehändler mit die Tour. Jetzt bin ich aber wirklich sauer. Weißt 360 00:26:35,170 --> 00:26:35,889 du was, Robert? 361 00:26:35,890 --> 00:26:37,130 Komm heute Abend auf meinen Zimmer. 362 00:26:37,410 --> 00:26:41,750 Der Abend, ja, da habe ich... Da muss ich... Erst Obst und ihr bleibt gesund. 363 00:26:42,070 --> 00:26:43,730 Ihr liest deinen Mund, ihr Mädchen, und ihr bleibt fit. 364 00:26:43,930 --> 00:26:46,750 Ach, das ist doch nicht albern. Schließlich muss er seinen Laden ja 365 00:26:46,870 --> 00:26:49,070 Ja, um die Weiber mit Obst und Südfrüchten zu traktieren. 366 00:26:49,470 --> 00:26:53,490 Aber, Robert... Margret, wo ist die? Sie hat doch gesagt, sie ist bei ihm. Ah, 367 00:26:53,690 --> 00:26:54,750 man kann sich ja mal irren. 368 00:26:55,100 --> 00:26:56,860 Vielleicht hat sie sie nur mit Bananen traktiert. 369 00:26:57,100 --> 00:26:59,220 Wer weiß, was die Ernst in ihrer Verzweiflung damit macht. 370 00:27:16,620 --> 00:27:18,760 Morgen, Herr Monti. Morgen, Frau Renate. 371 00:27:42,800 --> 00:27:44,200 Eine Luft wie Seide. 372 00:27:47,100 --> 00:27:48,780 Ehrliches Wetter heute, was, Herr Monti? 373 00:27:49,660 --> 00:27:51,260 Einen wunderschönen guten Morgen. 374 00:27:51,560 --> 00:27:54,860 Endlich warm genug für meine Frischluftgymnastik. Und ich habe auch 375 00:27:54,860 --> 00:27:56,160 Überraschung für Sie, Mademoiselle. 376 00:27:56,520 --> 00:27:59,240 Oh, bestimmt haben Sie frische Gurten für mich, oder? 377 00:27:59,960 --> 00:28:01,000 Jawohl, einen Moment bitte. 378 00:28:01,200 --> 00:28:03,620 Oh, ich freue mich sehr. Ich kann gar nicht genug davon bekommen. 379 00:28:04,180 --> 00:28:07,840 Ich habe Sie den ganzen Winter über sehr vermissen. Das kann ich mir denken. 380 00:28:08,160 --> 00:28:12,020 Aber dafür werden Sie jetzt auch entschädigt. Auf endlich, Herr Monti. 381 00:28:12,380 --> 00:28:13,259 Ist das nichts? 382 00:28:13,260 --> 00:28:16,640 Nein, nicht so besonders. Sie wissen, ich bin sehr wählerisch. Ja, ja. 383 00:28:16,880 --> 00:28:20,960 Wollen wir mal weitersehen. Und ganz ausgeungert und gierig. Ja, ja, ja. Auf 384 00:28:20,960 --> 00:28:22,920 frische, junge, glatte, dicke. 385 00:28:23,140 --> 00:28:24,140 Ich weiß schon. 386 00:28:24,600 --> 00:28:27,800 Gurken. Sie haben bestimmt sowas, Herr Monty. Ich habe den sechsten Sinn dafür. 387 00:28:28,560 --> 00:28:29,920 Neun. Nicht? 388 00:28:30,220 --> 00:28:31,220 Zu schmächtig. 389 00:28:31,260 --> 00:28:34,840 Zurück ins Körbchen. Sie haben sicher das Richtige. Verschätzen Sie meine 390 00:28:34,840 --> 00:28:38,220 Möglichkeiten nicht, Mademoiselle. Die Möglichkeiten von einem Mann kann man 391 00:28:38,220 --> 00:28:40,120 nicht groß genug einschätzen. Sonderangebot. 392 00:28:41,020 --> 00:28:44,010 Übergrößer. Reservieren Sie das bitte für mich, mein Format. 393 00:28:44,930 --> 00:28:46,070 Darf ich bei Ihnen einbringen? 394 00:28:46,370 --> 00:28:47,670 Ich bin im Eberkostüm. 395 00:28:47,930 --> 00:28:51,930 Erst Gymnastik, dann Frühstück. Man muss sich die Freuden des Lebens einteilen 396 00:28:51,930 --> 00:28:52,930 können. 397 00:28:53,150 --> 00:28:54,570 Danke im Voraus. Bitte. 398 00:28:54,810 --> 00:28:57,530 Sie beliefern mich jede Woche dreimal, Herr Monty? Aber gern. 399 00:28:57,770 --> 00:28:59,430 Ja, aber nicht ein anderer vergeben. 400 00:28:59,850 --> 00:29:03,030 Bleibt alles für Sie reserviert. Dreimal die Woche? Ich nehme Sie beim Wort, 401 00:29:03,090 --> 00:29:06,030 alter Freund. Ich kann sehr streng sein. Will ihr, wenn Sie mich enttäuschen? 402 00:29:06,150 --> 00:29:09,490 Könnte ich. Hoffentlich können Sie. Oh, pardon. Nein, ich meine, hoffentlich tun 403 00:29:09,490 --> 00:29:10,239 Sie es nicht. 404 00:29:10,240 --> 00:29:11,680 Nur dann werde ich ihm treu sein können. 405 00:29:14,860 --> 00:29:16,360 Ja, so. 406 00:29:23,680 --> 00:29:26,040 Oh la la, zu spät für Gnattik. 407 00:29:28,340 --> 00:29:29,740 Also unter die Dusche. 408 00:30:22,909 --> 00:30:24,710 Hey, Rosi, wach auf. 409 00:30:25,290 --> 00:30:27,510 Die Überraschungsparty ist beendet. 410 00:30:29,830 --> 00:30:30,870 Wo bin ich? 411 00:30:31,790 --> 00:30:32,790 Ach so. 412 00:30:33,950 --> 00:30:38,170 Unser Zuckerhase penkt noch. Wie eine Ratte. Komm, wir verabschieden uns auf 413 00:30:38,170 --> 00:30:40,730 Französisch. Unser Forschungsprogramm ist für diesmal beendet. 