Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:03,628
William Foxton.
2
00:00:03,630 --> 00:00:04,907
He'd been missing for a month.
3
00:00:04,908 --> 00:00:06,006
- Are their deaths linked?
4
00:00:06,011 --> 00:00:06,840
- Bill?
5
00:00:06,841 --> 00:00:08,077
I love that kid.
6
00:00:08,080 --> 00:00:09,909
He's really turned
his life around.
7
00:00:09,910 --> 00:00:11,774
The dead are the dead.
8
00:00:11,775 --> 00:00:13,010
Just leave them be.
9
00:00:13,013 --> 00:00:15,050
I think that she
needs to be remembered.
10
00:00:15,051 --> 00:00:16,597
That
bridge is trouble.
11
00:00:18,567 --> 00:00:21,425
Why was Piripi wanting
his vehicle hidden
12
00:00:21,430 --> 00:00:22,669
on your building site?
13
00:00:22,671 --> 00:00:24,300
- My client knows
nothing about that.
14
00:00:24,301 --> 00:00:26,222
- Found these in his glove box.
15
00:00:26,225 --> 00:00:29,190
- I've got a mate, I'm
a bit worried about him.
16
00:00:29,191 --> 00:00:30,261
He needs a holiday.
17
00:00:31,261 --> 00:00:33,260
- It's Caleb Kennard.
18
00:00:33,262 --> 00:00:34,571
- Seriously?
19
00:00:34,573 --> 00:00:36,092
He's part of the investigation.
20
00:00:37,229 --> 00:00:39,194
Everything
is negotiable.
21
00:00:39,195 --> 00:00:40,164
- No it's not.
22
00:00:42,403 --> 00:00:44,332
- Caleb Kennard,
you are under arrest
23
00:00:44,335 --> 00:00:46,264
for the murder of
Piripi Williams!
24
00:00:46,267 --> 00:00:48,373
- You're making a
huge fucking mistake!
25
00:00:48,374 --> 00:00:50,509
- Tell me that we
have enough evidence
26
00:00:50,510 --> 00:00:52,478
to put a billionaire's
son behind bars,
27
00:00:52,479 --> 00:00:54,684
because the last time
I checked, we didn't.
28
00:01:23,005 --> 00:01:24,004
- Boss.
29
00:01:29,044 --> 00:01:31,041
- Of all the people.
30
00:01:31,043 --> 00:01:33,558
- Caleb Kennard
is a fucking dog.
31
00:01:33,559 --> 00:01:35,698
He's been impersonating
a friend of mine online,
32
00:01:35,699 --> 00:01:37,318
doctoring intimate
images of her.
33
00:01:37,321 --> 00:01:38,389
It's fucking wrong.
34
00:01:38,390 --> 00:01:39,599
- Of your girlfriend?
35
00:01:39,600 --> 00:01:41,696
- Well, it's casual, or it was.
36
00:01:41,701 --> 00:01:43,187
Look, I got catfished.
37
00:01:43,188 --> 00:01:45,183
I sent a couple of
photos back, I fucked up.
38
00:01:45,186 --> 00:01:47,874
- You are meant to be cleaning
shit up, not making a mess.
39
00:01:47,876 --> 00:01:49,365
- Yeah, and I can
make this right.
40
00:01:51,566 --> 00:01:54,432
- Head office are looking at
shutting this department down.
41
00:01:54,433 --> 00:01:56,229
The staff at CIB
are out of room.
42
00:01:56,230 --> 00:01:58,363
I cannot afford
more black marks.
43
00:02:02,053 --> 00:02:03,021
- I'll make it right.
44
00:02:03,022 --> 00:02:04,289
- Might be too late for that.
45
00:02:11,540 --> 00:02:13,469
I wanna
talk to my lawyer.
46
00:02:13,472 --> 00:02:16,650
- No need, we'll be removing
all record of your arrest.
47
00:02:17,714 --> 00:02:19,683
Thanks for your patience
and cooperation.
48
00:02:24,063 --> 00:02:25,552
- I wanna talk to your boss.
49
00:02:25,553 --> 00:02:27,364
- Davis was doing his job.
50
00:02:27,373 --> 00:02:29,994
- I wanna talk to your boss.
51
00:02:29,995 --> 00:02:31,784
- We can make our
own investigations
52
00:02:31,789 --> 00:02:33,617
into your image-based abuse.
53
00:02:33,618 --> 00:02:35,035
- I've broken no laws.
54
00:02:35,036 --> 00:02:36,581
- Neither has DS Davis.
55
00:02:38,998 --> 00:02:39,998
- Okay.
56
00:02:42,103 --> 00:02:44,793
My dad is friends
with the commissioner.
57
00:02:44,794 --> 00:02:47,442
You guys are both done.
58
00:02:47,450 --> 00:02:49,898
You're fucking
done, out of here.
59
00:02:51,313 --> 00:02:52,382
- Good luck with that.
60
00:02:55,936 --> 00:02:57,075
You've got a job to do.
61
00:02:58,282 --> 00:03:00,523
Until I inform you otherwise.
62
00:03:10,149 --> 00:03:11,248
- What's gonna happen?
63
00:03:12,425 --> 00:03:14,601
- We're hoping Caleb
won't lay a complaint,
64
00:03:14,602 --> 00:03:16,217
given how bad it'd
make him look.
65
00:03:17,116 --> 00:03:18,945
- To you, I mean.
66
00:03:20,359 --> 00:03:22,988
- Well, I'm gonna get the fuck
back up and get on with it.
67
00:03:31,708 --> 00:03:32,808
- Heya.
- Hey.
68
00:03:34,468 --> 00:03:36,676
- This about last night, Caleb?
69
00:03:37,607 --> 00:03:38,606
- Piripi's ute.
70
00:03:39,918 --> 00:03:41,407
We found it on site yesterday.
