Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,326 --> 00:00:03,802
¡Joder!
2
00:00:39,079 --> 00:00:41,166
Es tan grande,
¿dónde debo ponerlo?
3
00:00:41,252 --> 00:00:44,815
Oh, asqueroso, asqueroso.
4
00:00:45,554 --> 00:00:47,466
Oh, eso también es asqueroso. ¿Por
5
00:00:47,552 --> 00:00:50,204
qué te dejé invitarme a una oportunidad?
6
00:00:50,290 --> 00:00:51,680
Ang, mira, es Adam.
7
00:00:51,767 --> 00:00:54,157
Adam, ¿quién, una de tus aventuras?
8
00:00:54,243 --> 00:00:55,069
Adán del trabajo.
9
00:00:55,156 --> 00:00:58,588
Oh, sí, pensé que había
regresado por unas semanas.
10
00:00:58,675 --> 00:01:02,542
Dios, mira ese cabello,
Apenas lo reconocí.
11
00:01:02,629 --> 00:01:04,018
¿Alguna vez se conectaron?
12
00:01:04,104 --> 00:01:05,543
No, lo intenté, pero el
momento no era el adecuado.
13
00:01:05,544 --> 00:01:08,711
Oh, tienes que quitar
el dedo del botón
14
00:01:08,797 --> 00:01:09,887
de repetición si quieres quedar esta noche.
15
00:01:09,888 --> 00:01:13,490
Necesito procesar antes
de hacer un movimiento.
16
00:01:14,531 --> 00:01:17,314
Ooh, no mires ahora
pero tu ex está aquí.
17
00:01:17,401 --> 00:01:18,616
¿Duncan?
18
00:01:18,702 --> 00:01:19,746
♪ Bombas de brillo ♪
19
00:01:19,832 --> 00:01:21,831
♪ Bailarín cargado
punto listo que ♪
20
00:01:21,918 --> 00:01:23,616
Deberíamos, sí,
deberíamos, deberíamos irnos.
21
00:01:23,617 --> 00:01:26,568
Podemos terminar, "Sur
Highway" temporada 2, ¿sí?
22
00:01:26,655 --> 00:01:28,480
Vamos a hacerlo.
23
00:01:29,913 --> 00:01:33,606
♪ Ooh, creo que te conozco ♪
24
00:01:33,692 --> 00:01:36,342
♪ Pero no soy mejor ♪
25
00:01:36,428 --> 00:01:38,993
♪ Eres sobrehumano ♪
26
00:01:39,080 --> 00:01:41,471
♪ Oh, qué súper raro ♪
27
00:01:41,557 --> 00:01:47,899
♪ Me haces sentir tan
sobrehumano cuando estás cerca ♪
28
00:01:47,986 --> 00:01:50,246
♪ Ooh eres sobrehumano ♪
29
00:01:50,333 --> 00:01:53,983
♪ Oh, qué súper raro ♪
30
00:01:54,070 --> 00:01:54,678
♪ Tú me haces ♪
31
00:01:54,764 --> 00:01:57,850
Lo siento, no pensé
que hubiera nadie aquí.
32
00:01:57,936 --> 00:01:59,368
Está bien.
33
00:02:00,152 --> 00:02:01,453
Te ves bien.
34
00:02:02,150 --> 00:02:04,582
Te ves deliciosamente bien.
35
00:02:05,191 --> 00:02:06,667
Gracias.
36
00:02:06,754 --> 00:02:09,274
¿Quieres entrar?
37
00:02:13,098 --> 00:02:14,489
Adán, espera.
38
00:02:14,576 --> 00:02:15,488
No.
39
00:02:15,575 --> 00:02:16,400
Adán, Adán, Adán, espera.
40
00:02:16,487 --> 00:02:18,269
No tengo tiempo
para esto, Ethan.
41
00:02:18,355 --> 00:02:19,398
Puedo explicarlo.
42
00:02:19,485 --> 00:02:21,136
Sí, ¿puedes explicarlo?
43
00:02:21,223 --> 00:02:22,789
Déjame adivinar,
no es lo que parece.
44
00:02:22,790 --> 00:02:26,523
Bueno, lo fue, pero puedo
explicártelo si te detienes.
45
00:02:26,610 --> 00:02:27,522
Tengo un día ocupado.
46
00:02:27,608 --> 00:02:29,520
Y encontrarte
besando a alguien en el
47
00:02:29,606 --> 00:02:31,605
trabajo no estaba en mi
lista de cosas por hacer.
