Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:04,800
[dramatic music]
- [Ava] What do they
want, the ghosts?
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,200
- I don't know.
I'm done with that shit.
3
00:00:07,320 --> 00:00:08,960
I'm done with the bridge,
the vision, the ghosts.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,000
- Terrible things happen
when you reject your call.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,800
- [Ava] There are worse
things than death.
6
00:00:14,920 --> 00:00:15,680
- [Ariki] Like what?
7
00:00:15,800 --> 00:00:16,840
- Like being forgotten.
8
00:00:18,640 --> 00:00:22,440
- The bridge is using
you to pull me back in.
9
00:00:22,560 --> 00:00:24,760
- Your being [speaks
in foreign language]
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,200
It's part of life.
11
00:00:26,320 --> 00:00:27,560
- It's always been a
bad thing for my family.
12
00:00:27,680 --> 00:00:29,760
- Well, maybe that
should change.
13
00:00:29,880 --> 00:00:31,560
- I need to be kept out of it.
14
00:00:31,680 --> 00:00:32,960
[Trevor screams]
15
00:00:33,080 --> 00:00:34,920
I don't think I can
do this anymore, Lola.
16
00:00:35,040 --> 00:00:37,280
- You're up against
some of the big boys.
17
00:00:37,400 --> 00:00:38,480
Bullies.
18
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Don't let them push you around.
19
00:00:40,320 --> 00:00:42,200
- [Ariki] And Tilly, what's
your read on Darren Gibbston?
20
00:00:42,320 --> 00:00:43,960
- He's not someone
to be messed with.
21
00:00:44,080 --> 00:00:45,600
- I need a tame cop.
22
00:00:45,720 --> 00:00:47,960
[knocking on door]
23
00:00:48,080 --> 00:00:49,000
- [Tilly] Who are you?
24
00:00:49,120 --> 00:00:50,480
- I'm Father fucking Christmas.
25
00:00:52,000 --> 00:00:52,920
- Play by the rules.
26
00:00:54,240 --> 00:00:55,920
- The normal rules
simply don't apply.
27
00:00:57,600 --> 00:01:01,880
You manufactured explicit
photographs of my future wife!
28
00:01:02,000 --> 00:01:03,920
Caleb won't be an
issue moving forward.
29
00:01:04,040 --> 00:01:05,280
- [Tilly] What exactly
are we looking for?
30
00:01:05,400 --> 00:01:06,560
- [Ariki] Anything
that connects Darren
31
00:01:06,680 --> 00:01:08,440
to either Piripi
Williams or Bill Foxton.
32
00:01:10,400 --> 00:01:11,160
- [Tilly] Doesn't
mean it was Darren.
33
00:01:13,880 --> 00:01:16,880
[somber theme music]
34
00:01:23,880 --> 00:01:27,880
[somber theme music continues]
35
00:01:30,560 --> 00:01:32,040
[ominous music]
36
00:01:40,680 --> 00:01:43,160
[siren blares]
37
00:01:49,920 --> 00:01:53,320
[siren blaring continues]
38
00:01:57,520 --> 00:02:00,160
[ominous music]
39
00:02:05,880 --> 00:02:08,800
- A bit OTT, the
lights, the sirens.
40
00:02:08,920 --> 00:02:10,240
[phone rings]
41
00:02:10,360 --> 00:02:11,640
I assume you're here
42
00:02:11,760 --> 00:02:14,160
about your little search
party at the club.
43
00:02:14,280 --> 00:02:18,120
- We found envelopes in Piripi's
ute with your handwriting
44
00:02:18,240 --> 00:02:21,640
that match the ones with
the cash from the club.
45
00:02:21,760 --> 00:02:23,280
Everything points to blackmail.
46
00:02:24,360 --> 00:02:25,320
- Does it?
47
00:02:25,440 --> 00:02:27,080
[phone rings]
48
00:02:27,200 --> 00:02:28,480
- [Ariki] All the evidence
is loud and clear.
49
00:02:28,600 --> 00:02:29,520
- Excuse me.
50
00:02:29,640 --> 00:02:31,560
I've got to go make a call.
51
00:02:31,680 --> 00:02:34,200
- You are absolutely right.
52
00:02:35,760 --> 00:02:36,880
I was paying Piripi.
53
00:02:40,120 --> 00:02:43,200
He was doing some cash
jobs for me, moonlighting,
54
00:02:43,320 --> 00:02:44,880
standard practice in this town.
55
00:02:47,080 --> 00:02:48,880
I'd understand if
the tax department
56
00:02:49,000 --> 00:02:50,600
wanted to give me a
slap on the wrist,
57
00:02:50,720 --> 00:02:53,240
but it's hardly worth
locking me up for.
58
00:02:54,880 --> 00:02:56,320
- Yeah, well, it's
not just Piripi.
59
00:02:57,640 --> 00:02:58,520
Yeah, it's Bill too.
60
00:02:58,640 --> 00:03:01,240
[Darren laughs]
61
00:03:02,680 --> 00:03:04,160
- That's a bit of
a stretch, mate.
62
00:03:05,920 --> 00:03:07,840
You'll have problems
trying to make that stick.
63
00:03:11,480 --> 00:03:12,800
- Slow down, baby, slow down.
64
00:03:12,920 --> 00:03:15,240
- I got called into
Julie's office.
65
00:03:15,360 --> 00:03:17,560
She said that there was
fundraising money missing.
66
00:03:17,680 --> 00:03:20,160
- [Tilly] Well,
that's ridiculous.
67
00:03:20,280 --> 00:03:21,600
- [Renee] $5,000.
68
00:03:21,720 --> 00:03:22,680
I have to go before the board.
69
00:03:22,800 --> 00:03:23,640
I don't understand.
70
00:03:26,520 --> 00:03:27,760
I have to call Darren.
71
00:03:27,880 --> 00:03:28,640
He's the treasurer.
72
00:03:28,760 --> 00:03:29,640
He'll back me up.
73
00:03:31,760 --> 00:03:32,800
- [Tilly] Let met handle Darren.
74
00:03:32,920 --> 00:03:34,440
- [Renee] I could lose my job.
75
00:03:36,920 --> 00:03:39,040
- It'll be all right.
76
00:03:39,160 --> 00:03:40,840
You didn't steal the money,
so it'll all be okay.
77
00:03:42,920 --> 00:03:44,160
- [Ariki] Tilly.
78
00:03:45,480 --> 00:03:47,320
- I've gotta go, babe.
