All language subtitles for gamer_s_generation-s1e5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:06,500 P and at ron 2 00:00:33,980 --> 00:00:40,100 明 镜 需要 您 的 支持 欢 迎 3 00:00:40,100 --> 00:00:45,380 订 4 00:00:45,380 --> 00:00:54,860 阅 5 00:00:54,860 --> 00:01:00,250 明 镜 请 6 00:01:00,250 --> 00:01:03,770 不 吝 7 00:01:03,770 --> 00:01:07,430 点 8 00:01:07,430 --> 00:01:12,190 赞 订 阅 转 发 9 00:01:13,330 --> 00:01:16,750 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 10 00:01:42,380 --> 00:01:46,300 太 帅 了 太 酷 了 太 牛 逼 了 11 00:01:46,300 --> 00:01:52,480 练 习 练 习 什么 12 00:01:52,480 --> 00:01:58,140 你 当 比 赛 是 游 泳 啊 扔 进 去 自己 学 13 00:01:58,140 --> 00:02:04,760 你们 能 不能 少 点 声 家 14 00:02:04,760 --> 00:02:07,780 豪 说 的 对 15 00:02:08,880 --> 00:02:15,320 就 算 全 校 都 不 练 我们 还是 得 练 一下 吧 那么 问题 来了 谁 愿 意 陪 我们 练 呢 16 00:02:15,320 --> 00:02:20,480 好像 全 学 校 的人 啊 都 不 喜欢 我们 你 还 知道 17 00:02:20,480 --> 00:02:24,160 其实 18 00:02:24,160 --> 00:02:31,040 机 修 系 的人 并 不 讨 厌 我们 如果 19 00:02:31,040 --> 00:02:37,710 海 哥 愿 意 做 我们 陪 练 的话 大 海 学 长 好 我 好像 20 00:02:37,710 --> 00:02:44,630 听 到 我的 名 字 了 多 谢 学 长 抽 时间 跟 我们 21 00:02:44,630 --> 00:02:50,570 练 啊 别 客 气 英 巴 是 我们 挖 掘 机 队 的 好 兄 弟 应 该 的 22 00:02:50,570 --> 00:02:56,630 谢谢 了 大 海 学 长 那就 别 浪 费 学 长 时间 了 快 开始 吧 23 00:02:56,630 --> 00:03:00,050 男 子 汉 之 夜 的 对 决 比 时间 宝 贵 得 多 24 00:03:06,700 --> 00:03:13,460 是的 呢 他们 这是 要 打 练 习 赛 是 要 打 群 架 啊 我 估 计 啊 25 00:03:13,460 --> 00:03:20,420 会 是 一 回 事 那 你 招 来 的时候 怎么 不 说 一 声 呢 赶 紧 的 别 给我 26 00:03:20,420 --> 00:03:27,280 丢 人 啊 喂 以 我 对 这 帮 江 湖 的 了 解 不 过 就是 蛋 白 粉 吃 27 00:03:27,280 --> 00:03:29,340 多 了 而已 别 说 了 你 28 00:04:35,440 --> 00:04:42,280 我的 妈 呀, 什么 鬼 他们 来了, 他们 全 来了 大 姐 别 慌, 29 00:04:42,380 --> 00:04:48,820 等 你 现在 才 能 抢 我 房 间 赞 助 哪 那么 多 事, 总 就 输 一 辈 子, 我 一个 人 搞 定 他们 30 00:04:48,820 --> 00:04:51,320 大 坤, 快 回 来 31 00:05:09,710 --> 00:05:12,650 是 我们 你们 这 些 渣 渣 这 32 00:05:12,650 --> 00:05:30,750 把 33 00:05:30,750 --> 00:05:34,930 头 的 重 新 做 好 南 科 34 00:05:51,640 --> 00:05:58,560 那 什么 小 强 这 帮 队 长 还 没 写 了 你 过 去 勾 引 一下 只 要 造 成 一点 伤 害 我就 能 前 35 00:05:58,560 --> 00:06:00,100 行 过 去 一 击 毙 命 听 见 没 36 00:06:36,810 --> 00:06:43,450 你在 逗 我是 吗 这 货 从 哪 儿 找 来 凑 数 的 这 我 和 他 接 着 也 不 熟 37 00:06:43,450 --> 00:06:50,230 你 跟我 说 实 话 这 是不是 你 第一 38 00:06:50,230 --> 00:06:55,210 次 打 最 后 一次 了 39 00:06:55,210 --> 00:06:59,110 最 后 一次 了 40 00:06:59,110 --> 00:07:05,210 这 孩子 比 你 还 弱 打 个 鬼 啊 喂 41 00:07:06,159 --> 00:07:12,360 你 自己 没 朋友 拉 不到 人 不要 输 了 就 知道 怪 我 啊 我 怎么 没 朋友 了 42 00:07:12,360 --> 00:07:19,300 这 话 说 的 倒 不 错 啊 怎么样 少 年 们 还 练 不 练 啊 多 43 00:07:19,300 --> 00:07:26,300 谢 了 学 长 我 刚 刚 说 两 句 话 马 上 开始 你们 藏 口 气 先 44 00:07:26,300 --> 00:07:32,500 别 吵 了 才 足 以 去 不能 就 这么 放 弃 吧 那 怎么 办 人 都 不行 45 00:07:35,080 --> 00:07:42,040 要 不 你 来 试 试 嗨 我 好像 错 过 46 00:07:42,040 --> 00:07:48,900 了 什么 你 怎么 来 的 鹰 蛙 学 长 叫 我 来 看 你们 打 练 习 赛 对 不起 啊 我 来 晚 了 47 00:07:48,900 --> 00:07:55,420 是的 你 错 过 了 大 屠 杀 你们 到底 怎么 说 啊 既 然 来了 48 00:07:55,420 --> 00:07:57,120 不 打 进 去 谁 也 不能 走 49 00:08:01,900 --> 00:08:08,860 明 珍 你 既 然 来了 我们 下 午 缺 衣 和 我们 打 一 局 好不好 我 不行 我是 不 威 胁 50 00:08:08,860 --> 00:08:15,540 的 打 得 很 一 般 也 不会 比 这 两 个 货 更 一 般 吧 我 见 过 你 打 的 明 珍 你 行 的 51 00:08:15,540 --> 00:08:21,220 可是 我 算 我们 求 你的 好吧 52 00:08:21,220 --> 00:08:26,540 那 我 尽 力 53 00:08:26,540 --> 00:08:29,320 我 先 去 换 衣 服 54 00:08:55,180 --> 00:08:59,680 他们 火 力 太 猛 了 游 戏 屏 幕 都 破 坏 了吧 别 犹 豫 就是 干 55 00:08:59,680 --> 00:09:06,360 有 没有 不 着 急 送 死 的 出来 出 个 主 意 大家 不要 散 开 56 00:09:06,360 --> 00:09:07,480 免 得 一个 一个 送 死 57 00:09:25,720 --> 00:09:31,880 你们 也 太 不 淡 定 了 我 刚 才 观 察 了 一下 对 面 的 战 术 问题 很 大 啥 58 00:09:31,880 --> 00:09:38,880 他们 这 一 队 属 性 高 火 力 猛 但是 连 防 守 位 置 的 队 员 都 暴 露 59 00:09:38,880 --> 00:09:45,540 在 外 所以 咱 们 还是 有 机 会 战 胜 他们 的 我就 说 这 局 赢 定 了吧 那 还 等 什么 60 00:09:45,540 --> 00:09:49,840 干 但是 咱 们 不能 一点 计 划 都 没有 61 00:09:49,840 --> 00:09:54,500 咱 们 得 先 搞 清楚 每 个 人 的 技 能 62 00:10:01,739 --> 00:10:06,560 我 没有 特 殊 技 能 叫 我 留 在 后 方 狙 击 好了 南 哥 你的 技 能 是 什么 63 00:10:06,560 --> 00:10:13,280 B ring 闪 烁 在 一定 距 离 内 瞬 间 移 动 不 过 每 次 位 置 之 间 64 00:10:13,280 --> 00:10:19,340 有 几 秒 钟 的 冷 却 时间 那 江 豪 你 呢 我 我 65 00:10:19,340 --> 00:10:26,340 可以 隐 身 但是 敌 人 就 算 看 不 见 我 也可以 对 我 造 成 伤 害 而且 我 只有 解 除 隐 身 状 态 才 可以 66 00:10:26,340 --> 00:10:33,020 攻 击 好的 我 记 住 了 大 空 你 呢 大 空 我的 性 能 67 00:10:33,020 --> 00:10:39,820 就是 强 无 敌 我 说 你 能 不能 严 肃 一 回 明白 68 00:10:39,820 --> 00:10:46,800 你 呢 我的 喷 射 箱 可以 近 距 离 治 疗 队 友 并 且 提 供 属 性 加 成 但是 攻 击 端 除 了 69 00:10:46,800 --> 00:10:48,580 普 通 配 箱 就 再 也 没有 别 的 了 70 00:10:48,580 --> 00:10:55,500 太 好了 咱 们 的人 员 配 71 00:10:55,500 --> 00:11:01,680 置 一点 都 不 差 完全 有一 战 之 力 那 我们 怎么 打 我 先 上 你 去 死 啊 等一下 72 00:11:01,680 --> 00:11:06,240 其实 你 不是 不 死 吗 73 00:11:06,240 --> 00:11:13,420 来 74 00:11:13,420 --> 00:11:18,980 吧 猛 烈 的 攻 击 我们 75 00:11:18,980 --> 00:11:22,000 满 足 他 76 00:11:33,939 --> 00:11:36,700 等 我, 要 加 持 一 会 儿! 77 00:12:05,270 --> 00:12:08,870 还 早 了 一 百 年 呢 我是 无 敌 了 78 00:12:08,870 --> 00:12:15,730 我们 就 快 撑 不 住 了 现在 做 79 00:12:15,730 --> 00:12:17,750 什么 上 就是 现在 80 00:13:36,360 --> 00:13:40,820 这 才 是 我们 本 来 的 队 友 怎么样 怕 了吧 81 00:13:44,140 --> 00:13:47,120 那 我们 急 休 息 吧 告 82 00:13:47,120 --> 00:13:54,020 诫 你们 的 问题 全 83 00:13:54,020 --> 00:14:00,840 都 暴 露 出 来了 一 味 的 执 着 火 力 没有 别 的 位 置 配 合 所以 说 84 00:14:00,840 --> 00:14:06,300 成 这样 陈 老 师 教 训 的是 好了 就 处 在 这 了 我们 走了 是 85 00:14:06,300 --> 00:14:12,800 这个 队 不 错 86 00:14:12,800 --> 00:14:18,950 你 加油 我 会 努 力 的 大 海 学 长 所以 小 学 妹 不 错 好好 把 握 87 00:14:18,950 --> 00:14:20,850 我 88 00:14:20,850 --> 00:14:33,250 下 89 00:14:33,250 --> 00:14:38,850 节 课 不能 迟 到 我 先 走了 明 智 同 学 你 不 考 虑 加入 我们 的 战 队 吗 90 00:14:38,850 --> 00:14:45,830 电 竞 学 员 最 强 的 阵 容 就 摆 在 你的 面 前 你 难 道 一点 都 不 心 动 刚 才 91 00:14:45,830 --> 00:14:52,590 的 配 合 是 多 么 的 完 美 你 和 我们 一起 一定 能 创 造 历 史 上 最 强 的 奇 迹 在 我 92 00:14:52,590 --> 00:14:59,490 身 之 右 手 的 带 领 下 去 去 去 一 边 去 凌 真 别 理 这个 傻 瓜 你 也 别 光 劝 我 93 00:14:59,490 --> 00:15:06,350 了 真的 考 虑 加入 吧 可 我是 国 英 系 的 国 英 系 那 群 脑 残 女 有 什么 好 94 00:15:06,350 --> 00:15:11,890 玩 的 我 还 没 想 好 要 加入 战 队 95 00:15:13,670 --> 00:15:20,370 没有 什么 不 可能 分 析 师 就 像 战 略 头 脑 一 样 我们 真的很 需要 这样 的 队 友 96 00:15:20,370 --> 00:15:27,050 请 务 必 考 虑 一下 吧 那 你们 97 00:15:27,050 --> 00:15:31,230 给我 时间 让 我 好好 考 虑 一下 我 先 走了 98 00:15:50,480 --> 00:15:57,380 观 众 朋友 们 请 看 五 号 选 手 明 珍 的 动 作 在 电 光 火 石 的 一 刹 那 他 给 对 手 致 命 一 击 为 本 场 比 99 00:15:57,380 --> 00:16:02,020 赛 画 上 了 完 美 句 点 100 00:16:43,310 --> 00:16:44,730 你们 几 个 别 欺 人 太 甚 101 00:16:44,730 --> 00:16:53,270 这样 102 00:16:53,270 --> 00:16:58,450 子 的 事情 该 好好 道 歉 就 好好 道 歉 毕 竟 103 00:16:58,450 --> 00:17:03,610 你 还 想 在 这 播 音 机 混 下去 的 吧 104 00:17:03,610 --> 00:17:10,390 跟 这个 小 105 00:17:10,390 --> 00:17:12,069 孩子 说 这么 多 干 什么 106 00:17:12,910 --> 00:17:19,770 得 罪 了 Em ily 姐 姐 最 有 应 得 嘛 也 差不多 了 林 老 师 也 快 107 00:17:19,770 --> 00:17:25,569 到了 让 我们 看看 明 珍 同 学 这 次 有 什么 表 现 吧 108 