48
00:02:31,692 --> 00:02:32,648
¿Por qué estás enojado?
49
00:02:32,734 --> 00:02:33,952
¿Por qué estoy enojado?
50
00:02:34,039 --> 00:02:37,603
Oh, quiero decir, podrías haberme
dicho que te gustaban los chicos.
51
00:02:37,689 --> 00:02:38,645
Sabías todo sobre mí, porque eso
52
00:02:38,732 --> 00:02:40,989
es lo que hacen
los hermanos, ¿no?
53
00:02:41,076 --> 00:02:41,774
Comparten cosas.
54
00:02:41,860 --> 00:02:43,731
Quiero decir, "Oye, mira, tengo una
marca de nacimiento en el trasero.
55
00:02:43,732 --> 00:02:45,729
Me bajo los pantalones
ahora mismo y te lo mostraré".
56
00:02:45,730 --> 00:02:47,117
Tengo una marca de
nacimiento en el trasero.
57
00:02:47,204 --> 00:02:49,331
Mira, estoy compartiendo
no es tan difícil.
58
00:02:49,418 --> 00:02:50,246
Bueno, ¿adivinen qué?
59
00:02:50,332 --> 00:02:53,200
Nunca crecí teniendo
que compartir nada, Adam.
60
00:02:53,286 --> 00:02:53,808
Sólo fui yo.
61
00:02:53,894 --> 00:02:56,936
Bueno, ahora eres
gay. compartimos todo.
62
00:02:57,022 --> 00:02:58,977
Ropa, chicos, ITS.
63
00:02:59,064 --> 00:03:00,412
Mira, quiero decir, es todo un mundo
64
00:03:00,499 --> 00:03:01,411
en el que me encantaría pasar más
65
00:03:01,497 --> 00:03:03,148
tiempo, pero mi Uber está a dos minutos.
66
00:03:03,235 --> 00:03:05,364
Soy bi, no soy gay.
67
00:03:05,450 --> 00:03:07,057
Mira, eso cuenta como una acción.
68
00:03:07,144 --> 00:03:09,143
Sí, es un comienzo.
69
00:03:09,229 --> 00:03:10,101
Pero hubiera sido bueno si
70
00:03:10,187 --> 00:03:11,882
me hubieras hablado de ello.
71
00:03:11,968 --> 00:03:15,399
Está bien, es sólo que no
sabía cómo reaccionarías.
72
00:03:15,485 --> 00:03:16,357
Bueno, puede que hubiera sido mejor que
73
00:03:16,444 --> 00:03:18,399
descubrirlo como
acabo de descubrirlo.
74
00:03:18,485 --> 00:03:21,655
Está bien, lo siento.
simplemente sucedió.
75
00:03:21,742 --> 00:03:23,828
Se acaba de poner
demasiada azúcar en un café.
76
00:03:23,915 --> 00:03:26,610
Meter la lengua en la
77
00:03:26,697 --> 00:03:28,652
garganta de alguien es otra cosa.
78
00:03:29,651 --> 00:03:30,346
Mira, lo entiendo.
79
00:03:30,433 --> 00:03:32,388
Cada uno tiene su
propio viaje o lo que sea.
80
00:03:32,474 --> 00:03:36,384
Y si necesitas hablar,
envíame un mensaje.
81
00:03:36,906 --> 00:03:40,469
Muy bien, gracias Adam.
eso, eso estaría bien.
82
00:03:40,555 --> 00:03:44,423
Pero por ahora, tengo una
reputación que mantener
83
00:03:44,509 --> 00:03:48,550
y no quiero que tus
escapadas se reflejen en mí.
84
00:03:48,636 --> 00:03:50,114
Bien, eso es justo.
85
00:03:50,200 --> 00:03:53,503
¿Puedes intentar no follarte
a nadie más en el trabajo?
86
00:03:53,589 --> 00:03:56,282
¿Pero qué pasa
si quieren follarme?
87
00:03:57,630 --> 00:04:00,367
De cualquier manera, inténtalo, por favor.
88
00:04:00,453 --> 00:04:05,929
Está bien, lo intentaré.
pero no te preocupes por mí.
89
00:04:06,015 --> 00:04:08,317
Todo va a estar bien.
90
00:04:08,664 --> 00:04:10,621
Bien, mi auto está aquí.
