Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,200
-Piripi Williams.
Clean record.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,160
-Get anything useful
from his colleagues?
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
-We left him there,
me and Trent.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,920
-Lola wanted to go
into town, party.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,680
Piripi wanted to stay
and get shit-faced.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,120
-Piripi drove there?
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,760
-She's my great-aunt,
Evelyn.
8
00:00:17,800 --> 00:00:19,840
Could you ask her
what she wants from me?
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,440
[Dog barking]
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,760
-Are you sure it's their company
doing the construction?
11
00:00:29,800 --> 00:00:32,880
-Unless you've got a warrant,
you can't come in.
12
00:00:32,920 --> 00:00:35,920
-Hey, I'm window shopping
for a Kiwi bride.
13
00:00:35,960 --> 00:00:39,000
-That's your solution --
to marry Frankie?
14
00:00:42,680 --> 00:00:44,200
-You've gotta come down
to the station.
15
00:00:44,240 --> 00:00:45,520
Senior will be
dealing with you
16
00:00:45,560 --> 00:00:47,080
so there's no
conflict of interest.
17
00:00:47,160 --> 00:00:52,320
♪
18
00:00:52,400 --> 00:00:53,600
Ava!
19
00:00:53,680 --> 00:00:55,040
-Ah!
20
00:00:55,080 --> 00:00:56,480
-Listen to me.
21
00:00:56,520 --> 00:00:57,560
You can't fuck around
with this shit, OK?
22
00:00:57,600 --> 00:00:59,040
Listen to me.
23
00:00:59,120 --> 00:01:08,280
♪
24
00:01:08,360 --> 00:01:17,680
♪
25
00:01:17,760 --> 00:01:27,120
♪
26
00:01:27,160 --> 00:01:36,520
♪
27
00:01:38,640 --> 00:01:41,160
-[Breathing heavily]
28
00:01:45,040 --> 00:01:46,880
What is going on?
29
00:01:46,920 --> 00:01:49,640
-Ava, that bridge
is trouble.
30
00:01:49,680 --> 00:01:52,120
Okay? It ruins
everything.
31
00:01:52,160 --> 00:01:53,880
-I meant with you.
32
00:01:59,640 --> 00:02:02,000
Is it the reason
that you see ghosts?
33
00:02:05,160 --> 00:02:07,960
-I've always had it.
34
00:02:08,000 --> 00:02:10,680
Runs in my family.
35
00:02:10,720 --> 00:02:12,200
-Like a birthright.
36
00:02:12,240 --> 00:02:15,800
-It's a giant pain.
37
00:02:15,840 --> 00:02:17,840
It's a fucking distraction,
is what it is.
38
00:02:17,920 --> 00:02:23,520
♪
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
-Evelyn needs some peace.
40
00:02:25,600 --> 00:02:27,960
-The dead are the dead.
Just leave them be.
41
00:02:28,000 --> 00:02:30,560
-I think she needs
to be remembered,
42
00:02:30,600 --> 00:02:32,400
or acknowledged.
43
00:02:32,480 --> 00:02:38,480
♪
44
00:02:38,520 --> 00:02:40,480
What happened here?
45
00:02:42,280 --> 00:02:44,080
-I made some choices.
46
00:02:45,960 --> 00:02:49,160
And I -- I'm not gonna
make those again, Ava.
47
00:02:50,760 --> 00:02:52,280
Okay, so just stay away,
48
00:02:52,320 --> 00:02:53,640
because I'm not dragging you
out of that river,
49
00:02:53,680 --> 00:02:55,360
and I'm not peeling you
off of that road.
50
00:02:57,280 --> 00:02:58,680
Just stay away.
51
00:02:58,760 --> 00:03:05,280
♪
52
00:03:05,320 --> 00:03:12,080
♪
53
00:03:12,120 --> 00:03:14,520
[Indistinct chatter]
54
00:03:17,480 --> 00:03:18,960
-Sorry I'm late.
55
00:03:20,520 --> 00:03:22,000
It's a busy time.
56
00:03:26,600 --> 00:03:29,000
[Breathes deeply]
57
00:03:33,680 --> 00:03:35,600
-I didn't kill him.
58
00:03:35,640 --> 00:03:37,360
-[Exhales deeply]
59
00:03:37,400 --> 00:03:39,160
What were you doing
out there?
60
00:03:40,520 --> 00:03:42,280
Late at night?
61
00:03:47,040 --> 00:03:49,800
-I go out there and I think
about the what-ifs.
62
00:03:53,840 --> 00:03:55,560
[Sighs]
63
00:03:55,600 --> 00:03:57,880
About how if Ariki
had let me end it all,
64
00:03:57,920 --> 00:03:59,920
things would be
different, and...
65
00:04:03,600 --> 00:04:06,160
why my wife
killed my son.
66
00:04:13,480 --> 00:04:15,880
-Why didn't you call
the body in?
67
00:04:17,040 --> 00:04:20,000
Stephen, it must have gone
against all of your instincts.
68
00:04:20,040 --> 00:04:22,520
-You think I like sitting
at this side of the table?
69
00:04:22,560 --> 00:04:24,400
I have a whole lot other shit
going on in my life.
70
00:04:24,440 --> 00:04:26,560
Why would I add homicide
to the list?
71
00:04:27,880 --> 00:04:29,080
-You tell me.
72
00:04:31,000 --> 00:04:32,880
-I don't know
the deceased.
73
00:04:34,080 --> 00:04:35,640
-His name is
Piripi Williams.
74
00:04:35,680 --> 00:04:37,400
-I don't know
who that is.
75
00:04:37,440 --> 00:04:38,480
And I don't know why anyone
would want to kill him.
76
00:04:38,520 --> 00:04:39,720
-You know this town.
77
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
-[Scoffs]
78
00:04:42,280 --> 00:04:43,480
[Chuckles]
79
00:04:45,680 --> 00:04:47,880
-Would you help me?
80
00:04:47,920 --> 00:04:50,440
If I needed it?
81
00:04:50,480 --> 00:04:52,200
-[Exhales deeply]
82
00:04:52,240 --> 00:04:54,560
Trust me...
83
00:04:54,600 --> 00:04:56,640
you don't want my help.
84
00:05:07,280 --> 00:05:08,440
-[Grunts]
85
00:05:14,680 --> 00:05:16,520
-Everything all right?
86
00:05:16,560 --> 00:05:18,720
-I discovered the body,
didn't call it in.
87
00:05:18,760 --> 00:05:19,880
-Well, why the fuck
would you?