71
00:03:43,609 --> 00:03:46,297
Well, you were with Caleb
last night, socializing.
72
00:03:50,129 --> 00:03:52,542
And the night of Piripi's death.
73
00:03:52,543 --> 00:03:55,611
- Look, we went to
his house, okay,
74
00:03:55,613 --> 00:03:59,476
and we tried to convince
him to slow down the build.
75
00:03:59,477 --> 00:04:01,925
Then me, Lola, and Piripi
went to the bridge,
76
00:04:01,926 --> 00:04:05,133
and we had a fight about
the best way to proceed.
77
00:04:05,134 --> 00:04:06,753
We left Piripi there,
78
00:04:06,755 --> 00:04:09,893
and then I met Caleb
at Vinyl to debrief.
79
00:04:11,068 --> 00:04:12,273
- And the ute?
80
00:04:12,274 --> 00:04:13,933
- I told you, the last
time I saw the ute,
81
00:04:13,934 --> 00:04:15,310
it was at One Lane Bridge.
82
00:04:17,243 --> 00:04:19,352
- And it was hidden
in your building site.
83
00:04:23,003 --> 00:04:24,582
How many people
have access to it?
84
00:04:24,590 --> 00:04:25,590
The building site?
85
00:04:28,592 --> 00:04:30,451
- Maybe 20 people, give or take.
86
00:04:30,455 --> 00:04:31,454
- Give or take?
87
00:04:33,594 --> 00:04:35,492
That's kind of a
sloppy operation, eh?
88
00:04:36,905 --> 00:04:38,284
I'm gonna need a
record of everyone
89
00:04:38,285 --> 00:04:40,114
who's been on site
for the past week.
90
00:04:41,631 --> 00:04:43,799
I'm assuming you
can provide that.
91
00:04:43,804 --> 00:04:46,462
Yeah, you must keep track
of workers, supplies.
92
00:04:46,463 --> 00:04:48,629
- Paperwork isn't part
of my job description.
93
00:04:48,633 --> 00:04:50,602
- So who was responsible
for the admin?
94
00:04:52,428 --> 00:04:57,084
Piripi?
95
00:04:57,085 --> 00:04:58,084
- This is bullshit.
96
00:05:03,605 --> 00:05:05,503
- Thank you for
your cooperation.
97
00:05:05,504 --> 00:05:07,331
We'll be in touch.
- Don't leave town.
98
00:05:13,195 --> 00:05:14,194
- Excuse me.
99
00:05:18,576 --> 00:05:19,685
- Hey, one more thing.
100
00:05:26,372 --> 00:05:28,450
Do either of you know this man?
101
00:05:29,339 --> 00:05:31,235
- Bill, Bill someone?
102
00:05:31,236 --> 00:05:32,273
The English guy, right?
103
00:05:32,274 --> 00:05:33,273
- William Foxton.
104
00:05:35,030 --> 00:05:36,310
He do any work for you?
105
00:05:36,311 --> 00:05:37,616
- Occasionally.
106
00:05:37,618 --> 00:05:39,267
He works for Darren Gibbston.
107
00:05:39,274 --> 00:05:42,205
Darren loans him out
sometimes when I'm short.
108
00:05:42,206 --> 00:05:43,205
- Worked?
109
00:05:44,413 --> 00:05:45,513
- God, is he dead too?
110
00:05:48,035 --> 00:05:49,035
- Okay.
111
00:06:29,809 --> 00:06:30,808
Hey.
112
00:06:31,672 --> 00:06:32,631
How you feeling?
113
00:06:32,638 --> 00:06:33,988
- Yeah I'm okay, I'm tired.
114
00:06:34,984 --> 00:06:36,673
Everything okay at work?
115
00:06:36,674 --> 00:06:38,093
Your boss seemed pretty mad.
116
00:06:39,709 --> 00:06:41,537
- Nah, I'm handling it.
117
00:06:41,538 --> 00:06:43,607
- Hey, could I ask
you what happened
118
00:06:43,607 --> 00:06:45,197
last night, at the bridge?
119
00:06:46,126 --> 00:06:47,645
They were so in love.
120
00:06:49,714 --> 00:06:51,193
Why couldn't they be together?
121
00:06:52,956 --> 00:06:54,854
Was it family, religion?
122
00:06:56,199 --> 00:06:58,437
Fuck, how could death
be a better option?
123
00:06:59,751 --> 00:07:01,171
- Shame is a powerful thing.
124
00:07:06,685 --> 00:07:08,754
- Really sorry if I've
made things worse.
125
00:07:09,928 --> 00:07:11,337
- All good.
126
00:07:11,342 --> 00:07:12,342
I gotta go.
127
00:07:19,380 --> 00:07:21,797
So it must have been someone
who had access to the site
128
00:07:21,798 --> 00:07:23,104
that had the ute.
129
00:07:23,105 --> 00:07:26,553
So Noel, Caleb, Trent, Lola?
130
00:07:26,555 --> 00:07:29,072
Piripi could've hidden the ute
131
00:07:29,073 --> 00:07:31,282
after these two left
him at the bridge,
132
00:07:31,283 --> 00:07:34,316
and laid low because
he smashed into Noel.
133
00:07:34,317 --> 00:07:35,456
- Maybe it was Noel.
134
00:07:36,834 --> 00:07:39,800
Nothing to do with money,
maybe it was pride.
135
00:07:39,801 --> 00:07:41,350
End up back at One Lane Bridge.
136
00:07:46,528 --> 00:07:48,007
- Hey, what did the boss want?
137
00:07:51,185 --> 00:07:53,424
- She's asked for me
to give verbal reports
138
00:07:53,427 --> 00:07:54,916
on how you're handling things,
139
00:07:55,807 --> 00:07:56,807
three times a day.
140
00:07:59,774 --> 00:08:01,463
- And what are you
gonna tell her?