91
00:04:14,226 --> 00:04:16,181
Bienvenidos a "Soltero, Fuera"
92
00:04:19,744 --> 00:04:22,612
.
93
00:04:22,698 --> 00:04:24,218
Chicos, chicos, chicos,
tengo buenas noticias.
94
00:04:24,304 --> 00:04:27,261
El director de
95
00:04:27,348 --> 00:04:29,259
fotografía que
96
00:04:29,346 --> 00:04:30,477
quería dijo que sí.
97
00:04:30,478 --> 00:04:33,039
La mala noticia es que la mitad de nuestro presupuesto va para él, lo que significa
que lo siento mucho, Willow, tu presupuesto para disfraces está siendo recortado.
98
00:04:33,125 --> 00:04:34,647
Está bien, buscaré lo que tengo.
99
00:04:34,648 --> 00:04:35,603
tengo tanta ropa,
ni siquiera es gracioso.
100
00:04:35,689 --> 00:04:36,514
Ese es el espíritu. Jerry,
¿podemos ajustar eso?
101
00:04:36,601 --> 00:04:37,775
Sí, entonces ya
ha sido ajustado.
102
00:04:37,776 --> 00:04:39,035
También reduje costos en el lugar.
103
00:04:39,121 --> 00:04:41,163
Dios mío, ¿cómo lograste eso?
104
00:04:41,249 --> 00:04:42,771
Puedes agradecerme.
105
00:04:42,857 --> 00:04:45,030
También obtuvimos el
visto bueno para filmar.
106
00:04:45,117 --> 00:04:46,724
Sí, la abuela nos ama aquí.
107
00:04:46,811 --> 00:04:48,810
Oh, eso es amable de su parte, Theo.
108
00:04:48,896 --> 00:04:51,243
Te damos un crédito EP.
109
00:04:51,764 --> 00:04:56,934
También tengo que
hacer algunos cambios
110
00:04:57,020 --> 00:04:58,238
en el guión, si todavía te parece interesante.
111
00:04:58,325 --> 00:05:00,019
Habría sido genial
hace tres semanas
112
00:05:00,106 --> 00:05:03,234
cuando les pedí a todos
que enviaran sus notas.
113
00:05:03,320 --> 00:05:04,971
¿Cuál es el cambio?
114
00:05:05,449 --> 00:05:11,923
Bueno, siento que
mi personaje no
115
00:05:12,835 --> 00:05:16,353
vestiría de blanco en
esta parte de su viaje.
116
00:05:16,440 --> 00:05:17,267
Esa es una pregunta mía.
117
00:05:17,354 --> 00:05:18,486
Te lo dejaré a ti, Willow.
118
00:05:18,487 --> 00:05:23,740
Ahora bien, si nadie tiene nada
más que añadir, paremos aquí.
119
00:05:24,781 --> 00:05:26,173
Oh, un segundo chicos.
120
00:05:30,465 --> 00:05:31,465
¿Mamá?
121
00:05:39,379 --> 00:05:41,378
Un segundo, Memphis está llamando.
122
00:05:41,465 --> 00:05:42,682
Te llamaré más tarde.
123
00:05:42,769 --> 00:05:45,551
Vale, te amo, adiós.
124
00:05:46,897 --> 00:05:47,940
Gracias, carajo, llamaste.
125
00:05:48,026 --> 00:05:49,851
Me salvaste de una llamada de mamá.
126
00:05:49,938 --> 00:05:50,807
Solo llamaba para decir que Ange pondrá un
127
00:05:50,894 --> 00:05:55,413
anuncio de media página
para tu recaudación de
128
00:05:55,499 --> 00:05:58,323
fondos y que también
quieren publicar una historia.
129
00:05:58,410 --> 00:05:59,629
Dios mío, esa es una gran noticia.
130
00:05:59,630 --> 00:06:02,232
Bueno, como tu madre, Programaré una reunión
131
00:06:02,319 --> 00:06:05,360
para que puedas entrar
y charlar sobre logística.
132
00:06:05,447 --> 00:06:07,446
Vale, genial, gracias.
133
00:06:07,532 --> 00:06:08,273
Ah, un segundo.
134
00:06:08,359 --> 00:06:12,575
Oye, sólo quiero ver si Jerry
está trabajando en el set.
135
00:06:12,661 --> 00:06:13,703
Sí, lo será, ¿por qué?
136
00:06:13,790 --> 00:06:15,874
Genial, no, no hay motivo.