88
00:05:19,920 --> 00:05:21,760
-[Exhales sharply]
89
00:05:21,800 --> 00:05:26,040
-You find out anything useful --
who's in the firing line?
90
00:05:28,760 --> 00:05:30,640
Come on.
91
00:05:30,680 --> 00:05:32,400
Single malt, neat.
92
00:05:39,640 --> 00:05:41,040
[Cell phone dialing]
93
00:05:41,080 --> 00:05:43,080
-Hello, Daisy.
-Daisy.
94
00:05:43,120 --> 00:05:45,160
Hey, thanks for those
extra Airpoints.
95
00:05:45,200 --> 00:05:47,040
Yeah. I've got a mate.
96
00:05:47,080 --> 00:05:48,880
I'm a bit worried
about him.
97
00:05:48,920 --> 00:05:50,520
He needs a holiday.
98
00:05:50,560 --> 00:05:51,680
-[Speaking indistinctly]
99
00:05:51,720 --> 00:05:52,360
Mm-hmm.
100
00:05:54,000 --> 00:06:00,680
♪♪
101
00:06:00,720 --> 00:06:01,880
-[Sighs]
102
00:06:01,960 --> 00:06:10,560
♪
103
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
[Sighs]
104
00:06:11,880 --> 00:06:18,560
♪
105
00:06:18,640 --> 00:06:25,320
♪
106
00:06:25,400 --> 00:06:32,280
♪
107
00:06:32,320 --> 00:06:33,520
[Sighs]
108
00:06:36,880 --> 00:06:38,040
[Exhales sharply]
109
00:06:38,120 --> 00:06:46,080
♪
110
00:07:18,880 --> 00:07:20,040
-[Sighs]
111
00:07:20,120 --> 00:07:28,000
♪
112
00:07:28,080 --> 00:07:36,000
♪
113
00:07:36,040 --> 00:07:38,280
[Indistinct chatter]
114
00:07:38,360 --> 00:07:42,520
♪
115
00:07:42,560 --> 00:07:43,760
-Excuse me.
116
00:07:43,800 --> 00:07:46,280
-Why don't you
just fuck off?
117
00:07:46,320 --> 00:07:47,560
-Want a smoke?
118
00:07:47,600 --> 00:07:50,040
-I'm good, I'm good.
119
00:07:50,080 --> 00:07:51,280
I'm good.
-Hey.
120
00:07:51,320 --> 00:07:52,960
-I'm -- fuck off.
-Hey!
121
00:07:53,000 --> 00:07:54,200
Leave her the fuck alone.
122
00:07:54,240 --> 00:07:55,560
-Mind your own
fucking business!
123
00:07:55,600 --> 00:07:57,120
-She's out of it.
124
00:07:57,160 --> 00:07:58,400
-[Grunts]
125
00:08:02,120 --> 00:08:03,880
-What part of consent
don't you understand?
126
00:08:03,920 --> 00:08:06,920
-[Groans] Oh,
you stupid cunts.
127
00:08:06,960 --> 00:08:09,560
-You okay?
-I had it sorted.
128
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
-Didn't wanna miss out
on the fun.
129
00:08:11,680 --> 00:08:13,120
-[Chuckles]
130
00:08:16,200 --> 00:08:17,720
Let's go get fucked up.
131
00:08:17,760 --> 00:08:18,960
[Both chuckling]
132
00:08:19,000 --> 00:08:20,480
-Bit late for that.
133
00:08:20,520 --> 00:08:22,680
-[Laughs]
134
00:08:22,720 --> 00:08:24,360
You're the best!
135
00:08:25,480 --> 00:08:26,600
You're the best.
136
00:08:26,640 --> 00:08:28,600
[Chuckles]
137
00:08:29,880 --> 00:08:32,280
[Breathing heavily]
138
00:08:32,320 --> 00:08:34,120
I'm the worst.
139
00:08:40,680 --> 00:08:42,520
The absolute worst.
140
00:08:42,600 --> 00:08:44,560
-Hey.
141
00:08:44,600 --> 00:08:46,240
-It was all my fault.
142
00:08:46,280 --> 00:08:47,440
It was all my fault.
143
00:08:47,480 --> 00:08:49,120
-What was your fault?
144
00:08:49,160 --> 00:08:50,400
-[Sobbing]
It was all my fault.
145
00:08:50,440 --> 00:08:51,760
They were fighting --
-What's wrong?
146
00:08:51,800 --> 00:08:53,360
-They were fighting,
and I left him.
147
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
[Retches]
148
00:08:56,800 --> 00:08:58,680
[Sobbing quietly]
149
00:09:03,560 --> 00:09:05,040
He's dead.
150
00:09:05,120 --> 00:09:11,120
♪
151
00:09:11,160 --> 00:09:12,720
They're taking him
home tomorrow,
152
00:09:12,760 --> 00:09:14,760
and I'm...
153
00:09:14,800 --> 00:09:16,600
and I'm not allowed
to see him.
154
00:09:16,640 --> 00:09:19,000
I'm not allowed
to say goodbye.
155
00:09:22,760 --> 00:09:24,040
-Oh.
156
00:09:26,440 --> 00:09:27,560
Hey.
157
00:09:29,040 --> 00:09:31,600
We'll find a way
to say goodbye.
158
00:09:31,640 --> 00:09:34,120
-[Praying in Maori]
159
00:09:34,200 --> 00:09:40,200
♪
160
00:09:40,280 --> 00:09:46,240
♪
161
00:09:46,280 --> 00:09:52,240
♪
162
00:09:52,320 --> 00:09:58,280
♪
163
00:09:58,360 --> 00:10:04,280
♪
164
00:10:06,440 --> 00:10:08,680
-[Praying in Maori]
165
00:10:08,760 --> 00:10:16,680
♪
166
00:10:16,760 --> 00:10:24,640
♪
167
00:10:24,720 --> 00:10:32,640
♪
168
00:10:32,680 --> 00:10:35,000
[Indistinct chatter]
169
00:10:40,680 --> 00:10:42,560
-What is your gut
telling you?
170
00:10:47,720 --> 00:10:49,280
-Facts.
171
00:10:49,320 --> 00:10:51,120
Not feelings.
172
00:10:53,640 --> 00:10:56,680
You're right.
Stephen is a cowboy.
173
00:10:56,720 --> 00:10:58,680
But he's not stupid.
174
00:10:58,720 --> 00:11:01,040
At the end of the day,
he doesn't have a motive.
175
00:11:04,560 --> 00:11:06,080
Do we have any movement
on that warrant?
176
00:11:06,160 --> 00:11:07,280
-No.
177
00:11:07,320 --> 00:11:08,480
I'll keep working
my sources.