79
00:03:47,440 --> 00:03:48,200
I'll sort it.
80
00:03:48,320 --> 00:03:49,600
- [Darren] Detective.
81
00:03:49,720 --> 00:03:51,120
Something for your troubles.
82
00:03:55,240 --> 00:03:57,360
I get them choppered in
once a week from Sam's.
83
00:03:58,680 --> 00:04:00,000
- They're alive.
84
00:04:00,120 --> 00:04:00,960
- They transport
them in seawater,
85
00:04:01,080 --> 00:04:02,000
keeps them nice and fresh.
86
00:04:04,720 --> 00:04:06,440
Oh, come on.
87
00:04:06,560 --> 00:04:09,000
You lot like seafood, don't you?
88
00:04:09,120 --> 00:04:10,680
Stephen's favorite.
89
00:04:10,800 --> 00:04:11,840
- Can't accept gifts.
90
00:04:17,160 --> 00:04:18,240
Hey, we'll be in touch.
91
00:04:22,720 --> 00:04:24,160
- You keep Renee out of it.
92
00:04:24,280 --> 00:04:27,840
- After the
investigation's gone away.
93
00:04:29,000 --> 00:04:30,400
Making myself clear?
94
00:04:34,840 --> 00:04:36,400
- Lots of tradies moonlight.
95
00:04:36,520 --> 00:04:37,840
Makes the most sense.
96
00:04:40,800 --> 00:04:41,760
We're missing the why.
97
00:04:44,400 --> 00:04:45,360
- They fought.
98
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
He owed him money.
99
00:04:46,600 --> 00:04:47,360
He didn't belong.
100
00:04:47,480 --> 00:04:48,520
He fucked his daughter.
101
00:04:48,640 --> 00:04:50,280
I don't know, a million reasons.
102
00:04:52,800 --> 00:04:54,240
- Are you talking
about Bill or Piripi?
103
00:04:54,360 --> 00:04:56,520
'Cause it sounds like
you're clutching at straws.
104
00:04:59,320 --> 00:05:01,760
- Why are you so determined
that it's not Darren?
105
00:05:05,760 --> 00:05:07,480
- He's Father Christmas.
106
00:05:07,600 --> 00:05:09,840
- Yeah, and Father Christmas
has a saltwater connection.
107
00:05:11,960 --> 00:05:14,680
[ominous music]
108
00:05:21,960 --> 00:05:25,440
[ominous music continues]
109
00:05:31,800 --> 00:05:35,280
[ominous music continues]
110
00:05:41,560 --> 00:05:44,400
[ominous music continues]
111
00:05:44,520 --> 00:05:47,440
[Ava gasps]
112
00:05:47,560 --> 00:05:48,400
- Ow.
113
00:05:57,880 --> 00:06:00,560
[ominous music]
114
00:06:07,160 --> 00:06:09,800
[Noel and Frankie chatter]
115
00:06:11,800 --> 00:06:14,760
- This marriage is
a gateway, Caleb.
116
00:06:14,880 --> 00:06:15,800
He's protecting the
family business.
117
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
- That's the problem.
118
00:06:19,600 --> 00:06:20,800
It's not a family business.
119
00:06:24,800 --> 00:06:27,640
[dramatic music]
120
00:06:34,800 --> 00:06:37,600
[dramatic music]
121
00:06:42,520 --> 00:06:43,720
- Hey, I'll be right there.
122
00:06:43,840 --> 00:06:44,800
Tell the boss we got
a break in the case.
123
00:06:48,120 --> 00:06:51,800
- You were right about
the bridge, to stay away.
124
00:06:55,360 --> 00:06:58,120
I wanted to give this back
before I leave tomorrow.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,400
- Oh.
126
00:07:01,520 --> 00:07:02,760
- The bridge can't be all bad.
127
00:07:03,960 --> 00:07:04,760
It gave me a friend,
128
00:07:06,320 --> 00:07:07,240
and a family.
129
00:07:11,720 --> 00:07:12,760
- Hey, take care, Ava.
130
00:07:15,040 --> 00:07:15,760
It's, um,
131
00:07:17,560 --> 00:07:19,760
it's not often I get to
meet someone as open as you.
132
00:07:30,240 --> 00:07:31,320
- I see you, Ariki.
133
00:07:42,440 --> 00:07:45,320
- [Tilly] Piripi
was moonlighting.
134
00:07:45,440 --> 00:07:48,960
- [Pounamu] Who for?
- Uh...
135
00:07:49,080 --> 00:07:50,000
- Darren Gibbston.
136
00:07:50,120 --> 00:07:52,160
- You missed your medical.
137
00:07:52,280 --> 00:07:53,560
- There's a saltwater link.
138
00:07:58,640 --> 00:08:00,520
I need a moment with the boss.
139
00:08:00,640 --> 00:08:02,040
- There's not enough evidence.
140
00:08:10,840 --> 00:08:13,400
- Okay, so I've
been seeing things
141
00:08:13,520 --> 00:08:15,160
and I've been hearing things.
142
00:08:15,280 --> 00:08:16,520
And I know Darren's involved.
143
00:08:16,640 --> 00:08:18,160
I don't know how, but
the dots are all there.
144
00:08:18,280 --> 00:08:20,680
It's just working out
how to connect them all.
145
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
And Darren has a direct link
146
00:08:22,120 --> 00:08:25,680
between both Bill Foxton
and Piripi Williams.
147
00:08:25,800 --> 00:08:29,680
[Pounamu speaks in
foreign language]
148
00:08:29,800 --> 00:08:31,880
There has been some
resistance from--
149
00:08:32,000 --> 00:08:32,760
- Tilly?
150
00:08:33,880 --> 00:08:35,280
Is there a conflict?
151
00:08:35,400 --> 00:08:36,800
- I don't know how
close they are,
152
00:08:36,920 --> 00:08:39,360
but there's definitely
been pushback.
153
00:08:39,480 --> 00:08:40,920
I'll talk to her.
154
00:08:41,040 --> 00:08:44,600
And you're happy for me to
continue down this path?
155
00:08:44,720 --> 00:08:46,280
- Yeah, and then your medical.
156
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
Okay.
157
00:08:54,520 --> 00:08:55,760
Have you seen Gardner?
158
00:08:55,880 --> 00:08:56,680
- No.
159
00:09:02,800 --> 00:09:05,720
[suspenseful music]
160
00:09:12,680 --> 00:09:13,560
[suspenseful music continues]
161
00:09:13,680 --> 00:09:14,520
- Tilly.