137
00:06:15,962 --> 00:06:18,352
Mira, simplemente me
gusta trabajar con él y
138
00:06:18,439 --> 00:06:19,958
no es que lo ame
ni nada por el estilo,
139
00:06:20,045 --> 00:06:21,483
simplemente, ya sabes,
creo que es realmente genial.
140
00:06:21,484 --> 00:06:24,130
Genial, ¿querías que
le pasara ese mensaje?
141
00:06:24,217 --> 00:06:27,258
Sí, sí, me encantaría
que pudieras hacer eso.
142
00:06:27,345 --> 00:06:28,692
Está bien, déjamelo a mí.
143
00:06:28,779 --> 00:06:29,562
- Gracias.
- Bueno.
144
00:06:29,648 --> 00:06:31,516
- Gracias.
- Todo bien, vale.
145
00:06:32,385 --> 00:06:35,471
Ooh, sintiendo un
poco de enamoramiento.
146
00:06:35,557 --> 00:06:37,732
Sí, y eso es lo último que
necesitamos en el set ahora mismo.
147
00:06:37,733 --> 00:06:41,118
Bueno, oye, al menos
se están esforzando.
148
00:06:41,204 --> 00:06:43,203
Sólo tengo tiempo para mis películas.
149
00:06:43,290 --> 00:06:45,462
Mi vida amorosa puede esperar.
150
00:07:11,964 --> 00:07:13,442
Vale, ¿y?
151
00:07:13,528 --> 00:07:14,876
Bueno, fueron muy amables conmigo y
152
00:07:14,962 --> 00:07:17,049
me regalaron mi
propio escritorio y todo.
153
00:07:17,135 --> 00:07:22,521
Eso es genial, pero ¿por
qué me cuentas esto?
154
00:07:22,607 --> 00:07:26,303
No lo sé, quería
compartir mi día contigo.
155
00:07:26,389 --> 00:07:31,385
¿Pero pensé que esto
era sólo para ligar?
156
00:07:32,993 --> 00:07:35,686
Ah, no lo hago.
157
00:07:36,164 --> 00:07:38,945
¿Podemos follar de nuevo?
158
00:07:39,032 --> 00:07:41,289
¿Quizás podamos dormir un rato?
159
00:07:41,376 --> 00:07:43,637
Puedes quedarte a dormir si quieres.
160
00:07:45,547 --> 00:07:46,765
Yo, mejor no.
161
00:07:46,851 --> 00:07:51,803
Es sólo que no quiero
darte una idea equivocada.
162
00:08:08,966 --> 00:08:11,659
Estoy tan feliz de que me hayas enviado
un mensaje de texto para conectarnos.
163
00:08:11,746 --> 00:08:12,571
¿Por qué?
164
00:08:12,657 --> 00:08:14,049
De lo contrario no estaría aquí.
165
00:08:14,136 --> 00:08:17,871
Bueno, ese soy yo, soy un tipo
de persona que se engancha.
166
00:08:22,564 --> 00:08:24,781
Y besas muy bien.
167
00:08:24,867 --> 00:08:26,434
Es tan agradable poder
estar en el momento y
168
00:08:26,435 --> 00:08:30,951
no etiquetar nada ni
pensar demasiado en el
169
00:08:31,037 --> 00:08:33,079
futuro porque solo nos
estamos besando, ¿verdad?
170
00:08:33,165 --> 00:08:35,164
Siento que esto podría ser más
171
00:08:35,251 --> 00:08:37,424
importante de lo que sugieres.
172
00:08:37,510 --> 00:08:39,335
Ah, lo siento.
173
00:08:43,854 --> 00:08:48,109
Entonces, ¿qué tipo
de películas te gustan?
174
00:08:48,589 --> 00:08:50,153
Principalmente comedias.
175
00:08:50,240 --> 00:08:52,065
¿Te gustan las comedias románticas?
176
00:08:52,152 --> 00:08:53,368
No, solo comedias.
177
00:08:53,454 --> 00:08:55,323
Realmente no me gustan
las películas románticas.
178
00:08:55,409 --> 00:09:01,144
Interesante, apuesto a que eres
un chico de las comedias románticas.
179
00:09:01,665 --> 00:09:03,578
Perderías esa apuesta.
180
00:09:05,835 --> 00:09:08,183
¿Alguna vez has estado enamorado?
181
00:09:10,442 --> 00:09:13,134
Nunca me han roto el corazón.