414 00:30:41,630 --> 00:30:44,310 Jedenfalls, wenn wir ihn schwer auf den Arm nehmen. Ich erzähl ihm, sein oder 415 00:30:44,310 --> 00:30:46,030 Propeller wäre gar nicht in Gang gekommen. 416 00:30:47,150 --> 00:30:50,750 Eigentlich wären wir maßlos enttäuscht von ihm. Ob er dir das abkauft? 417 00:30:50,990 --> 00:30:53,450 Der wird ganz schön doof in die Gegend plotzen, wenn er sich hier allein 418 00:30:53,450 --> 00:30:55,750 vorfindet. Die Vögelchen sind abgezwitschert. 419 00:30:56,770 --> 00:31:00,690 Er kann verschnaufen und sich von unserem anthropologischen Ausflug 420 00:31:00,690 --> 00:31:01,529 unser Brummer. 421 00:31:01,530 --> 00:31:05,170 Der weiß wahrhaftig eine Menge mehr, als Big Mama uns erzählt hat. Das muss man 422 00:31:05,170 --> 00:31:08,470 sagen. Der gibt keine langen Erklärungen ab, der kriegt es alles auch so klar. 423 00:31:08,730 --> 00:31:10,110 Was habe ich dir gesagt? 424 00:31:10,330 --> 00:31:11,750 So eine Dusche ist was Wunderbares. 425 00:31:11,950 --> 00:31:13,530 Ja, die kühlt einen wieder ab. 426 00:31:13,850 --> 00:31:15,250 Das können wir brauchen, du allerdings. 427 00:31:15,670 --> 00:31:18,490 Du bist deiner Aufgabe auch gerecht geworden, findest du? 428 00:31:21,110 --> 00:31:23,910 Autsch, du baust mir deshalb nicht gleich auf die Hühner auf. 429 00:31:23,910 --> 00:31:25,210 war keiner bei Absicht damit verbunden. 430 00:31:25,570 --> 00:31:27,470 Und jetzt möchte ich es gern mal heißen. 431 00:31:27,670 --> 00:31:29,730 Moment, gleich kommt die Entspannungsmassage. 432 00:31:31,230 --> 00:31:33,830 Ah, Kleine, Sie machen das entzückend. 433 00:31:39,490 --> 00:31:40,710 Guten Morgen, Meister. 434 00:31:41,130 --> 00:31:43,030 Morgen. Ich hätte gerne Gurke. Na, bitte. 435 00:31:43,400 --> 00:31:44,400 Wie ist dir der Ausflug bekommen? 436 00:31:44,660 --> 00:31:47,160 Ach, die da, die nehme ich. Was kostet sie bitte? 437 00:31:47,580 --> 00:31:50,660 Ich denke, ich hatte was gefragt, leider nicht verkäuflich. Wieso nicht? 438 00:31:51,480 --> 00:31:54,140 Hat sich meine Kundin reserviert. Wenn ich sie aber gern hätte. 439 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 Passt gar nicht zu Ihnen. 440 00:31:56,300 --> 00:31:59,340 Was soll das heißen? Ich empfehle Ihnen was Kleineres. Nein, vielen Dank. 441 00:31:59,560 --> 00:32:00,980 Also gehört das Ding nun mir oder nicht? 442 00:32:01,400 --> 00:32:02,400 Nicht? 443 00:32:02,560 --> 00:32:04,300 Okay, dann wollen wir die Sache begraben. 444 00:32:05,060 --> 00:32:08,120 Ich werde sehen, wie ich mir anderswo was verschaffe von besserer Qualität. 445 00:32:08,560 --> 00:32:12,120 Wenn Sie will, ich mit Ihrer Gurke. Mit meiner. Ich hab's. Schneiden wir das 446 00:32:12,120 --> 00:32:14,760 Ding einfach durch, wenn Sie so wild drauf sind. Letztes Angebot. 447 00:32:18,760 --> 00:32:20,620 Würde mir großes Vergnügen bereiten. 448 00:32:21,040 --> 00:32:22,040 Tschüssi. 449 00:32:22,980 --> 00:32:25,340 Also die hat schon einen leichten Stich ins Perverse. 450 00:33:29,770 --> 00:33:35,610 Ähnlich wie der Kolibri, der in der Luft dehnt, seinen langen Saugrüssel in den 451 00:33:35,610 --> 00:33:37,110 Nektar eintaucht. 452 00:33:37,430 --> 00:33:41,290 Abendfauenauge und Pappelschlammer lassen sich leicht kreuzen. 453 00:33:46,770 --> 00:33:48,170 Ei rauf. 454 00:33:57,260 --> 00:34:03,860 Die männlichen und weiblichen Fortpflanzungsorgane... Wie 455 00:34:03,860 --> 00:34:06,360 soll ich denn die unterscheiden? 456 00:34:09,520 --> 00:34:10,520 Ich gehe zu ihr. 457 00:34:42,870 --> 00:34:43,870 Hallo. 458 00:35:04,290 --> 00:35:06,910 Ich bin's. Haben Sie mich erschreckt, Sebastian. 459 00:35:07,660 --> 00:35:11,100 Nein, nein, bleiben Sie ruhig. Mir macht das nichts aus. Genieren Sie sich 460 00:35:11,100 --> 00:35:14,420 nicht. Ich kann mir schon denken, weshalb Sie hier sind. Führigkeiten mit 461 00:35:14,420 --> 00:35:15,420 Referat, hm? 462 00:35:15,540 --> 00:35:18,640 Tja, wissen Sie, offen gestanden, ich komme damit nicht zurande. Bei den 463 00:35:18,640 --> 00:35:21,760 Schmetterlingen ist das nicht so kompliziert. Die kennen gar kein 464 00:35:21,760 --> 00:35:24,920 genau, in der Literatur ist darüber nichts zu finden. Die Kopulation ist von 465 00:35:24,920 --> 00:35:28,080 kurzer Dauer. Danach sterben die Männchen. Die Sackträger -Männchen sogar 466 00:35:28,080 --> 00:35:30,940 unmittelbar nach der Begattung. Die Weibchen nach der Eierzeit. Sebastian, 467 00:35:30,940 --> 00:35:31,940 sind ein Mensch. 