Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,580 --> 00:00:05,740
HE LAUGHS
Agh!
2
00:00:07,020 --> 00:00:08,940
Oh, my God!
3
00:00:10,900 --> 00:00:12,660
No!
4
00:00:14,140 --> 00:00:15,340
Yes!
5
00:00:21,580 --> 00:00:22,860
Oh, yeah!
6
00:00:22,900 --> 00:00:25,820
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:00:31,940 --> 00:00:33,940
CHEERING AND APPLAUSE
8
00:00:33,980 --> 00:00:37,340
Hello, my name's Greg Davies
and this is Taskmaster. Welcome.
9
00:00:37,380 --> 00:00:41,180
'Over the past few months,
five comedians,
all with enormous potential,
10
00:00:41,220 --> 00:00:44,100
have been competing
in a series of ridiculous tasks.
11
00:00:44,140 --> 00:00:47,020
And it's here that they come
to watch their trial unfold.
12
00:00:47,060 --> 00:00:52,180
'I say "trial" because
this is basically a courtroom
with me as their judge and jury.
13
00:00:52,220 --> 00:00:55,060
And like in any court room,
I will judge their actions
14
00:00:55,100 --> 00:00:58,220
both severely and without
the slightest hint of compassion.
15
00:00:58,260 --> 00:01:03,140
'At the end of the series, the person
that's accumulated the most points
will go home with this.
16
00:01:03,180 --> 00:01:06,780
Ooh! The Taskmaster trophy.
AUDIENCE: Ooh!
17
00:01:06,820 --> 00:01:09,780
So, let's crack on and meet
the people that want to win it.
18
00:01:09,820 --> 00:01:13,220
They are Aisling Bea!
CHEERING AND APPLAUSE
19
00:01:13,260 --> 00:01:15,780
Bob Mortimer!
CHEERING AND APPLAUSE
20
00:01:15,820 --> 00:01:18,300
Mark Watson!
CHEERING AND APPLAUSE
21
00:01:18,340 --> 00:01:20,620
Nish Kumar!
CHEERING AND APPLAUSE
22
00:01:20,660 --> 00:01:23,380
And Sally Phillips!
CHEERING AND APPLAUSE
23
00:01:25,980 --> 00:01:28,660
And perched next to me,
he's the thought that counts,
24
00:01:28,700 --> 00:01:33,060
oh, look! It's Little Alex Horne!
LAUGHTER
25
00:01:33,100 --> 00:01:36,540
CHEERING AND APPLAUSE
26
00:01:36,580 --> 00:01:40,060
Alex, what are you? What am I?
LAUGHTER
27
00:01:40,100 --> 00:01:44,380
'I'm a normal guy. A normal guy.
I shoot from the hip.
LAUGHTER
28
00:01:44,420 --> 00:01:46,780
So appalling aim. It's too low.
LAUGHTER
29
00:01:46,820 --> 00:01:51,940
'And also, this is a fact about me,
I brush my teeth with Primula,
like, the cheese spread,
30
00:01:51,980 --> 00:01:56,100
'because it's the same packaging,
and it turns out, when you're
an adult, you do what you want.
31
00:01:56,140 --> 00:01:59,100
LAUGHTER
32
00:01:59,140 --> 00:02:02,620
'On we go with the show.
On we go, yes.
It's the Prize Task first of all.
33
00:02:02,660 --> 00:02:07,780
'Each week, the five aren't just
competing for precious points, but
also for each others' belongings.
34
00:02:07,820 --> 00:02:11,580
And for this show's Prize Item,
we donned our thinking caps
35
00:02:11,620 --> 00:02:15,020
and then asked them to bring in
their hippest item of headwear.
36
00:02:15,060 --> 00:02:16,780
Oh! Yes.
37
00:02:16,820 --> 00:02:21,580
'At the end of the show,
one of them will go home
with five items of hip headwear.OK.
38
00:02:21,620 --> 00:02:25,500
Nish Kumar... Hello. ..tell me about
your hat and tell me why it's hip.
39
00:02:25,540 --> 00:02:29,620
The hat that I've brought in
was made for me in Disneyland.
40
00:02:29,660 --> 00:02:33,100
My father's nickname for me
is Nishi. Here we go.
41
00:02:34,340 --> 00:02:36,460
There. Aw!
42
00:02:36,500 --> 00:02:38,780
Yeah. Nishi,
according to Urban Dictionary,
43
00:02:38,820 --> 00:02:41,860
is a very approachable,
friendly, sexy girl.
44
00:02:41,900 --> 00:02:44,340
LAUGHTER
45
00:02:44,380 --> 00:02:46,060
AUDIENCE: Ooh!
46
00:02:46,100 --> 00:02:48,900
Of course, when I want to buy
hip things, I head to...
47
00:02:48,940 --> 00:02:51,700
Disney World. ..Disney World.
LAUGHTER
48
00:02:51,740 --> 00:02:55,140
Wanna see Aisling's hip hat?
Yeah, I do. Please. OK.
49
00:02:55,180 --> 00:02:59,220
I thought to myself
biodegradable, eco-friendly,
50
00:02:59,260 --> 00:03:02,580
maybe a celebrity endorsement,
and this is my hat.
51
00:03:02,620 --> 00:03:04,900
It's a Yorkshire pudding hat!
52
00:03:04,940 --> 00:03:07,340
CHEERING AND APPLAUSE
53
00:03:07,380 --> 00:03:11,060
When is a hat not a meal?
LAUGHTER
54
00:03:11,100 --> 00:03:14,580
'Hey, Bob, we haven't got time
for philosophy, mate. Sorry.
LAUGHTER
55
00:03:14,620 --> 00:03:18,300
Sorry. Who are we seeing next? We're
gonna see Sally Phillips. Phillips.
56
00:03:18,340 --> 00:03:22,860
Well, erm, it's headwear.
And it has some hips on it.
57
00:03:22,900 --> 00:03:25,100
LAUGHTER
58
00:03:25,140 --> 00:03:29,220
It's sort of more eyewear
than headwear, isn't it? It's not!
59
00:03:29,260 --> 00:03:33,020
It's not! The hips are attached
to the white balaclava.
60
00:03:33,060 --> 00:03:36,820
And on the top of the balaclava,
in case this came up... Right.
61
00:03:36,860 --> 00:03:38,820
..I've attached a beret.
62
00:03:38,860 --> 00:03:42,860
'Do you wanna know how I describe it
in my notes? I described that as
"Hip, hip, beret!"
63
00:03:42,900 --> 00:03:45,980
LAUGHTER AND APPLAUSE
Yeah. Yeah.
64
00:03:46,020 --> 00:03:49,900
'Very pleased with that. I've told
you about... erm... the jokes.
Oh, yeah.
65
00:03:49,940 --> 00:03:52,580
LAUGHTER
So sorry.
66
00:03:52,620 --> 00:03:55,660
OK. Who's next?
Mark Watson's hat next.
67
00:03:55,700 --> 00:03:59,500
Mark Watson.
Well, I've got a hat which... is,
68
00:03:59,540 --> 00:04:04,780
'has neon on it, and it lights up
with the Taskmaster logo.
We'll show it to you.
69
00:04:04,820 --> 00:04:09,820
Whoa! AUDIENCE: Ooh! Jesus Christ!
LAUGHTER
70
00:04:09,860 --> 00:04:14,900
'I used a little trick
we call paying £400.
LAUGHTER
71
00:04:14,940 --> 00:04:16,420
What?
72
00:04:16,460 --> 00:04:19,980
LAUGHTER AND APPLAUSE
73
00:04:20,020 --> 00:04:21,780
APPLAUSE
74
00:04:21,820 --> 00:04:26,420
'Imagine how awful it would be,
though, if you spent all that money
and then the person judging...
75
00:04:26,460 --> 00:04:29,180
decided that you
should probably go last.
76
00:04:29,220 --> 00:04:31,020
LAUGHTER
77
00:04:31,060 --> 00:04:35,340
Who's next? Bob, right? Last one.
Yes. Hello, Bob. Hi. Hi, Bob.
78
00:04:35,380 --> 00:04:41,340
'Yes, my hat was a gift to me
from my friend Vic, Vic Reeves,
Jim Moir, a few years back,
79
00:04:41,380 --> 00:04:46,940
'and he described it to me
as a military hat for a future war.
LAUGHTER
80
00:04:46,980 --> 00:04:50,100
I think it's pretty hip.
Are you ready? Here it is.
81
00:04:50,140 --> 00:04:53,220
LAUGHTER
82
00:04:54,340 --> 00:04:56,940
LAUGHTER AND APPLAUSE
83
00:04:56,980 --> 00:04:58,740
There you have it.
84
00:04:58,780 --> 00:05:01,820
Great. Yeah? You're gonna have to
judge them now. Oh, OK. Yeah.
