Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,720
-Why are you a cop, Davis?
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,440
-Come on!
-I've had enough of him.
-Just leave it, Piri.
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,240
-Play by the rules.
-It belongs to you.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,040
-I'm done with the bridge,
the visions, the ghosts.
5
00:00:11,080 --> 00:00:12,240
-Yeah, well, maybe the bridge
isn't done with you.
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,600
♪
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,120
-Ow.
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,680
-Caleb gets to
keep his plaything.
9
00:00:20,720 --> 00:00:21,960
-Grow up.
10
00:00:22,000 --> 00:00:24,080
-He's a bit of
a tricky customer --
11
00:00:24,120 --> 00:00:25,520
do you mind
just keeping me in the loop?
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,800
♪
13
00:00:27,840 --> 00:00:29,200
-[Exhales sharply]
14
00:00:29,240 --> 00:00:31,840
♪
15
00:00:31,880 --> 00:00:33,920
[Tires screech]
16
00:00:33,960 --> 00:00:37,080
-No tooth, no ghost --
he didn't die here.
17
00:00:37,120 --> 00:00:40,040
-The water in his lungs
and stomach isn't river water;
18
00:00:40,080 --> 00:00:42,040
it's salt.
Someone went to a lot of trouble
19
00:00:42,080 --> 00:00:43,560
to make that look
like an accident.
20
00:00:43,600 --> 00:00:45,200
-Pretty sure Stephen knows
who it is.
21
00:00:45,240 --> 00:00:47,280
-No cutting corners.
No back scratching. No deals.
22
00:00:47,320 --> 00:00:48,960
-It's all currency
in this town.
23
00:00:49,000 --> 00:00:51,240
Get an ID on our victim
in 24 hours.
24
00:00:51,320 --> 00:00:54,600
♪
25
00:00:54,640 --> 00:00:56,640
-[Breathing heavily]
26
00:00:56,720 --> 00:01:06,240
♪
27
00:01:06,320 --> 00:01:13,680
♪
28
00:01:13,760 --> 00:01:21,280
♪
29
00:01:21,320 --> 00:01:22,480
[ Woman laughs ]
30
00:01:22,560 --> 00:01:30,080
♪
31
00:01:30,160 --> 00:01:37,360
♪
32
00:01:37,400 --> 00:01:45,120
♪
33
00:01:45,160 --> 00:01:47,200
-Little something
for the birthday boy.
34
00:01:47,240 --> 00:01:48,560
-Oh. Thanks, Daz.
35
00:01:48,640 --> 00:01:51,320
♪
36
00:01:51,360 --> 00:01:52,920
-I thought Piripi
would have been here.
37
00:01:53,000 --> 00:01:56,040
♪
38
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
Better have his, then.
-Oh, I can't.
39
00:01:58,000 --> 00:02:00,040
-Come on.
-Oh, okay. I got it. Okay.
40
00:02:00,120 --> 00:02:01,640
Fuck it.
41
00:02:01,680 --> 00:02:03,160
-That's the one.
42
00:02:05,400 --> 00:02:07,480
-I don't know why you don't
just stay in bed.
43
00:02:07,520 --> 00:02:08,760
-[Sighs]
44
00:02:08,840 --> 00:02:15,920
♪
45
00:02:15,960 --> 00:02:16,920
Thanks.
46
00:02:16,960 --> 00:02:18,440
I had fun.
-Yeah.
47
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Me too.
-You right to get home?
48
00:02:20,840 --> 00:02:22,000
-Mm-hmm.
49
00:02:31,840 --> 00:02:38,520
♪
50
00:02:38,560 --> 00:02:45,280
♪
51
00:02:45,320 --> 00:02:52,280
♪
52
00:02:52,320 --> 00:02:54,720
-[Exhales shakily]
53
00:02:54,800 --> 00:03:02,040
♪
54
00:03:02,120 --> 00:03:09,320
♪
55
00:03:09,360 --> 00:03:12,120
[Exhales sharply]
56
00:03:12,200 --> 00:03:20,080
♪
57
00:03:20,160 --> 00:03:28,000
♪
58
00:03:28,080 --> 00:03:35,920
♪
59
00:03:35,960 --> 00:03:37,280
[Door closes]
60
00:03:37,320 --> 00:03:39,360
[Birds chirping in distance]
61
00:03:41,440 --> 00:03:44,960
I didn't take you
for an early bird.