468 00:35:32,080 --> 00:35:34,820 Ja, schon. Aber genau wie die Schmetterlinge bin ich halb blind. 469 00:35:36,620 --> 00:35:37,840 Bist du sensibel dafür? 470 00:35:38,140 --> 00:35:41,680 Ja, sie fliegen nur nach den Kasseln auf etwas zu, was der Farbe, der Größe und 471 00:35:41,680 --> 00:35:44,660 der Form nach einem Weibchen entsprechen könnte und kopulieren dann. 472 00:35:45,140 --> 00:35:48,640 Also beinahe genauso wie bei den Menschen. Nur mit dem Unterschied, dass 473 00:35:48,640 --> 00:35:49,640 fliegend machen. 474 00:35:50,400 --> 00:35:54,220 Ja, aber ob nun liegend oder fliegend, schließlich kommt es darauf an, dass das 475 00:35:54,220 --> 00:35:56,500 Weibchen sich gut anfühlt und angenehm riecht. 476 00:35:57,000 --> 00:36:00,340 Und dann ist noch wichtig, dass bei den Weibchen bestimmte Körperteile viel 477 00:36:00,340 --> 00:36:01,238 größer sind. 478 00:36:01,240 --> 00:36:04,980 Bei Schmetterlingen vielleicht, bei Menschen eher umgekehrt. Also ich habe 479 00:36:04,980 --> 00:36:07,190 untersucht. Bei meinen Weibchen trifft das immer zu. 480 00:36:07,470 --> 00:36:09,610 Nach meiner Beobachtung weit größer. 481 00:36:10,310 --> 00:36:15,430 Tja. Und wenn alles recht groß ist bei den Weibchen, macht es mehr Freude, weil 482 00:36:15,430 --> 00:36:16,430 man es auch ohne Brille sieht. 483 00:36:16,670 --> 00:36:18,270 Ja, was ist das? 484 00:36:20,290 --> 00:36:21,290 Ach, 485 00:36:23,650 --> 00:36:27,410 wissen Sie, ich möchte sehr gern einmal mit Ihnen. 486 00:36:28,050 --> 00:36:32,050 Ja, draußen in der freien Natur mit Ihnen zusammen Schmetterlinge suchen. 487 00:36:32,050 --> 00:36:34,230 Pfundsidee. Sie gucken mir dabei mal zu. 488 00:36:34,620 --> 00:36:35,519 Tun Sie es wirklich? 489 00:36:35,520 --> 00:36:39,180 Ja, aber natürlich. Am liebsten heute noch. Okidoki. Hinter den drei Birken. 490 00:36:39,180 --> 00:36:40,180 bitte pünktlich um halb vier. 491 00:36:40,320 --> 00:36:41,279 Nicht vergessen. 492 00:36:41,280 --> 00:36:44,240 Wie könnte ich das? Ich bringe Ihnen Butterbrote mit. Ich bin schließlich 493 00:36:44,240 --> 00:36:47,160 Frau. Für mich überhaupt nicht. Darauf können Sie sich verlassen. Bis später 494 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 dann. Ja. 495 00:36:49,680 --> 00:36:51,960 Ja, Sie haben doch etwas vergessen. 496 00:36:52,260 --> 00:36:53,260 Ja. 497 00:37:03,600 --> 00:37:04,620 Fühlen Sie sich jetzt sicher? 498 00:37:05,900 --> 00:37:07,200 Ja, dann. 499 00:37:32,880 --> 00:37:33,880 Der Schmetterl. 500 00:37:36,940 --> 00:37:37,940 Vorbei. 501 00:37:42,120 --> 00:37:44,320 Naja, der hat eben doch Angst vor mir. 502 00:38:58,410 --> 00:39:00,030 Sebastian, hallo! 503 00:39:06,770 --> 00:39:07,770 Butterfly! 504 00:39:10,330 --> 00:39:11,330 Butterfly! 505 00:39:12,630 --> 00:39:13,630 Wach auf! 506 00:39:14,050 --> 00:39:15,050 Sebastian! 507 00:39:16,310 --> 00:39:17,310 Sebastian! 508 00:39:20,630 --> 00:39:22,090 Wen siehst du? 509 00:39:22,370 --> 00:39:26,090 Einen Gornepterix Ramni. Ist das eine hübsche Puppe? Das ist ein Falter. 510 00:39:28,490 --> 00:39:31,650 Na, dann hoffentlich ein besonders hübscher Falter. Doch, doch, der 511 00:39:31,650 --> 00:39:34,870 Zitronenfalter. Der Falter schlüpft aus der Puppe, die Puppe schlüpft aus dem 512 00:39:34,870 --> 00:39:39,350 Kokon, richtig? Und was gibt es noch um diese Jahre? Den Goldafter, Euproctis 513 00:39:39,350 --> 00:39:42,170 cruzurea. Aha, und woran kann man den erkennen? 514 00:39:42,470 --> 00:39:44,810 An seiner rotbraun bis schwarzbraunen Farbe. 515 00:39:45,830 --> 00:39:49,870 Flügel seiden glänzend, Zitronen seiden glänzend. Sebastian, 516 00:39:50,810 --> 00:39:54,470 dass ich hier bin, freut dich gar nicht? Ja, aber es stört auch nicht besonders. 517 00:39:54,910 --> 00:39:55,910 Vielen Dank. 518 00:39:56,640 --> 00:40:00,640 Sie, sie machen sich lustig über mich. Du bist ein drolliger Vogel. Vögel 519 00:40:00,640 --> 00:40:03,580 Falter. Sind Falter nicht sehr gefräßig, besonders die weiblichen? 