85
00:05:01,860 --> 00:05:05,180
Erm... Do you wanna start in
the middle? Start with third place.
86
00:05:05,220 --> 00:05:08,860
And then work out...
I like eating. I know that.
87
00:05:08,900 --> 00:05:13,460
Oh! Feels like a third place... I'm
always third place. AUDIENCE: Aww!
88
00:05:13,500 --> 00:05:17,140
And sometimes I will pay
even 400 quid
89
00:05:17,180 --> 00:05:21,660
'just to stop being third place. We
don't know yet how that works out.
LAUGHTER
90
00:05:21,700 --> 00:05:25,100
I'll tell you how it works out.
Fourth place.
91
00:05:25,140 --> 00:05:27,620
LAUGHTER
92
00:05:27,660 --> 00:05:30,340
APPLAUSE
93
00:05:30,380 --> 00:05:34,940
Most of the time I try and use logic,
but that was just gut instinct.
94
00:05:34,980 --> 00:05:38,900
It just fizzed up inside me.
And now I feel awful.
95
00:05:38,940 --> 00:05:42,620
'Well, we share a gut instinct, cos
I wish I hadn't done it, as well.
LAUGHTER
96
00:05:44,260 --> 00:05:48,620
'Let's play a game and guess
who's last. Can I enter the game?
LAUGHTER
97
00:05:48,660 --> 00:05:52,500
Congratulations!
LAUGHTER
98
00:05:52,540 --> 00:05:55,860
So it's either a hat
made of actual hips or a war hat.
99
00:05:55,900 --> 00:05:57,940
LAUGHTER
100
00:05:57,980 --> 00:06:02,540
'I'm gonna go for the brilliant
literal interpretation
and give it to Sally Phillips.
101
00:06:02,580 --> 00:06:05,940
CHEERING AND APPLAUSE
102
00:06:07,020 --> 00:06:10,900
'I mean, if it's any consolation,
I do feel genuinely awful
that I've done that. Yeah?
103
00:06:10,940 --> 00:06:13,860
Is it worth me saying my line now
to lighten the mood? Yeah.
104
00:06:13,900 --> 00:06:16,740
Hat's entertainment. Hat's
entertainment. What have I told you?
105
00:06:16,780 --> 00:06:19,980
LAUGHTER
106
00:06:20,020 --> 00:06:22,500
I sought permission.
Just give me the first task. OK.
107
00:06:22,540 --> 00:06:25,860
The first task is what we call
essential engineering works.
108
00:06:25,900 --> 00:06:28,580
Oh, no.
LAUGHTER
109
00:06:39,980 --> 00:06:42,060
Hello. Hello, Sally.
110
00:06:42,100 --> 00:06:43,780
SHE GASPS
111
00:06:46,860 --> 00:06:49,140
I see the task is on a coconut.
112
00:06:50,260 --> 00:06:53,220
"Make the best
coconut-flinging machine."
113
00:06:53,260 --> 00:06:56,220
"You have 20 minutes,
and one attempt."
114
00:06:56,260 --> 00:06:58,820
"Furthest coconut fling wins."
115
00:06:59,980 --> 00:07:02,580
Your time starts...
116
00:07:02,620 --> 00:07:04,980
Now.
OK, I'd better go look in the shed.
117
00:07:05,020 --> 00:07:09,340
'So I have to make a machine
to get this as far as possible?
Is that what it says?
118
00:07:09,380 --> 00:07:13,860
'So, presumably, I can't
just pick it up and chuck it.
Are you a machine? No.
119
00:07:13,900 --> 00:07:17,180
Er, OK, so I've gotta make
a machine. Right.
120
00:07:17,220 --> 00:07:19,380
APPLAUSE
121
00:07:23,660 --> 00:07:27,380
It's sort of classic Taskmaster
fodder, really, isn't it?
122
00:07:27,420 --> 00:07:29,980
Five well-educated people
123
00:07:30,020 --> 00:07:33,420
constructing a machine to fire
a coconut as far as possible.
124
00:07:33,460 --> 00:07:37,180
OK, we're gonna see the construction
process of the machine first of all.
125
00:07:37,220 --> 00:07:40,220
And we've grouped together
Sally, Nish and Aisling,
126
00:07:40,260 --> 00:07:44,500
because it felt nice/right. Oh!
LAUGHTER
127
00:07:46,140 --> 00:07:48,220
Oh, it's gonna be so good.
128
00:07:49,500 --> 00:07:53,460
So, like, a...
I need a fulcrum of some sort.
129
00:07:53,500 --> 00:07:55,180
Oh, hello!
130
00:07:55,220 --> 00:07:58,020
What have we here?
LAUGHTER
131
00:07:58,060 --> 00:08:02,460
I'm gonna gaffer tape
the bottom of this rollerblade
132
00:08:02,500 --> 00:08:04,980
to the coconut to make it heavier.
133
00:08:05,020 --> 00:08:08,460
And also, when it lands,
it'll be able to roll a bit further.
134
00:08:23,300 --> 00:08:27,900
I've found a quick problem. I
couldn't get a cup of tea, could I?
135
00:08:29,460 --> 00:08:31,860
11 minutes left. Mm. Yeah.
136
00:08:31,900 --> 00:08:34,460
I'm a bit nervous now, to be honest.
137
00:08:34,500 --> 00:08:37,420
What about? Time.
LAUGHTER
138
00:08:38,860 --> 00:08:40,460
Right. Here we go.
139
00:08:45,300 --> 00:08:47,460
Ow!
140
00:08:47,500 --> 00:08:51,140
OK. We're ready to go.
141
00:08:52,700 --> 00:08:56,980
'What are you trying to do?
I'm trying to find a fulcrum.
Yeah. I could use you.
142
00:08:57,020 --> 00:08:58,220
Place yourself under that.
143
00:08:58,260 --> 00:09:00,380
That goes down like that.
144
00:09:00,420 --> 00:09:04,020
What about... No. It's not quite
staying in place, is it?
145
00:09:05,860 --> 00:09:08,700
Shitting piss!
LAUGHTER
146
00:09:08,740 --> 00:09:10,460
Right, this is it. Do it!
147
00:09:10,500 --> 00:09:13,260
APPLAUSE
148
00:09:13,300 --> 00:09:16,780
Well, I think we can all agree
that they made machines of sorts.
149
00:09:16,820 --> 00:09:20,500
Yes. Can we? We had a bow.
A fulcrum. You said fulcrum twice
150
00:09:20,540 --> 00:09:23,140
within the first minute. Ooh!
LAUGHTER
151
00:09:23,180 --> 00:09:26,540
You double-fulcrumed it.
LAUGHTER
152
00:09:26,580 --> 00:09:29,860
And then a catapult system. OK.
153
00:09:29,900 --> 00:09:33,900
So this is all three
of their actual attempts.
154
00:09:33,940 --> 00:09:35,740
Alright. Are you ready? Yes.
155
00:09:35,780 --> 00:09:40,540
Five, four...
Am I doing it on one? Sally?
156
00:09:40,580 --> 00:09:42,620
Good night. And good luck.
157
00:09:43,620 --> 00:09:45,900
Five... Four...
158
00:09:45,940 --> 00:09:47,900
Three... Two...
159
00:09:47,940 --> 00:09:50,780
One... launch!
160
00:09:50,820 --> 00:09:53,260
LAUGHTER
161
00:09:53,300 --> 00:09:56,060
APPLAUSE
162
00:09:56,100 --> 00:09:58,380
Launch!
163
00:09:58,420 --> 00:10:01,700
LAUGHTER AND APPLAUSE
164
00:10:07,620 --> 00:10:10,180
LAUGHTER AND APPLAUSE
165
00:10:10,220 --> 00:10:13,060
Has it finished rolling?
It's finished rolling.
166
00:10:13,100 --> 00:10:16,220
LAUGHTER
167
00:10:19,500 --> 00:10:24,020
Both the films...
Gladiator and Braveheart
168
00:10:24,060 --> 00:10:28,500
would never have gone anywhere
if that was the first shot fired.
169
00:10:28,540 --> 00:10:31,500
Hindsight is 20/20, Gregory.
You know?
170
00:10:31,540 --> 00:10:35,820
'Sometimes you just think, "I'm
gonna be a fat, Indian Robin Hood,"
and you go for it. OK?
171
00:10:35,860 --> 00:10:37,940
LAUGHTER
172
00:10:37,980 --> 00:10:39,900
APPLAUSE
173
00:10:39,940 --> 00:10:45,020
'Let's talk cold facts. OK.
Tell me some distances.
Well, Aisling's travelled 4.40m,
174
00:10:45,060 --> 00:10:47,980
bearing in mind you were standing
on a sloped driveway,
175
00:10:48,020 --> 00:10:52,300
which is well over 4.40m,
and it was on a roller skate,
176
00:10:52,340 --> 00:10:56,020
so you could have just pushed it...
