All language subtitles for Study.Group.S01E03.TVING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,330 --> 00:00:14,110 Pardon? 2 00:00:14,110 --> 00:00:15,730 Pi Han Ul? 3 00:00:15,730 --> 00:00:17,240 Yes. 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,600 You don't seem to know yet. 5 00:00:25,600 --> 00:00:28,850 You should never try to know more about him. 6 00:00:28,850 --> 00:00:30,380 You might die. 7 00:00:30,380 --> 00:00:33,300 - Pardon? - When I say, "die," 8 00:00:33,300 --> 00:00:36,820 it's not figurative. It's literal. 9 00:00:36,820 --> 00:00:38,600 Be careful. 10 00:01:10,420 --> 00:01:12,550 Why did you want to see me? 11 00:01:24,700 --> 00:01:26,920 (Study - Join if you want to study!) 12 00:01:26,920 --> 00:01:29,380 (Hwang Min Hyun) 13 00:01:29,380 --> 00:01:31,180 (Han Ji Eun) 14 00:01:31,180 --> 00:01:32,490 (Cha Woo Min) 15 00:01:42,510 --> 00:01:43,930 (Lee Jong Hyun) 16 00:01:43,930 --> 00:01:45,090 (Shin Su Hyun) 17 00:01:46,100 --> 00:01:48,430 (Yoon Sang Jung / Gong Do Yu) 18 00:01:53,950 --> 00:01:58,620 (Study Group) 19 00:02:11,270 --> 00:02:12,840 {\an8}- This is it, right? - Yes. 20 00:02:12,840 --> 00:02:14,070 {\an8}You're sure, right? 21 00:02:14,070 --> 00:02:15,710 {\an8}I'm telling you. 22 00:02:21,830 --> 00:02:23,190 {\an8}Do you want to do it? 23 00:02:23,190 --> 00:02:24,610 {\an8}It obviously has to be you. 24 00:02:24,610 --> 00:02:26,090 {\an8}No, you can go, too. 25 00:02:26,090 --> 00:02:28,870 {\an8}It's okay. Go before I change my mind. 26 00:02:28,870 --> 00:02:31,880 Right. Before you change your mind. 27 00:02:33,450 --> 00:02:34,990 By the way, what was the name again? 28 00:02:34,990 --> 00:02:37,590 Ji Wu. Lee Ji Wu. 29 00:02:55,120 --> 00:02:57,110 W-What are you doing? 30 00:02:57,940 --> 00:02:59,410 I don't know what Lee Ji Wu looks like. 31 00:02:59,410 --> 00:03:01,260 You can ask. 32 00:03:02,420 --> 00:03:04,650 - Hurry. Go. - Hold on. Hold on. 33 00:03:04,650 --> 00:03:06,250 - A little later. - That's enough. 34 00:03:06,250 --> 00:03:08,040 Hey, Lee Ji Wu! 35 00:03:09,360 --> 00:03:12,430 There. Someone called her. 36 00:03:17,460 --> 00:03:20,640 Hey, let's give up on Lee Ji Wu. 37 00:03:20,640 --> 00:03:21,910 Why? 38 00:03:21,910 --> 00:03:24,410 She's Lee Hyeon Wu's twin sister. 39 00:03:26,930 --> 00:03:29,280 Fuck you. 40 00:03:29,280 --> 00:03:32,880 There's no way she signed up for the study group. 41 00:03:32,880 --> 00:03:35,170 Crazy bitch. You're so brave. 42 00:03:35,170 --> 00:03:39,710 Did I tell you to put the lunch menu on my desk or not? 43 00:03:39,710 --> 00:03:44,390 Why do you ignore me and ruin my mood? 44 00:03:48,080 --> 00:03:49,620 What's this? 45 00:03:49,620 --> 00:03:51,300 You printed the menu and didn't put it on my desk? 46 00:03:51,300 --> 00:03:53,350 No, that's... 47 00:03:55,490 --> 00:03:58,310 Midterm preparation plan? 48 00:03:59,400 --> 00:04:03,050 You idiots are trying so fucking hard. 49 00:04:03,930 --> 00:04:05,220 Shit. 50 00:04:05,220 --> 00:04:08,420 How dare you fucking look at me like that? 51 00:04:09,640 --> 00:04:13,320 I said you can only hit me. 52 00:04:13,320 --> 00:04:14,900 Let go. 53 00:04:16,390 --> 00:04:17,660 Let go. 54 00:04:17,660 --> 00:04:20,160 Let go, you fucking bitch. 55 00:04:20,160 --> 00:04:21,880 Let go. 56 00:04:21,880 --> 00:04:24,560 Let go, you bitch! 57 00:04:24,560 --> 00:04:26,860 Fuck! You're pissing me off. 58 00:04:26,860 --> 00:04:28,500 Hey. 59 00:04:28,500 --> 00:04:33,170 I'll kill you if you don't put the lunch menu on my desk by the next period. 60 00:04:36,170 --> 00:04:38,210 (Midterm preparation plan) 61 00:04:38,210 --> 00:04:41,160 Why would you bitches bother studying? 62 00:04:48,040 --> 00:04:49,560 What the heck? 63 00:04:50,360 --> 00:04:51,590 When did he leave? 64 00:04:51,590 --> 00:04:54,550 - What's with you? - Wow, nicely planned. 65 00:04:54,550 --> 00:04:55,710 What's with you, I asked. 66 00:04:55,710 --> 00:04:58,760 She highlighted each subject. 67 00:05:00,560 --> 00:05:04,300 - I should try that, too. - What are you, you loser? 