All language subtitles for Single, Out S03E02 Hens Night Out.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,326 --> 00:00:03,802 ¡Joder! 2 00:00:39,079 --> 00:00:41,166 Es tan grande, ¿dónde debo ponerlo? 3 00:00:41,252 --> 00:00:44,815 Oh, asqueroso, asqueroso. 4 00:00:45,554 --> 00:00:47,466 Oh, eso también es asqueroso. ¿Por 5 00:00:47,552 --> 00:00:50,204 qué te dejé invitarme a una oportunidad? 6 00:00:50,290 --> 00:00:51,680 Ang, mira, es Adam. 7 00:00:51,767 --> 00:00:54,157 Adam, ¿quién, una de tus aventuras? 8 00:00:54,243 --> 00:00:55,069 Adán del trabajo. 9 00:00:55,156 --> 00:00:58,588 Oh, sí, pensé que había regresado por unas semanas. 10 00:00:58,675 --> 00:01:02,542 Dios, mira ese cabello, Apenas lo reconocí. 11 00:01:02,629 --> 00:01:04,018 ¿Alguna vez se conectaron? 12 00:01:04,104 --> 00:01:05,543 No, lo intenté, pero el momento no era el adecuado. 13 00:01:05,544 --> 00:01:08,711 Oh, tienes que quitar el dedo del botón 14 00:01:08,797 --> 00:01:09,887 de repetición si quieres quedar esta noche. 15 00:01:09,888 --> 00:01:13,490 Necesito procesar antes de hacer un movimiento. 16 00:01:14,531 --> 00:01:17,314 Ooh, no mires ahora pero tu ex está aquí. 17 00:01:17,401 --> 00:01:18,616 ¿Duncan? 18 00:01:18,702 --> 00:01:19,746 ♪ Bombas de brillo ♪ 19 00:01:19,832 --> 00:01:21,831 ♪ Bailarín cargado punto listo que ♪ 20 00:01:21,918 --> 00:01:23,616 Deberíamos, sí, deberíamos, deberíamos irnos. 21 00:01:23,617 --> 00:01:26,568 Podemos terminar, "Sur Highway" temporada 2, ¿sí? 22 00:01:26,655 --> 00:01:28,480 Vamos a hacerlo. 23 00:01:29,913 --> 00:01:33,606 ♪ Ooh, creo que te conozco ♪ 24 00:01:33,692 --> 00:01:36,342 ♪ Pero no soy mejor ♪ 25 00:01:36,428 --> 00:01:38,993 ♪ Eres sobrehumano ♪ 26 00:01:39,080 --> 00:01:41,471 ♪ Oh, qué súper raro ♪ 27 00:01:41,557 --> 00:01:47,899 ♪ Me haces sentir tan sobrehumano cuando estás cerca ♪ 28 00:01:47,986 --> 00:01:50,246 ♪ Ooh eres sobrehumano ♪ 29 00:01:50,333 --> 00:01:53,983 ♪ Oh, qué súper raro ♪ 30 00:01:54,070 --> 00:01:54,678 ♪ Tú me haces ♪ 31 00:01:54,764 --> 00:01:57,850 Lo siento, no pensé que hubiera nadie aquí. 32 00:01:57,936 --> 00:01:59,368 Está bien. 33 00:02:00,152 --> 00:02:01,453 Te ves bien. 34 00:02:02,150 --> 00:02:04,582 Te ves deliciosamente bien. 35 00:02:05,191 --> 00:02:06,667 Gracias. 36 00:02:06,754 --> 00:02:09,274 ¿Quieres entrar? 37 00:02:13,098 --> 00:02:14,489 Adán, espera. 38 00:02:14,576 --> 00:02:15,488 No. 39 00:02:15,575 --> 00:02:16,400 Adán, Adán, Adán, espera. 40 00:02:16,487 --> 00:02:18,269 No tengo tiempo para esto, Ethan. 41 00:02:18,355 --> 00:02:19,398 Puedo explicarlo. 42 00:02:19,485 --> 00:02:21,136 Sí, ¿puedes explicarlo? 43 00:02:21,223 --> 00:02:22,789 Déjame adivinar, no es lo que parece. 44 00:02:22,790 --> 00:02:26,523 Bueno, lo fue, pero puedo explicártelo si te detienes. 45 00:02:26,610 --> 00:02:27,522 Tengo un día ocupado. 46 00:02:27,608 --> 00:02:29,520 Y encontrarte besando a alguien en el 47 00:02:29,606 --> 00:02:31,605 trabajo no estaba en mi lista de cosas por hacer. 48 00:02:31,692 --> 00:02:32,648 ¿Por qué estás enojado? 