178
00:11:08,520 --> 00:11:10,160
There'll be a way
to push through.
179
00:11:12,120 --> 00:11:13,560
But they're
powerful players
180
00:11:13,600 --> 00:11:16,160
with big allies
in their pockets.
181
00:11:18,080 --> 00:11:22,440
-Powerful players gotta play by
the same rules as everyone else.
182
00:11:22,480 --> 00:11:23,840
Tilly, grab that map.
183
00:11:25,640 --> 00:11:27,200
-You're not listening
to me, okay?
184
00:11:27,240 --> 00:11:29,080
-Caleb, are you upstairs?
185
00:11:29,120 --> 00:11:31,600
-My site manager
ordered 50 outer shells
186
00:11:31,640 --> 00:11:32,960
for the geodesic domes,
187
00:11:33,000 --> 00:11:34,040
and I believe
that Darren Gibbston
188
00:11:34,080 --> 00:11:35,920
contacted you and made
that a priority.
189
00:11:35,960 --> 00:11:38,240
-Caleb?
-So you'd...
190
00:11:38,280 --> 00:11:39,640
you'd think...
191
00:11:39,680 --> 00:11:41,360
Okay.
192
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
Excellent.
193
00:11:42,840 --> 00:11:44,560
Excellent.
That's excellent.
194
00:11:44,600 --> 00:11:45,560
I expected nothing less.
195
00:11:45,640 --> 00:11:47,360
Uh...
196
00:11:47,400 --> 00:11:49,680
We look forward to receiving
those supplies in due haste.
197
00:11:51,600 --> 00:11:52,800
Yeah.
198
00:11:52,840 --> 00:11:55,160
Just get us
the domes, okay?
199
00:12:17,560 --> 00:12:24,880
♪♪
200
00:12:35,560 --> 00:12:38,040
-I thought you said the Kennards
owned this place.
201
00:12:40,960 --> 00:12:43,440
It's not their name
on the title.
202
00:12:43,480 --> 00:12:46,520
-Well, whoever owns it, we need
to stay off their property.
203
00:12:46,560 --> 00:12:48,560
Gotta 100% do this
by the book.
204
00:12:50,520 --> 00:12:52,920
-Why do you think
they blocked the warrant?
205
00:12:52,960 --> 00:12:54,600
They must have something
to hide, right?
206
00:12:54,640 --> 00:12:56,000
-Yeah.
207
00:12:56,040 --> 00:12:57,760
That, or they're
just arseholes.
208
00:12:57,800 --> 00:12:59,000
[Bird calling]
209
00:12:59,040 --> 00:13:01,600
[Wind howling]
210
00:13:02,680 --> 00:13:06,120
-We should go back up,
along to the boundary fence.
211
00:13:06,160 --> 00:13:07,880
That'll take us back over
to the gorge.
212
00:13:07,920 --> 00:13:09,640
-No, it's quicker to go
through the gully.
213
00:13:09,680 --> 00:13:11,280
We'll come up
through here,
214
00:13:11,320 --> 00:13:12,880
then we'll come out across
from the building site.
215
00:13:12,920 --> 00:13:15,120
We'll get eyes on them
from there.
216
00:13:15,160 --> 00:13:16,280
-That's not a gully.
217
00:13:16,320 --> 00:13:17,560
-Yeah, it is.
218
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
-It's a ridge.
219
00:13:19,640 --> 00:13:21,400
Look at the key.
220
00:13:21,440 --> 00:13:23,320
I know how to read a map.
I used to do orienteering.
221
00:13:23,360 --> 00:13:25,240
-Oh, well done. I know
how to read a map, too, Tilly.
222
00:13:26,520 --> 00:13:28,600
[Grunting]
223
00:13:28,640 --> 00:13:30,000
-Ariki!
224
00:13:35,120 --> 00:13:36,400
Are you okay?
225
00:13:36,440 --> 00:13:37,560
-[Coughs]
226
00:13:39,240 --> 00:13:41,640
[Breathing heavily]
227
00:13:53,640 --> 00:13:55,480
[Bird calling]
228
00:13:57,320 --> 00:13:59,080
[Insect buzzing]
229
00:13:59,160 --> 00:14:09,080
♪
230
00:14:09,160 --> 00:14:17,360
♪
231
00:14:17,440 --> 00:14:24,400
♪
232
00:14:24,440 --> 00:14:26,840
[Indistinct chatter]
233
00:14:28,760 --> 00:14:31,160
[Cell phone vibrating]
234
00:14:32,640 --> 00:14:34,720
-[Chuckling] Yeah.
235
00:14:34,760 --> 00:14:36,400
You do not muck around.
236
00:14:36,440 --> 00:14:38,560
-This is Harper.
237
00:14:38,600 --> 00:14:40,960
Hi, your honor.
238
00:14:41,000 --> 00:14:47,000
-Uh, I'm not signing anything
until I talk to my lawyer.
239
00:14:47,040 --> 00:14:49,280
-You marry me.
240
00:14:49,320 --> 00:14:50,520
-[Chuckles]
241
00:14:50,560 --> 00:14:52,560
-I make it
worth your while.
242
00:14:52,600 --> 00:14:53,800
It's simple.
243
00:14:53,880 --> 00:14:59,800
♪
244
00:14:59,880 --> 00:15:05,720
♪
245
00:15:05,760 --> 00:15:07,040
-Just give me one moment.
246
00:15:07,080 --> 00:15:08,240
Thank you.
247
00:15:08,280 --> 00:15:10,040
They want to ask
about the warrant.
248
00:15:10,080 --> 00:15:13,360
Oh, that's Caleb's problem,
all right?
249
00:15:13,400 --> 00:15:14,360
-Okay.
250
00:15:14,440 --> 00:15:17,800
♪
251
00:15:17,880 --> 00:15:19,080
-[Sighs]
252
00:15:19,120 --> 00:15:27,520
♪
253
00:15:27,600 --> 00:15:36,200
♪
254
00:15:36,240 --> 00:15:37,880
Where would I sleep?
255
00:15:41,040 --> 00:15:43,120
-This is a business
arrangement.
256
00:15:46,520 --> 00:15:48,800
[Piano playing Mendelssohn's
"Wedding March"]
257
00:15:48,840 --> 00:15:56,120
♪
258
00:15:56,160 --> 00:15:57,880
Come with me.
259
00:15:57,920 --> 00:16:00,200
[Clamoring]
260
00:16:00,280 --> 00:16:04,520
♪
261
00:16:04,560 --> 00:16:08,600
I think you'll find having
access to this kind of lifestyle
262
00:16:08,640 --> 00:16:11,960
is transcendent.