LAUGHTER
177
00:10:58,540 --> 00:11:01,060
Anyway, 4.40m. Yes. Yes. Yes.
Nish...
178
00:11:01,100 --> 00:11:03,260
Yes, Alex? ..5.30m...
179
00:11:03,300 --> 00:11:07,020
'Damn it! ..which is the equivalent
of flinging a coconut
over an enormous river,
180
00:11:07,060 --> 00:11:10,660
a very deep but narrow river.
LAUGHTER
181
00:11:10,700 --> 00:11:15,780
Imagine getting... less than that...
Yes. ..mighty bowman.
182
00:11:15,820 --> 00:11:19,420
'I don't have to imagine.
It's happened.
LAUGHTER
183
00:11:19,460 --> 00:11:23,260
And Sally? Sally, exactly
the same length as her stick.
184
00:11:23,300 --> 00:11:26,740
'Erm...
LAUGHTER
..5.50m!
185
00:11:26,780 --> 00:11:28,780
Oh!
APPLAUSE
186
00:11:28,820 --> 00:11:30,820
Yeah. She's in the lead.
187
00:11:33,020 --> 00:11:37,620
Bob and Mark are still to fling. But
first, loads and loads of adverts.
188
00:11:37,660 --> 00:11:40,500
APPLAUSE
189
00:11:43,980 --> 00:11:47,540
CHEERING AND APPLAUSE
190
00:11:49,860 --> 00:11:54,020
'Welcome back to Taskmaster,
where we're just having
such a great time together.
191
00:11:54,060 --> 00:11:56,260
I can't remember what was happening,
though, Alex.
192
00:11:56,300 --> 00:12:00,300
'Well, our five affluent competitors
are trying to make
coconut-flinging machines.
193
00:12:00,340 --> 00:12:03,860
So far, Sally, Nish and Aisling
have made machines and flung.
194
00:12:03,900 --> 00:12:07,940
Let's take a look at Bob and Mark
constructing their flingers.
195
00:12:07,980 --> 00:12:11,900
'Now, I'm not very
mechanically-minded, so I'm...
What are you looking for?
196
00:12:11,940 --> 00:12:14,100
That's the problem.
I'm just looking around
197
00:12:14,140 --> 00:12:17,500
'for any obvious coconut-flinging
devices, first of all.
LAUGHTER
198
00:12:17,540 --> 00:12:20,740
I can practise, yeah? Yes.
199
00:12:20,780 --> 00:12:23,820
Where do I do my flinging?
Wherever you want, Bob.
200
00:12:23,860 --> 00:12:25,780
Hm.
201
00:12:25,820 --> 00:12:31,180
'I'm gonna give this a go, just see
what's... You know what I mean? OK.
Like, see what the feeling of it is.
202
00:12:32,220 --> 00:12:34,420
LAUGHTER
203
00:12:34,460 --> 00:12:36,420
I mean... Yeah, hi.
204
00:12:36,460 --> 00:12:39,380
How will you know
that the coconut's been... flung?
205
00:12:39,420 --> 00:12:41,700
Oh, I'll be watching.
Yeah, but, I mean,
206
00:12:41,740 --> 00:12:44,940
'what's the actual,
what designates...
What do you think "flinging" means?
207
00:12:44,980 --> 00:12:46,900
Flinging means throwing, really,
doesn't it?
208
00:12:46,940 --> 00:12:51,660
Have you seen machines? Tell me the
most basic machine you've ever seen?
209
00:12:51,700 --> 00:12:54,500
I'd say a machine is almost
anything mechanical, really. OK.
210
00:12:54,540 --> 00:12:58,540
'And you've got a hat. Yeah.
Is that mechanical?
Yeah. A hat is mechanical?
211
00:12:58,580 --> 00:13:00,340
That's a nice fit.
212
00:13:01,980 --> 00:13:03,860
You just...
213
00:13:04,860 --> 00:13:08,460
I'm just testing the workings
of the... machine.
214
00:13:08,500 --> 00:13:12,500
Sorry, the hat?
Well, this is my flinging machine.
215
00:13:12,540 --> 00:13:14,860
I'm ready to do it. OK.
216
00:13:14,900 --> 00:13:16,780
Good luck, Mark. Thank you.
217
00:13:16,820 --> 00:13:19,620
CHEERING AND APPLAUSE
218
00:13:22,580 --> 00:13:26,380
'I put it to you, Mark,
that a hat is not a machine.
LAUGHTER
219
00:13:26,420 --> 00:13:30,100
Your other hat was more a machine,
the one you paid 400 quid for.
220
00:13:30,140 --> 00:13:33,820
LAUGHTER AND APPLAUSE
221
00:13:35,500 --> 00:13:39,940
'I did find evidence on the internet
that a hat can be a machine,
which I then sent to Alex.
222
00:13:39,980 --> 00:13:42,060
You did send me a link to a site,
223
00:13:42,100 --> 00:13:46,500
'which it seemed like
there was evidence that machines
could include hats.
224
00:13:46,540 --> 00:13:49,580
'Do you want to see it?
It's called Wikipedia.
LAUGHTER
225
00:13:49,620 --> 00:13:53,260
'And the entrant on machines,
the final word there,
you can see a list of machines.
226
00:13:53,300 --> 00:13:56,060
LAUGHTER
227
00:13:56,100 --> 00:14:00,220
'"Computers, televisions,
radios and hats."
LAUGHTER AND APPLAUSE
228
00:14:02,620 --> 00:14:06,260
'You see, the thing is,
my instinct is that the crutch
is more of a machine.
229
00:14:06,300 --> 00:14:10,100
Well, it's metal, and it had
moving parts that I could adjust.
230
00:14:10,140 --> 00:14:13,300
And you utilised
one of the moving parts. Yeah. OK.
231
00:14:13,340 --> 00:14:15,860
Here are the machine and hat
in action.
232
00:14:15,900 --> 00:14:17,900
Good luck, Bob. Thank you.
233
00:14:17,940 --> 00:14:19,220
One fling. Are you ready?
234
00:14:20,140 --> 00:14:21,980
Ah!
235
00:14:22,980 --> 00:14:26,580
Ah!
LAUGHTER
236
00:14:26,620 --> 00:14:28,340
Fling!
237
00:14:30,180 --> 00:14:33,220
Well, it's a distance
that you can measure.
238
00:14:33,260 --> 00:14:35,380
You hit my clock. Oh!
239
00:14:36,580 --> 00:14:39,660
LAUGHTER AND APPLAUSE
240
00:14:41,660 --> 00:14:43,980
Bob used his crutch.
241
00:14:44,020 --> 00:14:47,020
Er, and you saw it struck my clock.
It actually turned the clock off.
242
00:14:47,060 --> 00:14:51,420
I don't know if you wanna factor
that in. Jesus! And it went 16.20m.
243
00:14:51,460 --> 00:14:53,900
AUDIENCE: Ooh! Mark...
244
00:14:53,940 --> 00:14:57,060
18.90m. What?
245
00:14:57,100 --> 00:15:01,420
CHEERING AND APPLAUSE
246
00:15:01,460 --> 00:15:06,460
'If I were to disqualify Mark
for not creating a machine,
he'd get no points, right?
247
00:15:07,460 --> 00:15:10,900
I've not seen you like this before.
I've never felt this conflicted.
248
00:15:10,940 --> 00:15:13,340
I'm going to give Mark Watson
249
00:15:13,380 --> 00:15:16,980
an absolute maximum of two points.
That's what I'm going to give him.
250
00:15:17,020 --> 00:15:20,700
So it might go down?
LAUGHTER
251
00:15:22,420 --> 00:15:24,980
It might go down. OK.
LAUGHTER
252
00:15:25,020 --> 00:15:27,620
I won't write it yet. Write it now.
253
00:15:29,060 --> 00:15:31,540
And then do the rest by distance.
254
00:15:31,580 --> 00:15:35,020
So Bob's crutch is a machine?
That's correct.
255
00:15:35,060 --> 00:15:38,740
Five points. I'm a lucky lad.
Four points for Sally Phillips. Yes.
256
00:15:38,780 --> 00:15:42,740
'Three for Nish Kumar. Correct.
Mark gets two. Does Aisling
also get two? She also gets two.
257
00:15:44,580 --> 00:15:46,140
SHE GRUNTS
258
00:15:46,180 --> 00:15:52,300
'How are the scores looking now, Alex?
It's a tie for first place. Bob
and Sally are both on nine points.
259
00:15:52,340 --> 00:15:55,980
CHEERING AND APPLAUSE
260
00:15:57,860 --> 00:15:59,820
Delightful. What's next?
261
00:15:59,860 --> 00:16:02,540
Well, I'm afraid I'm completely
in the dark about the next one.
262
00:16:02,580 --> 00:16:05,180
Ooh!