162
00:09:16,640 --> 00:09:17,560
What the fuck are you doing?
163
00:09:22,040 --> 00:09:22,840
- Darren's been
fucking with Renee.
164
00:09:26,040 --> 00:09:26,760
Me.
165
00:09:29,480 --> 00:09:30,560
He broke into our house.
166
00:09:30,680 --> 00:09:32,200
He left a pig's
head on our bench.
167
00:09:33,280 --> 00:09:34,400
- This isn't the answer.
168
00:09:36,160 --> 00:09:38,560
[Tilly sobs]
169
00:09:41,320 --> 00:09:42,520
- I'm sorry.
170
00:09:44,240 --> 00:09:46,120
I don't know, I don't
know what to do.
171
00:09:56,240 --> 00:09:57,920
[crickets chirp]
172
00:10:05,240 --> 00:10:06,200
Thank you
173
00:10:07,960 --> 00:10:09,280
for not telling Pounamu.
174
00:10:10,560 --> 00:10:11,400
- Yet.
175
00:10:21,880 --> 00:10:23,720
Does Darren have
something on you?
176
00:10:28,920 --> 00:10:29,880
- He's been grooming me
177
00:10:34,720 --> 00:10:35,840
this whole fucking time.
178
00:10:38,200 --> 00:10:39,080
I'm so stupid.
179
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
I couldn't look in the mirror
180
00:10:41,760 --> 00:10:43,680
when I hate who's staring back.
181
00:10:45,760 --> 00:10:47,240
I don't like who I've become.
182
00:10:49,320 --> 00:10:50,240
- I get that.
183
00:10:52,080 --> 00:10:53,600
I know what shame feels like.
184
00:10:58,240 --> 00:10:58,840
- This is my home.
185
00:11:01,840 --> 00:11:03,440
But you were right.
186
00:11:06,000 --> 00:11:07,440
Stephen was right.
187
00:11:11,240 --> 00:11:14,920
This town isn't what
I thought it was.
188
00:11:15,040 --> 00:11:17,520
[phone rings]
189
00:11:22,360 --> 00:11:24,560
- I can stay, Tilly.
190
00:11:25,520 --> 00:11:26,680
I'll keep watch out here.
191
00:11:27,760 --> 00:11:30,600
[dramatic music]
192
00:11:39,600 --> 00:11:40,680
- Thank you.
193
00:11:40,800 --> 00:11:42,240
- It's all right.
194
00:11:43,400 --> 00:11:46,120
[dramatic music]
195
00:11:52,760 --> 00:11:57,200
[dramatic music continues]
196
00:12:03,200 --> 00:12:05,680
[dramatic music continues]
197
00:12:13,680 --> 00:12:17,320
[dramatic music continues]
198
00:12:23,600 --> 00:12:27,080
[dramatic music continues]
199
00:12:33,520 --> 00:12:37,000
[dramatic music continues]
200
00:12:43,560 --> 00:12:47,040
[dramatic music continues]
201
00:12:52,080 --> 00:12:53,640
[ominous music]
202
00:12:57,360 --> 00:13:00,480
[suspenseful music]
203
00:13:06,560 --> 00:13:09,040
[birds chirp]
204
00:13:13,640 --> 00:13:14,480
Good morning.
205
00:13:14,600 --> 00:13:15,720
- Good morning.
206
00:13:19,520 --> 00:13:21,720
Have you decided to tell Pounamu
207
00:13:21,840 --> 00:13:23,640
that I tried to
destroy evidence?
208
00:13:26,120 --> 00:13:26,800
- I can't,
209
00:13:28,680 --> 00:13:29,640
even if I wanted to.
210
00:13:31,920 --> 00:13:36,040
One more fuck up and CIB's
closing down and moving south.
211
00:13:36,160 --> 00:13:37,840
- What?
212
00:13:37,960 --> 00:13:40,320
- Head office seems to think
that this is cowboy central and
213
00:13:42,280 --> 00:13:43,360
can't really blame them.
214
00:13:46,280 --> 00:13:47,760
Whatever happens,
215
00:13:47,880 --> 00:13:49,680
right now, I can't have
you or Renee at risk.
216
00:13:52,720 --> 00:13:53,680
- Have we got
enough to arrest him
217
00:13:53,800 --> 00:13:55,280
for breaking and entering?
218
00:13:55,400 --> 00:13:56,840
- It's all circumstantial.
219
00:13:56,960 --> 00:13:57,800
- [Ariki] He left a pig's
head on your bench, Tilly.
220
00:13:57,920 --> 00:14:00,480
- There'll be no proof.
221
00:14:00,600 --> 00:14:01,960
Darren would have got
someone else to do it.
222
00:14:02,080 --> 00:14:03,640
He's good at keeping
his hands clean.
223
00:14:05,920 --> 00:14:08,120
I'm not letting this get
in the way of the case.
224
00:14:08,240 --> 00:14:09,640
- We are getting close.
225
00:14:09,760 --> 00:14:12,680
- If there is a hint of
any more intimidation,
226
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
I am pulling rank and
arresting that fucker.
227
00:14:26,240 --> 00:14:27,320
Is she in his pocket?
228
00:14:27,440 --> 00:14:28,360
- No.
229
00:14:30,360 --> 00:14:31,560
- Don't leave her
alone with him.
230
00:14:33,360 --> 00:14:35,800
[phone buzzes]
231
00:14:37,280 --> 00:14:38,320
- Maaka.
232
00:14:38,440 --> 00:14:39,680
Yup, on my way.
233
00:14:43,840 --> 00:14:47,120
- [Maaka] Stephen wanted
me to give these to you.
234
00:14:54,120 --> 00:14:56,720
[dramatic music]
235
00:15:03,960 --> 00:15:07,680
[dramatic music continues]
236
00:15:07,800 --> 00:15:08,880
- He's not coming back.
237
00:15:10,000 --> 00:15:11,560
- I thought the only way
238
00:15:11,680 --> 00:15:13,040
Stephen Tremaine would leave
Queenstown was in a box.
239
00:15:19,480 --> 00:15:21,880
- [Ariki] Is Gibbston
really as bad as he seems?
240
00:15:22,000 --> 00:15:25,120
- [Maaka] Why do you think
we're meeting way out here?
241
00:15:25,240 --> 00:15:27,600
- Why would Stephen get into
bed with that fucking guy?
242
00:15:29,840 --> 00:15:31,680
- He found out Jerry
was Stephen's son.