62
00:03:45,000 --> 00:03:47,040
-I was thinking about
what you said, overnight,
63
00:03:47,080 --> 00:03:50,280
about our dead guy
was working with his hands.
64
00:03:50,320 --> 00:03:52,200
I made a list of
the construction places
65
00:03:52,240 --> 00:03:54,600
and all associated
businesses in town.
66
00:03:54,640 --> 00:03:58,560
Queenstown's shipping in tradies
from all over -- meet demand.
67
00:03:58,600 --> 00:04:00,920
Might explain why
nobody knows him.
68
00:04:00,960 --> 00:04:02,720
-Great minds.
69
00:04:05,760 --> 00:04:07,920
We'll start with the A's.
70
00:04:09,760 --> 00:04:12,440
-I'm not sure that's
how Google works.
71
00:04:12,480 --> 00:04:14,720
-Good morning. This is
Detective Sergeant Ariki Davis
72
00:04:14,760 --> 00:04:16,080
from Queenstown CIB.
-Hi, Bruce. It's Tilly.
73
00:04:16,120 --> 00:04:18,240
-How's it going?
-Yes, Pig Tilly.
74
00:04:18,280 --> 00:04:20,120
Yeah. How's Stace?
-I was just giving you a call
75
00:04:20,160 --> 00:04:21,640
to see if you have a colleague
who hasn't shown up for work,
76
00:04:21,680 --> 00:04:23,360
male in his 30s, Maori?
77
00:04:23,400 --> 00:04:25,720
-Have you had got
any brown-boy no-shows?
78
00:04:25,760 --> 00:04:29,160
[Elevator bell dings,
doors open in distance]
79
00:04:30,480 --> 00:04:33,000
[Indistinct conversation
in distance]
80
00:04:44,280 --> 00:04:52,720
♪
81
00:04:52,800 --> 00:05:01,440
♪
82
00:05:01,480 --> 00:05:03,160
-Hey.
-Hey.
83
00:05:05,000 --> 00:05:06,200
It's for you.
84
00:05:08,360 --> 00:05:11,920
-Where did it come from?
-From work.
85
00:05:11,960 --> 00:05:13,480
I thought it might be important.
86
00:05:16,200 --> 00:05:23,440
♪
87
00:05:23,480 --> 00:05:25,040
-You're, um...
88
00:05:26,680 --> 00:05:28,240
You're temping at the council?
89
00:05:29,760 --> 00:05:31,160
-Yeah.
90
00:05:31,200 --> 00:05:33,160
Just till they replace
the last girl.
91
00:05:33,240 --> 00:05:36,560
♪
92
00:05:36,600 --> 00:05:37,560
-Thanks, Ava.
93
00:05:37,600 --> 00:05:45,040
♪
94
00:05:45,080 --> 00:05:52,520
♪
95
00:05:52,560 --> 00:05:54,960
[Exhales shakily]
96
00:05:55,000 --> 00:05:56,920
[Bird caws]
97
00:05:57,000 --> 00:06:00,800
♪
98
00:06:03,760 --> 00:06:08,320
-Hey. The saltwater
in the victim's lungs, stomach.
99
00:06:08,360 --> 00:06:11,480
The body could've been driven in
from one of the coasts --
100
00:06:11,520 --> 00:06:13,800
lots of traffic in
and out of Milford Sound.
101
00:06:13,840 --> 00:06:14,880
-It's almost a four-hour drive.
102
00:06:14,920 --> 00:06:17,080
Coastal Otago's closer.
103
00:06:17,880 --> 00:06:21,560
[Door opens]
104
00:06:21,600 --> 00:06:22,600
-Not by chopper.