68 00:05:05,050 --> 00:05:07,250 Why is it so noisy here? 69 00:05:07,250 --> 00:05:09,110 Gyu Jin, 70 00:05:09,110 --> 00:05:11,860 the thing is... 71 00:05:11,860 --> 00:05:14,770 You're the prettiest when your mouth is kept shut, Mi Hee. 72 00:05:17,290 --> 00:05:21,090 Aren't you Yun Ga Min, who knocked down Lee Hyeon Wu? 73 00:05:21,090 --> 00:05:23,320 By the way, 74 00:05:23,320 --> 00:05:25,600 what are you doing with my girlfriend? 75 00:05:26,870 --> 00:05:29,040 Is she your girlfriend? 76 00:05:29,040 --> 00:05:32,050 - I wanted to talk to her. - I know. 77 00:05:32,050 --> 00:05:33,950 She's my girlfriend. 78 00:05:40,580 --> 00:05:42,270 I'm sorry. 79 00:05:42,270 --> 00:05:44,320 - Let's go. - Why? 80 00:05:44,320 --> 00:05:45,870 This is about a study group- 81 00:05:45,870 --> 00:05:48,580 - Let's go right now. - Why? 82 00:05:51,410 --> 00:05:54,120 Did you talk to another man, Ji Wu? 83 00:05:54,120 --> 00:05:55,710 You should be scolded, then. 84 00:05:55,710 --> 00:05:57,200 - Put your hands out. - Get lost. 85 00:05:57,200 --> 00:05:58,490 Why? 86 00:05:58,490 --> 00:05:59,910 Are you embarrassed because of other kids? 87 00:05:59,910 --> 00:06:01,830 Crazy bastard. 88 00:06:02,810 --> 00:06:05,570 I told you not to stand out. 89 00:06:10,500 --> 00:06:13,760 Just take three hits, Ji Wu. 90 00:06:13,760 --> 00:06:16,990 Or do you want to do something cute? 91 00:06:16,990 --> 00:06:18,860 I'll forgive you, then. 92 00:06:22,650 --> 00:06:24,550 Just hit me. 93 00:06:34,580 --> 00:06:36,050 Gum? 94 00:06:40,890 --> 00:06:42,770 You said she's your girlfriend. 95 00:06:50,100 --> 00:06:51,990 Cocky bastard. 96 00:06:51,990 --> 00:06:54,640 You think you're somebody since you beat Lee Hyeon Wu? 97 00:06:59,740 --> 00:07:01,750 Your neck will get snapped unless you duck. 98 00:07:01,750 --> 00:07:03,700 Hey, Kim Gyu Jin! 99 00:07:03,700 --> 00:07:04,990 What are you doing? 100 00:07:04,990 --> 00:07:07,890 Didn't you hear the Disciplinary Committee is assembling? 101 00:07:07,890 --> 00:07:10,760 Why don't you get your butt over here? 102 00:07:20,460 --> 00:07:23,280 I'll see you again soon, 10th grader. 103 00:07:44,140 --> 00:07:47,690 Do you even want to have a quiet school life? 104 00:07:47,690 --> 00:07:48,770 Of course, I do. 105 00:07:48,770 --> 00:07:50,870 Yet you threw gum at the disciplinary committee member's face? 106 00:07:50,870 --> 00:07:52,280 Are you crazy? 107 00:07:52,280 --> 00:07:53,970 I didn't know he was on the disciplinary committee. 108 00:07:53,970 --> 00:07:55,890 He's in front of the gate every morning. 109 00:07:55,890 --> 00:07:57,670 You didn't know that? 110 00:07:57,670 --> 00:08:03,490 And I couldn't just let a study group member get beaten. 111 00:08:03,490 --> 00:08:05,590 Is she already a member? 112 00:08:10,180 --> 00:08:13,490 I don't know. Anyway, we're in trouble. 113 00:08:13,490 --> 00:08:17,110 Our lives will be difficult since we messed with the disciplinary committee. 114 00:08:30,180 --> 00:08:33,610 The application for the study group... 115 00:08:33,610 --> 00:08:37,120 I submitted it under Ji Wu's name. 116 00:08:37,120 --> 00:08:39,650 - Why? - The thing is... 117 00:08:39,650 --> 00:08:43,000 Ji Wu is being bullied. 118 00:08:43,000 --> 00:08:45,790 Hey, isn't Gyu Jin so fucking handsome? 119 00:08:45,790 --> 00:08:48,070 Fuck! He's so my type. 120 00:08:48,070 --> 00:08:49,360 Handsome, my foot. 121 00:08:49,360 --> 00:08:53,170 He looks just like the MacArthur statue in the park. 122 00:08:56,820 --> 00:09:02,030 That's how I became a target within my first week at this school. 123 00:09:04,920 --> 00:09:06,990 I'll pay you back soon. 124 00:09:09,470 --> 00:09:11,520 - Hey, what do you want to do? - Karaoke. Let's go to a karaoke. 125 00:09:11,520 --> 00:09:13,370 Karaoke? 126 00:09:15,280 --> 00:09:17,340 Shit, let go! 127 00:09:21,280 --> 00:09:23,950 Geez, it fucking hurts. Shit. 128 00:09:23,950 --> 00:09:25,870 Hey, Lee Ji Wu! 129 00:09:25,870 --> 00:09:30,040 Is Ji Wu being bullied because she defended me? 130 00:09:30,040 --> 00:09:31,470 Huh? 131 00:09:35,970 --> 00:09:38,630 I didn't ask that yet. 132 00:09:38,630 --> 00:09:39,980 Could you ask me? 133 00:09:39,980 --> 00:09:41,810 Yes. 134 00:09:41,810 --> 00:09:45,540 Is Ji Wu being bullied because she defended you? 135 00:09:45,540 --> 00:09:47,200 No. 136 00:09:50,280 --> 00:09:52,230 Isn't that unexpected? 