243
00:15:37,080 --> 00:15:38,680
Secrets,
244
00:15:38,800 --> 00:15:39,600
shame,
245
00:15:40,880 --> 00:15:44,560
all ammunition for
guys like Darren.
246
00:15:49,920 --> 00:15:51,120
Stephen thought he was
doing the right thing.
247
00:15:54,480 --> 00:15:57,640
Just think of all the lives
that would be different
248
00:15:57,760 --> 00:16:00,720
if he'd had the courage
to stand in his truth.
249
00:16:01,960 --> 00:16:04,600
[water splashes]
250
00:16:14,080 --> 00:16:17,600
[water splashing continues]
251
00:16:26,720 --> 00:16:30,400
[water splashing continues]
252
00:16:36,240 --> 00:16:37,120
[car door closes]
253
00:16:37,240 --> 00:16:38,920
[engine starts]
254
00:16:43,760 --> 00:16:46,440
[dramatic music]
255
00:16:54,840 --> 00:16:58,440
[dramatic music continues]
256
00:17:00,880 --> 00:17:02,240
- Ariki William Davis,
257
00:17:08,160 --> 00:17:09,080
youngest child
258
00:17:10,840 --> 00:17:12,200
of William John Davis,
259
00:17:16,840 --> 00:17:18,880
born in Manurewa, South
Auckland, New Zealand,
260
00:17:21,680 --> 00:17:25,320
son of Rarotonga Cook Islands.
261
00:17:33,160 --> 00:17:34,560
I claim my ghosts.
262
00:17:37,720 --> 00:17:38,560
I acknowledge
263
00:17:39,800 --> 00:17:42,160
and honor my second sight
264
00:17:43,800 --> 00:17:47,560
[speaks in foreign language]
265
00:17:49,120 --> 00:17:50,600
and the bloodlines
it descends from.
266
00:17:52,000 --> 00:17:54,640
[dramatic music]
267
00:18:02,600 --> 00:18:06,280
[speaks in foreign language]
268
00:18:15,000 --> 00:18:15,600
Amen.
269
00:18:25,000 --> 00:18:27,240
I own my difference.
270
00:18:36,400 --> 00:18:38,080
- [Tilly] Must be
from Darren's yacht,
271
00:18:39,120 --> 00:18:40,080
scaffolding maybe.
272
00:18:44,080 --> 00:18:46,240
- Maybe we can get
it strength tested.
273
00:18:46,360 --> 00:18:49,800
Maybe it violates
some building codes.
274
00:18:49,920 --> 00:18:50,880
- Accounts from Vinyl.
275
00:18:52,320 --> 00:18:54,680
Maybe he was using the
bar to launder money.
276
00:18:54,800 --> 00:18:56,920
There's plenty of
cash lying about.
277
00:18:57,040 --> 00:18:58,600
- I'll send them through to
the financial crime unit.
278
00:18:58,720 --> 00:19:03,080
It's something, but I
don't fancy our chances.
279
00:19:03,200 --> 00:19:05,320
- Slippery little fuck.
280
00:19:05,440 --> 00:19:06,760
I'm sick of people
getting away with shit.
281
00:19:06,880 --> 00:19:07,680
- [Pounamu] Yeah, we
haven't got enough on him.
282
00:19:10,840 --> 00:19:13,320
- There is more than one
way to make people pay.
283
00:19:13,440 --> 00:19:15,240
- You know this place best.
284
00:19:15,360 --> 00:19:16,840
As long as it's not illegal.
285
00:19:23,080 --> 00:19:24,760
[phone rings]
286
00:19:34,480 --> 00:19:35,920
- [Ariki] How'd you get on?
287
00:19:36,040 --> 00:19:37,440
- Easy sell.
288
00:19:37,560 --> 00:19:38,640
The story sold itself.
289
00:19:40,480 --> 00:19:42,400
- Summarized all the alibis.
290
00:19:42,520 --> 00:19:44,880
Pop them into a timeline of
the night that Piripi died.
291
00:19:47,240 --> 00:19:49,360
- And Noel Kennard?
292
00:19:49,480 --> 00:19:50,760
- He's in business
with Darren Gibbston
293
00:19:50,880 --> 00:19:52,160
whether he knows it or not.
294
00:19:53,600 --> 00:19:56,480
[dramatic music]
295
00:20:05,080 --> 00:20:08,480
[dramatic music continues]
296
00:20:09,920 --> 00:20:12,440
I saw it the other day
when I was out running.
297
00:20:12,560 --> 00:20:13,840
It didn't make
sense at the time.
298
00:20:25,760 --> 00:20:26,760
It's a weather balloon.
299
00:20:29,040 --> 00:20:30,720
There was one of these
around One Lane Bridge
300
00:20:30,840 --> 00:20:32,080
the night we found Piripi.
301
00:20:41,640 --> 00:20:42,480
- What is it?
302
00:20:44,280 --> 00:20:45,480
- I think it's a satellite.
303
00:20:48,600 --> 00:20:50,120
- Weather balloons
are used to test
304
00:20:50,240 --> 00:20:51,520
the reception of satellites
305
00:20:51,640 --> 00:20:52,880
while they're still
in the stratosphere.
306
00:20:53,000 --> 00:20:53,640
- Hmm.
307
00:20:55,080 --> 00:20:58,120
[intercom beeps]
308
00:20:58,240 --> 00:20:59,280
Maybe they're spying,
309
00:21:00,160 --> 00:21:01,400
harvesting people's data
310
00:21:01,520 --> 00:21:02,920
and selling it to
the highest bidder.
311
00:21:04,640 --> 00:21:05,920
They had enough sway to
have the warrant denied,
312
00:21:06,040 --> 00:21:08,080
so there must be important
players involved.
313
00:21:08,200 --> 00:21:09,760
- [Noel] DS Davis.
314
00:21:09,880 --> 00:21:11,480
- Hey, we found
something of yours.
315
00:21:13,160 --> 00:21:14,000
Thought you might want it back.
316
00:21:14,120 --> 00:21:16,480
[ominous music]
317
00:21:26,400 --> 00:21:28,960
[ominous music continues]
318
00:21:29,080 --> 00:21:30,440
- Thank you.
319
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
We're still in
the testing phase.
320
00:21:31,960 --> 00:21:33,840
Clearly, this delivery
system needs more work.
321
00:21:35,280 --> 00:21:37,120
- We'd also like to
ask you a few questions
322
00:21:37,240 --> 00:21:40,200
about your connection to
Piripi William's death.