141
00:08:02,396 --> 00:08:03,396
- The truth.
142
00:08:06,121 --> 00:08:08,260
- Hey did she say
anything about CIB?
143
00:08:10,468 --> 00:08:11,468
- No.
144
00:08:24,439 --> 00:08:26,611
- I need to be kept out of it.
145
00:08:26,612 --> 00:08:27,921
That's the deal.
146
00:08:27,922 --> 00:08:29,511
- I'm not a miracle worker.
147
00:08:33,096 --> 00:08:34,096
- I get it.
148
00:08:35,098 --> 00:08:36,857
I know you're under
a lot of pressure.
149
00:08:40,031 --> 00:08:42,927
Let's just try to find a way
150
00:08:42,928 --> 00:08:45,966
to make it nice and
simple for both of us, eh?
151
00:08:48,585 --> 00:08:49,585
- Thank you.
152
00:09:13,216 --> 00:09:14,315
- Oi, what happened?
153
00:09:14,319 --> 00:09:15,939
Oi, show me!
154
00:09:15,940 --> 00:09:17,140
God.
155
00:09:17,148 --> 00:09:18,395
- I just got it
caught in that vice.
156
00:09:18,396 --> 00:09:19,955
It was an accident,
just get in the ute.
157
00:09:21,840 --> 00:09:22,839
Lola, quick!
158
00:09:26,255 --> 00:09:27,703
God dang.
159
00:09:31,015 --> 00:09:31,842
- Okay.
- Shit!
160
00:09:31,843 --> 00:09:32,843
- Okay, okay, okay.
161
00:09:32,844 --> 00:09:34,050
Come here.
162
00:09:35,465 --> 00:09:37,404
Oh shit, quick,
quick, quick, quick.
163
00:09:37,405 --> 00:09:38,876
- Yep.
164
00:09:41,709 --> 00:09:42,709
What's going on?
165
00:09:48,298 --> 00:09:51,263
- I don't think I can
do this anymore, Lola.
166
00:10:15,066 --> 00:10:17,305
- Look at my fucking hands.
167
00:10:18,447 --> 00:10:19,487
Guy's a fucking amateur.
168
00:10:19,488 --> 00:10:21,001
Call your people, he's done.
169
00:10:21,002 --> 00:10:22,719
- Davis was just doing his job.
170
00:10:24,243 --> 00:10:25,412
- There's no evidence.
171
00:10:25,415 --> 00:10:28,277
- You manufactured
explicit photographs,
172
00:10:28,278 --> 00:10:31,696
sent them to a cop,
of my future wife.
173
00:10:34,349 --> 00:10:35,597
- It was just a bit of fun.
174
00:10:35,598 --> 00:10:36,597
- Who for?
175
00:10:38,075 --> 00:10:39,144
Listen, eugh.
176
00:10:40,283 --> 00:10:41,772
How did you do it?
177
00:10:44,319 --> 00:10:45,938
- I found a program,
178
00:10:47,699 --> 00:10:50,354
kinda like deepfake, but better.
179
00:10:50,355 --> 00:10:51,974
A lot better.
180
00:10:51,976 --> 00:10:55,391
I can change stills,
moving images.
181
00:10:55,392 --> 00:10:57,361
- But it's small thinking.
182
00:10:58,841 --> 00:11:00,600
- I disagree.
183
00:11:00,601 --> 00:11:02,600
I can turn you
into Boris Johnson
184
00:11:02,602 --> 00:11:03,851
with a few clicks of a mouse.
185
00:11:03,852 --> 00:11:05,222
- You're so impulsive.
186
00:11:06,396 --> 00:11:08,265
You're just like
your fucking mother.
187
00:11:11,743 --> 00:11:12,782
- Why Frankie?
188
00:11:14,951 --> 00:11:17,020
Haven't you got enough trophies?
189
00:11:17,021 --> 00:11:18,330
- It's business.
190
00:11:18,332 --> 00:11:21,850
- That line is getting
old, just like you.
191
00:11:23,506 --> 00:11:26,504
- You are going to
apologize to Frankie.
192
00:11:30,543 --> 00:11:31,513
- How come there's two different
193
00:11:31,514 --> 00:11:32,918
sets of rules in this house?
194
00:11:51,620 --> 00:11:53,102
- Oh, excuse us.
195
00:11:53,103 --> 00:11:55,482
- Could you show
Dr. Robertson upstairs please?
196
00:11:59,623 --> 00:12:01,141
- What's she doing here?
197
00:12:01,142 --> 00:12:04,278
- I need to get you evaluated,
before I make any decisions.
198
00:12:06,142 --> 00:12:07,491
- I don't need my
head read, boss.
199
00:12:07,492 --> 00:12:09,867
- It's due process,
and it is not optional,
200
00:12:09,868 --> 00:12:13,316
so psych test now, GP is
booked for tomorrow morning.
201
00:12:14,870 --> 00:12:18,077
- Hey.
202
00:12:18,078 --> 00:12:20,596
What questions is she gonna ask?
203
00:12:21,803 --> 00:12:24,422
- How your mental
health is, stress,
204
00:12:24,426 --> 00:12:27,184
potential PTSD flags.
205
00:12:27,185 --> 00:12:28,804
Any history we
should know about?
206
00:12:44,605 --> 00:12:46,194
- Well, there's um,
207
00:12:47,434 --> 00:12:50,641
there's something
you should know.
208
00:12:50,642 --> 00:12:54,300
Some of my family are
matakite, and so am I.
209
00:13:01,612 --> 00:13:03,680
Maybe I should just quit.
210
00:13:04,648 --> 00:13:06,297
- Doesn't change
anything, Ariki.
211
00:13:07,407 --> 00:13:10,885
You're being matakite,
it's part of life.
212
00:13:10,891 --> 00:13:13,339
- We work for a
government organization.