LAUGHTER
263
00:16:17,340 --> 00:16:18,780
DOOR SHUTS
264
00:16:18,820 --> 00:16:22,060
AISLING: Oooh!
265
00:16:22,100 --> 00:16:23,740
Big up for the rave up!
266
00:16:23,780 --> 00:16:26,900
BOB: Oh! Luminosity!
267
00:16:26,940 --> 00:16:30,740
MARK: Well, I don't... I'm really
worried about this already.
268
00:16:30,780 --> 00:16:35,260
NISH: What have we got here, then?
I'm bad at these when I can see.
269
00:16:35,300 --> 00:16:37,340
Hello, Mark. Oh, hi, Alex.
270
00:16:37,380 --> 00:16:39,700
It's... dark, isn't it?
271
00:16:39,740 --> 00:16:41,740
SALLY: "Paint the best
rainbow scene."
272
00:16:41,780 --> 00:16:45,860
BOB: "You may not open the lab door
until the task is complete."
273
00:16:45,900 --> 00:16:48,860
AISLING: "You have ten minutes.
Your time starts now." Where?
274
00:16:48,900 --> 00:16:50,700
On this? Yes, please.
275
00:16:50,740 --> 00:16:52,940
NISH: Oh!
276
00:16:52,980 --> 00:16:55,660
I can't see the colours!
LAUGHTER
277
00:16:57,820 --> 00:17:00,460
APPLAUSE
278
00:17:01,740 --> 00:17:05,900
It's very nice to have the tasks
really spelled out.
279
00:17:05,940 --> 00:17:08,820
LAUGHTER
280
00:17:08,860 --> 00:17:11,620
Let's, erm, see them.
281
00:17:11,660 --> 00:17:15,780
OK. How about Bob, Sally
and Aisling? Yeah, lovely. OK.
282
00:17:15,820 --> 00:17:18,220
BOB: It's not every day
that you wake up
283
00:17:18,260 --> 00:17:22,140
'and somebody's been murdered
on top of you, is it?
LAUGHTER
284
00:17:22,180 --> 00:17:25,020
It can be wherever you want.
But a rainbow scene would be nice.
285
00:17:25,060 --> 00:17:29,060
SALLY: Two beautiful gay women.
Yes. If you could.
286
00:17:29,100 --> 00:17:33,980
'AISLING: I'm going to do
something very xenophobic
against Irish people,
287
00:17:34,020 --> 00:17:36,220
which is put a little pot of gold
288
00:17:36,260 --> 00:17:39,900
where all the leprechauns
do be hanging out.
289
00:17:39,940 --> 00:17:42,340
BOB: My very first job
was as a painter and decorator.
290
00:17:42,380 --> 00:17:45,380
I saw the woman whose house,
first house we painted,
291
00:17:45,420 --> 00:17:48,500
and she said
it had never needed painting since,
292
00:17:48,540 --> 00:17:50,500
cos it fucking burned down.
293
00:17:50,540 --> 00:17:52,460
LAUGHTER
294
00:17:52,500 --> 00:17:55,300
SALLY: That's Marmite.
Why are you using Marmite?
295
00:17:55,340 --> 00:17:59,460
'BOB: The paint's very thick
in this one. Shit, it's thick!
LAUGHTER
296
00:18:01,340 --> 00:18:03,180
SALLY: I'm happy with that.
297
00:18:03,220 --> 00:18:05,580
AISLING: And now for a cup of tea
for this man.
298
00:18:05,620 --> 00:18:08,100
LAUGHTER
299
00:18:09,460 --> 00:18:11,980
AISLING: Mm!
LAUGHTER
300
00:18:12,020 --> 00:18:15,900
CHEERING AND APPLAUSE
301
00:18:17,460 --> 00:18:23,180
'And it's my favourite quote of the
show so far. "Shit, it's thick!"
LAUGHTER
302
00:18:23,220 --> 00:18:28,500
'Well, one of them was Marmite,
as we heard. Oh! Did Sally say
that it was Marmite? Yes, she did.
303
00:18:28,540 --> 00:18:31,860
'Well, Sally noticed it was Marmite
and said she was gonna paint
two lesbians
304
00:18:31,900 --> 00:18:34,660
using a test your strength machine.
305
00:18:34,700 --> 00:18:37,540
LAUGHTER
306
00:18:39,060 --> 00:18:42,460
'What I want to do is to drill down
into that a little bit more.
LAUGHTER
307
00:18:42,500 --> 00:18:47,100
'Well, rainbow. I guess, rainbow,
I'm thinking it's like gay pride.
Two beautiful lesbian women. Yes.
308
00:18:47,140 --> 00:18:51,620
'What's the test your strength
machine? Everyone knows lesbians love
using test your strength machines.
309
00:18:51,660 --> 00:18:55,060
They can't walk past one...
LAUGHTER
310
00:18:55,100 --> 00:18:58,540
'We can see all three, if you want.
Let's have a look at them.
OK. Here they are.
311
00:18:59,860 --> 00:19:04,940
'LAUGHTER
Well, the awful news is
one of the lesbians is dead.
312
00:19:04,980 --> 00:19:07,740
LAUGHTER
313
00:19:09,220 --> 00:19:12,460
There are two,
but one is painted in white.
314
00:19:12,500 --> 00:19:15,180
Oh! Oh!
315
00:19:15,220 --> 00:19:18,420
I think there's a bigger issue
for us to discuss,
316
00:19:18,460 --> 00:19:22,420
'and that's the fact
that the leprechaun appears to be
smeared in its own shit.
317
00:19:22,460 --> 00:19:24,700
LAUGHTER
318
00:19:24,740 --> 00:19:27,900
Ah! Can I just explain what Bob did?
319
00:19:27,940 --> 00:19:30,540
The bottom bit of your rainbow,
it's a little man.
320
00:19:30,580 --> 00:19:34,900
'You said, "He's called Matthew and
he's being chased by a policeman.
But you can't see the policeman."
321
00:19:34,940 --> 00:19:37,980
LAUGHTER
Lovely day for it.
322
00:19:38,020 --> 00:19:40,020
LAUGHTER
323
00:19:42,620 --> 00:19:45,140
Let's talk about
the quality of the rainbow.
324
00:19:45,180 --> 00:19:47,820
You've got a system for remembering
the colours of the rainbow.
325
00:19:47,860 --> 00:19:51,660
'Yes. The bottom two, violet
and indigo, don't really count,
cos they're both purple.
326
00:19:51,700 --> 00:19:56,060
'Richard of York
gave battle purple purple. OK.
LAUGHTER
327
00:19:56,100 --> 00:20:00,660
'So no-one got it right.
No-one got it right. But it would be
difficult in the dark.
328
00:20:00,700 --> 00:20:06,020
'OK. Do you wanna have a look
at Nish? Nish decided to use
another sense.
329
00:20:06,060 --> 00:20:09,340
'NISH: I suppose the point
of this task is to work out
what colour is which.
330
00:20:09,380 --> 00:20:12,140
And how are you gonna do that?
Can I smell them?
331
00:20:13,580 --> 00:20:16,580
HE SNORTS
What did that smell like? Bread.
332
00:20:16,620 --> 00:20:21,180
Oh! They smell like the colours.
That smells like chocolate.
333
00:20:21,220 --> 00:20:24,420
Right, I've gotta find strawberry
first, cos red is at the top.
334
00:20:24,460 --> 00:20:27,060
Everything smells of lemon!
You've got ten seconds left.
335
00:20:27,100 --> 00:20:29,980
Oh, shit and piss!
LAUGHTER
336
00:20:30,020 --> 00:20:31,700
WHISTLE BLOWS
337
00:20:31,740 --> 00:20:33,860
Nish, stop painting.
338
00:20:33,900 --> 00:20:37,100
'Nish. We can see you.
Nish, put the pot down.
LAUGHTER
339
00:20:37,140 --> 00:20:39,260
Put the pot down, Nish.
340
00:20:41,420 --> 00:20:44,100
APPLAUSE
341
00:20:44,140 --> 00:20:48,140
'So they were all infused
with correct scents
reflecting the colours.
342
00:20:48,180 --> 00:20:51,260
It was really nice to see, you know,
someone using their brain.
343
00:20:51,300 --> 00:20:53,740
"These might be different things.
I'm gonna smell them."
344
00:20:53,780 --> 00:20:57,820
I think you might like the picture.
Let's have a look. OK. Here we go.
345
00:20:58,900 --> 00:21:00,860
AUDIENCE: Ooh!
346
00:21:00,900 --> 00:21:03,500
APPLAUSE
Mm. Lovely art.
347
00:21:04,620 --> 00:21:08,140
Is it a scene? I dunno.
348
00:21:08,180 --> 00:21:11,500
Yeah, it's a scene, mate!
I like the fact that you smelt them.
349
00:21:11,540 --> 00:21:14,940
'I don't think it's a scene.
Oh, come on, mate!