323
00:21:40,320 --> 00:21:41,920
- Look, I'm in the
middle of business.
324
00:21:43,360 --> 00:21:44,720
Later this afternoon,
tomorrow morning?
325
00:21:44,840 --> 00:21:48,000
- Oh, and your partnership
with Darren Gibbston.
326
00:21:49,960 --> 00:21:51,440
[Noel laughs]
327
00:21:51,560 --> 00:21:53,480
You do know you're in
bed with him, right?
328
00:21:54,840 --> 00:21:55,840
Yeah.
329
00:21:55,960 --> 00:21:57,280
Yeah, there's paperwork to prove
330
00:21:57,400 --> 00:22:00,000
he's the silent partner
of Deep South Holdings.
331
00:22:00,120 --> 00:22:01,200
Caleb knew all about it.
332
00:22:03,720 --> 00:22:05,080
- You should probably come in.
333
00:22:07,200 --> 00:22:08,320
You're just in time.
334
00:22:10,440 --> 00:22:13,440
I need a witness.
335
00:22:15,440 --> 00:22:17,040
I believe you two
know each other.
336
00:22:21,400 --> 00:22:24,120
[footsteps echo]
337
00:22:30,960 --> 00:22:32,440
- Uh, congratulations.
338
00:22:33,600 --> 00:22:35,120
- It's not that kind of wedding.
339
00:22:36,160 --> 00:22:37,080
- Okay.
340
00:22:37,200 --> 00:22:38,200
We'll be as quick as we can.
341
00:22:41,080 --> 00:22:43,560
[ominous music]
342
00:22:45,560 --> 00:22:49,040
- I'll need to see proof
of Gibbston's involvement.
343
00:22:50,560 --> 00:22:51,920
- Uh, yeah, absolutely.
344
00:22:52,040 --> 00:22:55,440
I'll have Gardner fill
you in on the details.
345
00:22:59,440 --> 00:23:01,080
Hey, it's Davis.
346
00:23:01,200 --> 00:23:03,200
Hey, can you email me a copy
of the council paperwork
347
00:23:03,320 --> 00:23:05,120
for Deep South Holdings
and Construction?
348
00:23:06,120 --> 00:23:07,120
Right, thanks.
349
00:23:09,800 --> 00:23:11,760
[suspenseful music]
350
00:23:20,760 --> 00:23:23,240
[Ariki pants]
351
00:23:26,640 --> 00:23:29,520
[suspenseful music]
352
00:23:38,720 --> 00:23:42,440
[suspenseful music continues]
353
00:23:51,600 --> 00:23:55,440
[suspenseful music continues]
354
00:24:04,800 --> 00:24:05,640
- Are you okay?
355
00:24:05,760 --> 00:24:07,320
- [Ariki] Yeah, yeah.
356
00:24:07,440 --> 00:24:08,120
- Yeah, if you wanted to swim,
you could have just asked.
357
00:24:08,240 --> 00:24:09,440
- Get him a towel.
358
00:24:09,560 --> 00:24:11,600
- We're also gonna need
the security footage
359
00:24:11,720 --> 00:24:13,200
from the night that Piripi died.
360
00:24:13,320 --> 00:24:14,400
- You're gonna need a warrant.
361
00:24:14,520 --> 00:24:15,680
- No, no, we have
nothing to hide.
362
00:24:19,440 --> 00:24:20,960
- [Tilly] What the
fuck is going on?
363
00:24:21,080 --> 00:24:23,480
- [Ariki] The pool,
it's saltwater.
364
00:24:23,600 --> 00:24:25,400
And Trent and Lola are
involved, I know it.
365
00:24:25,520 --> 00:24:27,320
- [Tilly] How the
hell do you know that?
366
00:24:28,840 --> 00:24:29,880
- It's complicated.
367
00:24:30,000 --> 00:24:30,640
And
368
00:24:32,240 --> 00:24:34,120
it's feelings, not facts.
369
00:24:37,880 --> 00:24:40,240
I see things, visions.
370
00:24:42,880 --> 00:24:43,520
- Like,
371
00:24:46,040 --> 00:24:48,200
what, ghosts?
372
00:24:48,320 --> 00:24:49,920
- Mm-hmm.
373
00:24:50,040 --> 00:24:53,280
The past, present, premonitions.
374
00:24:59,960 --> 00:25:00,720
- Jesus.
375
00:25:07,080 --> 00:25:08,280
Why didn't you tell me?
376
00:25:13,760 --> 00:25:16,680
- I've wasted so much time
running away from who I am.
377
00:25:23,360 --> 00:25:25,400
I'm not wasting that now.
378
00:25:33,840 --> 00:25:35,520
Piripi Williams was
drowned at Sky Palace.
379
00:25:38,640 --> 00:25:40,280
We're getting the water tested.
380
00:25:41,760 --> 00:25:44,160
Your movements put you at Sky
Palace and One Lane Bridge
381
00:25:44,280 --> 00:25:46,320
the night that he was murdered.
382
00:25:46,440 --> 00:25:47,360
You moved his body.
383
00:25:48,280 --> 00:25:49,320
You staged it as an accident
384
00:25:49,440 --> 00:25:51,520
and you dumped him in the river.
385
00:25:53,240 --> 00:25:56,120
Makes sense considering how
many people die out there.
386
00:25:59,520 --> 00:26:00,400
Call your lawyers.
387
00:26:02,280 --> 00:26:04,920
[ominous music]
388
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Did she confess?
389
00:26:17,200 --> 00:26:18,800
- Lola's sticking to her story.
390
00:26:21,320 --> 00:26:22,560
- I know they were involved.
391
00:26:24,520 --> 00:26:26,440
- How do you think
Darren fits into this?
392
00:26:26,560 --> 00:26:28,720
- I think it's just
a big tangled mess.
393
00:26:28,840 --> 00:26:31,120
- Security footage just
came in from the Kennards.
394
00:26:33,040 --> 00:26:35,680
[ominous music]
395
00:26:39,000 --> 00:26:39,720
- [Ariki] What the fuck?
396
00:26:39,840 --> 00:26:40,760
They were fighting.
397
00:26:40,880 --> 00:26:41,840
No one mentioned that.
398
00:26:42,800 --> 00:26:44,320
Tilly?
399
00:26:44,440 --> 00:26:50,360
First I've heard of it.