137 00:09:53,390 --> 00:09:54,710 Y-Yes. 138 00:09:54,710 --> 00:09:56,920 No one could challenge Ji Wu. 139 00:09:56,920 --> 00:10:01,730 Thanks to that, I stopped being bullied, too. Yes. 140 00:10:07,780 --> 00:10:09,880 Is that it? 141 00:10:09,880 --> 00:10:13,720 Something happened soon after. 142 00:10:21,850 --> 00:10:24,080 I don't know the details. 143 00:10:24,080 --> 00:10:30,090 Ji Wu's brother, Hyeon Wu, was on the job delivering something important. 144 00:10:30,090 --> 00:10:32,550 But I guess there was an accident. 145 00:10:32,550 --> 00:10:34,470 You want to borrow money? 146 00:10:39,490 --> 00:10:40,740 Yes. 147 00:10:40,740 --> 00:10:41,990 Okay. 148 00:10:42,670 --> 00:10:44,150 Under one condition. 149 00:10:57,130 --> 00:10:58,850 Okay. 150 00:11:05,520 --> 00:11:10,630 Kim Gyu Jin started threatening Ji Wu using that video of Hyeon Wu. 151 00:11:11,700 --> 00:11:15,460 She normally hates her brother, 152 00:11:15,460 --> 00:11:19,930 but he's still the only family member she has left. 153 00:11:33,740 --> 00:11:36,900 That's when she started getting bullied, too. 154 00:11:39,480 --> 00:11:44,560 And I've been receiving help from Ji Wu all this time. 155 00:11:44,560 --> 00:11:48,260 So, I want to be helpful to her this time. 156 00:11:48,260 --> 00:11:49,990 Before I transfer. 157 00:11:49,990 --> 00:11:52,100 - Transfer? - Yes. 158 00:11:54,580 --> 00:11:56,970 I couldn't tell Ji Wu yet. 159 00:11:56,970 --> 00:11:59,280 I'm moving because of my dad's job. 160 00:11:59,280 --> 00:12:01,520 Oh, okay. 161 00:12:01,520 --> 00:12:05,610 So, I know I'm shameless, but let me ask you just one favor. 162 00:12:07,000 --> 00:12:09,480 Please delete that video. 163 00:12:10,760 --> 00:12:16,030 And study with Ji Wu instead of me from now on. 164 00:12:17,800 --> 00:12:19,300 Would that be okay? 165 00:12:19,300 --> 00:12:22,170 You said our lives would get difficult. 166 00:12:22,170 --> 00:12:25,520 What? Why are you pushing responsibility now? 167 00:12:26,360 --> 00:12:28,170 Excuse me. 168 00:12:31,420 --> 00:12:35,350 I beg you. 169 00:12:45,320 --> 00:12:47,230 Okay. Our lives are already difficult. 170 00:12:47,230 --> 00:12:49,120 - Okay. - Okay. 171 00:12:49,120 --> 00:12:52,240 Let's help Ji Wu only focus on studying. 172 00:12:52,240 --> 00:12:54,550 - Really? - Yes. 173 00:12:56,350 --> 00:12:59,490 By the way, where's that video? 174 00:13:00,670 --> 00:13:03,720 What video is it that Lee Ji Wu became powerless? 175 00:13:03,720 --> 00:13:08,460 It must be something big since it made Lee Ji Wu submit. 176 00:13:08,460 --> 00:13:09,950 Huh? 177 00:13:09,950 --> 00:13:12,570 - Isn't this it? - Hey, let me see. 178 00:13:12,570 --> 00:13:14,710 Let me see. Let me see. 179 00:13:16,050 --> 00:13:17,340 This is it. 180 00:13:17,340 --> 00:13:19,130 I saw them waving this in front of Lee Ji Wu. 181 00:13:19,130 --> 00:13:21,220 Play it now! 182 00:13:23,460 --> 00:13:24,550 Hurry up and play it. 183 00:13:24,550 --> 00:13:27,040 Hold on. What is it, anyway? 184 00:13:27,040 --> 00:13:28,110 (Lee Ji Wu) 185 00:13:35,320 --> 00:13:37,370 Look at you, bastards. 186 00:13:41,670 --> 00:13:44,000 Not the Disciplinary Committee room. 187 00:13:44,000 --> 00:13:45,970 Why not? 188 00:13:45,970 --> 00:13:48,040 Because it's the Disciplinary Committee room. 189 00:13:48,040 --> 00:13:49,760 So, what about it? 190 00:13:49,760 --> 00:13:51,340 Right. 191 00:13:51,340 --> 00:13:53,940 The Disciplinary Committee room is a bit... 192 00:13:53,940 --> 00:13:55,930 Right? 193 00:13:57,200 --> 00:13:58,600 Why? 194 00:14:00,350 --> 00:14:05,200 Because the Disciplinary Committee is a gang approved by the school. 195 00:14:05,200 --> 00:14:07,140 A gang approved by the school? 196 00:14:07,140 --> 00:14:09,870 They're officially allowed to act like thugs 197 00:14:09,870 --> 00:14:13,010 while controlling the bad kids. 198 00:14:13,010 --> 00:14:17,390 That's why most kids don't even go near the Disciplinary Committee room. 199 00:14:17,390 --> 00:14:19,200 Gosh, bastards. 200 00:14:19,200 --> 00:14:21,590 Are you that curious about this? 201 00:14:21,590 --> 00:14:22,670 Do you want to watch it? 202 00:14:22,670 --> 00:14:24,750 The thing is... 203 00:14:24,750 --> 00:14:25,940 I do, but... 204 00:14:25,940 --> 00:14:27,630 - Go ahead. - Really? 