49 00:02:32,734 --> 00:02:33,952 ¿Por qué estoy enojado? 50 00:02:34,039 --> 00:02:37,603 Oh, quiero decir, podrías haberme dicho que te gustaban los chicos. 51 00:02:37,689 --> 00:02:38,645 Sabías todo sobre mí, porque eso 52 00:02:38,732 --> 00:02:40,989 es lo que hacen los hermanos, ¿no? 53 00:02:41,076 --> 00:02:41,774 Comparten cosas. 54 00:02:41,860 --> 00:02:43,731 Quiero decir, "Oye, mira, tengo una marca de nacimiento en el trasero. 55 00:02:43,732 --> 00:02:45,729 Me bajo los pantalones ahora mismo y te lo mostraré". 56 00:02:45,730 --> 00:02:47,117 Tengo una marca de nacimiento en el trasero. 57 00:02:47,204 --> 00:02:49,331 Mira, estoy compartiendo no es tan difícil. 58 00:02:49,418 --> 00:02:50,246 Bueno, ¿adivinen qué? 59 00:02:50,332 --> 00:02:53,200 Nunca crecí teniendo que compartir nada, Adam. 60 00:02:53,286 --> 00:02:53,808 Sólo fui yo. 61 00:02:53,894 --> 00:02:56,936 Bueno, ahora eres gay. compartimos todo. 62 00:02:57,022 --> 00:02:58,977 Ropa, chicos, ITS. 63 00:02:59,064 --> 00:03:00,412 Mira, quiero decir, es todo un mundo 64 00:03:00,499 --> 00:03:01,411 en el que me encantaría pasar más 65 00:03:01,497 --> 00:03:03,148 tiempo, pero mi Uber está a dos minutos. 66 00:03:03,235 --> 00:03:05,364 Soy bi, no soy gay. 67 00:03:05,450 --> 00:03:07,057 Mira, eso cuenta como una acción. 68 00:03:07,144 --> 00:03:09,143 Sí, es un comienzo. 69 00:03:09,229 --> 00:03:10,101 Pero hubiera sido bueno si 70 00:03:10,187 --> 00:03:11,882 me hubieras hablado de ello. 71 00:03:11,968 --> 00:03:15,399 Está bien, es sólo que no sabía cómo reaccionarías. 72 00:03:15,485 --> 00:03:16,357 Bueno, puede que hubiera sido mejor que 73 00:03:16,444 --> 00:03:18,399 descubrirlo como acabo de descubrirlo. 74 00:03:18,485 --> 00:03:21,655 Está bien, lo siento. simplemente sucedió. 75 00:03:21,742 --> 00:03:23,828 Se acaba de poner demasiada azúcar en un café. 76 00:03:23,915 --> 00:03:26,610 Meter la lengua en la 77 00:03:26,697 --> 00:03:28,652 garganta de alguien es otra cosa. 78 00:03:29,651 --> 00:03:30,346 Mira, lo entiendo. 79 00:03:30,433 --> 00:03:32,388 Cada uno tiene su propio viaje o lo que sea. 80 00:03:32,474 --> 00:03:36,384 Y si necesitas hablar, envíame un mensaje. 81 00:03:36,906 --> 00:03:40,469 Muy bien, gracias Adam. eso, eso estaría bien. 82 00:03:40,555 --> 00:03:44,423 Pero por ahora, tengo una reputación que mantener 83 00:03:44,509 --> 00:03:48,550 y no quiero que tus escapadas se reflejen en mí. 84 00:03:48,636 --> 00:03:50,114 Bien, eso es justo. 85 00:03:50,200 --> 00:03:53,503 ¿Puedes intentar no follarte a nadie más en el trabajo? 86 00:03:53,589 --> 00:03:56,282 ¿Pero qué pasa si quieren follarme? 87 00:03:57,630 --> 00:04:00,367 De cualquier manera, inténtalo, por favor. 88 00:04:00,453 --> 00:04:05,929 Está bien, lo intentaré. pero no te preocupes por mí. 89 00:04:06,015 --> 00:04:08,317 Todo va a estar bien. 90 00:04:08,664 --> 00:04:10,621 Bien, mi auto está aquí. 91 00:04:14,226 --> 00:04:16,181 Bienvenidos a "Soltero, Fuera" 92 00:04:19,744 --> 00:04:22,612 . 