263
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
The normal rules
simply don't apply.
264
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
-[Scoffs]
265
00:16:15,920 --> 00:16:18,520
Oh, there will
definitely be rules.
266
00:16:18,600 --> 00:16:24,200
♪
267
00:16:24,240 --> 00:16:26,720
[Insects buzzing]
268
00:16:26,760 --> 00:16:29,040
-[Breathing heavily]
269
00:16:30,480 --> 00:16:32,280
[Gagging]
270
00:16:34,320 --> 00:16:36,680
[Coughing]
271
00:16:42,680 --> 00:16:45,040
-You all right?
272
00:16:45,080 --> 00:16:46,240
-Yeah.
273
00:16:48,200 --> 00:16:49,920
-Here.
274
00:16:49,960 --> 00:16:51,680
Just put some
on your nostrils.
275
00:16:51,720 --> 00:16:53,000
It'll mask the smell.
276
00:16:54,680 --> 00:16:56,320
-Do you ever get
used to it?
277
00:16:56,360 --> 00:16:57,520
-Nope.
278
00:16:59,320 --> 00:17:00,720
-What have we got?
279
00:17:00,760 --> 00:17:02,600
-Caucasian male,
mid to late 20s,
280
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
partially buried.
281
00:17:03,680 --> 00:17:05,360
It's been there a while.
282
00:17:05,400 --> 00:17:08,560
-Well, you seem to have an
instinct for finding bodies.
283
00:17:08,600 --> 00:17:10,000
Or do they find you?
284
00:17:13,240 --> 00:17:14,280
-Hm.
285
00:17:14,360 --> 00:17:21,240
♪
286
00:17:21,320 --> 00:17:28,520
♪
287
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
[Insects buzzing]
288
00:17:30,800 --> 00:17:34,720
♪
289
00:17:54,280 --> 00:17:56,040
-Are we there?
290
00:17:56,080 --> 00:17:57,880
-Not yet, Lola.
291
00:17:57,920 --> 00:17:59,920
We won't be late,
I promise.
292
00:18:00,800 --> 00:18:03,200
[Cell phone dialing]
293
00:18:04,560 --> 00:18:06,720
-You've reached
Breakdown South.
294
00:18:06,760 --> 00:18:09,400
You are 15th in the queue.
295
00:18:09,440 --> 00:18:18,080
♪
296
00:18:18,120 --> 00:18:26,600
♪
297
00:18:26,640 --> 00:18:35,320
♪
298
00:18:35,360 --> 00:18:44,000
♪
299
00:18:51,640 --> 00:18:55,240
-Go grab something to eat.
300
00:18:55,280 --> 00:18:56,480
Debrief in 20.
-Want anything?
-Nah.
301
00:18:56,520 --> 00:18:58,120
[Cell phone chimes]
302
00:19:05,200 --> 00:19:15,120
♪
303
00:19:15,160 --> 00:19:17,400
William Foxton.
304
00:19:17,440 --> 00:19:19,280
27 years old, English.
305
00:19:19,320 --> 00:19:21,440
He'd been missing
for a month.
306
00:19:21,480 --> 00:19:23,720
Came over on a two-year
work permit.
307
00:19:23,760 --> 00:19:26,040
He'd been picking up
casual laboring contracts.
308
00:19:26,080 --> 00:19:27,280
-Both tradies.
309
00:19:27,320 --> 00:19:29,880
Are their deaths linked?
310
00:19:29,920 --> 00:19:31,080
-Could be.
311
00:19:31,120 --> 00:19:33,040
Could also be
a sudden death.
312
00:19:33,080 --> 00:19:35,880
Twisted his ankle, fell,
broke his neck.
313
00:19:35,920 --> 00:19:39,160
But given the close proximity
of the building sites,
314
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
it seems like--
-That logo on his shirt.
315
00:19:41,040 --> 00:19:42,680
I've seen it before.
316
00:19:42,760 --> 00:19:51,240
♪
317
00:19:51,280 --> 00:20:00,080
♪
318
00:20:00,120 --> 00:20:04,320
-Your girl did so good
in the paper.
319
00:20:04,360 --> 00:20:05,640
Great photo.
320
00:20:05,680 --> 00:20:07,040
Even better article.
321
00:20:07,080 --> 00:20:09,320
-Yeah, Renee's stoked.
So are the school.
322
00:20:09,360 --> 00:20:11,720
They raised another 3K
off the back of the coverage.
323
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
-She does us proud.
324
00:20:13,160 --> 00:20:14,360
You both do.
325
00:20:15,880 --> 00:20:17,360
How can I help?
326
00:20:18,560 --> 00:20:20,680
-William Foxton?
327
00:20:20,720 --> 00:20:23,840
-Bill? I love that kid.
328
00:20:23,880 --> 00:20:25,680
He's really turned
his life around.
329
00:20:25,720 --> 00:20:27,480
Is he back in town?
330
00:20:27,520 --> 00:20:29,240
I think I owe him
a week's pay.
331
00:20:31,120 --> 00:20:33,240
-We found his body
this morning.
332
00:20:38,120 --> 00:20:41,560
-I thought he was up
back country.
333
00:20:41,600 --> 00:20:43,840
Knock off some
of the Great Walks.
334
00:20:54,600 --> 00:20:56,240
[Exhales sharply]
335
00:20:59,440 --> 00:21:00,840
Let me know
the arrangements.
336
00:21:00,880 --> 00:21:05,400
I want to pay to get
his body back home.
337
00:21:05,440 --> 00:21:07,360
-...under the ground.
338
00:21:07,400 --> 00:21:12,080
So, the cervical fractures,
we have C2, C3, C4, C5, and C6.
339
00:21:12,120 --> 00:21:13,880
This is where the spinal cord
has been severed,
340
00:21:13,920 --> 00:21:17,600
so that is all absolutely
consistent with a fall.
341
00:21:17,640 --> 00:21:18,840
-Hey, is there
any other way
342
00:21:18,880 --> 00:21:20,280
that he could have
broken his neck?
343
00:21:20,320 --> 00:21:21,640
-Well, yeah, technically,
it's not that hard.
344
00:21:21,680 --> 00:21:25,000
So, you know, like an MVA
or a sporting accident.
345
00:21:25,040 --> 00:21:26,360
-Yeah.
[Cell phone chimes]
346
00:21:26,400 --> 00:21:28,000
-Do you think
the body's been moved?
347
00:21:28,040 --> 00:21:29,360
-Er, we're not ruling
anything out at this stage.