205 00:14:27,630 --> 00:14:29,510 Watch it yourselves, you bastards. 206 00:14:29,510 --> 00:14:31,170 I'll upload it on GoTube. 207 00:14:31,170 --> 00:14:34,250 GoTube? I thought you promised not to release it. 208 00:14:34,250 --> 00:14:37,300 Why don't you pay back the money you borrowed from losers? 209 00:14:37,300 --> 00:14:39,550 Why would I pay them back? 210 00:14:39,550 --> 00:14:43,600 Right. Only losers keep promises. 211 00:14:43,600 --> 00:14:45,950 And think about it, you bastard. 212 00:14:45,950 --> 00:14:48,640 If Ji Wu's last family member goes to the juvenile hall, 213 00:14:48,640 --> 00:14:51,020 she'd be so sad. 214 00:14:51,020 --> 00:14:54,150 You'll attack her while she's vulnerable? 215 00:14:54,150 --> 00:14:56,080 Her boyfriend would be the only one to rely on. 216 00:14:56,080 --> 00:14:58,590 And I didn't even give him a loan with my money. 217 00:14:58,590 --> 00:14:59,880 Whose is it, then? 218 00:14:59,880 --> 00:15:01,900 It's his. 219 00:15:01,900 --> 00:15:04,500 What do you mean by that? 220 00:15:04,500 --> 00:15:06,470 You don't have to know. 221 00:15:07,600 --> 00:15:11,060 Seriously, Han Ul is a genius. 222 00:15:21,780 --> 00:15:23,760 Why do you ask me where Hyeon Wu is? 223 00:15:23,760 --> 00:15:26,570 I heard you were close to him. 224 00:15:26,570 --> 00:15:27,940 I'm not. 225 00:15:28,680 --> 00:15:31,030 I'm not close to anyone. 226 00:15:32,370 --> 00:15:35,820 I heard he borrowed money from Kim Gyu Jin and never paid him back. 227 00:15:35,820 --> 00:15:36,636 Maybe he ran away? 228 00:15:36,660 --> 00:15:38,810 He borrowed that money because of you, too. 229 00:15:38,810 --> 00:15:40,480 Because of me? 230 00:15:41,480 --> 00:15:42,560 Who says that? 231 00:15:42,560 --> 00:15:45,350 Didn't he end up that way because he got into an accident 232 00:15:45,350 --> 00:15:46,690 while running an errand for you? 233 00:15:46,690 --> 00:15:48,230 What would I get by doing that? 234 00:15:48,230 --> 00:15:49,550 If you tell him to, 235 00:15:49,550 --> 00:15:54,440 he even breaks into his homeroom teacher's house, destroys things, and threatens me. 236 00:15:54,440 --> 00:15:57,300 He became that desperate. 237 00:16:00,460 --> 00:16:02,600 Han Ul, 238 00:16:02,600 --> 00:16:05,150 you used him enough. 239 00:16:05,150 --> 00:16:07,920 Let Hyeon Wu go now. 240 00:16:11,160 --> 00:16:12,670 Is that all? 241 00:16:13,480 --> 00:16:16,720 Is that the only reason you wanted to see me? 242 00:16:21,460 --> 00:16:24,820 I heard you were starting a study group at a school like this. 243 00:16:24,820 --> 00:16:27,560 I thought you'd be a very interesting person. 244 00:16:29,340 --> 00:16:31,090 But you aren't. 245 00:16:40,430 --> 00:16:42,230 Ms. Lee, 246 00:16:42,230 --> 00:16:45,360 if Lee Hyeon Wu doesn't come to school, 247 00:16:45,360 --> 00:16:47,470 just ignore it. 248 00:16:47,470 --> 00:16:51,550 It's much easier to give up on the low lives. 249 00:16:54,610 --> 00:16:56,010 Han Ul. 250 00:16:56,700 --> 00:17:00,360 It's fucking stupid that she's doing that for her brother. 251 00:17:00,360 --> 00:17:02,970 She should give up on a piece of trash like him. 252 00:17:02,970 --> 00:17:06,530 Some people might seem hopeless, 253 00:17:07,670 --> 00:17:10,490 but that doesn't mean you can give up on them. 254 00:17:18,490 --> 00:17:20,050 What's that? 255 00:17:25,960 --> 00:17:28,430 What was that noise? 256 00:17:33,640 --> 00:17:37,220 Shit, you scared me. What's this psycho doing? 257 00:17:38,250 --> 00:17:41,430 Wow, were you hiding in there? 258 00:17:47,540 --> 00:17:49,710 Oh, I see. 259 00:17:49,710 --> 00:17:52,320 Lee Ji Wu told you to steal the USB drive, right? 260 00:17:52,320 --> 00:17:54,700 That fucking cunning thing used a man? 261 00:17:54,700 --> 00:17:56,280 Wait... 262 00:17:56,280 --> 00:17:57,600 by chance, 263 00:17:57,600 --> 00:17:59,590 do you have a crush on her? 264 00:17:59,590 --> 00:18:02,260 How dare you ambush like a coward? 265 00:18:21,110 --> 00:18:24,170 Why does this loser keep getting in the way? 266 00:18:32,410 --> 00:18:36,370 Did he do this to steal the USB drive? 