213
00:13:13,340 --> 00:13:14,829
Mumbo jumbo bullshit
just puts us both
214
00:13:14,830 --> 00:13:16,302
in a difficult position.
215
00:13:16,307 --> 00:13:18,936
I mean, they're just gonna slap
me with some kind of label.
216
00:13:20,101 --> 00:13:22,480
- You're not using
it as an excuse,
217
00:13:22,482 --> 00:13:23,831
for making poor choices?
218
00:13:28,829 --> 00:13:32,316
You've been fighting
this for a long time.
219
00:13:33,624 --> 00:13:35,692
- Yeah, well nobody
wants to be different.
220
00:13:39,833 --> 00:13:41,798
- Just to be clear, I get it,
221
00:13:41,799 --> 00:13:43,528
and it doesn't have
to be an issue.
222
00:13:45,076 --> 00:13:47,870
I'm following protocol to
protect you and I moving forward,
223
00:13:47,871 --> 00:13:49,070
whatever that looks like.
224
00:13:50,872 --> 00:13:52,041
- So it's not a problem?
225
00:13:53,390 --> 00:13:54,939
- Is that what
you've been doing,
226
00:13:55,805 --> 00:13:56,804
making it a problem?
227
00:13:59,633 --> 00:14:01,972
- Yeah, yeah I guess.
228
00:14:04,670 --> 00:14:06,809
It's always been a bad
thing for my family.
229
00:14:08,223 --> 00:14:10,122
- Well, maybe that
should change.
230
00:14:11,983 --> 00:14:14,224
Interview room two.
231
00:14:28,679 --> 00:14:29,848
Hey.
232
00:15:07,521 --> 00:15:11,588
- We double revenue on
public and school holidays.
233
00:15:11,591 --> 00:15:13,070
Great, yeah, talk soon.
234
00:15:15,248 --> 00:15:17,177
Drinks first, or
straight onto the course?
235
00:15:17,180 --> 00:15:18,419
- Business then pleasure.
236
00:15:19,870 --> 00:15:21,569
- I thought I made myself clear.
237
00:15:32,220 --> 00:15:33,459
- I apologize.
238
00:15:34,462 --> 00:15:35,501
It was bad form.
239
00:15:36,532 --> 00:15:38,151
Bad taste.
240
00:15:38,153 --> 00:15:40,701
And I wish you and Ariki
all the luck in the world.
241
00:15:48,294 --> 00:15:49,674
Aren't you gonna say anything?
242
00:15:53,607 --> 00:15:56,675
- What you did was
humiliating, and hurtful.
243
00:15:58,126 --> 00:15:59,126
- Okay.
244
00:16:05,956 --> 00:16:06,956
I'm sorry.
245
00:16:08,682 --> 00:16:11,610
Turns out 20 years of
therapy was a bad investment.
246
00:16:19,686 --> 00:16:21,065
- I am sorry, too.
247
00:16:22,653 --> 00:16:25,411
Caleb won't be an
issue moving forward.
248
00:16:25,412 --> 00:16:27,411
I want this marriage
to happen, Frankie.
249
00:16:34,795 --> 00:16:36,374
- You're a smart woman, Frankie.
250
00:16:38,003 --> 00:16:41,102
I know you have a business
degree, with honors,
251
00:16:41,108 --> 00:16:42,457
studying for an MBA.
252
00:16:43,902 --> 00:16:46,210
I mean, you don't work here
for the compliments and tips.
253
00:16:48,007 --> 00:16:50,935
It's the networking,
the connections.
254
00:16:54,250 --> 00:16:57,318
This is a once in a
lifetime opportunity.
255
00:16:59,666 --> 00:17:00,665
Don't waste it.
256
00:17:21,433 --> 00:17:23,432
So are they
sending you to the loony bin?
257
00:17:25,987 --> 00:17:29,401
- Look, we're both under
a lot of pressure, okay?
258
00:17:29,402 --> 00:17:31,051
So let's just try to
minimize the friendly fire
259
00:17:31,057 --> 00:17:33,716
and just get on with it, okay?
260
00:17:40,509 --> 00:17:43,027
- What are we
looking for, exactly?
261
00:17:43,028 --> 00:17:45,476
- Bill died from a fall,
and he worked for Darren,
262
00:17:45,477 --> 00:17:47,336
so maybe he died on
one of his sites.
263
00:17:48,616 --> 00:17:50,555
I don't believe he
died in that forest.
264
00:17:53,721 --> 00:17:54,721
Darren?
265
00:17:56,722 --> 00:17:58,727
- Oh, I guess the dump
will have to wait.
266
00:17:58,728 --> 00:18:01,102
- We need to cite copies of
your health and safety records
267
00:18:01,104 --> 00:18:02,273
for the last three months.
268
00:18:02,276 --> 00:18:03,965
It's part of our
ongoing investigation.
269
00:18:03,967 --> 00:18:05,206
- Of course.
270
00:18:05,208 --> 00:18:06,797
- For all of your
current operations.
271
00:18:06,798 --> 00:18:08,904
- Well, they won't
have the last week but,
272
00:18:10,487 --> 00:18:12,314
you're welcome to them.
273
00:18:12,315 --> 00:18:16,002
They go right back to 1953.
274
00:18:18,697 --> 00:18:19,696
Help yourself.
275
00:18:21,076 --> 00:18:22,075
- Where do I start?
276
00:18:23,181 --> 00:18:26,839
- Contact for my health
and safety officer.
277
00:18:28,321 --> 00:18:32,458
He will pull the most recent
ones for ya in the morning.
278
00:18:36,117 --> 00:18:36,944
- Thanks.
279
00:18:36,945 --> 00:18:37,945
- Oh, Tilly, two ticks?
280
00:18:43,119 --> 00:18:45,218
How's it going, the job?