348
00:21:29,400 --> 00:21:31,040
[Cell phone unlocks]
349
00:21:31,080 --> 00:21:32,800
Hey, that warrant
came through.
350
00:21:32,880 --> 00:21:38,320
♪
351
00:21:38,400 --> 00:21:44,280
♪
352
00:21:44,320 --> 00:21:46,560
-Can we hurry this up?
I need my workers working.
353
00:21:46,640 --> 00:21:52,920
♪
354
00:21:53,000 --> 00:21:59,280
♪
355
00:21:59,320 --> 00:22:01,040
-What are you building?
356
00:22:02,960 --> 00:22:04,200
[Camera shutter clicks]
357
00:22:04,240 --> 00:22:06,000
-It's commercially
sensitive.
358
00:22:15,480 --> 00:22:16,840
-Who's got the key
for this one?
359
00:22:17,840 --> 00:22:20,200
-I gave Trent
the day off.
360
00:22:20,240 --> 00:22:21,480
Don't disturb him.
361
00:22:21,520 --> 00:22:23,440
He's worked
for the last 10 days.
362
00:22:38,520 --> 00:22:43,160
♪
363
00:22:43,240 --> 00:22:47,680
♪
364
00:22:47,760 --> 00:22:52,200
♪
365
00:22:52,280 --> 00:22:57,040
♪
366
00:23:10,800 --> 00:23:13,040
-Did you know
it was there?
367
00:23:13,080 --> 00:23:14,880
-No.
368
00:23:14,920 --> 00:23:17,000
-No?
-No.
369
00:23:18,480 --> 00:23:19,880
-Okay.
370
00:23:25,600 --> 00:23:27,840
[Sighs]
-Do you think...
371
00:23:27,880 --> 00:23:30,440
Do you think that Dad
put it there to fuck with me?
372
00:23:30,480 --> 00:23:31,960
-Oh, come on, Caleb.
373
00:23:32,000 --> 00:23:34,160
He's got bigger problems
than that.
374
00:23:36,560 --> 00:23:39,160
He loves you, Caleb.
375
00:23:39,200 --> 00:23:40,880
Really.
376
00:23:44,760 --> 00:23:49,080
We're tight on time, so some
expediency would be appreciated.
377
00:23:49,120 --> 00:23:50,640
-[Chuckles]
378
00:23:50,680 --> 00:23:51,880
[Door closes]
379
00:23:51,920 --> 00:23:53,120
-[Chuckles]
380
00:23:55,080 --> 00:23:58,320
-So why was Piripi Williams'
vehicle hidden
381
00:23:58,360 --> 00:23:59,960
on your
building site?
382
00:24:01,640 --> 00:24:04,160
-My client knows nothing
about that.
383
00:24:04,200 --> 00:24:05,800
He's not involved
in the day-to-day management
384
00:24:05,840 --> 00:24:07,000
of the site.
385
00:24:07,040 --> 00:24:08,320
More of a big-picture
overview.
386
00:24:08,360 --> 00:24:09,480
-Right.
-Mm-hmm.
387
00:24:09,520 --> 00:24:11,280
-So who is responsible?
388
00:24:11,320 --> 00:24:12,720
-Trent Jarvis.
389
00:24:12,760 --> 00:24:14,480
J-A-R-V-I-S.
390
00:24:19,400 --> 00:24:22,400
I imagine...
391
00:24:22,440 --> 00:24:25,680
you think you've got
a big break in the case.
392
00:24:25,720 --> 00:24:30,200
And I'm assuming your theory is
that Piripi Williams was killed
393
00:24:30,240 --> 00:24:33,560
because he rammed
a very expensive luxury car
394
00:24:33,600 --> 00:24:35,400
at the golf club.
395
00:24:35,440 --> 00:24:36,920
But my client,
Caleb Kennard,
396
00:24:36,960 --> 00:24:38,600
doesn't own the vehicle
in question.
397
00:24:38,640 --> 00:24:39,880
His father does.
398
00:24:39,920 --> 00:24:42,920
So it is tenuous at best
and lazy at worst
399
00:24:42,960 --> 00:24:45,360
to try and pin
that motive on him.
400
00:24:45,400 --> 00:24:47,920
Here is the timeline
of Caleb's movements
401
00:24:47,960 --> 00:24:49,560
on the night
of Piripi Williams' death
402
00:24:49,600 --> 00:24:52,680
and these sworn affidavits
from witnesses
403
00:24:52,720 --> 00:24:54,280
who will confirm
his alibi.
404
00:24:54,320 --> 00:24:56,880
Oh, and their contact details
for follow-up.
405
00:25:04,080 --> 00:25:08,080
-Trent Jarvis and Lola Marshall
didn't mention anything
406
00:25:08,120 --> 00:25:09,840
about being with you
that night.
407
00:25:09,880 --> 00:25:13,600
-Well, that's on them,
not me.
408
00:25:18,960 --> 00:25:20,640
Good luck with your
investigations.
409
00:25:20,680 --> 00:25:22,040
-Mmm.
410
00:25:23,360 --> 00:25:25,080
After you.
411
00:25:40,800 --> 00:25:43,920
-So this is what the law
looks like in New Zealand.
412
00:25:43,960 --> 00:25:46,560
I love what you done
with the place.
413
00:25:46,600 --> 00:25:48,600
Look, I was in Wellington
the whole time.
414
00:25:48,640 --> 00:25:50,000
I had meetings
at the Beehive,
415
00:25:50,040 --> 00:25:51,560
and you can check
my Google Calendar,
416
00:25:51,600 --> 00:25:53,480
Locations app.
417
00:25:53,520 --> 00:25:54,680
-Okay.
418
00:25:54,720 --> 00:25:56,960
We'll get to that later.
419
00:25:57,000 --> 00:26:00,320
-And I don't mean to be
a prick, but, um...
420
00:26:00,360 --> 00:26:02,200
for me to purchase
a car like that
421
00:26:02,240 --> 00:26:06,440
is no different than you
buying a cup of coffee.
422
00:26:06,480 --> 00:26:08,680
Why would I go to jail
over a...
423
00:26:08,720 --> 00:26:11,000
soy latte, hmm?
424
00:26:14,280 --> 00:26:15,480
[Sighs]
425
00:26:19,440 --> 00:26:21,320
♪
426
00:26:23,240 --> 00:26:26,200
[Kids playing]
427
00:26:26,280 --> 00:26:30,560
♪
428
00:26:30,600 --> 00:26:31,840
-This is nice.
429
00:26:31,880 --> 00:26:33,520
I'm glad we did it.
430
00:26:33,560 --> 00:26:35,560
Piripi would've it.