267 00:18:44,370 --> 00:18:46,790 You don't know how scary the disciplinary committee is. 268 00:18:46,790 --> 00:18:49,090 How will you deal with the aftermath? 269 00:19:23,290 --> 00:19:25,010 What the fuck? 270 00:19:27,190 --> 00:19:28,970 Sunbaenim! 271 00:19:36,960 --> 00:19:39,050 Shit, he's in trouble. Three more went in. 272 00:19:39,050 --> 00:19:40,370 My gosh. 273 00:19:41,090 --> 00:19:43,290 This is no good. Let's fight. 274 00:19:43,290 --> 00:19:45,640 - What? - The two of us will fight. 275 00:19:45,640 --> 00:19:48,300 The disciplinary committee comes in whenever there's a commotion. 276 00:19:48,300 --> 00:19:51,780 We'll pretend to be fighting so Yun Ga Min gets to escape. 277 00:19:51,780 --> 00:19:53,140 Oh, okay. 278 00:19:54,100 --> 00:19:55,990 If I go there, 279 00:19:55,990 --> 00:19:58,240 yell at me, saying, "Hey, you fucker." 280 00:19:58,240 --> 00:19:59,880 What? Me? 281 00:19:59,880 --> 00:20:01,680 Why? What's wrong? 282 00:20:01,680 --> 00:20:03,730 Well, the thing is... 283 00:20:03,730 --> 00:20:06,770 By chance, you've never cursed? 284 00:20:06,770 --> 00:20:08,770 - No. - Well... 285 00:20:08,770 --> 00:20:11,820 but you should do that so it looks like we're fighting. 286 00:20:11,820 --> 00:20:14,500 - Right. - Choi Hee Won? 287 00:21:17,280 --> 00:21:19,720 Okay, done. It's yours, bastard. 288 00:21:19,720 --> 00:21:23,040 I already saved it on the computer. It was ready to be uploaded on GoTube. 289 00:21:23,040 --> 00:21:25,410 Lee Hyeon Wu's life would be over after a click. 290 00:21:25,410 --> 00:21:27,640 Lee Ji Wu will be doomed, too. 291 00:21:27,640 --> 00:21:29,710 Don't! 292 00:21:29,710 --> 00:21:31,330 (Uploading the video) 293 00:21:34,920 --> 00:21:37,950 You fuckers went too far. 294 00:21:43,520 --> 00:21:45,470 How embarrassing. 295 00:21:45,470 --> 00:21:46,750 Well, the thing is- 296 00:21:46,750 --> 00:21:49,390 I'm sorry, Ji Wu. 297 00:21:49,390 --> 00:21:51,310 I wasn't trying to keep it a secret- 298 00:21:51,310 --> 00:21:52,980 No, it's not that. 299 00:21:52,980 --> 00:21:55,270 I should've fucked them up sooner. 300 00:21:55,270 --> 00:21:59,110 It's annoying that I put you guys through this. 301 00:21:59,110 --> 00:22:00,920 It's nothing... 302 00:22:03,340 --> 00:22:05,830 Ji Wu, are you going to the Disciplinary Committee room? 303 00:22:05,830 --> 00:22:06,990 Watch closely. 304 00:22:06,990 --> 00:22:10,390 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 305 00:22:10,390 --> 00:22:13,100 But you shouldn't do that now, Ji Wu. 306 00:22:13,100 --> 00:22:14,790 You're dead. 307 00:22:18,380 --> 00:22:20,090 What? 308 00:22:20,090 --> 00:22:23,990 Hey! You crazy bastard! 309 00:22:27,020 --> 00:22:28,360 Why is he taking all that? 310 00:22:28,360 --> 00:22:29,880 Why is it so noisy? 311 00:22:29,880 --> 00:22:31,680 That bastard... 312 00:22:31,680 --> 00:22:32,860 Hey, what's that? 313 00:22:32,860 --> 00:22:34,280 I'll destroy it. 314 00:22:34,280 --> 00:22:37,190 If this is destroyed, you'd no longer- 315 00:22:42,310 --> 00:22:44,820 - What? - Get the computer! 316 00:22:53,910 --> 00:22:58,120 Did I need help from a loser like that? 317 00:22:59,120 --> 00:23:02,580 Se Hyeon, the video is on there. The video. 318 00:23:02,580 --> 00:23:04,530 You bastard! Wait right there. 319 00:23:04,530 --> 00:23:06,610 Sons of bitches! 320 00:23:08,870 --> 00:23:12,050 Se Hyeon, hurry! Take it with you now! 321 00:23:14,020 --> 00:23:17,350 - You son of a bitch. You'd better not run. - I don't know. I don't know. 322 00:23:17,350 --> 00:23:19,190 You son of a bitch. I'll kill you. 323 00:23:19,190 --> 00:23:21,070 You fucking losers! 324 00:23:21,070 --> 00:23:22,750 Kim Se Hyeon. 325 00:23:25,690 --> 00:23:27,600 Where are you going? 326 00:23:34,820 --> 00:23:36,670 It's too heavy. 327 00:23:38,730 --> 00:23:40,860 Geez, seriously. 328 00:23:40,860 --> 00:23:43,080 Son of a bitch! 329 00:24:11,970 --> 00:24:14,870 Are you all fuckers high or something? 330 00:24:14,870 --> 00:24:17,040 Hey, you fucker! 331 00:24:20,640 --> 00:24:23,100 I'm so fucking tired. You fucker. 332 00:24:23,860 --> 00:24:26,870 You know I'm in the Disciplinary Committee, right? 333 00:24:27,900 --> 00:24:31,300 Bring it here while I'm being nice, you fucker. 