400
00:26:50,480 --> 00:26:53,440
[suspenseful music]
401
00:27:03,240 --> 00:27:05,360
[suspenseful music continues]
402
00:27:05,480 --> 00:27:07,960
- [Pounamu] It's a positive ID.
403
00:27:08,080 --> 00:27:09,200
- Are you happy for
me to make the arrest?
404
00:27:09,320 --> 00:27:11,280
- Yup, foot on the gas.
405
00:27:11,400 --> 00:27:13,120
We still need Bill
Foxton's killer.
406
00:27:13,240 --> 00:27:14,120
- Yeah.
407
00:27:18,960 --> 00:27:20,360
Shit just got real, Jarvis.
408
00:27:22,400 --> 00:27:24,800
[door creaks]
409
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
[door closes]
410
00:27:39,760 --> 00:27:43,480
You'll enter a plea and
they'll set a court date.
411
00:27:48,240 --> 00:27:49,320
- I didn't kill him.
412
00:27:53,160 --> 00:27:54,360
- Plead guilty.
413
00:27:54,480 --> 00:27:55,640
It'll be an easier route.
414
00:28:00,680 --> 00:28:03,080
[door bangs]
415
00:28:13,560 --> 00:28:17,120
How'd you get caught
up in all this mess?
416
00:28:20,040 --> 00:28:22,800
Were you involved in the
death of William Foxton?
417
00:28:22,920 --> 00:28:27,920
- No.
418
00:28:28,040 --> 00:28:31,040
- [Ariki] Darren
Gibbston did that.
419
00:28:31,160 --> 00:28:34,120
It seems like the heavy-handed
tactic he'd go for.
420
00:28:34,240 --> 00:28:36,080
- I'm not a narc.
421
00:28:36,200 --> 00:28:38,680
- Are you involved in the
death of William Foxton?
422
00:28:38,800 --> 00:28:39,640
- [Trent] No!
423
00:28:39,760 --> 00:28:41,600
- Are you sure?
424
00:28:41,720 --> 00:28:44,600
Are you sure that you didn't
move Bill's body, hmm?
425
00:28:44,720 --> 00:28:46,600
Dumped him in the
middle of nowhere?
426
00:28:48,000 --> 00:28:49,680
A bit of a practice
run as it turns out.
427
00:28:54,080 --> 00:28:55,320
Did Darren Gibbston pay you?
428
00:29:03,240 --> 00:29:09,000
Did he kill William Foxton?
429
00:29:09,120 --> 00:29:11,280
- We just did the cleanup.
430
00:29:17,000 --> 00:29:20,760
- Darren Gibbston,
you're under arrest
for the homicide
of William Foxton.
431
00:29:21,520 --> 00:29:22,960
- You have the right
to make a statement.
432
00:29:23,080 --> 00:29:24,000
You have the right
to consult a lawyer
433
00:29:24,120 --> 00:29:25,600
in private and without delay.
434
00:29:27,040 --> 00:29:28,840
- Nothing's going to stick.
435
00:29:37,880 --> 00:29:38,880
- Got an advanced copy.
436
00:29:40,320 --> 00:29:41,200
That's you, right?
437
00:29:43,520 --> 00:29:44,920
Motherfucking Christmas.
438
00:29:51,720 --> 00:29:53,640
- [Noel] You went into
business with Darren Gibbston.
439
00:29:53,760 --> 00:29:54,880
- He controls the supply lines--
440
00:29:55,000 --> 00:29:56,760
- Against my express permission.
441
00:29:58,360 --> 00:30:01,840
- I shouldn't need your
permission to do my job.
442
00:30:01,960 --> 00:30:04,640
- The guy is a fucking pudding.
443
00:30:04,760 --> 00:30:06,200
- Your ego is getting in the way
444
00:30:06,320 --> 00:30:08,440
of you making smart
business decisions.
445
00:30:08,560 --> 00:30:10,600
- He's as shady as his products.
446
00:30:10,720 --> 00:30:12,880
And if you can't see that,
you're a fucking moron.
447
00:30:15,480 --> 00:30:16,120
- I'm done.
448
00:30:22,400 --> 00:30:23,320
- You are not done.
449
00:30:23,440 --> 00:30:25,040
- There's no room for me, okay?
450
00:30:25,160 --> 00:30:26,600
There's no room
for me here, dad.
451
00:30:26,720 --> 00:30:28,000
It's all about you.
452
00:30:28,120 --> 00:30:29,680
You don't fucking see me.
453
00:30:29,800 --> 00:30:32,240
You never have and
you never will!
454
00:30:32,360 --> 00:30:34,280
You suck up all the oxygen.
455
00:30:36,640 --> 00:30:37,920
- We're family.
456
00:30:38,040 --> 00:30:42,000
Family is never done!
457
00:30:42,120 --> 00:30:43,560
- You're a terrible
fucking father.
458
00:30:47,600 --> 00:30:48,880
I'll get your satellites
off the ground
459
00:30:49,000 --> 00:30:50,360
and then I'm
fucking out of here.
460
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Piece of shit.
461
00:30:53,600 --> 00:30:56,200
[dramatic music]
462
00:30:59,240 --> 00:31:01,640
[bird cries]
463
00:31:09,800 --> 00:31:12,480
[dramatic music]
464
00:31:21,120 --> 00:31:24,480
[dramatic music continues]
465
00:31:33,960 --> 00:31:37,240
[dramatic music continues]
466
00:31:44,040 --> 00:31:47,440
[dramatic music continues]
467
00:31:50,640 --> 00:31:52,240
- Hi.
468
00:31:52,360 --> 00:31:54,040
Yeah, I'm calling about the
team job that you have going.
469
00:31:57,480 --> 00:31:58,240
Uh,
470
00:31:59,600 --> 00:32:01,280
yeah, I can be there
in a couple of days.
471
00:32:01,400 --> 00:32:04,040
[ominous music]
472
00:32:13,760 --> 00:32:15,680
[dramatic music]
473
00:32:15,800 --> 00:32:17,240
- We didn't do it!
474
00:32:17,360 --> 00:32:17,960
We didn't do it!
475
00:32:18,080 --> 00:32:18,760
Please, fuck!
476
00:32:18,880 --> 00:32:20,240
We didn't do it!
477
00:32:24,280 --> 00:32:26,800
[door creaks]
478
00:32:31,240 --> 00:32:33,720
[door bangs]
479
00:32:36,400 --> 00:32:37,800
Look, it was an accident.
480
00:32:37,920 --> 00:32:39,280
He slipped and he fell.