AUDIENCE SIGH
350
00:21:14,980 --> 00:21:17,860
Here I come again
with a link to some adverts. Bye.
351
00:21:17,900 --> 00:21:19,860
CHEERING AND APPLAUSE
352
00:21:25,020 --> 00:21:28,380
CHEERING AND APPLAUSE
353
00:21:29,500 --> 00:21:33,180
Hello and welcome back to the third
instalment of tonight's episode.
354
00:21:33,220 --> 00:21:37,740
Alex, please fill our lovely audience
in on the current task situation
355
00:21:37,780 --> 00:21:41,620
'and make sure it's the funniest thing
you've ever said.
LAUGHTER
356
00:21:43,420 --> 00:21:45,580
LAUGHTER
357
00:21:45,620 --> 00:21:48,180
Our contestants
were painting in the dark.
358
00:21:48,220 --> 00:21:50,260
Just Mark Watson left to go.
359
00:21:51,540 --> 00:21:53,900
LAUGHTER
360
00:21:53,940 --> 00:21:57,060
'Nish noticed
that we'd assigned scents
to the corresponding paint colour.
361
00:21:57,100 --> 00:22:01,100
'Will Mark,
the man who most closely resembles
a character in a boiler suit,
362
00:22:01,140 --> 00:22:03,420
be any good at painting rainbows
in the dark?
363
00:22:03,460 --> 00:22:07,180
Absolute horse shit.
LAUGHTER
364
00:22:07,220 --> 00:22:10,900
MARK: Yeah, so when I draw on there,
I'm not gonna see anything at all.
365
00:22:10,940 --> 00:22:15,100
That's the fun of the task. Why not?
Er, it's too dark. Ah.
366
00:22:15,140 --> 00:22:18,540
'Red. I'm just thinking red
because that's where we start
with a rainbow.
367
00:22:18,580 --> 00:22:21,660
The tricky thing is
not losing my bearings, isn't it?
368
00:22:21,700 --> 00:22:25,340
'I don't think
there's a way that I'm missing
of supplying myself with light.
369
00:22:25,380 --> 00:22:27,460
It looks like there's
a light switch there.
370
00:22:27,500 --> 00:22:30,620
'I don't think it probably is,
but it would be silly of me
not to at least try.
371
00:22:30,660 --> 00:22:33,260
It didn't say
I can't turn the light on.
372
00:22:33,300 --> 00:22:36,380
Mm. That does help. Oh!
373
00:22:36,420 --> 00:22:39,460
Is that against the rules?
It's a lot easier like this.
374
00:22:39,500 --> 00:22:42,380
It's much easier, actually, yes.
This is why normally we have lights.
375
00:22:42,420 --> 00:22:45,860
'Er, I've made it
easier for myself, certainly,
but everyone will do that.
376
00:22:45,900 --> 00:22:49,220
'Everyone will put the light on.
So it's all about
the quality of the rainbow now.
377
00:22:49,260 --> 00:22:52,420
CHEERING AND APPLAUSE
378
00:22:52,460 --> 00:22:55,140
An absolutely legitimate move. Right?
379
00:22:55,180 --> 00:22:58,500
The light switch was there for
all five. It was lit by the square.
380
00:22:58,540 --> 00:23:01,900
'If you watch back,
it is always there. And they just
said you can't leave the room.
381
00:23:01,940 --> 00:23:04,500
Oh!
LAUGHTER
382
00:23:04,540 --> 00:23:07,380
The question is,
was your picture any good?
383
00:23:07,420 --> 00:23:11,500
'I think there's one element
of the rainbow which you'd be
surprised that he got wrong.
384
00:23:12,500 --> 00:23:15,620
LAUGHTER
385
00:23:15,660 --> 00:23:19,780
'That is worse
than what we did in the dark!
LAUGHTER
386
00:23:19,820 --> 00:23:24,660
Oh, my God! It's quite flat.
It's quite a flat rainbow.
387
00:23:24,700 --> 00:23:26,140
LAUGHTER
388
00:23:26,180 --> 00:23:31,460
'Jesus Christ! Rainbows have only got
one physical characteristic.
LAUGHTER
389
00:23:31,500 --> 00:23:33,860
Maybe we should focus on
the two witnesses.
390
00:23:33,900 --> 00:23:37,140
'Do they seem unimpressed?
No. They're saying, "Wow!"
LAUGHTER
391
00:23:37,180 --> 00:23:39,740
APPLAUSE
392
00:23:41,860 --> 00:23:45,860
'Right. We can see all five now.
Then you can decide.
Yeah, let's have a look.
393
00:23:45,900 --> 00:23:48,860
Now, I would argue that Bob's...
394
00:23:48,900 --> 00:23:50,660
is..
395
00:23:50,700 --> 00:23:54,100
a horrible scene.
LAUGHTER
396
00:23:55,340 --> 00:23:57,740
A dystopian nightmare.
LAUGHTER
397
00:23:59,500 --> 00:24:03,540
'And as a consequence, I think
I'm going to pop him in last place.
OK. Fair enough.
398
00:24:03,580 --> 00:24:07,300
OK? One point. And one up from him,
399
00:24:07,340 --> 00:24:11,340
'he did some good smelling,
but that's not a scene. It's rubbish.
LAUGHTER
400
00:24:11,380 --> 00:24:17,580
'The most intelligent person in the
room, arguably, was the person who
worked out how to turn the light on.
401
00:24:17,620 --> 00:24:20,780
Then he let himself down horribly...
LAUGHTER
402
00:24:20,820 --> 00:24:23,180
..by not understanding the basics.
403
00:24:23,220 --> 00:24:28,220
'So I'm gonna put Mark in third place.
It's the leprechaun or the lesbian.
I think that...
404
00:24:28,260 --> 00:24:30,260
LAUGHTER
405
00:24:30,300 --> 00:24:34,140
I suspect,
and feel free to write in, lesbians,
406
00:24:34,180 --> 00:24:37,100
I suspect that
they don't feel the need...
407
00:24:37,140 --> 00:24:40,220
HE LAUGHS
..to prove their strength
408
00:24:40,260 --> 00:24:42,940
using an old-fashioned
test your strength machine.
409
00:24:42,980 --> 00:24:47,900
'But I can't prove that leprechauns
don't smear shit everywhere.
LAUGHTER
410
00:24:47,940 --> 00:24:51,180
So Aisling in first place?
So Aisling is in first place.
411
00:24:51,220 --> 00:24:54,500
CHEERING AND APPLAUSE
I never win anything!
412
00:24:54,540 --> 00:24:58,940
Ha-ha! We need to crack on. Alex,
can we have a quick task, please?
413
00:24:58,980 --> 00:25:02,740
Quick one? OK. Well, this one
is the best one since sliced...
414
00:25:02,780 --> 00:25:05,340
Well, you'll see. You'll see.
415
00:25:16,180 --> 00:25:17,940
Hello?
416
00:25:23,020 --> 00:25:26,460
"There is a loaf of bread
in the lab."
417
00:25:26,500 --> 00:25:29,580
"Slice the loaf
as neatly as possible.
418
00:25:29,620 --> 00:25:32,020
You may use one tool only."
419
00:25:32,060 --> 00:25:36,020
"And that tool must be found
in this caravan."
420
00:25:36,060 --> 00:25:40,300
'Where there is also a loaf of bread.
But the bread's not here.
The bread's in the lab.
421
00:25:40,340 --> 00:25:44,860
"Slice in the lab."
So not this loaf. A different loaf.
422
00:25:44,900 --> 00:25:48,340
"You have five minutes.
Your time starts now."
423
00:25:48,380 --> 00:25:50,660
Right. OK.
424
00:25:50,700 --> 00:25:53,180
Well, that's quite sharp.
425
00:25:53,220 --> 00:25:56,460
APPLAUSE
426
00:25:56,500 --> 00:26:00,460
OK. So they have to slice a loaf
of bread that was in the lab.
427
00:26:00,500 --> 00:26:03,660
But they were only allowed to take
one item to slice it with,
428
00:26:03,700 --> 00:26:08,340
'and that item had to be found
in the caravan. Lovely.
It's a standard task. Yep.
429
00:26:08,380 --> 00:26:12,260
'Do you wanna see Aisling
doing almost that? Yeah!
LAUGHTER
430
00:26:12,300 --> 00:26:16,260
I already... I just only realised
what the task was.
431
00:26:16,300 --> 00:26:17,940
LAUGHTER
432
00:26:20,620 --> 00:26:23,700
"There is a loaf of bread
in the lab."
433
00:26:23,740 --> 00:26:24,860
Interesting.
434
00:26:24,900 --> 00:26:29,660
Without a doubt,
I'm gonna use... this... can.
435
00:26:30,860 --> 00:26:33,180
Oh! The bread smells delicious!
436
00:26:35,500 --> 00:26:38,660
I mean, there's one slice.