00:17:25,569 --> 00:17:31,550 明 珍 109 00:17:31,550 --> 00:17:36,250 你就 忍 忍 等一下 下 课 去 厕 所 弄 吧 110 00:17:56,170 --> 00:18:03,090 你要 干 嘛 哇 好 聪 明 啊 怪 不 111 00:18:03,090 --> 00:18:09,530 得 江 明 珍 这 一 112 00:18:09,530 --> 00:18:20,130 生 113 00:18:20,130 --> 00:18:24,110 和 你 倒 是 很 配 啊 我要 是 你 114 00:18:28,379 --> 00:18:33,800 你们 几 个 学 姐 三 番 两 次 欺 负 个 学 妹 有 意思 吗 我 115 00:18:33,800 --> 00:18:40,740 告诉 你 116 00:18:40,740 --> 00:18:43,600 在 这 婚 姻 系 的 大 楼 里 我想 怎么样 就 怎么样 117 00:19:24,110 --> 00:19:25,110 平 身 118 00:20:05,720 --> 00:20:06,760 手 速 很 快 啊 119 00:20:06,760 --> 00:20:17,460 一起 120 00:20:17,460 --> 00:20:22,560 打 浪 盤 好 啊 等 我 打 完 你 怎麼 沒 敲 課 啊 121 00:20:22,560 --> 00:20:29,000 敲 課 談 不 上 秦 鴻 老師 好像 也 不是 太 願 意 見 到 我 122 00:20:29,000 --> 00:20:33,760 你 他 所 願 啊 你 倒 是 膽 子 挺 開 的 123 00:20:36,240 --> 00:20:42,440 我 以 为 只有 我 和 你 只有 老 游 戏 呢 我 之前 为 了 了 解 经 典 的 解 说 案 例 自己 学 的 124 00:20:42,440 --> 00:20:47,020 所以 今天 播 音 教 室 发 生 什么 事情 呢 125 00:20:47,020 --> 00:20:53,940 是我 太 笨 了 惹 了 学 姐 他们 欺 负 126 00:20:53,940 --> 00:21:00,140 你 了 我也 不知道 我不知道 怎么样 才 能 让 他们 喜欢 我 127 00:21:06,180 --> 00:21:10,200 一直 都 覺得 你 不 像 播 音 系 的 你 為什麼 會 考 那 裡 呢? 128 00:21:16,620 --> 00:21:22,640 因為 打 遊戲 很有 趣 啊 所以 你 明 明 更 喜歡 遊戲 本 身 可能 129 00:21:22,640 --> 00:21:28,980 吧 不過, 解 說 遊戲 也 挺 有 趣 的 130 00:21:28,980 --> 00:21:34,900 你 去 過 世界 電 競 大 賽 的 現 場 嗎? 131 00:21:36,300 --> 00:21:42,280 你想 象 一下 你 站 在 一个 有 几 万 观 众 的 主 播 台 上 所有 人 都 屏 住 呼 吸 132 00:21:42,280 --> 00:21:49,220 你 赞 同 每 一个 人 都 很 激 动 你 批 评 每 一个 人 都 很 紧 张 你说 的 每 一 句 133 00:21:49,220 --> 00:21:55,600 话 都 能 迎 来 全 场 的 掌 声 我 好 想 做 那个 人 啊 134 00:21:55,600 --> 00:22:02,400 很 棒 的 理 想 不 过 我 倒 是 觉得 今天 135 00:22:02,400 --> 00:22:03,400 打 赢 比 赛 的时候 136 00:22:04,419 --> 00:22:09,940 你 眼 里 的 快 乐 也是 真的 那 种 发 自 心 底 的 喜 悦 137 00:22:09,940 --> 00:22:12,220 以 后 我们 是 一 样 138 00:22:12,220 --> 00:22:20,280 谢谢 139 00:22:20,280 --> 00:22:32,920 你 140 00:22:32,920 --> 00:22:39,770 啊 太 不 放心 我也 很 开 心 那个 邀 请 还 141 00:22:39,770 --> 00:22:46,630 请 你 再 考 虑 一下 我 真的 能 成 为 142 00:22:46,630 --> 00:22:53,530 选 手 吗 小 静 啊 你 难 得 上 我 这 来 一 趟 是不是 对 我 这 种 老 男 人 143 00:22:53,530 --> 00:23:00,390 没 兴 趣 了 静 之 老 师 您 是 越 老 越 有 味 道 呢 这 陈 九 一 般 的 男 人 144 00:23:00,390 --> 00:23:01,790 才 是我 喜欢 的 145 00:23:02,760 --> 00:23:07,020 不 愧 