334 00:24:34,180 --> 00:24:38,770 Why are you suddenly causing trouble together? You fucker. 335 00:24:38,770 --> 00:24:41,420 Keep acting like a loser- 336 00:24:48,520 --> 00:24:51,490 There are no pedestrians here. 337 00:24:51,490 --> 00:24:53,410 You fucker. 338 00:24:53,410 --> 00:24:55,910 I'll throw you, too, you son of a bitch! 339 00:24:56,980 --> 00:24:59,680 Peekaboo, you fucker. 340 00:25:06,830 --> 00:25:09,650 I finally understood what the four-eyed psycho meant. 341 00:25:09,650 --> 00:25:13,330 I can kill you once that thing is destroyed. 342 00:25:14,080 --> 00:25:17,300 Do you want to act cute, then, Gyu Jin? 343 00:25:17,300 --> 00:25:19,290 You crazy bitch! 344 00:25:34,670 --> 00:25:38,070 I'll kill you if you mess with us siblings again. 345 00:25:42,040 --> 00:25:45,340 It doesn't mean you can give up on them? 346 00:25:45,340 --> 00:25:48,020 I haven't met someone so interesting in a while. 347 00:25:48,880 --> 00:25:51,040 You say that after what you went through? 348 00:25:51,040 --> 00:25:52,290 I'll take it as a compliment. 349 00:25:52,290 --> 00:25:53,430 It wasn't a compliment. 350 00:25:53,430 --> 00:25:54,940 What is it, then? 351 00:25:58,270 --> 00:26:00,050 A word of pity? 352 00:26:00,050 --> 00:26:02,460 You'll be disappointed soon. 353 00:26:15,300 --> 00:26:17,440 Follow me, you bastard. 354 00:26:20,510 --> 00:26:22,130 It's gone. 355 00:26:24,610 --> 00:26:26,800 Hee Won! That thing! 356 00:26:39,160 --> 00:26:40,810 Huh? What's this? 357 00:26:40,810 --> 00:26:43,580 It's that thing Gyu Jin is obsessed with. 358 00:26:43,580 --> 00:26:46,920 Hey, loser, did something happen here? 359 00:26:46,920 --> 00:26:48,250 No, the thing is... 360 00:26:48,250 --> 00:26:50,760 I suppose you know nothing. 361 00:26:51,760 --> 00:26:55,440 Gyu Jin would be thrilled if I brought this to him. 362 00:26:56,140 --> 00:26:57,760 Thank you. 363 00:27:11,950 --> 00:27:13,090 Watch closely. 364 00:27:13,090 --> 00:27:17,310 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 365 00:27:23,380 --> 00:27:28,380 Hey, you fucking bitch! 366 00:27:36,690 --> 00:27:38,870 Did you just call me... 367 00:27:39,580 --> 00:27:41,940 You crazy bitch. 368 00:27:43,300 --> 00:27:45,610 You crazy bitch! 369 00:28:11,330 --> 00:28:12,840 Wow. 370 00:28:13,470 --> 00:28:15,340 What did I just see? 371 00:28:16,080 --> 00:28:18,500 Ji Wu, I just... 372 00:28:18,500 --> 00:28:20,500 Hee Won, 373 00:28:20,500 --> 00:28:22,880 you're finally a Yuseong Tech High student. 374 00:28:33,030 --> 00:28:34,790 That idiot. 375 00:28:37,180 --> 00:28:38,990 Hey, Lee Hyeon Wu. 376 00:28:42,140 --> 00:28:43,850 Hyeon Wu, 377 00:28:47,810 --> 00:28:50,430 I heard you've been robbed. 378 00:28:51,370 --> 00:28:53,420 The thing is, I... 379 00:28:56,640 --> 00:28:58,890 You should've told me. 380 00:29:05,020 --> 00:29:07,870 I found out that the robber... 381 00:29:14,680 --> 00:29:17,090 was Kim Gyu Jin. 382 00:29:20,510 --> 00:29:23,360 He gave you a loan with that money. 383 00:29:23,360 --> 00:29:25,900 Using the video you took as a collateral, 384 00:29:25,900 --> 00:29:28,550 he threatened your sister, too. 385 00:29:46,080 --> 00:29:48,110 Die! 386 00:30:27,000 --> 00:30:29,450 Hyeon Wu? I know. 387 00:30:29,450 --> 00:30:32,490 The siblings have no parents, but they rely on each other. 388 00:30:32,490 --> 00:30:34,340 I'm proud of them. 389 00:30:35,610 --> 00:30:39,260 (Student Transcript - Lee Hyeon Wu) 390 00:30:39,260 --> 00:30:42,180 (Dream occupation: Filthy rich) 391 00:30:42,180 --> 00:30:44,970 What will you do once you quit the sport? 392 00:30:44,970 --> 00:30:46,520 I don't know. 393 00:30:46,520 --> 00:30:47,970 Study? 394 00:30:48,760 --> 00:30:51,080 You can't study with your brain. 395 00:30:51,080 --> 00:30:53,010 What did you say? Huh? 396 00:30:53,010 --> 00:30:54,550 I'm your older sister. 397 00:30:55,190 --> 00:30:58,510 I'm telling you to keep playing sports. 398 00:30:58,510 --> 00:31:00,140 No thanks. 399 00:31:00,140 --> 00:31:03,160 It's tough and costly. 400 00:31:04,000 --> 00:31:07,520 I can try making money. 401 00:31:07,520 --> 00:31:10,020 You're too little. You can't make money. 402 00:31:10,020 --> 00:31:11,710 Just focus on your studies. 403 00:31:11,710 --> 00:31:13,150 You called me little? 