93 00:04:22,698 --> 00:04:24,218 Chicos, chicos, chicos, tengo buenas noticias. 94 00:04:24,304 --> 00:04:27,261 El director de 95 00:04:27,348 --> 00:04:29,259 fotografía que 96 00:04:29,346 --> 00:04:30,477 quería dijo que sí. 97 00:04:30,478 --> 00:04:33,039 La mala noticia es que la mitad de nuestro presupuesto va para él, lo que significa que lo siento mucho, Willow, tu presupuesto para disfraces está siendo recortado. 98 00:04:33,125 --> 00:04:34,647 Está bien, buscaré lo que tengo. 99 00:04:34,648 --> 00:04:35,603 tengo tanta ropa, ni siquiera es gracioso. 100 00:04:35,689 --> 00:04:36,514 Ese es el espíritu. Jerry, ¿podemos ajustar eso? 101 00:04:36,601 --> 00:04:37,775 Sí, entonces ya ha sido ajustado. 102 00:04:37,776 --> 00:04:39,035 También reduje costos en el lugar. 103 00:04:39,121 --> 00:04:41,163 Dios mío, ¿cómo lograste eso? 104 00:04:41,249 --> 00:04:42,771 Puedes agradecerme. 105 00:04:42,857 --> 00:04:45,030 También obtuvimos el visto bueno para filmar. 106 00:04:45,117 --> 00:04:46,724 Sí, la abuela nos ama aquí. 107 00:04:46,811 --> 00:04:48,810 Oh, eso es amable de su parte, Theo. 108 00:04:48,896 --> 00:04:51,243 Te damos un crédito EP. 109 00:04:51,764 --> 00:04:56,934 También tengo que hacer algunos cambios 110 00:04:57,020 --> 00:04:58,238 en el guión, si todavía te parece interesante. 111 00:04:58,325 --> 00:05:00,019 Habría sido genial hace tres semanas 112 00:05:00,106 --> 00:05:03,234 cuando les pedí a todos que enviaran sus notas. 113 00:05:03,320 --> 00:05:04,971 ¿Cuál es el cambio? 114 00:05:05,449 --> 00:05:11,923 Bueno, siento que mi personaje no 115 00:05:12,835 --> 00:05:16,353 vestiría de blanco en esta parte de su viaje. 116 00:05:16,440 --> 00:05:17,267 Esa es una pregunta mía. 117 00:05:17,354 --> 00:05:18,486 Te lo dejaré a ti, Willow. 118 00:05:18,487 --> 00:05:23,740 Ahora bien, si nadie tiene nada más que añadir, paremos aquí. 119 00:05:24,781 --> 00:05:26,173 Oh, un segundo chicos. 120 00:05:30,465 --> 00:05:31,465 ¿Mamá? 121 00:05:39,379 --> 00:05:41,378 Un segundo, Memphis está llamando. 122 00:05:41,465 --> 00:05:42,682 Te llamaré más tarde. 123 00:05:42,769 --> 00:05:45,551 Vale, te amo, adiós. 124 00:05:46,897 --> 00:05:47,940 Gracias, carajo, llamaste. 125 00:05:48,026 --> 00:05:49,851 Me salvaste de una llamada de mamá. 126 00:05:49,938 --> 00:05:50,807 Solo llamaba para decir que Ange pondrá un 127 00:05:50,894 --> 00:05:55,413 anuncio de media página para tu recaudación de 128 00:05:55,499 --> 00:05:58,323 fondos y que también quieren publicar una historia. 129 00:05:58,410 --> 00:05:59,629 Dios mío, esa es una gran noticia. 130 00:05:59,630 --> 00:06:02,232 Bueno, como tu madre, Programaré una reunión 131 00:06:02,319 --> 00:06:05,360 para que puedas entrar y charlar sobre logística. 132 00:06:05,447 --> 00:06:07,446 Vale, genial, gracias. 133 00:06:07,532 --> 00:06:08,273 Ah, un segundo. 134 00:06:08,359 --> 00:06:12,575 Oye, sólo quiero ver si Jerry está trabajando en el set. 135 00:06:12,661 --> 00:06:13,703 Sí, lo será, ¿por qué? 136 00:06:13,790 --> 00:06:15,874 Genial, no, no hay motivo. 