481
00:32:39,400 --> 00:32:40,560
- That's not what
the evidence says.
482
00:32:40,680 --> 00:32:42,640
- He was drunk and
he fell in the pool.
483
00:32:42,760 --> 00:32:44,440
We just moved his body.
484
00:32:44,560 --> 00:32:45,480
I called you.
485
00:32:45,600 --> 00:32:46,880
I called you on the marina.
486
00:32:47,000 --> 00:32:48,280
I couldn't handle the thought
487
00:32:48,400 --> 00:32:50,320
of him being in the
water all night.
488
00:32:50,440 --> 00:32:51,400
- You had every opportunity.
489
00:32:51,520 --> 00:32:52,240
- No.
490
00:32:52,360 --> 00:32:53,880
Caleb was freaking out.
491
00:32:54,000 --> 00:32:56,120
He kept saying that if
anyone found out, his dad,
492
00:32:56,240 --> 00:32:57,880
it would ruin everything.
493
00:32:58,000 --> 00:32:59,240
We had no choice.
494
00:33:01,680 --> 00:33:02,360
Please.
495
00:33:03,800 --> 00:33:04,680
Please, no.
496
00:33:04,800 --> 00:33:05,720
Please.
497
00:33:07,080 --> 00:33:10,040
[suspenseful music]
498
00:33:18,880 --> 00:33:22,560
[suspenseful music continues]
499
00:33:26,840 --> 00:33:30,840
Open cell 4.
500
00:33:30,960 --> 00:33:32,840
Thank you.
501
00:33:32,960 --> 00:33:35,640
It's Trent drowning
him in the footage.
502
00:33:35,760 --> 00:33:37,800
But look, the
reflection in the glass.
503
00:33:42,440 --> 00:33:44,920
Yeah, the fucker's done editing.
504
00:33:46,200 --> 00:33:48,440
Why are you protecting
Caleb Kennard?
505
00:33:48,560 --> 00:33:50,480
He killed Piripi and
he framed you for it.
506
00:34:03,400 --> 00:34:04,480
- He has all the power.
507
00:34:13,400 --> 00:34:15,160
- You have the right
to make a statement,
508
00:34:15,280 --> 00:34:19,040
the right to consult a lawyer
in private and without delay.
509
00:34:19,160 --> 00:34:20,040
- [Harper] This is a mistake.
510
00:34:20,160 --> 00:34:21,960
Caleb, do not say anything.
511
00:34:22,080 --> 00:34:23,720
- Security files are falsified.
512
00:34:23,840 --> 00:34:26,400
- You have a track record
for doctoring images.
513
00:34:26,520 --> 00:34:27,920
You were fighting
with Piripi Williams
514
00:34:28,040 --> 00:34:29,520
about fast tracking the build,
515
00:34:29,640 --> 00:34:32,320
and Piripi didn't wanna do
it, so you pushed him in.
516
00:34:32,440 --> 00:34:33,200
You drowned him.
517
00:34:40,080 --> 00:34:43,640
- You threw everything
away over a nobody,
518
00:34:43,760 --> 00:34:44,960
an absolute nobody.
519
00:34:45,080 --> 00:34:45,880
- Oi!
520
00:34:46,920 --> 00:34:49,040
Piripi Williams is not a nobody.
521
00:34:49,160 --> 00:34:51,680
[dramatic music]
522
00:34:56,880 --> 00:34:57,800
He was someone's son.
523
00:34:58,880 --> 00:35:00,080
He was someone's father.
524
00:35:00,200 --> 00:35:01,600
He had people that loved him,
525
00:35:03,080 --> 00:35:03,800
a family.
526
00:35:14,160 --> 00:35:14,840
- [Tilly] Ariki.
527
00:35:17,600 --> 00:35:19,240
- We're gonna need that
original security footage.
528
00:35:19,360 --> 00:35:20,560
- You'll need a warrant.
529
00:35:20,680 --> 00:35:21,960
And I will call the consulate.
530
00:35:22,080 --> 00:35:23,360
There will be loopholes,
531
00:35:23,480 --> 00:35:24,520
and these amateurs
will have fucked up
532
00:35:24,640 --> 00:35:25,600
somewhere along the line.
533
00:35:25,720 --> 00:35:26,920
We will get him off.
534
00:35:27,040 --> 00:35:28,520
- This investigation
was done by the book.
535
00:35:28,640 --> 00:35:29,400
- [Noel] Let them have it.
536
00:35:29,520 --> 00:35:31,200
- You need a warrant.
537
00:35:31,320 --> 00:35:32,200
- This will be a lot easier
if you just hand this over.
538
00:35:32,400 --> 00:35:33,240
- I want this circus done with.
539
00:35:34,240 --> 00:35:36,160
- I am not giving
up on your son.
540
00:35:36,280 --> 00:35:36,880
- You give them what they want.
541
00:35:37,000 --> 00:35:38,360
Give them,
542
00:35:38,480 --> 00:35:39,800
just give them
anything they want.
543
00:35:41,880 --> 00:35:42,800
- He's going down.
544
00:35:52,360 --> 00:35:56,640
[ominous music]
545
00:35:56,760 --> 00:35:58,800
Shit.
546
00:35:58,920 --> 00:36:01,840
[suspenseful music]
547
00:36:12,480 --> 00:36:14,040
[suspenseful music]
548
00:36:14,160 --> 00:36:16,000
Phone, phone!
549
00:36:16,120 --> 00:36:17,080
Fuck off!
550
00:36:19,480 --> 00:36:22,320
[suspenseful music]
551
00:36:26,600 --> 00:36:28,160
Yeah, I need the chopper at
the construction site now.
552
00:36:35,800 --> 00:36:37,880
What the fuck do you mean the
supplies were substandard?
553
00:36:38,000 --> 00:36:39,200
I paid top dollar for this.
554
00:36:41,120 --> 00:36:43,840
I'm not building an
empire on faulty goods.
555
00:36:43,960 --> 00:36:44,800
Replace them.
556
00:36:44,920 --> 00:36:46,240
Replace them all.
557
00:36:46,360 --> 00:36:47,040
- [Bill] It's cheap.
558
00:36:47,160 --> 00:36:48,400
It's all false.
559
00:36:48,520 --> 00:36:49,760
How'd you think we
get it so quick?
560
00:36:49,880 --> 00:36:51,280
- [Caleb] Fix this, Gibbston.
Fix it now.