404 00:31:13,150 --> 00:31:15,620 You're much smaller than me. 405 00:31:15,620 --> 00:31:17,960 You keep picking a fight with your older sister. 406 00:31:17,960 --> 00:31:19,640 Do you want to be pinned on the ground? 407 00:31:19,640 --> 00:31:21,880 Go ahead if you can. 408 00:31:23,260 --> 00:31:24,790 Hey! 409 00:31:26,190 --> 00:31:27,730 Hyeon Wu. 410 00:31:29,890 --> 00:31:31,360 Hyeon Wu. 411 00:31:35,320 --> 00:31:37,320 Look at me, Lee Hyeon Wu. 412 00:31:43,790 --> 00:31:45,870 Don't give up. 413 00:31:48,310 --> 00:31:50,550 I'll help you. 414 00:31:59,010 --> 00:32:00,480 Ms. Lee, please... 415 00:32:00,480 --> 00:32:02,670 - Ms. Lee! - My gosh. 416 00:32:05,450 --> 00:32:09,970 Ms. Lee. 417 00:32:33,150 --> 00:32:35,130 (In Operation) 418 00:33:20,940 --> 00:33:23,000 I peel fruits at home often. 419 00:33:23,990 --> 00:33:25,480 Hee Won. 420 00:33:26,810 --> 00:33:28,640 Ji Wu! 421 00:33:35,600 --> 00:33:37,770 You must be Ji Wu. 422 00:33:37,770 --> 00:33:39,190 Pardon? 423 00:33:39,190 --> 00:33:40,720 Welcome. 424 00:33:40,720 --> 00:33:43,590 Ms. Lee, how are you feeling... 425 00:33:43,590 --> 00:33:47,180 Me? As you can see, I'm totally fine. 426 00:33:47,180 --> 00:33:49,000 She was amazingly lucky. 427 00:33:49,000 --> 00:33:51,250 She just needs to be hospitalized for two weeks. 428 00:33:53,780 --> 00:33:55,780 I'm so sorry, Ms. Lee. 429 00:33:55,780 --> 00:33:59,030 Lee Hyeon Wu, that bastard. I'll make him pay for this. 430 00:33:59,030 --> 00:34:02,300 As for the treatment fee, give me some time... 431 00:34:02,300 --> 00:34:05,540 - I'll try my best to- - You're joining us, right? 432 00:34:05,540 --> 00:34:07,670 - Pardon? - Well... 433 00:34:07,670 --> 00:34:11,610 Hee Won is joining our study group, too. 434 00:34:12,750 --> 00:34:14,040 Study group? 435 00:34:14,040 --> 00:34:17,590 Yes. I'm moving, but I won't transfer. 436 00:34:17,590 --> 00:34:20,420 It turns out it's an hour-and-a-half bus ride. 437 00:34:20,420 --> 00:34:22,480 I think I could commute. 438 00:34:22,480 --> 00:34:25,550 I want to study with you guys here. 439 00:34:26,400 --> 00:34:28,940 Ji Wu, you'll join us, right? 440 00:34:29,660 --> 00:34:31,330 Join us. 441 00:34:36,950 --> 00:34:38,280 Okay? 442 00:34:41,340 --> 00:34:44,510 Well, I'm so sorry, but... 443 00:34:48,450 --> 00:34:50,000 I... 444 00:34:51,910 --> 00:34:54,750 want to join the study group. 445 00:35:03,040 --> 00:35:04,810 Great. 446 00:35:08,670 --> 00:35:10,870 (Yuseong Technical High School) 447 00:35:10,870 --> 00:35:14,470 We're studying here for now. 448 00:35:19,440 --> 00:35:21,180 What's he doing? 449 00:35:25,770 --> 00:35:27,660 Wow. 450 00:35:27,660 --> 00:35:29,510 {\an8}(Yuseong High Study Group Members) Why is he doing this? 451 00:35:29,510 --> 00:35:31,480 He gets poor grades, doesn't he? 452 00:35:31,480 --> 00:35:34,500 You prepared all this? 453 00:35:34,500 --> 00:35:36,710 It's so cool. 454 00:35:36,710 --> 00:35:40,470 It's nothing. It's the study group leader's job. 455 00:35:40,470 --> 00:35:42,780 He only hears what he wants to hear, right? 456 00:35:42,780 --> 00:35:45,810 Yes. I think you're right. 457 00:35:47,260 --> 00:35:49,210 I'm nervous. 458 00:35:49,210 --> 00:35:51,020 What is it now? 459 00:35:52,630 --> 00:35:55,260 It will be filled soon, too. 460 00:35:55,260 --> 00:35:57,260 Yes. Me, too. 461 00:35:58,190 --> 00:36:00,140 - Fighting. - Fighting. 462 00:36:01,200 --> 00:36:03,940 - Did you buy this, too? - Yes. 463 00:36:06,300 --> 00:36:08,510 When did you take that photo? 464 00:36:09,280 --> 00:36:10,450 Isn't it cute? 465 00:36:10,450 --> 00:36:13,080 By the way, did you guys hear? 466 00:36:13,080 --> 00:36:15,470 Pi Han Ul got arrested, too. 467 00:36:18,020 --> 00:36:19,530 Hey. 468 00:36:19,530 --> 00:36:21,770 You're Pi Han Ul, right? 469 00:36:21,770 --> 00:36:23,450 Can we talk for a second? 470 00:36:23,450 --> 00:36:26,210 - I am- - Detective Na Tae Man, right? 471 00:36:27,120 --> 00:36:28,840 Let's go. 472 00:36:30,500 --> 00:36:33,030 Yes, everyone's talking about it. 473 00:36:33,030 --> 00:36:35,540 Why did he get arrested? 