520 00:40:03,780 --> 00:40:04,860 Ja, na und? 521 00:40:05,140 --> 00:40:07,040 Sag mal, hast du schon mal eine Frau geküsst? 522 00:40:08,040 --> 00:40:09,040 Selbstverständlich. 523 00:40:10,380 --> 00:40:11,380 Meine Mama. 524 00:40:11,900 --> 00:40:13,260 Dann liegst du bei mir richtig. 525 00:40:14,280 --> 00:40:15,280 Ja. 526 00:40:56,780 --> 00:40:58,440 So ist es mit Falten und Vögeln. 527 00:41:00,380 --> 00:41:02,540 Ja, aber vergiss nicht, dass ich ein Mann bin. 528 00:41:04,600 --> 00:41:08,540 Was ich noch sagen wollte, eines der unerforschten Instinktwunder im Leben 529 00:41:08,540 --> 00:41:09,680 Falter ist ihr Wandertrieb. 530 00:42:01,149 --> 00:42:05,530 Unter anderen Bedingungen entstehen Mutationen. 531 00:43:04,520 --> 00:43:06,620 Das war's. 532 00:43:24,690 --> 00:43:27,650 Die Unterschiede vieler ursprünglicher Schmetterlinge beziehen sich vor allem 533 00:43:27,650 --> 00:43:28,650 auf die Schlüpfmethode. 534 00:44:23,820 --> 00:44:24,820 Untertitelung. 535 00:44:25,740 --> 00:44:26,740 BR 2018 536 00:45:01,260 --> 00:45:04,080 Na, Margaret, was Besonderes vor? Nee, ich brauch nur mal das Telefon. 537 00:45:09,440 --> 00:45:12,740 Ach, und du glaubst, Sebastian kriegt von Big Mama Nachrichtenstunden? Das 538 00:45:12,740 --> 00:45:15,320 kannst du aber annehmen. Und du könntest bei mir welche kriegen. Nein, danke. 539 00:45:15,640 --> 00:45:16,860 Na schön, ganz wie du willst. 540 00:45:17,160 --> 00:45:18,620 Ich sagte doch, dass ich nicht will. 541 00:45:18,960 --> 00:45:21,260 Wo ich so viele Variationen kenne. Na, wenn schon. 542 00:45:21,480 --> 00:45:22,760 Wer will denn das überhaupt wissen? 543 00:45:23,760 --> 00:45:25,400 Ich habe Dankschreiben dafür erhalten. 544 00:45:26,240 --> 00:45:27,760 Und mich hast du groß und gerissen. 545 00:45:32,300 --> 00:45:33,300 Alter Angeber. 546 00:45:53,700 --> 00:45:55,140 Das wollen wir doch mal sehen. 547 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Na wohl, Herr Monty. 548 00:46:13,220 --> 00:46:14,220 Niemand da? 549 00:46:20,940 --> 00:46:22,480 Das Geschäft blüht. 550 00:46:26,880 --> 00:46:28,400 Obst und Südfrüchte, Monty? 551 00:46:28,960 --> 00:46:31,660 Hier spricht eine Freundin, die ist gut mit Ihnen, meint Herr Monti. 552 00:46:32,900 --> 00:46:38,700 Ja, und was hätte diese Freundin mir zu sagen? Mademoiselle Hélène liegt mit 553 00:46:38,700 --> 00:46:39,700 einem Mann im Bett. 554 00:46:39,900 --> 00:46:43,080 Schon seit Stunden, wenn Sie Ihre Geliebte überraschen wollen. Ja, mit wem 555 00:46:43,080 --> 00:46:44,640 spreche ich? Ihre Stimme ist mir irgendwie bekannt. 556 00:46:45,340 --> 00:46:48,580 Ich weiß nicht, sind Sie vielleicht vom Club für Freikörperkultur? 557 00:46:48,860 --> 00:46:50,700 Leider. Ich denke an dich. Das tun viele. 558 00:46:51,240 --> 00:46:54,700 Und was tun Sie, wenn Sie mal nicht an mich denken? Dann versuche ich, mit dir 559 00:46:54,700 --> 00:46:55,700 persönlich zu sprechen. 560 00:46:56,140 --> 00:46:58,140 Margrethe Thier, falls Sie sich an mich erinnern. 561 00:46:59,050 --> 00:47:00,050 Vergiss meine dumme Gurke. 562 00:47:00,390 --> 00:47:01,850 An der nuckelt Helene herum. 563 00:47:02,070 --> 00:47:04,730 Das ist doch kein Vergleich mit dir. Nachdem ich nichts von dir in der Hand 564 00:47:04,730 --> 00:47:07,950 habe, muss ich sehen, wie ich mich tröste. Bedienung bitte. Ja. Ich gebe 565 00:47:07,950 --> 00:47:11,350 Bananen, junge Frau. Ich hätte gern mehr von dir in der Hand. Wieso Bananen? Ich 566 00:47:11,350 --> 00:47:14,030 will cool. Kriegst du Mäuschen? Sagen Sie mal, sind Sie verrückt geworden? 567 00:47:14,370 --> 00:47:16,770 Wenn nicht ein anderer Kater bis dahin das Mäuschen holt. 568 00:47:30,510 --> 00:47:33,390 Du widersetzt mich viel zu meckisch den Aufforderungen der Männer, als ob du 569 00:47:33,390 --> 00:47:36,370 deinen Widerspruch ernst nehmen könntest. Du baust mir auf den 570 00:47:36,370 --> 00:47:39,150 deiner Erscheinung. Was bleibt mir anderes übrig, wenn ich dem Symbol der 571 00:47:39,150 --> 00:47:41,750 in höchster Konzentration begegne? Das soll ich wohl sein. 572 00:47:42,050 --> 00:47:45,290 Na ja, wenn eine so lieb, schufsfreundlich, abverschämlich, klug 573 00:47:45,290 --> 00:47:48,270 ist wie du, muss man sich doch verdammt am Riemen reißen, dass man sie nicht 574 00:47:48,270 --> 00:47:49,970 einfach in das Knie legt und verdrischt. 