-Let's find Auntie Lola.
431
00:26:35,600 --> 00:26:37,560
-Auntie Lola!
432
00:26:37,600 --> 00:26:39,840
-[Chuckles] Hey.
-Hey.
433
00:26:39,880 --> 00:26:41,200
Do you wanna
come back to ours?
434
00:26:41,240 --> 00:26:43,360
Dinner time's carnage,
435
00:26:43,400 --> 00:26:45,520
but, uh, we can easily squeeze
a plate around the table.
436
00:26:45,560 --> 00:26:47,120
-Another time.
437
00:26:47,160 --> 00:26:49,280
Thank you.
438
00:26:49,320 --> 00:26:50,840
-Where's Mum?
-Get you home.
439
00:26:50,880 --> 00:26:53,280
-Mmm...
-Mmm... Back this way?
440
00:26:53,320 --> 00:26:54,360
-[Chuckles]
See ya.
441
00:26:54,400 --> 00:26:55,600
-Bye.
442
00:26:55,640 --> 00:26:56,800
-Oh!
443
00:26:56,880 --> 00:27:04,160
♪
444
00:27:04,240 --> 00:27:11,920
♪
445
00:27:11,960 --> 00:27:13,480
-Surely the ute's
a big help.
446
00:27:13,520 --> 00:27:15,600
-Yeah.
-Someone was hiding it.
447
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
-I dunno.
Maybe Piripi hid it.
448
00:27:20,040 --> 00:27:21,960
I found these
in his glove box.
449
00:27:22,000 --> 00:27:24,120
Named envelopes,
all empty.
450
00:27:24,160 --> 00:27:25,920
Any thoughts?
451
00:27:31,280 --> 00:27:33,760
It's a pity Trent and Lola
had the day off.
452
00:27:33,800 --> 00:27:35,880
We'll get them in tomorrow.
453
00:27:35,920 --> 00:27:38,200
-I rang them,
like, six times.
454
00:27:57,920 --> 00:28:00,960
Lamb shanks --
your favorite.
455
00:28:02,360 --> 00:28:04,080
Sticky date pudding.
456
00:28:07,480 --> 00:28:08,680
Please let me explain.
457
00:28:08,720 --> 00:28:10,080
-[Sighs]
458
00:28:17,560 --> 00:28:19,600
-I'm sorry.
459
00:28:19,640 --> 00:28:22,800
I had no other option.
I had to get you involved.
460
00:28:27,400 --> 00:28:32,080
♪
461
00:28:32,120 --> 00:28:36,600
♪
462
00:28:36,640 --> 00:28:41,320
♪
463
00:28:41,360 --> 00:28:42,360
-[Sighs]
464
00:28:42,400 --> 00:28:49,280
♪
465
00:28:49,320 --> 00:28:56,040
♪
466
00:28:56,080 --> 00:29:02,800
♪
467
00:29:02,840 --> 00:29:09,560
♪
468
00:29:09,600 --> 00:29:16,520
♪
469
00:29:16,560 --> 00:29:18,240
-[Exhales sharply]
470
00:29:18,280 --> 00:29:25,000
♪
471
00:29:26,720 --> 00:29:28,080
[Sighs]
472
00:29:33,720 --> 00:29:35,320
Frankie.
473
00:29:48,160 --> 00:29:49,360
-[Breathes deeply]
474
00:30:00,240 --> 00:30:06,800
♪
475
00:30:06,840 --> 00:30:08,440
[Sobs quietly]
476
00:30:08,480 --> 00:30:09,600
[Bird caws]
477
00:30:09,680 --> 00:30:16,120
♪
478
00:30:16,200 --> 00:30:22,440
♪
479
00:30:22,520 --> 00:30:28,920
♪
480
00:30:28,960 --> 00:30:35,280
♪
481
00:30:35,360 --> 00:30:41,760
♪
482
00:30:41,800 --> 00:30:43,080
[Bird caws]
483
00:30:43,160 --> 00:30:50,200
♪
484
00:30:50,240 --> 00:30:57,520
♪
485
00:30:57,600 --> 00:31:05,120
♪
486
00:31:07,800 --> 00:31:09,520
-[Breathing heavily]
487
00:31:09,560 --> 00:31:12,080
[Birds calling]
488
00:31:15,680 --> 00:31:17,520
Hey, um...
489
00:31:17,560 --> 00:31:19,480
what do you know
about Noel Kennard?
490
00:31:21,680 --> 00:31:23,680
-I thought we weren't
talking shop.
491
00:31:23,720 --> 00:31:26,280
You know, like, keeping work
and play separate.
492
00:31:26,360 --> 00:31:28,120
-Mm.
493
00:31:28,160 --> 00:31:30,240
Well, I'm glad
you feel that way too.
494
00:31:30,280 --> 00:31:31,480
-[Chuckles]
495
00:31:31,520 --> 00:31:32,880
-And...
496
00:31:32,920 --> 00:31:36,560
maybe we can keep the pics
for after-hours.
497
00:31:36,600 --> 00:31:38,600
-What pics?
498
00:31:40,040 --> 00:31:42,880
-Uh, the ones
you messaged me.
499
00:31:44,240 --> 00:31:47,800
-Yeah, I haven't sent you
any photos, so...
500
00:31:47,840 --> 00:31:50,360
-Uh, they were
definitely you.
501
00:31:50,400 --> 00:31:51,600
[Cell phone unlocks]
502
00:31:56,680 --> 00:31:58,560
-[Scoffs] That's not me.
503
00:31:58,600 --> 00:32:00,440
-It's your face.
504
00:32:00,480 --> 00:32:01,680
-Why...
505
00:32:01,720 --> 00:32:03,520
Why would I
include my face?
506
00:32:03,560 --> 00:32:05,000
Nobody sends their face.
507
00:32:05,040 --> 00:32:08,160
And I'm sorry,
but I hardly know you.
508
00:32:10,400 --> 00:32:11,680
Yeah, th--
that's not my --
509
00:32:11,720 --> 00:32:12,920
that's not my body.
510
00:32:12,960 --> 00:32:14,120
What the fuck
is going on?
511
00:32:14,160 --> 00:32:16,000
-Who have you told
about us hooking up?
512
00:32:16,040 --> 00:32:17,440
-I dunno. Like,
a couple of mates.
513
00:32:17,480 --> 00:32:18,840
I --
514
00:32:22,920 --> 00:32:24,600
I --
[Cell phone unlocks]
515
00:32:28,480 --> 00:32:29,640
[Scoffs]
516
00:32:34,080 --> 00:32:36,120
It's Caleb Kennard.