182
00:09:15,395 --> 00:09:18,349
Nunca lo pensé de esa manera.
183
00:09:18,567 --> 00:09:24,604
¿O no te acercas lo suficiente a
alguien como para enamorarte de él?
184
00:09:26,518 --> 00:09:30,775
No lo sé, tal vez.
185
00:10:10,051 --> 00:10:11,355
Fóllame.
186
00:10:11,442 --> 00:10:11,962
¿Qué pasa?
187
00:10:12,048 --> 00:10:13,874
No sé sobre qué escribir.
188
00:10:13,961 --> 00:10:15,700
Oh, eso es fácil, solo consigue
la computadora portátil negra.
189
00:10:15,701 --> 00:10:18,739
Todas las ideas que tenemos
para la revista entran en esto.
190
00:10:18,826 --> 00:10:20,480
Sinceramente, son
años y años de ideas,
191
00:10:20,481 --> 00:10:23,215
nunca te quedarás sin
nada sobre qué escribir.
192
00:10:23,301 --> 00:10:26,517
¿Y entonces quién edita mi trabajo?
193
00:10:26,604 --> 00:10:28,210
Ese sería yo.
194
00:10:29,297 --> 00:10:30,817
Interesante.
195
00:10:31,687 --> 00:10:33,339
- Porque sé que Anthony puede.
- Sí, es como un Lagerfeld.
196
00:10:33,340 --> 00:10:35,771
- Ay, Antonio.
- Que lo pasen bien chicos, adiós.
197
00:10:35,858 --> 00:10:38,248
- Adiós, nos vemos.
- Nos vemos.
198
00:10:38,334 --> 00:10:39,030
Oh, nos vemos chicos.
199
00:10:39,116 --> 00:10:40,028
- Nos vemos.
- Adiós.
200
00:10:40,115 --> 00:10:41,678
Anthony puede agitarla
como una Polaroid.
201
00:10:41,765 --> 00:10:44,893
Bueno, no necesito
ver eso en mi mente.
202
00:10:45,546 --> 00:10:48,849
Entonces, Ethan,
oye, ¿qué piensas?
203
00:10:48,935 --> 00:10:50,325
Hola, Oliver,
Perdón por interrumpir.
204
00:10:50,412 --> 00:10:53,279
Sólo quería agradecerte
por tu ayuda hoy.
205
00:10:53,366 --> 00:10:54,191
No se preocupe en absoluto, estaremos encantados
206
00:10:54,277 --> 00:10:57,971
de poder ayudarle a
usted y a sus necesidades.
207
00:10:58,448 --> 00:11:00,319
¿Usted sabe lo que quiero decir?
208
00:11:00,405 --> 00:11:03,880
Sí, sólo me llevaré la computadora
portátil a casa para empezar.
209
00:11:03,967 --> 00:11:06,010
Genial, pero si le pasa
210
00:11:06,096 --> 00:11:08,268
algo, te sacaré de la nómina.
211
00:11:08,355 --> 00:11:11,527
No te preocupes,
está a salvo conmigo.
212
00:11:12,395 --> 00:11:15,481
Oye, ¿quieres salir a
tomar algo con mis gallinas?
213
00:11:15,567 --> 00:11:16,306
¿Qué beben las gallinas?
214
00:11:16,393 --> 00:11:19,216
¿Recuerdas las
bebidas que dijiste
215
00:11:19,302 --> 00:11:20,346
que me darías si alguna vez te las pidiera?
216
00:11:20,432 --> 00:11:22,172
Estoy preguntando ahora.
217
00:11:23,473 --> 00:11:25,430
Iré, ¿cuándo es?
218
00:11:25,517 --> 00:11:26,516
Ahora mismo.
219
00:11:26,517 --> 00:11:27,168
¿Ahora?
220
00:11:27,255 --> 00:11:28,518
- Ajá.
- ¿Puedo cambiarme primero?
221
00:11:28,519 --> 00:11:30,688
No. Estoy seguro de que podemos
encontrar algo para ti, vámonos.
222
00:11:30,689 --> 00:11:32,771
Mi auto está justo por aquí.
223
00:11:32,857 --> 00:11:34,035
Sabes, hace meses que
224
00:11:34,036 --> 00:11:34,901
quiero regalarte gallinas
225
00:11:34,988 --> 00:11:36,120
y de repente te sientes festivo.
226
00:11:36,121 --> 00:11:39,158
Creo que deberíamos
conocer a Ethan un poco mejor.