575 00:47:55,880 --> 00:47:58,200 Ich will dir mal was erzählen und das ist bestimmt kein Märchen. Du hast die 576 00:47:58,200 --> 00:47:59,900 Allüren einer Jungfrau, die nicht erwachsen werden will. 577 00:48:00,180 --> 00:48:03,020 Rettend, dass du von einem sagenhaften Helden träumst, der dir Liebesbegier zu 578 00:48:03,020 --> 00:48:04,520 einem Busenlatz steckt und dich anhimmelt. 579 00:48:05,360 --> 00:48:08,920 Dem Unwürdigen, der es wagt, dich in die Wirklichkeit zurückzuholen und der sich 580 00:48:08,920 --> 00:48:11,880 dir in seiner ganzen erbärmlichen Männlichkeit zeigt, gibt es auf eine 581 00:48:11,880 --> 00:48:13,860 exzentrische Art einen Fußtritt nach dem anderen. 582 00:48:14,720 --> 00:48:17,460 Dieser Blödian aber ist so in dich verknallt, dass er sich alles von dir 583 00:48:17,460 --> 00:48:18,319 gefallen lässt. 584 00:48:18,320 --> 00:48:22,620 Er findet ein geradezu masochistisches Vergnügen dabei, meine Ablehnung zu 585 00:48:22,620 --> 00:48:25,720 entdecken. Weil er sich ausrechnen kann, wann du spätestens deinem verruchten 586 00:48:25,720 --> 00:48:26,720 Charme zum Opfer fällst. 587 00:48:27,340 --> 00:48:29,340 Mit anderen Worten, er wird dich rumkriegen. 588 00:48:29,560 --> 00:48:31,300 Da hätte er aber früher aufstehen müssen. 589 00:48:31,560 --> 00:48:32,560 Verdammte Bestie. 590 00:48:38,940 --> 00:48:39,940 Was habe ich gesagt? 591 00:48:40,100 --> 00:48:41,840 Exzentrisch. Immer im Widerspruch zu dir selbst. 592 00:48:42,120 --> 00:48:45,500 Ich kann doch diese Flut von Schalondungen nicht auf mir sitzen 593 00:48:45,500 --> 00:48:47,720 glaub deshalb ja nicht, dass ich auf deine Masche reingefallen bin. 594 00:48:47,980 --> 00:48:50,980 Möchtest du nicht langsam anfangen zu locken, zu klirten und Sensationen zu 595 00:48:50,980 --> 00:48:54,670 verheißen? Na ja, klar, dafür die Spielregeln nicht einhelfen. Ich hasse 596 00:48:54,670 --> 00:48:55,670 Routine. 597 00:48:55,690 --> 00:48:56,690 Überraschen muss man können. 598 00:48:57,010 --> 00:48:58,890 Na gut, bis jetzt hast du das ganz schön hingekriegt. 599 00:48:59,330 --> 00:49:01,470 Hoffentlich kann ich dir das Kompliment bald zurückgeben. 600 00:49:01,810 --> 00:49:04,650 Dankschreiben. Sind noch lange keine Gewehr dafür, dass du meinen 601 00:49:04,650 --> 00:49:05,690 Ansprüchen genügst. 602 00:49:06,110 --> 00:49:08,890 Ich werde gänzlich hinter meine Rolle zurücktreten. Sehr edel. 603 00:49:09,390 --> 00:49:12,730 Wenn dein Gnadenstrahl auf ein einsames Mauerblümchen gefallen ist, dann muss es 604 00:49:12,730 --> 00:49:14,810 alles tun, um seinen Platz an der Sonne zu behaupten. 605 00:49:16,940 --> 00:49:19,760 Frau Blümchen, ist das nicht eine etwas ausgefallene Bezeichnung dafür? 606 00:49:20,200 --> 00:49:23,000 Irgendjemand soll übrigens ein Lexikon herausgegeben haben, in dem er über 607 00:49:23,000 --> 00:49:25,940 tausend Bezeichnungen für diesen männlichen Körpertal anbietet. 608 00:49:26,520 --> 00:49:27,640 Wir haben eine weitere. 609 00:49:27,860 --> 00:49:29,860 Ja. Weißt du noch eine? Nein. 610 00:49:30,140 --> 00:49:33,300 Ach, beinahe hätte ich es ja vergessen. Deine Anbeter führen sowas ja gar nicht. 611 00:49:35,200 --> 00:49:37,360 Könntest du nicht aufhören, mich dauernd zu frotteln? 612 00:49:37,600 --> 00:49:40,040 Es ist zu schön, wie du immer gleich einsteigst. 613 00:49:43,380 --> 00:49:45,740 Hoffentlich kann ich dir auch dieses Kompliment zurückgeben. 614 00:49:45,940 --> 00:49:47,570 Geduld. Hoffen und Haaren. 615 00:49:48,090 --> 00:49:49,450 Macht manchen zum Machen. 616 00:49:49,690 --> 00:49:51,350 Wer nimmt hier wen auf die Schippe? 617 00:49:52,150 --> 00:49:55,170 Aber wie die Dinge stehen, wirst du mich von jetzt an endgültig zu deinem Hof 618 00:49:55,170 --> 00:49:58,050 nahen machen. Und das Schlimme daran ist, dass es keinerlei Ausweg mehr für 619 00:49:58,050 --> 00:49:59,870 gibt. Ich bin in der Sackgasse, Renate. 620 00:50:00,910 --> 00:50:01,910 Sackgasse? 621 00:51:30,600 --> 00:51:31,740 Einathe, was schön. 622 00:51:33,120 --> 00:51:34,120 Himmlisch. 623 00:51:54,940 --> 00:51:58,780 Nun fallide, blime niti populi. 624 00:51:59,500 --> 00:52:03,100 Der große, gestreifte Eisbogen. Da bist du ja endlich. 