517
00:32:37,120 --> 00:32:38,600
-Seriously?
518
00:32:38,640 --> 00:32:40,000
-Yeah.
519
00:32:41,360 --> 00:32:43,240
-[Scoffs]
520
00:32:43,280 --> 00:32:44,800
Jesus, he's...
521
00:32:44,840 --> 00:32:46,320
he's part of
the investigation.
522
00:32:46,360 --> 00:32:48,200
Fuck.
523
00:32:48,240 --> 00:32:51,800
-This town is too
fucking small.
524
00:32:54,680 --> 00:32:56,120
Wait.
525
00:32:56,160 --> 00:32:58,440
You didn't send any
photos back, did you?
526
00:33:05,000 --> 00:33:07,040
Fuck, Ariki.
527
00:33:11,080 --> 00:33:14,680
-Look, I've tried to call him
four times, okay?
528
00:33:14,720 --> 00:33:18,320
I've left a message.
He's not picking up his phone.
Can you get him to ring me
when he gets in?
529
00:33:18,360 --> 00:33:20,480
Who the fuck
has a housekeeper?
530
00:33:25,680 --> 00:33:27,480
[Cell phone dialing]
531
00:33:29,400 --> 00:33:31,080
-Davis.
532
00:33:31,120 --> 00:33:33,320
-I know Caleb Kennard
is a regular at Vinyl.
533
00:33:33,360 --> 00:33:35,040
Is he there?
534
00:33:35,080 --> 00:33:36,600
-Don't get me involved.
535
00:33:36,640 --> 00:33:38,760
-Is he there?
536
00:33:38,800 --> 00:33:41,160
-No idea.
I'm not working tonight.
537
00:33:41,240 --> 00:33:46,040
♪
538
00:33:46,080 --> 00:33:47,240
[Engine turns over]
539
00:33:49,400 --> 00:33:51,680
-[Groaning]
540
00:33:51,720 --> 00:33:59,360
♪
541
00:33:59,440 --> 00:34:07,160
♪
542
00:34:07,200 --> 00:34:14,960
♪
543
00:34:18,360 --> 00:34:23,640
♪
544
00:34:23,720 --> 00:34:29,160
♪
545
00:34:29,200 --> 00:34:30,160
-Hey.
546
00:34:30,200 --> 00:34:34,520
♪
547
00:34:34,560 --> 00:34:36,160
Hey, little guy.
548
00:34:36,200 --> 00:34:44,640
♪
549
00:34:44,680 --> 00:34:53,080
♪
550
00:34:53,120 --> 00:35:01,560
♪
551
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
-Hey, uh --
552
00:35:02,880 --> 00:35:04,240
-I thought this would be
better in person.
553
00:35:04,320 --> 00:35:05,480
-Okay.
554
00:35:05,520 --> 00:35:06,880
Uh... sure.
555
00:35:08,320 --> 00:35:10,200
Let's, um...
556
00:35:10,240 --> 00:35:11,960
-Drink?
557
00:35:16,840 --> 00:35:18,960
Everything is negotiable.
558
00:35:19,000 --> 00:35:20,640
-No, it's not.
559
00:35:20,680 --> 00:35:22,160
Find someone else.
560
00:35:23,480 --> 00:35:24,480
-No, no, no, no, no, no.
561
00:35:24,520 --> 00:35:26,800
Hey, uh, Frankie?
562
00:35:26,840 --> 00:35:28,720
Frankie, this is too good
of an opportunity
563
00:35:28,760 --> 00:35:30,320
for you to turn down.
564
00:35:30,360 --> 00:35:31,720
-Are you really gonna pretend
like you don't know
565
00:35:31,760 --> 00:35:34,400
what these people
are like?
566
00:35:34,440 --> 00:35:35,960
-What is going on?
567
00:35:36,000 --> 00:35:37,600
-[Scoffs]
568
00:35:37,640 --> 00:35:39,920
Caleb's been doctoring
explicit photos of me
569
00:35:39,960 --> 00:35:41,160
and sending them
to a friend.
570
00:35:41,240 --> 00:35:42,880
-No.
571
00:35:42,920 --> 00:35:45,040
-This is not something that
we can negotiate through.
572
00:35:48,520 --> 00:35:53,120
-All this family knows
is terms and conditions.
573
00:36:02,480 --> 00:36:04,440
-Oh, you little fuck!
574
00:36:04,480 --> 00:36:06,720
[Indistinct chatter]
575
00:36:06,760 --> 00:36:09,200
[Dance music playing]
576
00:36:09,280 --> 00:36:18,400
♪
577
00:36:18,440 --> 00:36:20,680
You stole my bike.
578
00:36:20,720 --> 00:36:22,360
-Uh...
-Yeah, get up.
579
00:36:22,400 --> 00:36:23,680
You're coming with me
to the station.
580
00:36:23,720 --> 00:36:25,600
Hurry up.
581
00:36:25,640 --> 00:36:27,120
-About the bike thing,
or...?
582
00:36:27,160 --> 00:36:29,120
-Identity theft.
583
00:36:29,160 --> 00:36:31,360
-Oh.
584
00:36:31,400 --> 00:36:33,480
The Frankie thing.
585
00:36:33,520 --> 00:36:35,440
Yeah, okay, um...
586
00:36:35,480 --> 00:36:36,720
I actually --
587
00:36:36,760 --> 00:36:38,800
I actually own
those images now.
588
00:36:38,840 --> 00:36:40,760
Yeah, Frankie sent
that photo to me.
589
00:36:40,800 --> 00:36:42,960
-Yeah. Yeah, of her face?
590
00:36:44,040 --> 00:36:45,520
-Well, yeah, of her face,
591
00:36:45,560 --> 00:36:48,080
but it was a photo
she consented to be in,
592
00:36:48,120 --> 00:36:51,520
and taken on her phone,
she sent to me,
593
00:36:51,560 --> 00:36:55,160
and I did the rest,
so now I own the images, okay?
594
00:36:55,200 --> 00:36:57,520
I can do with them
whatever I want, you know?
595
00:36:57,560 --> 00:36:59,000
It's archaic, maybe,
596
00:36:59,040 --> 00:37:00,200
but you know,
who can argue with the law?
597
00:37:00,240 --> 00:37:01,560
-I mean, especially
not this guy, right?
598
00:37:01,600 --> 00:37:03,080
-Are you deaf?
Are you deaf?
599
00:37:03,120 --> 00:37:04,720
You're coming with me
to the station. Hurry up.