I don't wanna waste this bread.
437
00:26:41,380 --> 00:26:43,580
Ow! Cut myself.
438
00:26:45,180 --> 00:26:47,860
LAUGHTER
There's blood on the loaf.
439
00:26:47,900 --> 00:26:50,460
Ow! Ow! I've cut myself again.
440
00:26:50,500 --> 00:26:53,100
SHE LAUGHS
441
00:26:53,140 --> 00:26:55,220
LAUGHTER
442
00:26:59,820 --> 00:27:02,260
CHEERING AND APPLAUSE
443
00:27:05,300 --> 00:27:06,340
Yeah.
444
00:27:07,820 --> 00:27:12,620
'Can there be any sadder sight...
LAUGHTER
..than a blood-covered loaf of bread
445
00:27:12,660 --> 00:27:15,460
in the wrong room?
LAUGHTER
446
00:27:15,500 --> 00:27:19,180
Any points? No, she didn't take...
No. She didn't go to the lab.
447
00:27:19,220 --> 00:27:24,180
'No. No points.
No. No points to Aisling.
Do you wanna see Mark and Nish?
448
00:27:24,220 --> 00:27:25,980
Er, yes. OK. Here we go.
449
00:27:26,020 --> 00:27:30,420
'This is a red herring.
You can't really slice bread
with bread, as the phrase is.
450
00:27:30,460 --> 00:27:33,260
This is possible, I think, is it?
It's not ideal.
451
00:27:33,300 --> 00:27:36,740
'I assume it would be too convenient
for there just to be a knife
knocking around.
452
00:27:39,940 --> 00:27:41,060
Dammit!
453
00:27:45,260 --> 00:27:47,740
I think I'm gonna go with that.
454
00:27:51,620 --> 00:27:54,140
Right, I'm gonna give it a try
with this. To the lab!
455
00:27:54,180 --> 00:27:56,420
LAUGHTER
456
00:27:56,460 --> 00:27:58,180
Yes, there's the bread. Hi, Alex.
457
00:27:58,220 --> 00:28:00,140
There he is.
458
00:28:00,180 --> 00:28:02,780
Are you using a book?
Through The Christian Year.
459
00:28:02,820 --> 00:28:05,580
What are you slicing it with?
I'm hoping to slice it with this.
460
00:28:06,580 --> 00:28:09,220
So, that's...
that's a slice, isn't it?
461
00:28:09,260 --> 00:28:11,860
It's not easy. And you can see
why people do use bread knives.
462
00:28:11,900 --> 00:28:13,380
LAUGHTER
463
00:28:16,020 --> 00:28:18,660
CHEERING AND APPLAUSE
Oh!
464
00:28:18,700 --> 00:28:21,380
A perfectly-sliced piece of bread!
465
00:28:21,420 --> 00:28:24,300
20 seconds left. Oh, shit and piss!
466
00:28:24,340 --> 00:28:26,420
LAUGHTER
467
00:28:26,460 --> 00:28:29,340
That's sort of a slice, isn't it?
Not too bad, actually.
468
00:28:29,380 --> 00:28:31,980
Well, that's sort of a slice,
isn't it?
469
00:28:32,020 --> 00:28:33,740
WHISTLE BLOWS
470
00:28:35,380 --> 00:28:38,260
WHISTLE BLOWS
Stop slicing.
471
00:28:38,300 --> 00:28:41,700
CHEERING AND APPLAUSE
472
00:28:44,540 --> 00:28:47,420
I've gotta say, I was pretty
confident I'd be in last place,
473
00:28:47,460 --> 00:28:51,180
'but I reckon
without somebody being in the...
LAUGHTER
474
00:28:51,220 --> 00:28:54,140
..the wrong area altogether. Yeah.
SHE SIGHS
475
00:28:54,180 --> 00:28:58,020
'You've got a chance.
Nish's were very neat.
You used Through The Christian Year,
476
00:28:58,060 --> 00:29:03,180
'Poems Old And New,
by Godfrey Bradby and Joseph Hunkin,
published in 1933.
477
00:29:03,220 --> 00:29:08,180
'LAUGHTER
Yours wasn't the most obvious
choice of knife.
478
00:29:08,220 --> 00:29:12,580
'It was, well, it was a grill. No, it
was more of a grill. Pretty blunt.
LAUGHTER
479
00:29:12,620 --> 00:29:16,660
'I have to say, I'm increasingly
starting to understand
why we're being grouped together...
480
00:29:16,700 --> 00:29:19,740
Me, too. Me, too.
Because when you got that grill out,
481
00:29:19,780 --> 00:29:23,980
'I was like,
"This guy's a fucking genius."
LAUGHTER
482
00:29:24,020 --> 00:29:28,380
No, it was actually...
APPLAUSE
483
00:29:29,460 --> 00:29:33,500
Do you wanna see the grownups,
Sally and Bob? Oh, what, mate?
484
00:29:33,540 --> 00:29:36,940
Yeah, I do. Here we go.
485
00:29:38,780 --> 00:29:44,060
'Nothing.
Slice it with a sausage. Slice it
with... I could have a go with that.
486
00:29:45,300 --> 00:29:47,660
I was thinking maybe a toothbrush
could do it.
487
00:29:47,700 --> 00:29:50,740
Maybe string could do it. Yeah.
Right, well, I better get going.
488
00:29:50,780 --> 00:29:52,620
I could try with that.
489
00:29:56,660 --> 00:29:58,140
Hey!
490
00:30:01,620 --> 00:30:04,820
I'm gonna have to hack at it
so at least I got one.
491
00:30:10,380 --> 00:30:13,700
LAUGHTER
492
00:30:14,860 --> 00:30:17,700
A party of four, is it, madam?
Yes, certainly.
493
00:30:17,740 --> 00:30:21,060
Would you like a slice of bread
for each of your party.
494
00:30:21,100 --> 00:30:22,620
WHISTLE BLOWS
495
00:30:23,900 --> 00:30:25,660
I've been dying to do this.
496
00:30:29,940 --> 00:30:31,260
WHISTLE BLOWS
497
00:30:31,300 --> 00:30:34,860
CHEERING AND APPLAUSE
498
00:30:38,460 --> 00:30:41,940
The fact that Sally
had protective gloves on,
499
00:30:41,980 --> 00:30:44,380
had we learned
from a previous accident?
500
00:30:45,660 --> 00:30:48,380
LAUGHTER
501
00:30:48,420 --> 00:30:52,660
So they both created
four hunks of bread.
502
00:30:52,700 --> 00:30:55,700
Yeah. Very much a dental theme
with yours, Bob.
503
00:30:55,740 --> 00:30:58,820
I thought the string would work.
But it was incredibly ineffective.
504
00:30:58,860 --> 00:31:03,020
'Well, this is one of the problems.
They were only allowed to use
one item. Ohh!
505
00:31:03,060 --> 00:31:06,140
Right. And I'm afraid
they did both use two. Oh, dear.
506
00:31:06,180 --> 00:31:09,620
Oh, right.
You know, the rules are rules, right?
507
00:31:10,780 --> 00:31:12,780
Yeah, I suppose they are.
LAUGHTER
508
00:31:12,820 --> 00:31:17,060
That means zero points
for the following individuals,
509
00:31:17,100 --> 00:31:19,460
which is unprecedented.
510
00:31:19,500 --> 00:31:22,180
'This is incredible.
This is our moment!
LAUGHTER
511
00:31:22,220 --> 00:31:24,620
We did it!
CHEERING AND APPLAUSE
512
00:31:31,740 --> 00:31:35,180
Aisling "Wrong Room" Bea, zero.
513
00:31:35,220 --> 00:31:40,020
Bob... Zero. Zero. Sally, zero.
514
00:31:40,060 --> 00:31:45,860
'In second place, Mark with four
points. And Nish Kumar takes
the victory with five points.
515
00:31:45,900 --> 00:31:49,620
CHEERING AND APPLAUSE
516
00:31:51,340 --> 00:31:54,700
Do we have a scoreboard update? Yeah.
Well, it's tightened things up.
517
00:31:54,740 --> 00:31:58,300
There are three points separating
all five. It looks like this.
518
00:31:58,340 --> 00:32:01,820
Oh! Oh! Yeah, it's close. Close.
519
00:32:01,860 --> 00:32:04,660
APPLAUSE
520
00:32:05,820 --> 00:32:08,540
Can we have another one, please?
Yeah, we've got a quick one.
521
00:32:08,580 --> 00:32:13,260
'You're gonna be proud of me. It's
the first team task of the series.
Oh! Here we go.
522
00:32:28,940 --> 00:32:32,100
Please stand behind the cone
and be very careful.
523
00:32:32,140 --> 00:32:34,500
Look who I found!
524
00:32:35,980 --> 00:32:39,780
Little old Bob. Hello! I was just
hanging around having a dump. Sally!