625 00:52:03,480 --> 00:52:04,740 Ja, sie war hier. Ich hab dich im Netz. 626 00:52:08,540 --> 00:52:10,780 So, jetzt flatter ich zu dir. 627 00:52:17,820 --> 00:52:20,780 Schluss, Butterfly, genug geflattert. Jetzt kommt unsere Lektion. 628 00:52:21,020 --> 00:52:22,120 Richtig. Natürlich. 629 00:52:24,120 --> 00:52:25,860 Ich beziehe die Ausgangsstellung. 630 00:52:26,080 --> 00:52:27,740 Und bist du das Gleiche? Gut. 631 00:52:28,570 --> 00:52:29,670 Erinnerst du dich? Klar. 632 00:52:29,990 --> 00:52:34,870 Der Gesichtssinn ist bei den Männchen sehr ausgebildet. Sie erkennen im 633 00:52:34,870 --> 00:52:35,870 Das Weibchen. 634 00:52:39,570 --> 00:52:41,330 Was kommt jetzt? 635 00:52:41,590 --> 00:52:44,830 Weiter im Text? Nein, das könnte dich zu sehr erschrecken. Aber nein! 636 00:52:45,310 --> 00:52:48,690 Das sparen wir uns noch ein bisschen auf, Liebling. Wie lange denn noch? 637 00:53:07,950 --> 00:53:10,950 Dem werde ich bei Gelegenheit Fraktur reden. Aber ich halte mich schadlos. 638 00:53:10,950 --> 00:53:11,950 Warte, Mundi. 639 00:53:26,070 --> 00:53:27,870 Die Füße wird er mir noch lecken. 640 00:54:23,910 --> 00:54:24,910 Hallo, Peter. 641 00:54:25,950 --> 00:54:32,610 Wie gefällt dir mein neuer Kurzschnitt? 642 00:54:33,010 --> 00:54:34,330 Ich seh nur lange Loden. 643 00:54:34,890 --> 00:54:36,410 Dann guck mal ein bisschen tiefer. 644 00:54:36,750 --> 00:54:37,750 Ins Glas? 645 00:54:37,930 --> 00:54:39,330 Oder wie soll ich das verstehen? 646 00:54:44,190 --> 00:54:47,870 Mir ist heute so. Zieh keinen Flunsch. Ich höre mich ein bisschen zu dir. 647 00:54:48,650 --> 00:54:52,110 Ich suche Gesellschaft, deswegen habe ich mir auch etwas Leichteres angezogen. 648 00:54:54,090 --> 00:54:57,370 Könnte es etwas entgegenkommender sein, nachdem ich gerade Weltschmerz habe? 649 00:54:57,950 --> 00:55:00,350 Illegisch? Unrasiert und fern der Heimat. 650 00:55:02,230 --> 00:55:03,750 Leg doch den Schmücker weg. 651 00:55:04,720 --> 00:55:08,700 Du fühlst dich wie der Held der westlichen Welt, wenn du diese Cowboy 652 00:55:08,700 --> 00:55:11,600 liest. Ja, ja, ja, oh. 653 00:55:13,080 --> 00:55:14,080 Oh ja. 654 00:55:15,280 --> 00:55:18,360 Sherry, du weißt nicht, was du herauf... Ich schaff dich, Mann. 655 00:55:18,880 --> 00:55:21,820 ...beschwörst. Mach einen Punkt, Mädchen, hörst du? Nie werde ich so ohne 656 00:55:21,820 --> 00:55:22,880 Hand... Nicht, warte. 657 00:55:23,520 --> 00:55:26,540 ...gesottener Cowboy wie Billy the Kid. Du wirst es werden, Jesse James. 658 00:55:27,780 --> 00:55:31,820 Ich bin energisch genug, alle Hindernisse, die sich mir 659 00:55:31,820 --> 00:55:34,230 Stellen? Ja. Aus dem Weg zu räumen. 660 00:55:34,450 --> 00:55:35,450 Erbarmen, Frau Scherz. 661 00:55:36,530 --> 00:55:40,350 Blutsaugerin, ich sehe es, du kennst kein Erbarmen. Du gehst bis zum 662 00:55:40,510 --> 00:55:44,670 Ja, Jesse James. Aber ehe du das tust, ehe du mir die Haut vom Leibe ziehst, 663 00:55:44,670 --> 00:55:46,650 zücke ich mein Kreuz. 664 00:55:47,190 --> 00:55:49,210 Okay, Partner, okay. 665 00:55:49,870 --> 00:55:51,690 Ich ziehe ihn dir selber heraus. 666 00:55:52,270 --> 00:55:57,530 Einen steifen, warmen, steifen Grock, damit der Kerl nicht schon hier im Salon 667 00:55:57,530 --> 00:55:58,530 krepiert. 668 00:56:05,070 --> 00:56:08,310 Das ist die gute alte Westernart. Ein hartes, faires Spiel. 669 00:56:08,570 --> 00:56:12,870 Mit Vorgeplänkel und Schussabtausch und Höhepunkt. Und jeder hat seinen Spaß 670 00:56:12,870 --> 00:56:15,630 dabei. Ja, spiel mit mir. 671 00:56:16,110 --> 00:56:22,430 Du bist der hitze, tapfere, süße, kleine Frosche. Ich mach die Burschen hart. 672 00:57:00,970 --> 00:57:01,970 Oh, Margaret. 673 00:58:00,120 --> 00:58:01,520 Oh, mein Gott. 674 00:58:29,610 --> 00:58:31,110 Angerbaustenförmiger Fühler. 675 00:58:32,830 --> 00:58:36,870 Großschmetterling. Nach der Bekattung die Eierablage. 676 00:58:37,110 --> 00:58:41,470 Dichtbar harter Kopf mit sauberen Mundteilen. Nachtweide. 677 00:58:41,770 --> 00:58:47,750 Sogenannte Duftschuppen, von denen ein starker Geruch ausgeht. Die Brustringe 678 00:58:47,750 --> 00:58:49,650 sind miteinander verschmolzen. 679 00:58:51,630 --> 00:58:54,710 Butterfly, Fly, Fly. 680 00:58:55,750 --> 00:58:58,010 Festgeschlossene Kokons. 