561
00:36:51,400 --> 00:36:52,080
I'm not having my
project compromised.
562
00:36:54,960 --> 00:36:55,680
- [Bill] Ah, fuck off!
563
00:36:55,800 --> 00:36:56,840
Fuck off!
564
00:36:56,960 --> 00:36:59,000
- You have no fucking idea.
565
00:37:11,840 --> 00:37:13,000
[suspenseful music]
566
00:37:13,120 --> 00:37:14,920
You ruined everything.
567
00:37:15,040 --> 00:37:16,320
- Fuck off, old man.
568
00:37:16,440 --> 00:37:17,360
- Everything!
569
00:37:26,800 --> 00:37:28,320
[engine whirs]
570
00:37:28,440 --> 00:37:30,120
[Ariki grunts]
571
00:37:33,920 --> 00:37:36,120
[suspenseful music]
572
00:37:46,760 --> 00:37:50,360
[suspenseful music continues]
573
00:37:53,480 --> 00:37:56,320
- [Ariki] You're
not going anywhere.
574
00:38:00,440 --> 00:38:02,920
[siren blares]
575
00:38:10,880 --> 00:38:13,920
- Noel Kennard just released
the original security tapes.
576
00:38:15,400 --> 00:38:16,120
Nice work, team.
577
00:38:17,960 --> 00:38:19,760
- Darren Gibbston
killed William Foxton.
578
00:38:20,560 --> 00:38:21,440
Pushed him.
579
00:38:22,560 --> 00:38:23,800
The safety railing failed.
580
00:38:23,920 --> 00:38:25,720
He knowingly supplied
substandard product.
581
00:38:27,200 --> 00:38:28,920
We'll get him, one
way or another.
582
00:38:30,280 --> 00:38:32,480
- Head office will be pleased.
583
00:38:32,600 --> 00:38:35,640
Makes the future of this
department a little more secure.
584
00:38:35,760 --> 00:38:36,600
- Thanks,
585
00:38:37,520 --> 00:38:38,200
Pounamu.
586
00:38:40,400 --> 00:38:43,360
- We've got another
body at One Lane Bridge,
587
00:38:43,480 --> 00:38:45,440
an Ava Cannington.
588
00:38:48,560 --> 00:38:49,200
- Are you sure?
589
00:38:50,840 --> 00:38:52,680
- We've got a positive ID.
590
00:38:52,800 --> 00:38:53,920
Heading out there now.
591
00:39:00,600 --> 00:39:01,920
- She's a friend.
592
00:39:04,840 --> 00:39:05,760
It's a conflict.
593
00:39:11,520 --> 00:39:13,480
It's just an accident.
594
00:39:13,600 --> 00:39:14,720
It's just an accident.
595
00:39:14,840 --> 00:39:16,480
It's just an accident.
596
00:39:16,600 --> 00:39:19,040
[phone buzzes]
597
00:39:23,720 --> 00:39:25,480
- [Tilly] Adiki?
598
00:39:25,600 --> 00:39:26,600
- Hey, what happened?
599
00:39:26,720 --> 00:39:27,800
- [Tilly] Hit and run.
600
00:39:28,840 --> 00:39:30,160
She died instantly.
601
00:39:30,280 --> 00:39:31,600
She wouldn't have
been in any pain.
602
00:39:33,120 --> 00:39:34,000
- Jesus.
603
00:39:45,080 --> 00:39:47,720
Did you find
anything in her hand?
604
00:39:47,840 --> 00:39:49,080
- [Tilly] It's so weird.
605
00:39:50,440 --> 00:39:51,160
There was a tooth.
606
00:39:53,640 --> 00:39:56,360
[dramatic music]
607
00:39:58,440 --> 00:39:59,280
Adiki?
608
00:40:08,600 --> 00:40:12,000
[dramatic music continues]
609
00:40:21,760 --> 00:40:25,080
[dramatic music continues]
610
00:40:34,800 --> 00:40:38,160
[dramatic music continues]
611
00:40:42,360 --> 00:40:46,080
- You took Ava to punish
me for turning my back!
612
00:40:49,600 --> 00:40:52,840
I'm here if this
is what you wanted!
613
00:40:52,960 --> 00:40:54,000
No more.
614
00:40:54,120 --> 00:40:55,040
You got me.
615
00:40:56,360 --> 00:40:57,600
And I'm writing a new story.
616
00:41:04,880 --> 00:41:06,920
Evelyn McDonald, Walter Schmitt
617
00:41:08,520 --> 00:41:12,920
loved in secret and died in
shame, together for eternity.
618
00:41:14,720 --> 00:41:18,760
[dramatic music]
[locks clink]
619
00:41:32,680 --> 00:41:35,840
Julia Simpson,
loved the outdoors.
620
00:41:38,280 --> 00:41:40,640
[locks clink]
621
00:41:41,800 --> 00:41:44,040
Lily Bennett, David Bennett.
622
00:41:45,720 --> 00:41:49,360
Taylor Mackenzie, Justine
Brown, class of 2015.
623
00:41:51,840 --> 00:41:55,640
Andrew "Grub" Ryder, beloved
father and man of the south.
624
00:41:57,880 --> 00:42:02,600
[locks clink]
[dramatic music]
625
00:42:10,240 --> 00:42:11,040
Doug Turner,
626
00:42:14,000 --> 00:42:15,560
my best mate.
627
00:42:17,440 --> 00:42:20,040
I'm sorry that I changed
everything when I saved Stephen.
628
00:42:21,920 --> 00:42:23,200
I just didn't know what to do.
629
00:42:33,640 --> 00:42:37,080
[dramatic music continues]
630
00:42:40,400 --> 00:42:41,240
Ava.
631
00:42:49,440 --> 00:42:50,360
Ava,
632
00:42:52,480 --> 00:42:53,880
I won't forget you.
633
00:42:56,360 --> 00:42:58,800
[locks clink]
634
00:43:03,600 --> 00:43:07,640
[dramatic music]
[locks thud]
635
00:43:12,520 --> 00:43:15,000
[bird cries]
636
00:43:17,480 --> 00:43:19,760
[bird cries]
637
00:43:28,520 --> 00:43:31,040
[ominous music]
638
00:43:33,440 --> 00:43:36,000
[dramatic music]
639
00:43:45,320 --> 00:43:48,800
[dramatic music continues]
640
00:43:54,040 --> 00:43:57,480
[dramatic music continues]
641
00:44:07,360 --> 00:44:11,000
[dramatic music continues]
43316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.