137 00:06:15,962 --> 00:06:18,352 Mira, simplemente me gusta trabajar con él y 138 00:06:18,439 --> 00:06:19,958 no es que lo ame ni nada por el estilo, 139 00:06:20,045 --> 00:06:21,483 simplemente, ya sabes, creo que es realmente genial. 140 00:06:21,484 --> 00:06:24,130 Genial, ¿querías que le pasara ese mensaje? 141 00:06:24,217 --> 00:06:27,258 Sí, sí, me encantaría que pudieras hacer eso. 142 00:06:27,345 --> 00:06:28,692 Está bien, déjamelo a mí. 143 00:06:28,779 --> 00:06:29,562 - Gracias. - Bueno. 144 00:06:29,648 --> 00:06:31,516 - Gracias. - Todo bien, vale. 145 00:06:32,385 --> 00:06:35,471 Ooh, sintiendo un poco de enamoramiento. 146 00:06:35,557 --> 00:06:37,732 Sí, y eso es lo último que necesitamos en el set ahora mismo. 147 00:06:37,733 --> 00:06:41,118 Bueno, oye, al menos se están esforzando. 148 00:06:41,204 --> 00:06:43,203 Sólo tengo tiempo para mis películas. 149 00:06:43,290 --> 00:06:45,462 Mi vida amorosa puede esperar. 150 00:07:11,964 --> 00:07:13,442 Vale, ¿y? 151 00:07:13,528 --> 00:07:14,876 Bueno, fueron muy amables conmigo y 152 00:07:14,962 --> 00:07:17,049 me regalaron mi propio escritorio y todo. 153 00:07:17,135 --> 00:07:22,521 Eso es genial, pero ¿por qué me cuentas esto? 154 00:07:22,607 --> 00:07:26,303 No lo sé, quería compartir mi día contigo. 155 00:07:26,389 --> 00:07:31,385 ¿Pero pensé que esto era sólo para ligar? 156 00:07:32,993 --> 00:07:35,686 Ah, no lo hago. 157 00:07:36,164 --> 00:07:38,945 ¿Podemos follar de nuevo? 158 00:07:39,032 --> 00:07:41,289 ¿Quizás podamos dormir un rato? 159 00:07:41,376 --> 00:07:43,637 Puedes quedarte a dormir si quieres. 160 00:07:45,547 --> 00:07:46,765 Yo, mejor no. 161 00:07:46,851 --> 00:07:51,803 Es sólo que no quiero darte una idea equivocada. 162 00:08:08,966 --> 00:08:11,659 Estoy tan feliz de que me hayas enviado un mensaje de texto para conectarnos. 163 00:08:11,746 --> 00:08:12,571 ¿Por qué? 164 00:08:12,657 --> 00:08:14,049 De lo contrario no estaría aquí. 165 00:08:14,136 --> 00:08:17,871 Bueno, ese soy yo, soy un tipo de persona que se engancha. 166 00:08:22,564 --> 00:08:24,781 Y besas muy bien. 167 00:08:24,867 --> 00:08:26,434 Es tan agradable poder estar en el momento y 168 00:08:26,435 --> 00:08:30,951 no etiquetar nada ni pensar demasiado en el 169 00:08:31,037 --> 00:08:33,079 futuro porque solo nos estamos besando, ¿verdad? 170 00:08:33,165 --> 00:08:35,164 Siento que esto podría ser más 171 00:08:35,251 --> 00:08:37,424 importante de lo que sugieres. 172 00:08:37,510 --> 00:08:39,335 Ah, lo siento. 173 00:08:43,854 --> 00:08:48,109 Entonces, ¿qué tipo de películas te gustan? 174 00:08:48,589 --> 00:08:50,153 Principalmente comedias. 175 00:08:50,240 --> 00:08:52,065 ¿Te gustan las comedias románticas? 176 00:08:52,152 --> 00:08:53,368 No, solo comedias. 177 00:08:53,454 --> 00:08:55,323 Realmente no me gustan las películas románticas. 178 00:08:55,409 --> 00:09:01,144 Interesante, apuesto a que eres un chico de las comedias románticas. 179 00:09:01,665 --> 00:09:03,578 Perderías esa apuesta. 180 00:09:05,835 --> 00:09:08,183 ¿Alguna vez has estado enamorado? 