681 00:59:00,520 --> 00:59:06,040 Werden erweicht und daraus durchstoßen. 682 00:59:08,260 --> 00:59:12,800 Am letzten Leidensring der Nachschiebe. 683 00:59:13,260 --> 00:59:18,440 Der Vorgang dauert anderthalb bis sieben Stunden. 684 00:59:18,940 --> 00:59:21,900 Ein Gabelschwanz. 685 00:59:23,760 --> 00:59:28,680 Wurzelbohrer, farblos und glatt, tragen Haare, Dornen. 686 00:59:32,340 --> 00:59:38,180 Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, 687 00:59:38,180 --> 00:59:41,520 Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, Herrmann, 688 00:59:42,720 --> 00:59:44,480 Herrmann, Herrmann. 689 01:00:33,420 --> 01:00:35,420 Ratschbanner. Heckgenagelt. 690 01:00:42,280 --> 01:00:43,280 Edelfalter. 691 01:01:03,470 --> 01:01:06,970 Die Landschaft ist ja hier ganz schön, aber immer bloß Panorama. Wir müssen mal 692 01:01:06,970 --> 01:01:07,749 was unternehmen. 693 01:01:07,750 --> 01:01:10,050 Leider sitzen wir hier in diesem Café und nicht in Paris. 694 01:01:10,410 --> 01:01:13,550 Das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage bei unseren Mitfühlern führt 695 01:01:13,550 --> 01:01:14,550 zum Fiasko. 696 01:01:14,770 --> 01:01:17,570 Sie spielen es zahmlos aus, dass sie die begehrte Minderheit sind. 697 01:01:17,790 --> 01:01:20,130 Was tun, im Club für Freikörperkultur beitreten? 698 01:01:20,990 --> 01:01:22,230 Latsch, latsch, die Heide. 699 01:01:22,590 --> 01:01:24,250 Die Knebelin kann ich mir vorstellen. 700 01:01:24,570 --> 01:01:28,030 So was ist nun mal nicht mein Genre. Besser als gar nichts. Dann lieber Obst 701 01:01:28,030 --> 01:01:29,250 Südfrüchte. Hallo! 702 01:01:29,550 --> 01:01:30,550 Dann schenke ich dir. 703 01:01:30,730 --> 01:01:33,110 Sollst auch mal was Schönes haben. Du musst es ja wissen. 704 01:01:34,690 --> 01:01:36,330 Das Dreck fällt ihm alles runter. 705 01:01:36,730 --> 01:01:39,630 Jetzt haben sie wenigstens einen Grund zur Schadenfreude, die süßen Pflaumen. 706 01:01:39,770 --> 01:01:42,410 Wenn mein Spitzmäuschen wüsste, wo ich hingehe, würde ihr das Lachen vergehen. 707 01:01:42,650 --> 01:01:46,190 Der wird wieder Big Mama mit Nachschub versorgen. Die kann ja den Hals nie 708 01:01:46,190 --> 01:01:47,390 vollkriegen. Hallo. 709 01:01:47,890 --> 01:01:48,890 Niedlich sind Sie ja. 710 01:01:49,050 --> 01:01:51,650 Jetzt bin ich auf eine Idee gekommen. 711 01:01:52,050 --> 01:01:55,290 Wir fahren runter und machen ihn fertig. Wenn der sich mal fertig machen lässt. 712 01:01:55,590 --> 01:01:56,590 Kommt auf den Versuch ein. 713 01:02:58,030 --> 01:02:59,030 Mädels, wie geht es denn so? 714 01:02:59,730 --> 01:03:02,470 Danke. Immer munter? Was möchten denn die jungen Damen? 715 01:03:03,150 --> 01:03:05,810 Können Sie uns vielleicht sagen, wie spät es ist? Halb eins. Wenn er noch 716 01:03:05,810 --> 01:03:08,430 Stunde Zeit hat, kann ich mitkommen. Nach der Weile haben wir drei von seiner 717 01:03:08,430 --> 01:03:11,890 Sorte vermascht. Mindestens. Bis der hinten hochkommt, hat sein kleiner 718 01:03:11,890 --> 01:03:12,890 schon wieder Schlamm gemacht. 719 01:04:16,910 --> 01:04:19,970 Nicht mal Ruhe pinkeln kann man. Da kommen sie angerannt. Ah, wegen dem 720 01:04:19,970 --> 01:04:21,530 Lulu. So was haben wir schon mal gesehen. 721 01:04:22,010 --> 01:04:25,790 Mein kleiner Bruder, der kann einen riesig großen Bogen. Wie eine Fontäne. 722 01:04:28,230 --> 01:04:29,230 Schön hier, was? 723 01:04:29,370 --> 01:04:32,310 Das ist ein idyllisches Plätzchen. Das ist richtig für Vater und Mutter. Ja. 724 01:04:32,970 --> 01:04:37,150 Was spitzen Sie denn da an? Dass Ihnen ja nicht das Messen ausrückt. Und Ihnen 725 01:04:37,150 --> 01:04:40,430 was verletzt? Kriegen Sie Krach mit Ihrer Frau? Die macht Ihnen dann die 726 01:04:40,430 --> 01:04:43,490 heiß. Sie haben doch eine Frau, oder? Nee, ich habe eine Braut. Ach, und für 727 01:04:43,490 --> 01:04:44,490 die? Nicht der Stock, ja? 728 01:04:49,800 --> 01:04:52,900 Doch sicher ist sie das, wo sie doch so ein hübscher, stattlicher Mensch ist. 729 01:04:52,900 --> 01:04:53,960 Ja, ich bin älter als ich ist. 730 01:04:54,760 --> 01:04:57,480 Und schön, na ja, na ja. 731 01:04:57,780 --> 01:04:59,620 Hat sie denn wenigstens hübsche Reizwäsche? 