227
00:11:39,245 --> 00:11:40,071
¿Por qué?
228
00:11:40,157 --> 00:11:41,246
Tengo un buen
presentimiento sobre él.
229
00:11:41,247 --> 00:11:42,155
Pásame ese plato.
230
00:11:42,242 --> 00:11:44,633
Oh, ya sabes, no
necesitas limpiar tanto.
231
00:11:44,719 --> 00:11:46,026
De todos modos, sólo
vamos a estropearlo.
232
00:11:46,027 --> 00:11:48,411
Sabes, me gusta que
el lugar esté limpio.
233
00:11:48,498 --> 00:11:49,454
cuando viene alguien nuevo.
234
00:11:49,541 --> 00:11:50,718
Oh, ¿has revisado el inodoro?
235
00:11:50,719 --> 00:11:53,453
Es posible que hayas
dejado salpicaduras.
236
00:11:53,539 --> 00:11:54,755
¡Ay carajo!
237
00:12:02,053 --> 00:12:05,181
Oye, ¿me prestas
esto para esta noche?
238
00:12:06,096 --> 00:12:07,180
Seguro.
239
00:12:07,267 --> 00:12:08,571
Gracias.
240
00:12:09,224 --> 00:12:11,266
Y luego, tan pronto
como me dijo que
241
00:12:11,353 --> 00:12:13,786
pensaba que Ruby
Rose también estaba
242
00:12:13,872 --> 00:12:15,048
sobrevalorada, pensé: "Esta es la
243
00:12:15,049 --> 00:12:18,650
mujer con la que pasaré
el resto de mi vida".
244
00:12:18,736 --> 00:12:20,172
¿Pero ella no era gay?
245
00:12:20,259 --> 00:12:20,823
Sí, ¿entonces?
246
00:12:20,909 --> 00:12:22,391
Trate de no pensar demasiado
en las costumbres de las lesbianas.
247
00:12:22,392 --> 00:12:24,906
Es un mundo complejo
Todavía tengo que entenderlo.
248
00:12:24,993 --> 00:12:26,820
Bueno, escuchen muchachos.
249
00:12:26,906 --> 00:12:28,034
Esto ha sido divertido,
pero realmente
250
00:12:28,121 --> 00:12:30,816
necesito orinar, así que
te encontraré adentro.
251
00:12:31,077 --> 00:12:31,989
¿Cómo puede correr tan rápido y
252
00:12:32,076 --> 00:12:33,597
sostener la vejiga
al mismo tiempo?
253
00:12:33,684 --> 00:12:35,899
No tengo ni idea.
254
00:12:36,594 --> 00:12:37,638
Uf, te diré una cosa, todo este
255
00:12:37,724 --> 00:12:40,158
asunto de la boda
ha sido muy extraño.
256
00:12:40,244 --> 00:12:43,242
Quiero decir, ¿por
qué alguien paga miles
257
00:12:43,329 --> 00:12:44,462
de dólares sólo para mostrarle a la otra
258
00:12:44,463 --> 00:12:46,631
persona cuánto se
preocupa realmente por ella?
259
00:12:46,718 --> 00:12:48,976
No creo que deba
tratarse de atención.
260
00:12:49,063 --> 00:12:52,366
Creo que se supone que es una
261
00:12:52,452 --> 00:12:55,364
celebración del amor por
la persona más cercana.
262
00:12:55,450 --> 00:12:58,882
Sí, eso también es bueno.
263
00:12:59,318 --> 00:13:01,141
Brindemos por eso.
264
00:13:05,051 --> 00:13:06,008
Ese es mi chico.
265
00:13:06,094 --> 00:13:07,355
Ese es el chico.
266
00:13:07,441 --> 00:13:09,266
Ese es mi chico.
267
00:13:10,656 --> 00:13:11,221
Necesito orinar.
268
00:13:11,308 --> 00:13:14,610
Oye, Ethan, han pasado años.
269
00:13:14,697 --> 00:13:15,610
te ves bien amigo.
¿No te vi ayer?
270
00:13:15,696 --> 00:13:18,216
Lo malo es que no recuerda
nada de hace 20 minutos.
271
00:13:18,302 --> 00:13:21,040
Muy bien, hermano, un
poco de espacio personal.
272
00:13:21,127 --> 00:13:22,607
¿Estás buscando
gorras esta noche?
273
00:13:22,608 --> 00:13:24,168
Tengo una oferta de dos por uno.