474 00:36:35,540 --> 00:36:39,010 If Lee Hyeon Wu is being investigated and Pi Han Ul got arrested, 475 00:36:39,010 --> 00:36:42,260 he might go to the juvenile hall like Lee Hyeon Wu... 476 00:36:47,560 --> 00:36:51,830 Of course, they should. They're thugs. 477 00:36:51,830 --> 00:36:55,810 By the way, Pi Han Ul came to school today. 478 00:37:05,280 --> 00:37:07,480 - What? - What? 479 00:37:11,910 --> 00:37:13,870 Yun Ga Min! 480 00:37:13,870 --> 00:37:16,240 Come down immediately! 481 00:37:19,430 --> 00:37:21,810 - Why? - Why? 482 00:37:21,810 --> 00:37:24,590 Why? Fuck. He asks why. What do we do? 483 00:37:24,590 --> 00:37:27,190 Shit. I knew it. 484 00:37:27,920 --> 00:37:29,180 What do you mean? 485 00:37:29,860 --> 00:37:31,650 You might not be interested, 486 00:37:31,650 --> 00:37:35,370 but you're at the center of attention at Yuseong Tech High right now, Yun Ga Min. 487 00:37:38,900 --> 00:37:40,770 What's wrong, Gyu Jin? 488 00:37:40,770 --> 00:37:43,150 Are you okay? Who did this to you? 489 00:37:43,150 --> 00:37:44,790 Was it Yun Ga Min again? 490 00:37:44,790 --> 00:37:48,100 Yun Ga Min, that son of a bitch. 491 00:37:48,100 --> 00:37:50,600 Hey, Yun Ga Min beat up Kim Gyu Jin, too. 492 00:37:50,600 --> 00:37:52,720 - Really? - Kim Gyu Jin? 493 00:37:52,720 --> 00:37:55,120 That Disciplinary Committee member who does Judo? 494 00:37:55,120 --> 00:37:57,240 Isn't he on the 11th grade? 495 00:37:57,240 --> 00:38:00,700 That evil bastard. He skipped to the 11th grade. 496 00:38:01,640 --> 00:38:04,260 What would happen to Kang Tae Oh, then? 497 00:38:05,460 --> 00:38:06,840 What are those bastards saying? 498 00:38:06,840 --> 00:38:09,170 I know Yuseong Tech High is a mess, 499 00:38:09,170 --> 00:38:12,160 but different grades don't fight each other by a rule. 500 00:38:12,160 --> 00:38:13,760 But you broke that rule. 501 00:38:13,760 --> 00:38:15,270 I think he's scared. 502 00:38:15,270 --> 00:38:17,010 He can't do anything because he's scared. 503 00:38:17,010 --> 00:38:20,140 So, who is he? 504 00:38:24,250 --> 00:38:27,240 Kang Tae Oh. The No. 1 of the 11th grade. 505 00:38:27,920 --> 00:38:30,070 Come down, you fucker! 506 00:38:30,070 --> 00:38:32,240 Let's decide who's above whom! 507 00:38:32,240 --> 00:38:33,710 Decide! 508 00:38:34,380 --> 00:38:36,190 You can be above me. 509 00:38:37,590 --> 00:38:38,840 Did you see that? 510 00:38:38,840 --> 00:38:41,170 He's running away scared. 511 00:38:42,920 --> 00:38:44,510 What? 512 00:38:44,510 --> 00:38:47,640 Is he looking down on me, by chance? 513 00:38:47,640 --> 00:38:50,060 Yes, he is. You've been looked down on, Tae Oh. 514 00:38:50,060 --> 00:38:51,400 He looked down on you big time. 515 00:38:51,400 --> 00:38:53,160 Not just big time. Big fucking time. 516 00:38:53,160 --> 00:38:55,120 Big fucking time? 517 00:38:55,780 --> 00:38:58,180 Hey, you son of a bitch! 518 00:38:58,840 --> 00:39:00,700 You look down on me? 519 00:39:00,700 --> 00:39:02,840 Yun Ga Min, you won't come down? 520 00:39:02,840 --> 00:39:04,790 Where's Jun? 521 00:39:04,790 --> 00:39:07,400 Let go, you bastards! 522 00:39:08,460 --> 00:39:11,330 There you are, you son of a bitch. 523 00:39:11,330 --> 00:39:13,270 What's this now? Huh? 524 00:39:13,270 --> 00:39:16,010 Stay put, you bastard. 525 00:39:16,010 --> 00:39:20,160 You said you'd conquer Yuseong Tech High. 526 00:39:20,160 --> 00:39:23,010 I thought you were an ambitious bastard. 527 00:39:23,010 --> 00:39:25,980 But you were holding this disgusting thing. 528 00:39:25,980 --> 00:39:27,120 What's this? 529 00:39:27,120 --> 00:39:29,200 Study Group Application? 530 00:39:29,200 --> 00:39:31,060 Study group... 531 00:39:33,070 --> 00:39:38,440 Hey, Yun Ga Min. You influenced him and turned him into a fucking loser. 532 00:39:38,440 --> 00:39:40,310 Give me that. 533 00:39:40,310 --> 00:39:41,870 This? 534 00:39:44,170 --> 00:39:45,660 Fuck! 535 00:39:52,040 --> 00:39:53,670 Cute bastard. 536 00:39:53,670 --> 00:39:58,420 I'll kill whoever is holding this from now on, okay? 537 00:40:03,320 --> 00:40:05,580 Fuck. What the hell... 538 00:40:13,610 --> 00:40:16,070 - Hey! - Yun Ga Min! 539 00:40:20,520 --> 00:40:24,900 Wow. Fuck. 540 00:40:52,050 --> 00:40:53,750 Wow. 541 00:41:04,060 --> 00:41:07,920 (Study Group)36927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.