732 01:05:01,400 --> 01:05:02,400 So was? 733 01:05:03,080 --> 01:05:06,220 Nein, das hat sie ganz bestimmt nicht. Dann müssen sie immer was niedliches 734 01:05:06,220 --> 01:05:07,600 trinken zum Geburtstag vielleicht. 735 01:05:07,940 --> 01:05:09,140 Oder zu Weihnachten. 736 01:05:11,120 --> 01:05:13,960 Stallbesen kriegt sie von mir zum Geburtstag, habe ich schon besorgt. Und 737 01:05:14,080 --> 01:05:17,040 Ich meine, ist das alles, was sie ihr zum Geburtstag besorgt? Dann sind es 738 01:05:17,040 --> 01:05:19,780 mal. Ist das nicht hübscher als ein Stallbeben? 739 01:05:21,560 --> 01:05:23,720 Das will ich meinen. 740 01:05:23,920 --> 01:05:27,320 Gar kein Vergleich, was? Bestimmt würde Ihre Braut genauso toll aussehen, wenn 741 01:05:27,320 --> 01:05:28,420 Sie ihr so einen schicken Flip kaufen. 742 01:05:29,440 --> 01:05:33,560 Ja, was die Molkerei betrifft, ist sie ja schwer auf dem Posten. Sie meinen, 743 01:05:33,560 --> 01:05:34,620 hat was aufzuweisen. 744 01:05:35,960 --> 01:05:39,200 Ja, Ihre Freundin ist aber auch schwer auf dem Posten. Wo ist die Wüste? 745 01:05:39,720 --> 01:05:43,900 Sie überfällt ihn ein. Lassen Sie meine Freundin in Ruhe. Sie frauen jeden. 746 01:06:27,650 --> 01:06:28,650 Kuschen, hörst du? 747 01:06:29,370 --> 01:06:36,010 Ich habe so nur Spaß gemacht. Das heißt, ein Kerl wie mich zu focken. 748 01:06:37,690 --> 01:06:40,930 Ganz verrückt hast du mich da. Geh hier mal und jetzt mit dem Riegel 749 01:06:40,930 --> 01:06:41,930 vorschieben. 750 01:06:57,260 --> 01:06:59,720 Du bist ein alter Bock. Du verstehst keinen Scherz. 751 01:07:00,140 --> 01:07:02,900 Halt doch schön still, du kleine wilde Hummel. 752 01:07:53,759 --> 01:07:54,759 Genug geträumt? Ja. 753 01:07:55,680 --> 01:07:56,680 Weg, Mama. 754 01:07:56,840 --> 01:08:00,440 So hast du mich wohl nicht erwartet. Ja, offengestanden vom Allgrau. Zieh dich 755 01:08:00,440 --> 01:08:01,440 auf. Natürlich. 756 01:08:01,600 --> 01:08:03,240 Schlüpp auf der Hülle. Ja, gleich. 757 01:08:03,600 --> 01:08:04,600 Gleich. 758 01:08:31,469 --> 01:08:32,950 Ja? Schon passiert. 759 01:08:34,510 --> 01:08:37,510 Der freche kleine Kerl. Was ist mit ihm? Schatz, er mag dich. 760 01:08:47,430 --> 01:08:48,910 Und was kommt jetzt? 761 01:08:49,210 --> 01:08:51,130 Augenblick, jetzt kommt meine Lektion. 762 01:08:54,470 --> 01:08:56,590 Du kriegst was daraus. Du wirst deine Freude haben. 763 01:08:58,029 --> 01:08:59,029 Sebastian. 764 01:09:03,729 --> 01:09:05,290 Dagegen ist kein Kraut gewachsen. 765 01:09:05,810 --> 01:09:09,550 Auf ins Paradies. Ich folge dir auf den Fuß, Sebastian. Gefangen. 766 01:09:09,870 --> 01:09:13,649 Die Menifee -Tropoli aus der Familie der Nymphalidae. 767 01:10:42,860 --> 01:10:44,120 Eine Nonne. Ein Rutschmann. 768 01:10:50,100 --> 01:10:52,320 Ass mich! Ich fliege, Eisbogen. 769 01:12:40,750 --> 01:12:43,950 Wir hatten über die Erregungsphasen des Vorspiels gesprochen und Sie melden 770 01:12:43,950 --> 01:12:47,050 sich, Sebastian? Ja, Moment bitte. Ich möchte über dieses Thema referieren. Und 771 01:12:47,050 --> 01:12:49,770 da man der Bedeutung der einzelnen Stufen großen Wert beimisst, habe ich 772 01:12:49,770 --> 01:12:52,810 verschiedene Variationen anhand von Modelltafeln, die ich selber angefertigt 773 01:12:52,810 --> 01:12:56,170 habe, fixiert. Das Gelbgrün des Koneptor X -Ramni leuchtet nach der 774 01:12:56,170 --> 01:12:59,770 Überwinterung offen schon an den ersten sonnigen Vorfrühlingstagen nach 10 - bis 775 01:12:59,770 --> 01:13:02,470 11 -monatiger Puppenruhe lockend aus seinem Versteck hervor. 776 01:13:02,850 --> 01:13:06,110 Häufig bleibt beim Schlüpfvorgang die männliche Puppe zunächst bis zur halben 777 01:13:06,110 --> 01:13:07,110 Körperlänge kleben. 778 01:13:07,820 --> 01:13:10,980 Noch lange nachdem der Falter sie verlassen hat, findet man die leere 779 01:13:10,980 --> 01:13:14,160 der Schlupföffnung eingeklemmt. Oft sind Deckel an den Kokons vorbereitet, die 780 01:13:14,160 --> 01:13:15,800 der Falter mit eigener Kraft aufstößt. 781 01:13:16,060 --> 01:13:18,420 Ich kann nicht mehr, gleich platze ich los. 782 01:13:19,960 --> 01:13:23,460 Während die Puppe sehr rundlich ist, mit vorgewölbter Brust, ist der Falter 783 01:13:23,460 --> 01:13:25,000 schmal und ein reißend schneller Flieger. 66872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.