274
00:13:24,255 --> 00:13:25,949
No, estoy bien.
275
00:13:26,036 --> 00:13:28,643
Bien, en ese caso, ¿Puedes
276
00:13:28,729 --> 00:13:29,729
ayudarme con algo de cambio?
277
00:13:29,816 --> 00:13:31,511
Necesito un trago, mucho.
278
00:13:31,598 --> 00:13:33,899
¿Quién lleva ya el cambio?
279
00:13:34,855 --> 00:13:36,118
No sabía que tenías tanta sed.
280
00:13:36,119 --> 00:13:39,070
Quizás si le chupas la
polla te dará algo de cambio.
281
00:13:39,156 --> 00:13:42,068
- Ah, abajo.
- ¡Ey!
282
00:13:42,154 --> 00:13:43,893
Oye, ¿y quién es
esta cosa bonita?
283
00:13:43,980 --> 00:13:47,454
Oye, quita las manos
él no está interesado.
284
00:13:47,933 --> 00:13:49,541
- Al menos te tengo a ti.
- Me tienes.
285
00:13:49,627 --> 00:13:53,495
Ese es mi chico, ese es
mi chico, ese es mi chico.
286
00:13:53,581 --> 00:13:56,362
- Ven aquí.
- Vamos, vamos, vamos.
287
00:13:56,449 --> 00:13:57,405
- Vamos, esto.
- Ese es mi chico.
288
00:13:57,491 --> 00:13:58,624
- Oye, necesito otro trago.
- Sí.
289
00:13:58,625 --> 00:13:59,795
- Necesito otro trago.
- Necesito un trago.
290
00:13:59,796 --> 00:14:00,835
Quiero un trago.
291
00:14:00,922 --> 00:14:02,966
¡Que alguien me traiga un trago!
292
00:14:03,052 --> 00:14:04,008
No, está bien, no lo haces.
293
00:14:04,095 --> 00:14:05,006
No me estás escuchando.
294
00:14:05,093 --> 00:14:09,177
Está bien, escucha, escucha, "Los Muppets"
295
00:14:09,264 --> 00:14:11,481
es la mejor porque
es la original, ¿vale?
296
00:14:11,568 --> 00:14:13,045
Entonces es lo mejor, eso es todo.
297
00:14:13,132 --> 00:14:16,476
Sí, pero "Los Muppets Babies" es un clásico
298
00:14:16,562 --> 00:14:18,780
y lleva a los personajes
a aventuras reales.
299
00:14:18,867 --> 00:14:21,865
Además, puedes
verlos moverse con las
300
00:14:21,951 --> 00:14:23,647
piernas, con putas piernas en movimiento.
301
00:14:23,733 --> 00:14:25,126
¿A quién le
importan las piernas?
302
00:14:25,127 --> 00:14:27,446
No necesitas piernas
para ser increíble.
303
00:14:27,532 --> 00:14:28,488
Estás loco.
304
00:14:28,575 --> 00:14:29,185
Eres.
305
00:14:29,272 --> 00:14:31,230
Chicos, chicos, ¿podemos
detener este tema
306
00:14:31,231 --> 00:14:32,659
por un minuto y recordar por qué estamos aquí?
307
00:14:32,746 --> 00:14:34,442
Ange, te vas a casar pronto.
308
00:14:34,529 --> 00:14:35,311
¿Qué tan maravilloso es eso?
309
00:14:35,397 --> 00:14:39,221
Sí, sí, pero ¿sabes qué
sería más maravilloso?
310
00:14:39,308 --> 00:14:41,741
¿Si pudieras cantar en mi boda?
311
00:14:41,828 --> 00:14:42,654
¿Puedes cantar?
312
00:14:42,740 --> 00:14:43,262
Difícilmente.
313
00:14:43,348 --> 00:14:46,693
Ah, cállate.
¿Es...?
314
00:14:48,386 --> 00:14:50,083
Hola chicos, Kay viene a buscarme para que podamos tener una
315
00:14:50,169 --> 00:14:54,340
despedida de soltera, también
conocida como una fiesta de sexo.
316
00:14:54,643 --> 00:14:55,599
¿Ya te vas?
317
00:14:55,685 --> 00:14:57,164
Sí, mwa, mwa.
318
00:14:57,251 --> 00:14:59,249
Vuelvan a casa a salvo, perras, más tarde.
319
00:14:59,336 --> 00:15:00,727
Adiós.