105
00:06:22,680 --> 00:06:30,280
♪
106
00:06:30,360 --> 00:06:37,680
♪
107
00:06:37,760 --> 00:06:43,240
♪
108
00:06:45,360 --> 00:06:48,120
-Visa issues?
109
00:06:48,160 --> 00:06:49,680
-Do I look like a guy
who has issues?
110
00:06:49,720 --> 00:06:51,880
-Well, the minister
wasn't dressed for golf.
111
00:06:51,920 --> 00:06:55,120
-Yeah. There's more than one way
to do business, Darren.
112
00:06:55,160 --> 00:06:56,840
-Must be a hard lesson,
113
00:06:56,880 --> 00:06:59,960
realising money
can't buy you everything.
114
00:07:00,000 --> 00:07:02,880
-You obviously are a man
who doesn't have enough money.
115
00:07:02,920 --> 00:07:04,960
-[Chuckles]
116
00:07:10,960 --> 00:07:13,080
-Ariki.
117
00:07:15,320 --> 00:07:17,320
Are you okay?
118
00:07:17,360 --> 00:07:19,120
-Yeah.
119
00:07:22,160 --> 00:07:24,280
-Sure?
-Yeah.
120
00:07:26,280 --> 00:07:29,960
♪
121
00:07:30,000 --> 00:07:32,280
-Darren Gibbston --
122
00:07:32,320 --> 00:07:34,560
the guy that's helping Renee
with her fundraiser.
123
00:07:34,600 --> 00:07:36,080
-Yeah.
Father Christmas?
124
00:07:36,120 --> 00:07:38,280
-He owns that place.
125
00:07:38,320 --> 00:07:40,600
-He's the King of Construction.
126
00:07:40,640 --> 00:07:43,600
-And a bar owner?
-He holds court here.
127
00:07:43,640 --> 00:07:45,400
-Everyone comes.
128
00:07:45,440 --> 00:07:48,640
Chances are our victim's been
through those doors.
129
00:07:48,680 --> 00:07:49,760
-It's a good thought.
130
00:07:49,800 --> 00:07:51,040
[Knock on door]
131
00:07:56,920 --> 00:07:58,560
-Shall we try out the back?
132
00:07:58,600 --> 00:08:01,720
[Truck beeping]
133
00:08:01,760 --> 00:08:03,160
-You ever come here?
134
00:08:03,200 --> 00:08:05,160
-Not really my scene any more.
135
00:08:05,200 --> 00:08:06,680
[Doorbell rings]
136
00:08:20,280 --> 00:08:22,560
-Tilly.
137
00:08:22,600 --> 00:08:24,360
Was this company on your list?
138
00:08:26,440 --> 00:08:27,800
-No.
139
00:08:31,920 --> 00:08:33,520
[Knock on window]
140
00:08:42,680 --> 00:08:44,400
-Morning.
-Morning.
141
00:08:44,440 --> 00:08:46,320
-I'm Detective
Sergeant Ariki Davis.
142
00:08:46,360 --> 00:08:48,040
This is Constable
Tilly Gardiner.
143
00:08:50,120 --> 00:08:52,040
Names?
144
00:08:52,080 --> 00:08:53,560
-Trent Jarvis.
145
00:08:53,600 --> 00:08:56,600
-Lola Marshall.
146
00:08:56,640 --> 00:08:58,160
-You work in construction?
147
00:09:00,440 --> 00:09:03,200
We're trying to I.D.
a man in his mid-to late-20s,
148
00:09:03,240 --> 00:09:08,160
works in a trade, Maori,
medium build -- 182 centimeters.
149
00:09:10,200 --> 00:09:12,480
-Could be Piripi.
150
00:09:12,520 --> 00:09:14,040
Show him a pic.
151
00:09:14,080 --> 00:09:15,120
-Oh, yeah.
152
00:09:18,640 --> 00:09:20,000
Here.
153
00:09:20,040 --> 00:09:22,640
Piripi Williams.
Is he in trouble?