181 00:09:10,442 --> 00:09:13,134 Nunca me han roto el corazón. 182 00:09:15,395 --> 00:09:18,349 Nunca lo pensé de esa manera. 183 00:09:18,567 --> 00:09:24,604 ¿O no te acercas lo suficiente a alguien como para enamorarte de él? 184 00:09:26,518 --> 00:09:30,775 No lo sé, tal vez. 185 00:10:10,051 --> 00:10:11,355 Fóllame. 186 00:10:11,442 --> 00:10:11,962 ¿Qué pasa? 187 00:10:12,048 --> 00:10:13,874 No sé sobre qué escribir. 188 00:10:13,961 --> 00:10:15,700 Oh, eso es fácil, solo consigue la computadora portátil negra. 189 00:10:15,701 --> 00:10:18,739 Todas las ideas que tenemos para la revista entran en esto. 190 00:10:18,826 --> 00:10:20,480 Sinceramente, son años y años de ideas, 191 00:10:20,481 --> 00:10:23,215 nunca te quedarás sin nada sobre qué escribir. 192 00:10:23,301 --> 00:10:26,517 ¿Y entonces quién edita mi trabajo? 193 00:10:26,604 --> 00:10:28,210 Ese sería yo. 194 00:10:29,297 --> 00:10:30,817 Interesante. 195 00:10:31,687 --> 00:10:33,339 - Porque sé que Anthony puede. - Sí, es como un Lagerfeld. 196 00:10:33,340 --> 00:10:35,771 - Ay, Antonio. - Que lo pasen bien chicos, adiós. 197 00:10:35,858 --> 00:10:38,248 - Adiós, nos vemos. - Nos vemos. 198 00:10:38,334 --> 00:10:39,030 Oh, nos vemos chicos. 199 00:10:39,116 --> 00:10:40,028 - Nos vemos. - Adiós. 200 00:10:40,115 --> 00:10:41,678 Anthony puede agitarla como una Polaroid. 201 00:10:41,765 --> 00:10:44,893 Bueno, no necesito ver eso en mi mente. 202 00:10:45,546 --> 00:10:48,849 Entonces, Ethan, oye, ¿qué piensas? 203 00:10:48,935 --> 00:10:50,325 Hola, Oliver, Perdón por interrumpir. 204 00:10:50,412 --> 00:10:53,279 Sólo quería agradecerte por tu ayuda hoy. 205 00:10:53,366 --> 00:10:54,191 No se preocupe en absoluto, estaremos encantados 206 00:10:54,277 --> 00:10:57,971 de poder ayudarle a usted y a sus necesidades. 207 00:10:58,448 --> 00:11:00,319 ¿Usted sabe lo que quiero decir? 208 00:11:00,405 --> 00:11:03,880 Sí, sólo me llevaré la computadora portátil a casa para empezar. 209 00:11:03,967 --> 00:11:06,010 Genial, pero si le pasa 210 00:11:06,096 --> 00:11:08,268 algo, te sacaré de la nómina. 211 00:11:08,355 --> 00:11:11,527 No te preocupes, está a salvo conmigo. 212 00:11:12,395 --> 00:11:15,481 Oye, ¿quieres salir a tomar algo con mis gallinas? 213 00:11:15,567 --> 00:11:16,306 ¿Qué beben las gallinas? 214 00:11:16,393 --> 00:11:19,216 ¿Recuerdas las bebidas que dijiste 215 00:11:19,302 --> 00:11:20,346 que me darías si alguna vez te las pidiera? 216 00:11:20,432 --> 00:11:22,172 Estoy preguntando ahora. 217 00:11:23,473 --> 00:11:25,430 Iré, ¿cuándo es? 218 00:11:25,517 --> 00:11:26,516 Ahora mismo. 219 00:11:26,517 --> 00:11:27,168 ¿Ahora? 220 00:11:27,255 --> 00:11:28,518 - Ajá. - ¿Puedo cambiarme primero? 221 00:11:28,519 --> 00:11:30,688 No. Estoy seguro de que podemos encontrar algo para ti, vámonos. 222 00:11:30,689 --> 00:11:32,771 Mi auto está justo por aquí. 223 00:11:32,857 --> 00:11:34,035 Sabes, hace meses que 224 00:11:34,036 --> 00:11:34,901 quiero regalarte gallinas 225 00:11:34,988 --> 00:11:36,120 y de repente te sientes festivo. 