525
00:32:39,820 --> 00:32:41,940
LAUGHTER
526
00:32:41,980 --> 00:32:44,980
'How are you doing? You alright?
Lovely to see you, Sally.
Yeah, you, too.
527
00:32:45,020 --> 00:32:46,700
Hello, Nish.
528
00:32:46,740 --> 00:32:50,100
Mark, please stand behind your cone.
Alright. And be very careful.
529
00:32:50,140 --> 00:32:54,060
What's going on? Wow! Yes.
Here we go.
530
00:32:54,100 --> 00:32:56,300
GENTLE WHIRRING
531
00:32:56,340 --> 00:32:58,180
LAUGHTER
532
00:33:02,420 --> 00:33:04,580
AISLING GASPS
If you could just wait.
533
00:33:06,780 --> 00:33:08,820
There.
534
00:33:08,860 --> 00:33:10,980
Oh, my God. Cool.
535
00:33:12,380 --> 00:33:13,940
LAUGHTER
536
00:33:13,980 --> 00:33:16,660
It's too wet now. And it's broken.
Yeah.
537
00:33:16,700 --> 00:33:18,380
THEY LAUGH
538
00:33:19,660 --> 00:33:21,460
"Achieve the greatest splat.
539
00:33:21,500 --> 00:33:24,580
One teammate must be splattered
for the splat to be valid."
540
00:33:24,620 --> 00:33:27,420
"You have ten minutes
to choose your splatting materials
541
00:33:27,460 --> 00:33:32,060
'and then ten minutes to pull off
your splat." "Pull off your splat."
"Your time starts now."Right.
542
00:33:32,100 --> 00:33:34,580
So you're gonna do the splatting
somewhere else.
543
00:33:34,620 --> 00:33:39,060
And whoever's dropping, splatting,
they're gonna be high up.
544
00:33:39,100 --> 00:33:42,500
'High up?
So we have to get as high...
No. We're gonna provide one of these.
545
00:33:42,540 --> 00:33:45,700
An actual crane? An actual crane?
Oh! Right.
546
00:33:45,740 --> 00:33:48,180
Oh! Are you alright with heights?
Yeah, yeah, yeah.
547
00:33:48,220 --> 00:33:50,860
Sally, you alright with heights? No.
548
00:33:50,900 --> 00:33:52,740
Yoghurt is a good
splatting material.
549
00:33:52,780 --> 00:33:55,500
A big bucket full of yoghurt.
A bucket full of yoghurt.
550
00:33:55,540 --> 00:33:58,620
Ambrosia Rice. Rice pudding.
It's traditional, isn't it?
551
00:33:58,660 --> 00:34:00,580
We could do lots of balloons
full of cream.
552
00:34:00,620 --> 00:34:03,220
What colour balloons? All green
apart from one that's yellow.
553
00:34:03,260 --> 00:34:06,700
And that's the piss one. Yes.
LAUGHTER
554
00:34:06,740 --> 00:34:12,260
'We'd like two big buckets
and all the non-set yoghurt...
Money can buy. Yeah.
555
00:34:12,300 --> 00:34:14,420
Swords.
Please don't forget those, though.
556
00:34:14,460 --> 00:34:16,820
Condoms, small balloons
and big balloons.
557
00:34:16,860 --> 00:34:19,460
Bad quality. Yeah. So it won't
be much good for the company.
558
00:34:21,420 --> 00:34:24,020
CHEERING AND APPLAUSE
559
00:34:26,380 --> 00:34:30,060
Interesting suggestion.
Have one balloon full of piss.
560
00:34:30,100 --> 00:34:33,660
'LAUGHTER
Yeah. Not a traditional
splatting substance.
561
00:34:33,700 --> 00:34:37,900
'You've never heard of a splat like
this. We were trying to get away
from the Noel's House Party,
562
00:34:37,940 --> 00:34:42,580
'gunge, splat. We agreed
that Bob was going to gently piss
a tiny bit into a balloon
563
00:34:42,620 --> 00:34:45,500
and the rest...
LAUGHTER
564
00:34:45,540 --> 00:34:47,380
So you were going to be dropping...
565
00:34:47,420 --> 00:34:50,300
It's called warm fun.
LAUGHTER
566
00:34:50,340 --> 00:34:53,140
In certain circles,
that's what they do call it.
567
00:34:53,180 --> 00:34:58,380
So, just one more part left. See you
there for the last bit of the show.
568
00:34:58,420 --> 00:35:01,220
CHEERING AND APPLAUSE
569
00:35:05,220 --> 00:35:07,820
CHEERING AND APPLAUSE
570
00:35:11,180 --> 00:35:15,060
Welcome back to Taskmaster.
Part four, then. Here we go.
571
00:35:15,100 --> 00:35:19,260
'Weren't we... We were in the middle
of a team task. You're right.
And it was a messy team task.
572
00:35:19,300 --> 00:35:24,300
'They've been busy splatting, Greg.
Do you wanna see Aisling,
Bob and Sally?
573
00:35:24,340 --> 00:35:27,100
I mean, of course. Immediately. OK.
574
00:35:27,140 --> 00:35:29,020
What do you reckon? Yeah.
575
00:35:29,060 --> 00:35:33,260
She's so dead. We're gonna kill her.
We're gonna absolutely kill her.
576
00:35:33,300 --> 00:35:35,060
One... Two, three... Go.
577
00:35:38,900 --> 00:35:40,660
LAUGHTER
578
00:35:43,020 --> 00:35:46,220
LAUGHTER AND APPLAUSE
579
00:35:47,540 --> 00:35:49,100
Oh, blast!
580
00:35:51,660 --> 00:35:55,060
This one's gonna get it, Sally.
That's the one with piss in it.
581
00:35:55,100 --> 00:35:58,020
'That's the one with piss.
LAUGHTER
Oh, what a shame.
582
00:35:58,060 --> 00:36:00,980
'Oh! Ah! OK.
583
00:36:02,420 --> 00:36:04,300
SHE LAUGHS
584
00:36:05,300 --> 00:36:07,420
Yeah!
CHEERING
585
00:36:12,620 --> 00:36:14,260
'Yeah!
586
00:36:15,940 --> 00:36:18,100
Yes!
LAUGHTER
587
00:36:18,140 --> 00:36:19,620
Yay!
588
00:36:19,660 --> 00:36:23,180
Yeah, Sally! Yes!
589
00:36:23,220 --> 00:36:24,860
Die!
590
00:36:24,900 --> 00:36:27,860
'Die! Die! Die!
591
00:36:27,900 --> 00:36:29,540
Great work, Sally.
592
00:36:33,580 --> 00:36:36,380
This is the last one. Agh!
593
00:36:42,700 --> 00:36:45,300
Hey! That is the greatest splat!
594
00:36:45,340 --> 00:36:47,860
Yeah! Check it out!
595
00:36:50,100 --> 00:36:53,020
A soldier! You're a soldier, Sally!
596
00:36:53,060 --> 00:36:56,900
CHEERING AND APPLAUSE
597
00:37:00,100 --> 00:37:02,540
Had the lot, didn't it? Had the lot.
598
00:37:02,580 --> 00:37:06,100
LAUGHTER
599
00:37:06,140 --> 00:37:09,980
And one of the most erotic
condom swinging scenes...
600
00:37:10,020 --> 00:37:13,020
LAUGHTER
..I've ever seen.
601
00:37:13,060 --> 00:37:16,380
Presumably
from a piss-drenched woman.
602
00:37:16,420 --> 00:37:19,300
LAUGHTER
603
00:37:19,340 --> 00:37:22,420
That was fun.
Next up we've got Mark and Nish.
604
00:37:22,460 --> 00:37:25,340
M and N. Or N and M.
But here they are.
605
00:37:25,380 --> 00:37:26,980
LAUGHTER
606
00:37:27,020 --> 00:37:30,900
'I'm gonna try the first dab
of the yoghurt. Yeah, OK.
607
00:37:30,940 --> 00:37:33,500
'I'm just gonna watch this come down
and position myself.
608
00:37:36,300 --> 00:37:38,180
OK.
609
00:37:38,220 --> 00:37:42,140
'If we do that again,
I'll get splattered real nice.
Go for it, Watson.
610
00:37:42,180 --> 00:37:45,060
LAUGHTER
611
00:37:49,540 --> 00:37:53,580
OK. That's most of one bucket.
OK, Watson.
612
00:37:53,620 --> 00:37:56,860
'I'm ready, mate. Incoming! Splat me.
613
00:37:58,540 --> 00:38:00,900
LAUGHTER
614
00:38:04,700 --> 00:38:06,820
LAUGHTER
615
00:38:11,620 --> 00:38:14,140
'OK. It seems like we've hit
the right trajectory for it.
616
00:38:14,180 --> 00:38:15,620
Mate!