154
00:09:22,680 --> 00:09:25,080
We haven't seen him
for a couple of days.
155
00:09:28,600 --> 00:09:30,120
-He's deceased.
156
00:09:34,280 --> 00:09:37,520
Um, we're gonna need you to come
and I.D. the body.
157
00:09:37,560 --> 00:09:40,840
♪
158
00:09:40,880 --> 00:09:42,320
-We're very sorry.
159
00:09:42,400 --> 00:09:44,200
♪
160
00:09:44,280 --> 00:09:46,360
-[Sighs]
161
00:09:46,400 --> 00:09:48,000
-He was fine.
162
00:09:48,040 --> 00:09:50,200
♪
163
00:09:54,240 --> 00:10:04,120
♪
164
00:10:04,200 --> 00:10:11,480
♪
165
00:10:11,520 --> 00:10:12,680
[Sobbing]
166
00:10:12,760 --> 00:10:21,720
♪
167
00:10:21,760 --> 00:10:23,360
[Door closes]
168
00:10:23,440 --> 00:10:25,360
♪
169
00:10:25,400 --> 00:10:28,720
Thank you.
170
00:10:28,760 --> 00:10:31,440
Sorry.
I, um...
171
00:10:31,480 --> 00:10:34,200
Sorry.
172
00:10:34,240 --> 00:10:35,960
-Don't be sorry.
173
00:10:39,520 --> 00:10:42,240
Okay if ask you
a few questions?
174
00:10:42,280 --> 00:10:45,600
-Yeah.
Yeah.
175
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
-Was Piripi local?
176
00:10:47,880 --> 00:10:50,080
-I haven't seen him round.
177
00:10:50,120 --> 00:10:51,800
-Um, [clears throat]
just here for work.
178
00:10:51,840 --> 00:10:53,560
He lives on the Gold Coast.
179
00:10:53,600 --> 00:10:55,960
His kids are there.
180
00:10:56,000 --> 00:10:57,760
And his ex.
181
00:11:00,440 --> 00:11:03,640
So, you were colleagues,
friends?
182
00:11:05,880 --> 00:11:07,640
-Friends with benefits.
183
00:11:12,400 --> 00:11:13,880
-Can you talk me
through the night
184
00:11:13,920 --> 00:11:18,120
Piripi died -- his movements?
185
00:11:19,160 --> 00:11:20,280
-[Sobs]
186
00:11:24,440 --> 00:11:27,160
Lola?
187
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
-It's all my fault.
188
00:11:29,720 --> 00:11:31,640
-What was your fault?
189
00:11:34,760 --> 00:11:36,520
-I just left him there.
190
00:11:38,840 --> 00:11:40,800
We left him there --
me and Trent.
191
00:11:42,680 --> 00:11:44,680
At One Lane Bridge.
192
00:11:50,280 --> 00:11:53,560
-We went to clear our heads
after work --
193
00:11:53,600 --> 00:11:56,880
lit a fire, had a few drinks.
194
00:11:56,920 --> 00:12:00,120
-We found...
195
00:12:00,160 --> 00:12:02,680
27 empty beer cans.
196
00:12:02,720 --> 00:12:04,240
Was it just the three of you?
197
00:12:06,040 --> 00:12:09,240
-Um, well...
198
00:12:09,280 --> 00:12:10,720
we didn't stay long.
199
00:12:10,760 --> 00:12:14,720
You know, Lola wanted to go
into town, party;
200
00:12:14,760 --> 00:12:17,800
Piripi wanted to stay
and get shitfaced.
201
00:12:17,840 --> 00:12:20,120
He didn't really like Vinyl,
the crowd.
202
00:12:20,160 --> 00:12:21,560
[Pen scribbling]
203
00:12:24,160 --> 00:12:26,680
Jesus, I mean,
he must've been smashed.
204
00:12:26,720 --> 00:12:29,320
I mean, how did he think
he was gonna drive home?
205
00:12:29,360 --> 00:12:30,960
[Paper rustles]
206
00:12:31,000 --> 00:12:33,440
-Piripi drove there?