226 00:11:36,121 --> 00:11:39,158 Creo que deberíamos conocer a Ethan un poco mejor. 227 00:11:39,245 --> 00:11:40,071 ¿Por qué? 228 00:11:40,157 --> 00:11:41,246 Tengo un buen presentimiento sobre él. 229 00:11:41,247 --> 00:11:42,155 Pásame ese plato. 230 00:11:42,242 --> 00:11:44,633 Oh, ya sabes, no necesitas limpiar tanto. 231 00:11:44,719 --> 00:11:46,026 De todos modos, sólo vamos a estropearlo. 232 00:11:46,027 --> 00:11:48,411 Sabes, me gusta que el lugar esté limpio. 233 00:11:48,498 --> 00:11:49,454 cuando viene alguien nuevo. 234 00:11:49,541 --> 00:11:50,718 Oh, ¿has revisado el inodoro? 235 00:11:50,719 --> 00:11:53,453 Es posible que hayas dejado salpicaduras. 236 00:11:53,539 --> 00:11:54,755 ¡Ay carajo! 237 00:12:02,053 --> 00:12:05,181 Oye, ¿me prestas esto para esta noche? 238 00:12:06,096 --> 00:12:07,180 Seguro. 239 00:12:07,267 --> 00:12:08,571 Gracias. 240 00:12:09,224 --> 00:12:11,266 Y luego, tan pronto como me dijo que 241 00:12:11,353 --> 00:12:13,786 pensaba que Ruby Rose también estaba 242 00:12:13,872 --> 00:12:15,048 sobrevalorada, pensé: "Esta es la 243 00:12:15,049 --> 00:12:18,650 mujer con la que pasaré el resto de mi vida". 244 00:12:18,736 --> 00:12:20,172 ¿Pero ella no era gay? 245 00:12:20,259 --> 00:12:20,823 Sí, ¿entonces? 246 00:12:20,909 --> 00:12:22,391 Trate de no pensar demasiado en las costumbres de las lesbianas. 247 00:12:22,392 --> 00:12:24,906 Es un mundo complejo Todavía tengo que entenderlo. 248 00:12:24,993 --> 00:12:26,820 Bueno, escuchen muchachos. 249 00:12:26,906 --> 00:12:28,034 Esto ha sido divertido, pero realmente 250 00:12:28,121 --> 00:12:30,816 necesito orinar, así que te encontraré adentro. 251 00:12:31,077 --> 00:12:31,989 ¿Cómo puede correr tan rápido y 252 00:12:32,076 --> 00:12:33,597 sostener la vejiga al mismo tiempo? 253 00:12:33,684 --> 00:12:35,899 No tengo ni idea. 254 00:12:36,594 --> 00:12:37,638 Uf, te diré una cosa, todo este 255 00:12:37,724 --> 00:12:40,158 asunto de la boda ha sido muy extraño. 256 00:12:40,244 --> 00:12:43,242 Quiero decir, ¿por qué alguien paga miles 257 00:12:43,329 --> 00:12:44,462 de dólares sólo para mostrarle a la otra 258 00:12:44,463 --> 00:12:46,631 persona cuánto se preocupa realmente por ella? 259 00:12:46,718 --> 00:12:48,976 No creo que deba tratarse de atención. 260 00:12:49,063 --> 00:12:52,366 Creo que se supone que es una 261 00:12:52,452 --> 00:12:55,364 celebración del amor por la persona más cercana. 262 00:12:55,450 --> 00:12:58,882 Sí, eso también es bueno. 263 00:12:59,318 --> 00:13:01,141 Brindemos por eso. 264 00:13:05,051 --> 00:13:06,008 Ese es mi chico. 265 00:13:06,094 --> 00:13:07,355 Ese es el chico. 266 00:13:07,441 --> 00:13:09,266 Ese es mi chico. 267 00:13:10,656 --> 00:13:11,221 Necesito orinar. 268 00:13:11,308 --> 00:13:14,610 Oye, Ethan, han pasado años. 269 00:13:14,697 --> 00:13:15,610 te ves bien amigo. ¿No te vi ayer? 270 00:13:15,696 --> 00:13:18,216 Lo malo es que no recuerda nada de hace 20 minutos. 271 00:13:18,302 --> 00:13:21,040 Muy bien, hermano, un poco de espacio personal. 