600
00:37:04,760 --> 00:37:06,520
-I know you might be finding
this difficult to understand,
601
00:37:06,560 --> 00:37:08,480
but I've already
explained what's happened.
602
00:37:08,520 --> 00:37:10,720
-You stole my fucking bike!
603
00:37:10,760 --> 00:37:13,200
-You should, uh, take
better care of your things.
604
00:37:13,240 --> 00:37:15,120
-Hurry up. I'm not
gonna ask you again.
605
00:37:15,160 --> 00:37:16,560
[Cell phone unlocks]
606
00:37:16,600 --> 00:37:19,400
-You know, you've got
such a big ego
607
00:37:19,440 --> 00:37:22,120
for someone with such
a little cock.
608
00:37:27,360 --> 00:37:28,960
[Crowd exclaims]
Ow, fuck.
609
00:37:29,000 --> 00:37:30,240
-Come here.
610
00:37:33,480 --> 00:37:35,240
Caleb Kennard,
you are under arrest
611
00:37:35,280 --> 00:37:37,000
for the murder
of Piripi Williams.
612
00:37:37,040 --> 00:37:38,080
You have the right
to make a statement
613
00:37:38,120 --> 00:37:39,640
and the right to consult
with a lawyer.
614
00:37:39,680 --> 00:37:41,440
[Shouts indistinctly]
615
00:37:41,480 --> 00:37:42,960
-Hey, buddy.
616
00:37:43,000 --> 00:37:45,120
You're making a huge
fucking mistake!
617
00:37:50,440 --> 00:37:59,640
♪
618
00:37:59,720 --> 00:38:09,000
♪
619
00:38:09,080 --> 00:38:18,320
♪
620
00:38:18,360 --> 00:38:27,600
♪
621
00:38:27,640 --> 00:38:29,240
[Cell phone vibrating]
622
00:38:29,320 --> 00:38:35,360
♪
623
00:38:35,440 --> 00:38:41,600
♪
624
00:38:41,640 --> 00:38:47,760
♪
625
00:38:47,840 --> 00:38:53,960
♪
626
00:38:54,040 --> 00:39:00,120
♪
627
00:39:00,160 --> 00:39:01,920
[Cell phone chimes]
628
00:39:02,000 --> 00:39:11,400
♪
629
00:39:11,440 --> 00:39:12,640
-Hey.
630
00:39:12,720 --> 00:39:21,600
♪
631
00:39:21,640 --> 00:39:23,800
-[Sighs] Are you fucking
kidding me?
632
00:39:25,360 --> 00:39:27,040
No...
633
00:39:29,560 --> 00:39:32,640
-I'm gonna have to disclose
this at work -- us.
634
00:39:38,040 --> 00:39:41,200
-I really need this
kept quiet.
635
00:39:41,240 --> 00:39:43,800
-And I don't know what
the fallout's gonna be.
636
00:39:49,400 --> 00:39:50,880
-Right.
637
00:39:50,920 --> 00:39:52,160
[Breathes deeply]
638
00:39:52,200 --> 00:39:54,000
[Sniffles]
639
00:40:04,040 --> 00:40:06,160
It's been fun.
640
00:40:07,120 --> 00:40:09,640
[Both chuckle]
641
00:40:09,680 --> 00:40:11,400
-Yeah, it's been
something.
642
00:40:14,000 --> 00:40:15,760
I'm sorry.
643
00:40:22,040 --> 00:40:23,920
-Yeah. Me too.
644
00:40:44,360 --> 00:40:48,840
♪
645
00:40:48,880 --> 00:40:50,240
-Ava?
646
00:40:53,320 --> 00:40:54,280
Ava.
647
00:40:54,360 --> 00:41:03,760
♪
648
00:41:03,800 --> 00:41:05,000
Ava?
649
00:41:05,080 --> 00:41:09,760
♪
650
00:41:09,840 --> 00:41:11,160
Ava?
651
00:41:12,240 --> 00:41:13,400
Ava!
652
00:41:15,400 --> 00:41:16,760
Shit. Ava.
653
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
Ava. Ava, can you hear me?
654
00:41:27,720 --> 00:41:28,960
It's okay, it's okay.
655
00:41:29,000 --> 00:41:30,200
I got you.
656
00:41:30,280 --> 00:41:40,000
♪
657
00:41:40,080 --> 00:41:49,800
♪
658
00:41:49,880 --> 00:41:59,600
♪
659
00:41:59,640 --> 00:42:09,360
♪
660
00:42:09,440 --> 00:42:19,360
♪
661
00:42:19,400 --> 00:42:21,240
-Did you see them, too?
[Knock on door]
662
00:42:21,320 --> 00:42:22,800
Ariki?
663
00:42:25,280 --> 00:42:27,080
Did you see them, too --
Evelyn and Walter?
664
00:42:27,120 --> 00:42:28,920
[Knock on door]
665
00:42:31,920 --> 00:42:34,200
[Knock on door]
666
00:42:34,240 --> 00:42:36,400
What the fuck just happened?!
[Door opens]
667
00:42:36,440 --> 00:42:39,400
-What the hell is Caleb Kennard
doing in the holding cells?
668
00:42:39,440 --> 00:42:40,720
-Shit!
669
00:42:40,760 --> 00:42:41,960
-What's he doing there?
670
00:42:42,000 --> 00:42:43,360
-Look, I can explain, okay?
671
00:42:43,400 --> 00:42:45,080
-Yeah, you better,
because, you know,
672
00:42:45,120 --> 00:42:46,400
not only didn't you
dot your I's or cross your T's,
673
00:42:46,440 --> 00:42:48,680
you didn't even begin
the paperwork.
674
00:42:48,720 --> 00:42:50,760
Tell me that we have
enough evidence
675
00:42:50,800 --> 00:42:52,840
to put a billionaire's son
behind bars,
676
00:42:52,880 --> 00:42:55,000
because the last time
I checked, we didn't.
677
00:42:56,200 --> 00:42:57,600
Ariki.
678
00:42:58,760 --> 00:43:00,760
Does this look like
good cop work to you, hmm?
679
00:43:02,600 --> 00:43:03,760
Does it?
680
00:43:03,800 --> 00:43:05,040
-[Breathing heavily]
681
00:43:05,080 --> 00:43:06,240
-Ariki!
682
00:43:06,320 --> 00:43:11,840
♪
683
00:43:11,920 --> 00:43:17,520
♪
684
00:43:19,280 --> 00:43:28,280
♪♪
685
00:43:28,320 --> 00:43:33,120
♪♪
686
00:43:33,200 --> 00:43:37,960
♪♪
687
00:43:38,000 --> 00:43:43,000
♪♪
42478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.