207
00:12:33,480 --> 00:12:35,160
-You don't think we'd leave him
out there,
208
00:12:35,200 --> 00:12:36,320
with no way to get back.
209
00:12:36,360 --> 00:12:40,720
♪
210
00:12:40,760 --> 00:12:42,880
-What's your relationship
with the deceased?
211
00:12:42,920 --> 00:12:45,320
-Colleagues,
business partners --
212
00:12:45,360 --> 00:12:47,160
we co-own the company.
213
00:12:47,240 --> 00:12:50,280
♪
214
00:12:50,320 --> 00:12:53,880
We...weren't a good fit.
215
00:12:53,920 --> 00:12:56,520
-So why get into a partnership?
216
00:12:56,560 --> 00:12:59,360
He's good with people.
217
00:12:59,400 --> 00:13:02,200
Was good with people;
standing his ground.
218
00:13:02,280 --> 00:13:05,880
♪
219
00:13:07,840 --> 00:13:10,680
Whatever you need,
just let us know.
220
00:13:10,720 --> 00:13:12,520
Does his whanau know?
I can get you contact details
if you need them.
221
00:13:12,560 --> 00:13:16,320
-Yeah, they'll be notified now
that we have an I.D.
222
00:13:16,360 --> 00:13:17,480
-Oh.
223
00:13:17,520 --> 00:13:20,320
Sorry --
we've gotta get to work.
224
00:13:20,360 --> 00:13:21,920
-Hey, where is that?
225
00:13:21,960 --> 00:13:24,080
-New build at Hanley's Farm.
226
00:13:32,880 --> 00:13:34,720
[Car door closes]
227
00:13:35,760 --> 00:13:36,960
-[Sobbing]
228
00:13:37,000 --> 00:13:44,200
♪
229
00:13:44,240 --> 00:13:49,640
♪
230
00:13:49,680 --> 00:13:53,720
-Hi. This is Detective Sergeant
Ariki Davis from Queenstown CIB.
231
00:13:53,760 --> 00:13:56,360
Am I speaking with Maria?
232
00:13:56,400 --> 00:13:58,680
Hi, Maria.
233
00:13:58,720 --> 00:14:00,920
[Indistinct talking]
234
00:14:00,960 --> 00:14:08,800
♪
235
00:14:08,840 --> 00:14:11,960
[Indistinct conversations]
236
00:14:12,000 --> 00:14:13,560
Piripi Williams.
237
00:14:13,600 --> 00:14:17,160
He's got a clean record,
both here and in Oz.
238
00:14:17,200 --> 00:14:19,600
-You get anything useful
from his colleagues?
239
00:14:19,640 --> 00:14:21,440
-They were drinking with him
at One Lane Bridge.
240
00:14:21,480 --> 00:14:24,400
They left him out there,
which explains the tyre marks.
241
00:14:24,440 --> 00:14:27,120
I've put a description
out of the victim's vehicle.
242
00:14:27,160 --> 00:14:29,240
-Do they have a motive?
243
00:14:29,280 --> 00:14:32,280
-Trent Jarvis is a frustrated
business partner.
244
00:14:32,320 --> 00:14:36,000
I'm taking a look
at their financial records.
245
00:14:36,040 --> 00:14:38,360
-Lola could have done it --
246
00:14:38,400 --> 00:14:41,040
she was in love with him,
but he wasn't that into her.
247
00:14:41,080 --> 00:14:44,720
-You interviewed
a potential suspect?
248
00:14:44,760 --> 00:14:46,920
-Um...
-Yeah.
249
00:14:48,600 --> 00:14:51,120
Lola was emotional,
and I thought Tilly might get
250
00:14:51,160 --> 00:14:53,520
more out of her than me.
251
00:14:53,560 --> 00:14:55,360
She did a good job.
252
00:14:55,400 --> 00:15:00,840
-Um, yeah, I just let her talk,
listened, gave her a tissue.