272 00:13:21,127 --> 00:13:22,607 ¿Estás buscando gorras esta noche? 273 00:13:22,608 --> 00:13:24,168 Tengo una oferta de dos por uno. 274 00:13:24,255 --> 00:13:25,949 No, estoy bien. 275 00:13:26,036 --> 00:13:28,643 Bien, en ese caso, ¿Puedes 276 00:13:28,729 --> 00:13:29,729 ayudarme con algo de cambio? 277 00:13:29,816 --> 00:13:31,511 Necesito un trago, mucho. 278 00:13:31,598 --> 00:13:33,899 ¿Quién lleva ya el cambio? 279 00:13:34,855 --> 00:13:36,118 No sabía que tenías tanta sed. 280 00:13:36,119 --> 00:13:39,070 Quizás si le chupas la polla te dará algo de cambio. 281 00:13:39,156 --> 00:13:42,068 - Ah, abajo. - ¡Ey! 282 00:13:42,154 --> 00:13:43,893 Oye, ¿y quién es esta cosa bonita? 283 00:13:43,980 --> 00:13:47,454 Oye, quita las manos él no está interesado. 284 00:13:47,933 --> 00:13:49,541 - Al menos te tengo a ti. - Me tienes. 285 00:13:49,627 --> 00:13:53,495 Ese es mi chico, ese es mi chico, ese es mi chico. 286 00:13:53,581 --> 00:13:56,362 - Ven aquí. - Vamos, vamos, vamos. 287 00:13:56,449 --> 00:13:57,405 - Vamos, esto. - Ese es mi chico. 288 00:13:57,491 --> 00:13:58,624 - Oye, necesito otro trago. - Sí. 289 00:13:58,625 --> 00:13:59,795 - Necesito otro trago. - Necesito un trago. 290 00:13:59,796 --> 00:14:00,835 Quiero un trago. 291 00:14:00,922 --> 00:14:02,966 ¡Que alguien me traiga un trago! 292 00:14:03,052 --> 00:14:04,008 No, está bien, no lo haces. 293 00:14:04,095 --> 00:14:05,006 No me estás escuchando. 294 00:14:05,093 --> 00:14:09,177 Está bien, escucha, escucha, "Los Muppets" 295 00:14:09,264 --> 00:14:11,481 es la mejor porque es la original, ¿vale? 296 00:14:11,568 --> 00:14:13,045 Entonces es lo mejor, eso es todo. 297 00:14:13,132 --> 00:14:16,476 Sí, pero "Los Muppets Babies" es un clásico 298 00:14:16,562 --> 00:14:18,780 y lleva a los personajes a aventuras reales. 299 00:14:18,867 --> 00:14:21,865 Además, puedes verlos moverse con las 300 00:14:21,951 --> 00:14:23,647 piernas, con putas piernas en movimiento. 301 00:14:23,733 --> 00:14:25,126 ¿A quién le importan las piernas? 302 00:14:25,127 --> 00:14:27,446 No necesitas piernas para ser increíble. 303 00:14:27,532 --> 00:14:28,488 Estás loco. 304 00:14:28,575 --> 00:14:29,185 Eres. 305 00:14:29,272 --> 00:14:31,230 Chicos, chicos, ¿podemos detener este tema 306 00:14:31,231 --> 00:14:32,659 por un minuto y recordar por qué estamos aquí? 307 00:14:32,746 --> 00:14:34,442 Ange, te vas a casar pronto. 308 00:14:34,529 --> 00:14:35,311 ¿Qué tan maravilloso es eso? 309 00:14:35,397 --> 00:14:39,221 Sí, sí, pero ¿sabes qué sería más maravilloso? 310 00:14:39,308 --> 00:14:41,741 ¿Si pudieras cantar en mi boda? 311 00:14:41,828 --> 00:14:42,654 ¿Puedes cantar? 312 00:14:42,740 --> 00:14:43,262 Difícilmente. 313 00:14:43,348 --> 00:14:46,693 Ah, cállate. ¿Es...? 314 00:14:48,386 --> 00:14:50,083 Hola chicos, Kay viene a buscarme para que podamos tener una 315 00:14:50,169 --> 00:14:54,340 despedida de soltera, también conocida como una fiesta de sexo. 316 00:14:54,643 --> 00:14:55,599 ¿Ya te vas? 317 00:14:55,685 --> 00:14:57,164 Sí, mwa, mwa. 318 00:14:57,251 --> 00:14:59,249 Vuelvan a casa a salvo, perras, más tarde. 