281
00:18:45,223 --> 00:18:47,051
- Grateful for the opportunity.
282
00:18:47,052 --> 00:18:49,816
- See what you think of this,
for the fundraising dinner.
283
00:18:49,817 --> 00:18:51,530
Tickets are going
through the roof.
284
00:18:56,504 --> 00:18:58,263
Ariki seems like
he's struggling.
285
00:19:00,781 --> 00:19:03,229
Did you hear about
him and Caleb Kennard?
286
00:19:03,230 --> 00:19:05,471
Swinging dicks last night.
287
00:19:05,472 --> 00:19:06,432
- Senior's pissed.
288
00:19:06,439 --> 00:19:09,197
- He can't support you, Ariki,
289
00:19:10,267 --> 00:19:11,887
the way I can.
290
00:19:11,888 --> 00:19:13,158
Make sure we succeed.
291
00:19:14,511 --> 00:19:15,855
- I can look out for myself.
292
00:19:15,856 --> 00:19:16,855
- Can ya?
293
00:19:18,857 --> 00:19:20,586
Look what the job
did to Stephen.
294
00:19:22,893 --> 00:19:25,441
Let's make things nice
and simple for both of us,
295
00:19:25,446 --> 00:19:27,415
keep the lines of
communication open.
296
00:19:28,585 --> 00:19:29,864
What has Ariki got on me?
297
00:19:32,551 --> 00:19:33,861
I'm serious, Tilly.
298
00:19:33,863 --> 00:19:34,862
What's the go?
299
00:19:38,312 --> 00:19:40,411
- It's just general inquiries.
300
00:19:47,833 --> 00:19:51,282
These fuckin'
townies have no idea
301
00:19:51,283 --> 00:19:52,552
how things run here.
302
00:19:56,733 --> 00:19:58,972
- We'll be in touch if
we need anything else.
303
00:20:00,976 --> 00:20:02,295
- You broke him, Tilly.
304
00:20:05,737 --> 00:20:08,775
Making Stephen walk back into
that place was unforgivable.
305
00:20:11,773 --> 00:20:13,182
After all he's done for you?
306
00:20:16,913 --> 00:20:18,672
We look after our own.
307
00:20:22,259 --> 00:20:23,259
Good girl.
308
00:20:38,783 --> 00:20:39,882
- What did Darren want?
309
00:20:42,820 --> 00:20:45,095
- Talk about Renee's fundraiser.
310
00:20:58,481 --> 00:20:59,610
- Why aren't you at work today?
311
00:20:59,619 --> 00:21:01,278
- It's a half day, thank you.
312
00:21:02,343 --> 00:21:04,242
This'll get the
creative juices flowing.
313
00:21:05,793 --> 00:21:06,973
- What you gonna paint?
314
00:21:07,898 --> 00:21:09,657
- A mural, out at the bridge.
315
00:21:34,355 --> 00:21:35,355
You okay?
316
00:21:43,601 --> 00:21:45,152
- I'm such a mess.
317
00:21:45,153 --> 00:21:46,352
Everything's such a mess.
318
00:21:46,360 --> 00:21:51,292
- Hey, hey.
319
00:21:51,293 --> 00:21:52,292
What's going on?
320
00:21:54,225 --> 00:21:55,474
- Oh, you know.
321
00:21:58,503 --> 00:22:00,572
Trent got his finger
broken with a hammer.
322
00:22:05,816 --> 00:22:07,025
- That is not okay.
323
00:22:09,404 --> 00:22:10,403
Lola?
324
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
That's not okay.
325
00:22:42,899 --> 00:22:46,313
- I want 1% of the
satellite deal.
326
00:22:46,314 --> 00:22:49,242
A guaranteed place at
Harvard Business School,
327
00:22:49,246 --> 00:22:52,244
and every single phone
number in your contacts.
328
00:22:52,247 --> 00:22:53,246
- Anything else?
329
00:22:54,800 --> 00:22:56,519
Tesla, account at Gucci?
330
00:22:57,939 --> 00:22:59,868
- I don't need toys.
331
00:22:59,871 --> 00:23:01,910
I don't need this
at all, you do.
332
00:23:03,458 --> 00:23:04,872
- Says who?
333
00:23:04,873 --> 00:23:07,351
- Says your failed meetings
with internal affairs.
334
00:23:08,357 --> 00:23:09,426
Your army of lawyers.
335
00:23:29,607 --> 00:23:30,676
- I think that's him.
336
00:23:34,953 --> 00:23:36,152
- I'll see you upstairs.
337
00:23:39,541 --> 00:23:42,709
- I can't do this, sorry.
338
00:23:42,714 --> 00:23:43,714
Lola.
339
00:23:56,617 --> 00:23:58,375
You here to see me?
340
00:23:58,376 --> 00:23:59,375
- False alarm.
341
00:24:01,239 --> 00:24:02,238
- Ava?
342
00:24:04,929 --> 00:24:06,447
- Well, Lo was freaking out
343
00:24:06,448 --> 00:24:07,896
so I thought it might help
to talk to you about it.
344
00:24:07,897 --> 00:24:09,552
- About the case?
345
00:24:09,553 --> 00:24:11,032
- I don't know much about it.
346
00:24:11,898 --> 00:24:14,243
- We can talk about it upstairs.
347
00:24:14,244 --> 00:24:15,243
- Yeah, sure.
348
00:24:24,385 --> 00:24:26,414
- Hey, what's going on
with you and the bridge?
349
00:24:27,524 --> 00:24:30,592
- It's not the
bridge, it's Evelyn.
350
00:24:32,457 --> 00:24:35,146
Family's important to
me, it's a connection.
351
00:24:37,252 --> 00:24:38,252
Hey.
352
00:24:39,287 --> 00:24:40,666
It wasn't the drugs, was it?
353
00:24:41,565 --> 00:24:42,774
That caused the visions.