253
00:15:00,880 --> 00:15:02,760
They'd been having sex for the
past couple of months,
254
00:15:02,800 --> 00:15:04,200
despite the fact he's on again,
255
00:15:04,240 --> 00:15:05,880
off again
with his ex over in Oz,
256
00:15:05,920 --> 00:15:08,520
so she does has
potential motive.
257
00:15:08,560 --> 00:15:10,560
-Yeah.
258
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
And if Piripi did drown
in the river,
259
00:15:12,640 --> 00:15:14,400
then these two would be
number-one suspects.
260
00:15:14,440 --> 00:15:16,960
But with the saltwater
in his lungs,
261
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
it just doesn't make any sense.
262
00:15:19,360 --> 00:15:20,680
And why would you admit to being
at the scene
263
00:15:20,720 --> 00:15:23,200
if you dumped the body?
264
00:15:23,240 --> 00:15:25,000
-Keep up the good work, korua.
265
00:15:32,160 --> 00:15:34,520
-Have you got the images
of their footwear?
266
00:15:34,600 --> 00:15:36,360
-Ah. Yes.
267
00:15:40,960 --> 00:15:43,200
Maybe they were wearing
other boots.
268
00:15:43,240 --> 00:15:45,080
-Have you got Gibbston's,
though?
269
00:15:45,120 --> 00:15:47,600
-We could make it
into a gala event.
270
00:15:47,640 --> 00:15:49,600
Ooh.
[Cellphone vibrating]
271
00:15:49,640 --> 00:15:52,480
Phone.
272
00:15:52,520 --> 00:15:54,480
Oh.
[Chuckles]
273
00:15:54,520 --> 00:15:55,800
Good timing.
274
00:15:55,840 --> 00:15:58,040
I'm with your lovely lady.
275
00:15:58,080 --> 00:16:01,040
Yeah, just getting for the photo
for the paper.
276
00:16:03,240 --> 00:16:06,520
Absolutely, absolutely,
I'll get someone to let you in.
277
00:16:06,560 --> 00:16:16,200
♪
278
00:16:16,280 --> 00:16:24,080
♪
279
00:16:24,120 --> 00:16:26,280
-You work here?
280
00:16:26,320 --> 00:16:28,120
-You gotta pay
the bills somehow.
281
00:16:28,200 --> 00:16:33,640
♪
282
00:16:33,680 --> 00:16:36,520
[Keyboard clacking]
283
00:16:36,560 --> 00:16:38,480
-How long were they here?
284
00:16:38,520 --> 00:16:40,680
About 2:00, 2:30.
285
00:16:40,720 --> 00:16:44,360
Piripi Williams,
he was a tradie.
286
00:16:44,400 --> 00:16:46,160
He part of the clientele?
287
00:16:46,200 --> 00:16:50,160
-Most tradies make their way
through here at some stage.
288
00:16:50,200 --> 00:16:51,720
Probably best for all concerned
that I leave you
289
00:16:51,760 --> 00:16:53,480
to view it yourself.
290
00:16:53,560 --> 00:16:58,120
♪
291
00:16:58,200 --> 00:17:03,960
♪
292
00:17:04,000 --> 00:17:05,600
-Thanks for letting us in.
293
00:17:05,680 --> 00:17:11,560
♪
294
00:17:11,600 --> 00:17:14,320
I promise I won't be taking
any more advice from Stephen.
295
00:17:14,360 --> 00:17:17,120
-You pick a side,
and you stick to it.
296
00:17:17,160 --> 00:17:19,600
-Those days are gone.
297
00:17:19,640 --> 00:17:20,800
The man's a shell.
298
00:17:20,880 --> 00:17:26,280
♪
299
00:17:26,360 --> 00:17:33,680
♪
300
00:17:33,720 --> 00:17:35,160
-Thanks, mate.
301
00:17:35,240 --> 00:17:39,960
♪
302
00:17:40,000 --> 00:17:41,600
Whoa.
How are you, mate?