320
00:15:02,856 --> 00:15:04,549
¿Tú también vas?
321
00:15:05,897 --> 00:15:07,156
Quizás debería hacerlo.
322
00:15:07,243 --> 00:15:09,154
Me estoy cansando un poco.
323
00:15:09,241 --> 00:15:12,024
O tal vez no lo hagas.
324
00:15:12,110 --> 00:15:15,497
Toma, toma esto.
325
00:15:16,845 --> 00:15:17,801
No, no puedo.
326
00:15:17,888 --> 00:15:21,582
Vamos, te despertará un poco.
327
00:15:21,669 --> 00:15:24,188
Toma, créame.
328
00:15:28,836 --> 00:15:32,313
♪ Me metí en este lío ♪
329
00:15:32,399 --> 00:15:34,179
♪ Siempre odié ver ♪
330
00:15:34,266 --> 00:15:35,222
¿Y ahora qué?
331
00:15:35,308 --> 00:15:37,091
Ahora bailamos.
332
00:15:37,178 --> 00:15:39,568
♪ Jodidamente mejor ♪
333
00:15:39,654 --> 00:15:41,394
♪ No está del todo ahí ♪
334
00:15:41,480 --> 00:15:43,564
♪ Pero lo suficientemente cerca ♪
335
00:15:46,258 --> 00:15:47,734
♪ El tiempo pasa rápido ♪
336
00:15:47,821 --> 00:15:51,950
♪ Me estoy poniendo al día ♪
337
00:15:52,037 --> 00:15:58,467
♪ No pensé que
descubriría tu farol ♪
338
00:15:58,597 --> 00:16:01,943
♪ No está del todo ahí, pero
sí lo suficientemente cerca ♪
339
00:16:02,030 --> 00:16:06,157
♪ no está del todo ahí pero
sí lo suficientemente cerca ♪
340
00:16:26,750 --> 00:16:30,009
Oliver, ¿podemos charlar?
341
00:16:30,095 --> 00:16:31,356
Estoy un poco ocupada bailando.
342
00:16:31,443 --> 00:16:32,876
Es sólo por un minuto.
343
00:16:32,963 --> 00:16:35,135
Quizás entiendas una pista, amor.
344
00:16:36,786 --> 00:16:38,394
¿Eres real?
345
00:16:38,481 --> 00:16:39,437
Sí.
346
00:16:42,261 --> 00:16:43,262
♪ Porque así es ♪
347
00:16:43,263 --> 00:16:44,694
¿Quién era ese tipo?
348
00:16:44,781 --> 00:16:46,126
Mi pene ex.
349
00:16:46,212 --> 00:16:47,040
¿Estás bien?
350
00:16:47,127 --> 00:16:48,821
Sí, y gracias por eso.
351
00:16:48,908 --> 00:16:50,689
Me salvaste de una
conversación muy
352
00:16:50,775 --> 00:16:54,078
larga que no quería
tener por centésima vez.
353
00:17:00,638 --> 00:17:02,463
¿Dónde está la computadora portátil?
354
00:17:02,550 --> 00:17:03,852
Está aquí en alguna parte.
355
00:17:03,939 --> 00:17:05,896
Sí, pero ¿dónde está?
356
00:17:08,109 --> 00:17:09,458
¿Qué es?
357
00:17:09,762 --> 00:17:11,934
Anthony nos va a matar.
358
00:17:17,930 --> 00:17:19,407
Ah, mmm.
359
00:17:22,707 --> 00:17:25,142
Eso es todo, continúa.
360
00:17:25,835 --> 00:17:27,270
Estoy cerca.
361
00:17:27,922 --> 00:17:29,574
Espérame.
362
00:17:29,790 --> 00:17:32,005
Voy a, voy a.
363
00:17:32,092 --> 00:17:35,004
Vas a esperarme, sí.
364
00:17:38,306 --> 00:17:39,305
¡Oh!
365
00:17:39,306 --> 00:17:41,217
¿Soy yo o tú?
366
00:17:43,303 --> 00:17:45,648
Ese soy yo, ese es mi hermano.
367
00:17:47,604 --> 00:17:48,906
¿Puede esperar?
368
00:17:49,472 --> 00:17:50,905
No lo sé, ¿puedes?
369
00:18:01,723 --> 00:18:03,853
Ethan, ¿qué pasa?
370
00:18:03,939 --> 00:18:06,459
♪ Oh no ♪
27015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.