354
00:24:44,773 --> 00:24:45,772
- We'll go upstairs.
355
00:24:48,256 --> 00:24:50,225
You should
talk direct to Lola.
356
00:24:51,844 --> 00:24:54,637
- It would help me
to hear it, though.
357
00:24:54,638 --> 00:24:55,878
I'd really appreciate it.
358
00:24:58,536 --> 00:25:01,404
- She mentioned a Darren
Gibbston a couple times.
359
00:25:01,405 --> 00:25:03,568
She seemed kind
of scared of him.
360
00:25:03,573 --> 00:25:04,572
- Darren Gibbston?
361
00:25:05,574 --> 00:25:07,023
- Yeah, that's what she said.
362
00:25:10,368 --> 00:25:11,957
Sorry I can't be more of a help.
363
00:25:18,819 --> 00:25:20,678
- Actually, do you have access
364
00:25:20,682 --> 00:25:22,130
to building consent applications
365
00:25:22,131 --> 00:25:23,990
through your temp
job at the council?
366
00:25:31,583 --> 00:25:33,582
- What's the address of
the development site?
367
00:25:34,687 --> 00:25:35,937
- Peak Road.
368
00:25:39,138 --> 00:25:40,857
Who's listed as the directors?
369
00:25:43,173 --> 00:25:45,512
Piripi Williams
and Trent Jarvis.
370
00:25:46,899 --> 00:25:48,418
What about
Darren Gibbston?
371
00:25:52,729 --> 00:25:53,729
- Mm-mm.
372
00:25:55,522 --> 00:25:56,522
- So no connection.
373
00:26:03,043 --> 00:26:05,761
- Hey, does it say who
lodged the application?
374
00:26:17,152 --> 00:26:18,801
Why do you have an eel tattoo?
375
00:26:20,912 --> 00:26:22,700
- It's a Kundalini snake.
376
00:26:25,362 --> 00:26:27,639
It's rebirth, healing
of your old form
377
00:26:27,640 --> 00:26:28,848
as you shed your skin.
378
00:26:34,123 --> 00:26:35,602
Eels are pretty cool, though.
379
00:26:36,746 --> 00:26:38,405
I've seen a few
out at the bridge.
380
00:26:42,402 --> 00:26:43,921
Is this what you're looking for?
381
00:27:02,720 --> 00:27:05,309
- You filled in the building
consent application,
382
00:27:05,310 --> 00:27:08,515
registered their company,
you do the paperwork.
383
00:27:08,516 --> 00:27:10,894
- They're amateurs, I was
simply offering them help.
384
00:27:10,896 --> 00:27:13,206
- You said you
didn't know Piripi.
385
00:27:13,207 --> 00:27:14,926
- Well, I don't, didn't.
386
00:27:16,174 --> 00:27:18,623
My contact was Trent and Caleb.
387
00:27:18,624 --> 00:27:20,582
- You're a silent partner.
388
00:27:20,589 --> 00:27:22,938
The company was
formed a year ago.
389
00:27:27,627 --> 00:27:28,733
- That isn't illegal.
390
00:27:28,734 --> 00:27:29,800
- So why the secrecy?
391
00:27:31,731 --> 00:27:33,220
You're the biggest
player in town.
392
00:27:33,221 --> 00:27:35,483
How come your company isn't
just doing the contract?
393
00:27:38,147 --> 00:27:41,945
- Noel Kennard called
me a gossip to my face.
394
00:27:43,184 --> 00:27:44,703
You can't keep your mouth shut.
395
00:27:45,668 --> 00:27:46,737
Well, fuck that shit.
396
00:27:48,186 --> 00:27:50,355
There is no way I am missing
out on a piece of his pie.
397
00:27:54,050 --> 00:27:56,329
- Does Noel Kennard know
he's in business with you?
398
00:27:57,776 --> 00:28:00,572
- Those entitled pricks
trying to buy their way in.
399
00:28:00,573 --> 00:28:02,708
They never give back
to the community.
400
00:28:02,709 --> 00:28:04,778
Taking away our best workers.
401
00:28:04,779 --> 00:28:06,018
Some of us have been here
402
00:28:06,020 --> 00:28:08,848
for four generations,
grass-fucking-roots.
403
00:28:08,849 --> 00:28:10,128
- Does Noel Kennard know?
404
00:28:13,885 --> 00:28:16,092
- He has no fuckin' idea.
405
00:28:24,062 --> 00:28:26,510
- Okay, who are
our main players?
406
00:28:27,787 --> 00:28:28,787
Darren Gibbston.
407
00:28:33,444 --> 00:28:35,383
Trent Jarvis has motive.
408
00:28:36,653 --> 00:28:38,653
Lola Marshall.
409
00:28:38,654 --> 00:28:41,372
Stephen, let's put
Stephen back in the mix.
410
00:28:41,378 --> 00:28:42,377
- No.
411
00:28:43,310 --> 00:28:44,699
- Then what's your
theory, Tilly?
412
00:28:49,485 --> 00:28:50,694
- I don't know.
413
00:28:52,762 --> 00:28:53,761
I don't know.
414
00:28:57,971 --> 00:28:58,970
- Go home.
415
00:29:10,562 --> 00:29:11,741
- Debrief before you go?
416
00:29:25,947 --> 00:29:27,566
Looking for divine intervention?
417
00:29:30,569 --> 00:29:34,537
At this stage, I'll
take whatever I can get.
418
00:29:36,434 --> 00:29:38,122
As long as it's
backed up by fact.
419
00:29:47,645 --> 00:29:49,883
- So the health
and safety reports
420
00:29:49,887 --> 00:29:51,826
received through
from Darren Gibbston.
421
00:29:52,922 --> 00:29:54,890
What are you looking
for, exactly?