是 聚 光 灯 下 的 女 神 来 这 杯 我 干 了 146 00:23:07,020 --> 00:23:14,680 瞧 147 00:23:14,680 --> 00:23:21,580 谁 来了 明 148 00:23:21,580 --> 00:23:23,260 珍 过 来 149 00:23:31,850 --> 00:23:38,450 小 子 行 啊 几 天 的 功 夫 泡 上 了 没有 啊 不是 这样 子 行 啊 150 00:23:38,450 --> 00:23:43,710 这 才 开 学 没 几 天 你就 敢 当 着 我的 面 翘 课 了 不是 151 00:23:43,710 --> 00:23:49,450 我知道 你 为什么 逃 走 是 因为 艾 玛 丽 吧 152 00:23:49,450 --> 00:23:56,290 这 我 都 听 说 了 说 起 来 153 00:23:56,290 --> 00:24:03,220 你 还 真 不 像 我 播 音 系 的 姑 娘 反 而 反 而 比 较 像 那 小 子 那 边 的人 在 154 00:24:03,220 --> 00:24:10,120 专 业 考 试 当 中 你 所 表 现 出来 的 对 于 比 赛 中 每 一个 细 155 00:24:10,120 --> 00:24:17,040 节 的 敏 锐 度 都是 主 播 性 女 生 少 有 的 那 是 对 游 戏 与 生 俱 来 的 直 觉 是 选 手 156 00:24:17,040 --> 00:24:23,880 该 有 的 天 赋 可是 老 师 女 主 播 和 女 选 手 之 间 的 差 距 实 在 是 太 157 00:24:23,880 --> 00:24:30,780 大 了 谁 说 的 难 道 你 连 一个 著 名 电 竞 选 手 出 身 的 女 主 播 都 没 听 158 00:24:30,780 --> 00:24:37,500 说 过 吗 我 当然 知道 就是 WE X 女 子 战 队 的 初 代 队 长 L in x 后 159 00:24:37,500 --> 00:24:44,000 来 我 听 说 她 当 了 女 主 播 老 师 160 00:24:44,000 --> 00:24:50,940 您 的 意思 是 说 现在 你 明白 了吧 不会 打 电 竞 的 主 播 都是 女 子 主 播 161 00:24:50,940 --> 00:24:56,320 对 啊 明 珍 你 应 该 加入 我们 战 队 的 我觉得 我 现在 162 00:24:58,250 --> 00:25:05,250 Em ily 自 然 有 她 的 优 秀 但是 一 种 方 式 不行 就 换 一 种 这 163 00:25:05,250 --> 00:25:11,390 你 应 该 懂 的 吧 打 赢 了 她 你就 能 得 到 我 播 音 系 这 帮 小 狐 狸 精 们 的 尊 重 164 00:25:11,390 --> 00:25:15,530 是 我 明白 了 所以 你 答 应 我 了 165 00:25:15,530 --> 00:25:22,090 好了 吧 166 00:25:22,090 --> 00:25:26,210 你们 小 朋友 可以 回 家 了吧 别 耽 误 跟 锦 硕 老 师 独 处 呢 167 00:25:27,989 --> 00:25:34,070 也是 要 不 然 你们 就 要 听 这个 人 说 一些 少 而 不 宜 的 东 西 了 老 168 00:25:34,070 --> 00:25:40,930 师 你是 怎么 跟 这个 大 叔 认 识 的 谁 是 169 00:25:40,930 --> 00:25:47,790 你 大 叔 啊 你 可 别 得 罪 他 他 都 给我 和 大 公 似 的 仗 着 呢 听 到 没有 对 170 00:25:47,790 --> 00:25:53,970 了 你们 两 小 子 还 欠 我 两 百 块 呢 那 看 来 今天 我也 不用 付 钱 了 171 00:25:53,970 --> 00:25:57,420 美 女 的 钱 我 怎麼 能 收 呢? 172 00:26:02,580 --> 00:26:03,960 回 去了, 賴 著 幹嘛 呀? 173 00:26:05,940 --> 00:26:07,240 晚 點 沒 車 了, 走 走 走 174 00:26:33,610 --> 00:26:40,190 那 一 刻 世界 有 了 颜 色 你 不会 懂 得 假 装 这样 175 00:26:40,190 --> 00:26:45,590 离 开 却 要 你 以 后 的 每 天 对 我 多 点 期 待 176 00:26:45,590 --> 00:26:52,310 究 竟 这 世界 还有 谁 能 让 177 00:26:52,310 --> 00:26:59,150 我 爱 的 绝 对 只有 你 如此 的 完 美 16479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.