319 00:14:59,336 --> 00:15:00,727 Adiós. 320 00:15:02,856 --> 00:15:04,549 ¿Tú también vas? 321 00:15:05,897 --> 00:15:07,156 Quizás debería hacerlo. 322 00:15:07,243 --> 00:15:09,154 Me estoy cansando un poco. 323 00:15:09,241 --> 00:15:12,024 O tal vez no lo hagas. 324 00:15:12,110 --> 00:15:15,497 Toma, toma esto. 325 00:15:16,845 --> 00:15:17,801 No, no puedo. 326 00:15:17,888 --> 00:15:21,582 Vamos, te despertará un poco. 327 00:15:21,669 --> 00:15:24,188 Toma, créame. 328 00:15:28,836 --> 00:15:32,313 ♪ Me metí en este lío ♪ 329 00:15:32,399 --> 00:15:34,179 ♪ Siempre odié ver ♪ 330 00:15:34,266 --> 00:15:35,222 ¿Y ahora qué? 331 00:15:35,308 --> 00:15:37,091 Ahora bailamos. 332 00:15:37,178 --> 00:15:39,568 ♪ Jodidamente mejor ♪ 333 00:15:39,654 --> 00:15:41,394 ♪ No está del todo ahí ♪ 334 00:15:41,480 --> 00:15:43,564 ♪ Pero lo suficientemente cerca ♪ 335 00:15:46,258 --> 00:15:47,734 ♪ El tiempo pasa rápido ♪ 336 00:15:47,821 --> 00:15:51,950 ♪ Me estoy poniendo al día ♪ 337 00:15:52,037 --> 00:15:58,467 ♪ No pensé que descubriría tu farol ♪ 338 00:15:58,597 --> 00:16:01,943 ♪ No está del todo ahí, pero sí lo suficientemente cerca ♪ 339 00:16:02,030 --> 00:16:06,157 ♪ no está del todo ahí pero sí lo suficientemente cerca ♪ 340 00:16:26,750 --> 00:16:30,009 Oliver, ¿podemos charlar? 341 00:16:30,095 --> 00:16:31,356 Estoy un poco ocupada bailando. 342 00:16:31,443 --> 00:16:32,876 Es sólo por un minuto. 343 00:16:32,963 --> 00:16:35,135 Quizás entiendas una pista, amor. 344 00:16:36,786 --> 00:16:38,394 ¿Eres real? 345 00:16:38,481 --> 00:16:39,437 Sí. 346 00:16:42,261 --> 00:16:43,262 ♪ Porque así es ♪ 347 00:16:43,263 --> 00:16:44,694 ¿Quién era ese tipo? 348 00:16:44,781 --> 00:16:46,126 Mi pene ex. 349 00:16:46,212 --> 00:16:47,040 ¿Estás bien? 350 00:16:47,127 --> 00:16:48,821 Sí, y gracias por eso. 351 00:16:48,908 --> 00:16:50,689 Me salvaste de una conversación muy 352 00:16:50,775 --> 00:16:54,078 larga que no quería tener por centésima vez. 353 00:17:00,638 --> 00:17:02,463 ¿Dónde está la computadora portátil? 354 00:17:02,550 --> 00:17:03,852 Está aquí en alguna parte. 355 00:17:03,939 --> 00:17:05,896 Sí, pero ¿dónde está? 356 00:17:08,109 --> 00:17:09,458 ¿Qué es? 357 00:17:09,762 --> 00:17:11,934 Anthony nos va a matar. 358 00:17:17,930 --> 00:17:19,407 Ah, mmm. 359 00:17:22,707 --> 00:17:25,142 Eso es todo, continúa. 360 00:17:25,835 --> 00:17:27,270 Estoy cerca. 361 00:17:27,922 --> 00:17:29,574 Espérame. 362 00:17:29,790 --> 00:17:32,005 Voy a, voy a. 363 00:17:32,092 --> 00:17:35,004 Vas a esperarme, sí. 364 00:17:38,306 --> 00:17:39,305 ¡Oh! 365 00:17:39,306 --> 00:17:41,217 ¿Soy yo o tú? 366 00:17:43,303 --> 00:17:45,648 Ese soy yo, ese es mi hermano. 367 00:17:47,604 --> 00:17:48,906 ¿Puede esperar? 368 00:17:49,472 --> 00:17:50,905 No lo sé, ¿puedes? 369 00:18:01,723 --> 00:18:03,853 Ethan, ¿qué pasa? 370 00:18:03,939 --> 00:18:06,459 ♪ Oh no ♪ 27015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.