617
00:38:17,540 --> 00:38:20,940
'LAUGHTER AND APPLAUSE
618
00:38:26,500 --> 00:38:28,060
NISH LAUGHS
619
00:38:30,300 --> 00:38:31,820
MARK LAUGHS
620
00:38:31,860 --> 00:38:35,380
LAUGHTER AND APPLAUSE
621
00:38:35,420 --> 00:38:38,620
CHEERING AND APPLAUSE
622
00:38:41,380 --> 00:38:45,020
Does it hurt, having yoghurt
thrown at you from 30 feet?
623
00:38:45,060 --> 00:38:49,540
'When it hits the visor, it was
quite like being shot at, yeah.
LAUGHTER
624
00:38:49,580 --> 00:38:53,060
'And there was a lot of food
in this one. We have donated money
to a food bank.
625
00:38:53,100 --> 00:38:56,060
Just because it didn't feel great
626
00:38:56,100 --> 00:38:58,580
pouring that much yoghurt
onto a man.
627
00:38:58,620 --> 00:39:02,260
LAUGHTER
Split the splats, Greg.
628
00:39:02,300 --> 00:39:06,060
'I'll split the splats.
I don't know what to do.
I think they were both brilliant.
629
00:39:06,100 --> 00:39:09,740
But I sometimes think that
there is an art in simplicity.
630
00:39:09,780 --> 00:39:13,580
Oh! And I think that
that final awful image
631
00:39:13,620 --> 00:39:16,620
of Mark Watson...
LAUGHTER
632
00:39:16,660 --> 00:39:22,740
..surrounded by... by yoghurt,
it was quite beautiful.
633
00:39:22,780 --> 00:39:27,860
'But I thought the other one
was great, as well. And Sally took
a face full of piss for the show.
634
00:39:27,900 --> 00:39:30,700
So I'm gonna say three points
to the two gentlemen,
635
00:39:30,740 --> 00:39:32,820
two points to the trio. OK. Done.
636
00:39:32,860 --> 00:39:35,700
CHEERING AND APPLAUSE
637
00:39:35,740 --> 00:39:38,340
We did it.
We put everything into it.
638
00:39:38,380 --> 00:39:43,260
'It's that time in the show
when I send you up to the stage
for the final task of the show.
639
00:39:43,300 --> 00:39:46,660
So please go to the stage
for the final task of the show!
640
00:39:46,700 --> 00:39:49,300
CHEERING AND APPLAUSE
641
00:40:05,620 --> 00:40:11,340
'Wow! I can only imagine what the task
is. Who's gonna read it out?
I think Bob is. Bob.
642
00:40:11,380 --> 00:40:13,980
If that's alright with you, Bob.
OK. There we go.
643
00:40:16,460 --> 00:40:21,140
"With your face placed
firmly in your hole at all times..."
644
00:40:21,180 --> 00:40:23,100
LAUGHTER
645
00:40:23,140 --> 00:40:27,660
"..paint the most recognisable
animal, vegetable or mineral.
646
00:40:27,700 --> 00:40:31,100
You must incorporate your face
in the picture.
647
00:40:31,140 --> 00:40:36,940
Most accurate representation of an
animal, vegetable or mineral wins.
648
00:40:36,980 --> 00:40:41,340
You have three minutes."
Let's get going. Yeah. OK.
649
00:40:41,380 --> 00:40:44,900
'That time starts...
HE BLOWS WHISTLE
..now. Good luck, everyone.
650
00:40:47,820 --> 00:40:50,260
LAUGHTER
651
00:40:57,380 --> 00:40:59,460
I mean, presumably,
652
00:40:59,500 --> 00:41:03,620
given the amount of things
they could draw, Alex,
653
00:41:03,660 --> 00:41:07,140
'there's gonna be no replication,
is there?
LAUGHTER
654
00:41:09,420 --> 00:41:11,900
LAUGHTER AND APPLAUSE
655
00:41:11,940 --> 00:41:13,780
Oh, shit!
656
00:41:13,820 --> 00:41:17,420
'Are you painting that? Yeah. Here
you are, you paint the green bit.
I'll paint you.
657
00:41:17,460 --> 00:41:20,700
Paint the green bit.
AUDIENCE MEMBER: Come on, Aisling!
658
00:41:20,740 --> 00:41:23,580
Thank you, Ireland!
LAUGHTER
659
00:41:26,940 --> 00:41:29,220
NISH SPITS
660
00:41:30,700 --> 00:41:32,460
Five seconds left!
661
00:41:32,500 --> 00:41:38,140
Four... AUDIENCE: Three, two, one.
WHISTLE BLOWS
662
00:41:38,180 --> 00:41:41,300
CHEERING AND APPLAUSE
663
00:41:44,060 --> 00:41:48,020
'Please will you all join us
back down here, we'll see what
that's done to the final scores.
664
00:41:48,060 --> 00:41:50,060
CHEERING AND APPLAUSE
665
00:41:52,100 --> 00:41:54,980
CHEERING AND APPLAUSE
666
00:41:58,860 --> 00:42:04,980
'Lovely, lovely art. Erm, can we have
a look at all those pictures first?
Yes. So here they all are.
667
00:42:05,020 --> 00:42:07,740
You've gotta judge
which is the most recognisable.
668
00:42:07,780 --> 00:42:11,860
'Well, I think we've gotta be
absolutely literal about this.
The most recognisable.
669
00:42:11,900 --> 00:42:17,180
'There are four pictures there
that are as recognisable...
that I recognise immediately.
670
00:42:17,220 --> 00:42:19,660
Which ones are they?
Well, there are...
671
00:42:19,700 --> 00:42:21,780
LAUGHTER
672
00:42:22,860 --> 00:42:25,500
There are three carrots.
LAUGHTER
673
00:42:25,540 --> 00:42:30,020
Oh, yeah. Yeah? Yeah. And correct me
if I'm wrong, Aisling... Yes.
674
00:42:30,060 --> 00:42:34,300
..there is a cat with a giant penis.
LAUGHTER
675
00:42:34,340 --> 00:42:38,580
Yes, yes.
So they're all five points.
676
00:42:38,620 --> 00:42:40,940
SHE GASPS
Now... Thank you.
677
00:42:40,980 --> 00:42:43,540
..Bob's is interesting...
LAUGHTER
678
00:42:43,580 --> 00:42:45,700
..because...
679
00:42:45,740 --> 00:42:47,900
I think I know what it is. Right.
680
00:42:47,940 --> 00:42:50,740
And if it is that thing...
681
00:42:50,780 --> 00:42:54,100
'But how are you...
Cos if you say what it is,
he'll just say, "Yes, it is."
682
00:42:54,140 --> 00:42:57,540
But I'm gonna get Bob to say it
at the same time as me. After three.
683
00:42:57,580 --> 00:43:01,060
Three? Three, two, one.
684
00:43:01,100 --> 00:43:03,740
Ice cream. Ice cream cone. Yeah. Ohh.
685
00:43:03,780 --> 00:43:07,620
'I had some doubt in my mind
about Bob's, so I'm gonna
have to give him one point less,
686
00:43:07,660 --> 00:43:11,300
cos there was doubt in my mind,
cos, well, his painting's shit.
687
00:43:11,340 --> 00:43:13,940
LAUGHTER
688
00:43:15,140 --> 00:43:18,420
You don't mind Nish and Sally
painting each other? No, I don't.
689
00:43:18,460 --> 00:43:22,300
It's only a game, innit? Fair enough.
LAUGHTER
690
00:43:22,340 --> 00:43:25,420
So, erm...
APPLAUSE
691
00:43:26,860 --> 00:43:31,100
'So, I mean, I dread to think,
how does that affect
the final scores, Alex? OK.
692
00:43:31,140 --> 00:43:34,780
It's been a tight one. But there is
one clear winner and that winner,
693
00:43:34,820 --> 00:43:37,980
you can see here, is... Oh!
..it's Sally Phillips!
694
00:43:38,020 --> 00:43:41,700
CHEERING AND APPLAUSE
695
00:43:45,540 --> 00:43:50,020
'Sally wins.
Go and grab your prizes and feel good
about yourself, Sally! Thank you.
696
00:43:50,060 --> 00:43:52,940
CHEERING AND APPLAUSE
697
00:43:56,180 --> 00:44:00,220
'So what have we learned today?
We've learned that wherever
Paul Young lays his machine,
698
00:44:00,260 --> 00:44:03,380
that's his home.
LAUGHTER
699
00:44:03,420 --> 00:44:06,260
APPLAUSE
700
00:44:06,300 --> 00:44:11,300
'But the other thing
that we've learned is that Sally
has won tonight's episode.
701
00:44:11,340 --> 00:44:14,620
Well done to her and goodbye to you!
Goodbye!
702
00:44:14,660 --> 00:44:17,860
CHEERING AND APPLAUSE
703
00:44:20,060 --> 00:44:24,020
Subtitles by Ericsson
97995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.