422
00:29:54,891 --> 00:29:56,818
- One of our victims
died from a fall,
423
00:29:56,821 --> 00:29:59,409
and one theory is it was
a workplace accident,
424
00:29:59,410 --> 00:30:02,684
so I just wanted to know
if these look doctored.
425
00:30:02,685 --> 00:30:03,615
- They look good.
426
00:30:03,616 --> 00:30:04,995
Not too clean, not too dirty.
427
00:30:04,996 --> 00:30:07,237
Kind of incidents you'd expect.
428
00:30:07,238 --> 00:30:09,617
I mean, Gibbston's not
gonna topple his empire
429
00:30:09,618 --> 00:30:11,067
with shoddy paperwork.
430
00:30:12,689 --> 00:30:15,797
- Well, this one is
of special interest.
431
00:30:17,380 --> 00:30:19,207
- Deep South Holdings.
432
00:30:19,208 --> 00:30:21,456
They got the Kennard
contract, haven't they?
433
00:30:22,554 --> 00:30:23,661
- Yeah, I thought that was
434
00:30:23,662 --> 00:30:25,167
supposed to be
commercially sensitive.
435
00:30:25,176 --> 00:30:26,215
- It's Queenstown.
436
00:30:27,935 --> 00:30:29,514
- Yeah.
437
00:30:29,522 --> 00:30:31,841
Well, Gibbston is
a silent partner,
438
00:30:33,317 --> 00:30:35,835
and I'm just trying to work
out how it all ties together.
439
00:30:37,732 --> 00:30:41,110
- You're up against some of
the big boys, the bullies.
440
00:30:42,285 --> 00:30:44,804
Hey, don't let them
push you around.
441
00:30:47,563 --> 00:30:49,112
- Yeah.
442
00:31:05,536 --> 00:31:06,705
- Hey, hey, hey, hey.
443
00:31:06,709 --> 00:31:10,571
Hey, hey.
444
00:31:10,572 --> 00:31:12,541
- Why did I think I
was ready for this?
445
00:31:15,919 --> 00:31:18,088
I should've left
Stephen out of it.
446
00:31:18,092 --> 00:31:19,921
- Well, you were
just doing your job.
447
00:31:21,542 --> 00:31:26,019
- And now Pounamu wants a record
of every move Ariki makes.
448
00:31:26,026 --> 00:31:28,585
- Jesus, what happened
to performance reviews?
449
00:31:33,202 --> 00:31:34,721
- I don't think I can do this.
450
00:31:35,858 --> 00:31:36,927
What if I mess up?
451
00:31:38,237 --> 00:31:40,376
We can't afford the
mortgage on one salary.
452
00:31:41,998 --> 00:31:43,727
- You've only just started.
453
00:31:48,379 --> 00:31:51,177
Well, well, well, nice!
454
00:31:52,312 --> 00:31:53,591
This'll take the edge off.
455
00:31:56,624 --> 00:31:57,793
- I should work.
456
00:31:57,797 --> 00:31:59,175
- It can wait.
457
00:31:59,176 --> 00:32:00,695
It can all wait, come on.
458
00:32:02,247 --> 00:32:03,965
That's all.
459
00:34:01,359 --> 00:34:03,877
You have
no fucking idea!
460
00:34:03,878 --> 00:34:05,776
- It's Darren Gibbston.
461
00:34:34,270 --> 00:34:36,205
Maybe he was killed
at the Kennard site,
462
00:34:36,206 --> 00:34:37,780
and maybe Piripi was involved
463
00:34:37,787 --> 00:34:40,098
and that could be how the
two of them are connected.
464
00:34:40,099 --> 00:34:41,098
- Okay.
465
00:34:42,859 --> 00:34:44,098
But what makes you think that?
466
00:34:44,100 --> 00:34:46,619
- I don't know,
I don't know yet.
467
00:34:47,792 --> 00:34:49,239
But I'm going back to
the very beginning,
468
00:34:49,240 --> 00:34:50,519
I'm going back to the bridge,
469
00:34:50,520 --> 00:34:52,413
back to the crime scene,
470
00:34:52,414 --> 00:34:53,963
and I'm looking at
it with fresh eyes,
471
00:34:53,966 --> 00:34:57,311
and Darren fits into the
equation somehow, I just,
472
00:34:57,312 --> 00:34:58,551
I just don't know how yet.
473
00:34:58,554 --> 00:35:00,233
- I just can't see him
killing his workers.
474
00:35:01,866 --> 00:35:03,415
It's bad for business.
475
00:35:03,418 --> 00:35:05,587
Besides, he's a
community-minded guy.
476
00:35:05,591 --> 00:35:07,249
- Yeah, I don't trust the guy.
477
00:35:07,250 --> 00:35:08,976
He just gives me the shits.
478
00:35:10,697 --> 00:35:15,663
Hey Tilly, what's your
read on Darren Gibbston?
479
00:35:15,664 --> 00:35:16,663
Tilly?
480
00:35:20,805 --> 00:35:22,144
Hey Tilly, can you hear me?
481
00:35:27,255 --> 00:35:29,083
- He's not someone
to be messed with.
482
00:35:43,364 --> 00:35:45,433
- It's like you're
looking for trouble.
483
00:35:45,434 --> 00:35:48,123
I told you to stay
away from the bridge.
484
00:35:48,125 --> 00:35:51,435
- Hey.
485
00:35:51,436 --> 00:35:54,402
Where the
hell did you get this?
486
00:35:54,403 --> 00:35:56,122
- Lois Tremaine
left it in the bin.
487
00:35:59,129 --> 00:36:01,017
- She didn't put it
in the bin, I did.
488
00:36:03,268 --> 00:36:04,917
Have you had this
the whole time?
489
00:36:09,270 --> 00:36:11,236
Why would you even take it?
490
00:36:11,237 --> 00:36:12,726
- Why would you throw it out?
491
00:36:14,134 --> 00:36:15,344
It's full of history.
492
00:36:17,722 --> 00:36:18,721
- Of course.
493
00:36:19,965 --> 00:36:24,242
The bridge is using
you to pull me back in.
494
00:36:25,690 --> 00:36:28,486
I smashed the tooth, I
thought this was done.
495
00:36:28,487 --> 00:36:30,693
- Look, I have my own
reason for being here.
496
00:36:31,900 --> 00:36:33,379
My blood is in the ground.
497
00:36:33,383 --> 00:36:34,932
- Exactly, Ava.
498
00:36:36,143 --> 00:36:38,801
That's why you are the
perfect fucking bait.
499
00:36:40,282 --> 00:36:41,699
Why are you being so naive?
500
00:36:41,700 --> 00:36:44,111
- Why are you making
this all about you?
501
00:36:44,112 --> 00:36:45,111
- Ava, please.
502
00:36:49,768 --> 00:36:51,627
- There are worse
things than death.
503
00:36:51,631 --> 00:36:53,290
Like what?
504
00:36:54,356 --> 00:36:55,455
- Like being forgotten.
505
00:37:01,221 --> 00:37:02,220
I'm not done here.
506
00:37:05,326 --> 00:37:06,576
- Yeah, well I am.
507
00:37:26,161 --> 00:37:29,024
- What the fuck do you want?
508
00:37:29,025 --> 00:37:30,813
- I need a tame cop.
509
00:37:31,681 --> 00:37:33,160
Stephen's no use anymore.
510
00:37:35,682 --> 00:37:36,852
- I'm just a trainee.
511
00:37:37,856 --> 00:37:39,931
- You've already
sold out, Tilly,
512
00:37:39,932 --> 00:37:41,265
whether you know it or not.
513
00:37:42,616 --> 00:37:45,404
Insider tips about the case?
514
00:37:45,410 --> 00:37:47,306
Talking out of school?
515
00:37:49,446 --> 00:37:51,034
Not something your new boss
516
00:37:51,035 --> 00:37:52,962
is gonna wanna read
about in the paper.
517
00:37:56,932 --> 00:37:58,211
How was that vodka?
518
00:37:59,140 --> 00:38:00,139
Pretty tasty, right?
519
00:38:02,106 --> 00:38:04,794
Are you allowed to accept gifts?
520
00:38:12,385 --> 00:38:13,555
- Who are you?
521
00:38:15,111 --> 00:38:16,670
- I'm Father fuckin' Christmas.
522
00:38:32,462 --> 00:38:33,881
You've reached
the phone of Stephen Tremaine,
523
00:38:33,882 --> 00:38:35,606
please leave a
message, thank you.
524
00:38:36,739 --> 00:38:38,948
- You've been in his
pocket the entire time!
525
00:38:40,396 --> 00:38:42,120
You created this monster,
526
00:38:42,121 --> 00:38:44,050
and I'm the one that's
gonna get eaten!
527
00:39:10,718 --> 00:39:12,137
- Stephen can't help you now.
528
00:39:14,995 --> 00:39:17,274
You're all on your
own, sweetheart.
529
00:39:32,726 --> 00:39:33,826
- The answer is yes.
530
00:39:36,935 --> 00:39:38,654
- To all of it?
531
00:39:38,660 --> 00:39:43,666
- Mm-hmm.
532
00:40:20,951 --> 00:40:23,709
- Bill worked for Darren,
so maybe Darren killed him.
533
00:40:23,710 --> 00:40:26,746
Got Piripi to put him in
his ute, dump the body.
534
00:40:26,747 --> 00:40:27,916
- Facts, not feelings.
535
00:40:32,024 --> 00:40:33,886
Bill was found near
the Kennard sites.
536
00:40:33,887 --> 00:40:35,266
More likely to be
Trent, or Caleb.
537
00:40:35,267 --> 00:40:37,506
- Or Darren could've
been on site.
538
00:40:37,509 --> 00:40:39,368
He's part of Deep
South Holdings.
539
00:40:39,372 --> 00:40:41,031
Bill and Darren
have a connection.
540
00:40:42,166 --> 00:40:43,165
I know he's involved.
541
00:40:48,306 --> 00:40:50,134
- What exactly are
we looking for?
542
00:40:50,135 --> 00:40:51,554
- Anything that connects Darren
543
00:40:51,555 --> 00:40:53,268
to either Piripi
Williams, or Bill Foxton.
544
00:40:58,793 --> 00:40:59,792
Excuse me.
545
00:41:00,897 --> 00:41:02,175
Can you open this?
546
00:41:02,176 --> 00:41:03,243
- Can't, sorry.
547
00:41:08,762 --> 00:41:09,762
- Hey.
548
00:41:41,361 --> 00:41:42,360
What's that?
549
00:41:49,640 --> 00:41:51,398
- Doesn't mean it was Darren.
550
00:41:51,399 --> 00:41:53,777
I bet lots of people
use this space.
551
00:42:08,923 --> 00:42:12,441
It's Gibbston's
handwriting, blackmail?
552
00:42:18,685 --> 00:42:21,543
- Please Ariki, Darren is not
someone to fuck around with.
553
00:42:21,548 --> 00:42:22,797
- Yeah, and neither am I.
554
00:42:28,930 --> 00:42:29,930
Ah, Jesus.
555
00:42:31,242 --> 00:42:32,621
Has he been getting to you?
556
00:42:33,621 --> 00:42:34,871
What the fuck, Tilly?
557
00:42:37,106 --> 00:42:38,315
I'm not turning a blind eye
558
00:42:38,316 --> 00:42:40,242
just because one of
your mates is involved.
559
00:42:41,659 --> 00:42:43,138
You're just as bad as Stephen.
560
00:42:47,041 --> 00:42:48,040
Buckle up.
38901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.