303
00:17:41,680 --> 00:17:48,160
♪
304
00:17:48,200 --> 00:17:51,000
♪
305
00:17:51,040 --> 00:17:54,000
[Indistinct conversations]
306
00:17:54,040 --> 00:17:55,440
-[Sighs]
307
00:17:58,080 --> 00:17:59,360
-Did you talk to the local press
about the case?
308
00:17:59,400 --> 00:18:00,760
-No.
309
00:18:00,800 --> 00:18:03,320
-Well, there is
an article online
310
00:18:03,360 --> 00:18:05,800
naming our victim.
-What?
311
00:18:05,840 --> 00:18:09,320
-We haven't named him publicly.
How did the paper find out?
312
00:18:19,400 --> 00:18:21,000
-I'll make some calls.
-This isn't helpful.
313
00:18:21,040 --> 00:18:22,760
-Yeah, I'll sort it.
I'll sort it.
314
00:18:22,800 --> 00:18:25,960
-Get Comms to threaten them with
a Media Council complaint --
315
00:18:26,000 --> 00:18:27,720
I do not want
this going to print.
316
00:18:27,760 --> 00:18:30,120
Bad enough it's up online.
-You might have more luck
317
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
talking to the editor
over a drink.
318
00:18:31,880 --> 00:18:35,280
Let's stick
with official channels, hmm?
319
00:18:35,320 --> 00:18:37,480
-It is official channels.
320
00:18:37,520 --> 00:18:39,200
-Trent.
321
00:18:39,240 --> 00:18:40,960
It's DS Davis.
322
00:18:43,560 --> 00:18:44,600
-What?
No.
323
00:18:44,640 --> 00:18:46,280
What?
324
00:18:46,320 --> 00:18:47,760
Why would I say that about
my own business partner?
325
00:18:47,800 --> 00:18:49,560
Yeah, it brings
the whole company down,
326
00:18:49,600 --> 00:18:52,240
makes us look shit.
327
00:18:52,280 --> 00:18:54,040
Yeah, well...
328
00:18:54,080 --> 00:18:55,920
Yeah, fine.
329
00:18:55,960 --> 00:18:57,240
Yeah.
330
00:18:57,280 --> 00:18:59,040
Now, get out of sight!
[Dog yelps]
331
00:18:59,080 --> 00:19:00,560
Fuck's sake.
332
00:19:03,160 --> 00:19:06,120
[Saw buzzing]
333
00:19:06,160 --> 00:19:08,400
-Come on, man.
I am sinking massive numbers
334
00:19:08,440 --> 00:19:10,680
into your economy --
that's multiple zeros.
335
00:19:10,720 --> 00:19:14,200
And, wait, that goes away when
you don't come to the party.
336
00:19:14,240 --> 00:19:16,760
So what part of
investment-based citizenship
337
00:19:16,800 --> 00:19:18,640
do you not actually
understand?
338
00:19:18,680 --> 00:19:19,800
Right?
Good.
339
00:19:19,840 --> 00:19:22,040
Okay.
340
00:19:22,080 --> 00:19:23,960
-[Chuckles]
-You wear a lot of hats.
341
00:19:24,000 --> 00:19:26,120
-Half the team are sick --
adapt or die.
342
00:19:26,160 --> 00:19:29,000
-[Grunts] Or just, you know,
have a plan B.
343
00:19:29,040 --> 00:19:30,760
Some days you need
the whole alphabet.
344
00:19:30,800 --> 00:19:34,040
-[Chuckles]
The whole alphabet, right.
345
00:19:47,560 --> 00:19:50,960
-Do you reckon
he was those things --
346
00:19:51,000 --> 00:19:55,040
drinker, philanderer, cowboy?
347
00:19:55,080 --> 00:19:57,920
-I just think it's a combo
of racial stereotyping
348
00:19:57,960 --> 00:20:00,520
and just straight-up
lazy journalism.
349
00:20:08,640 --> 00:20:13,120
-But there's nothing to indicate
that it's racial stereotyping.
350
00:20:16,760 --> 00:20:19,680
-Read the byline --
"Maori tradie found dead."
351
00:20:19,720 --> 00:20:22,240
If he was European,
it would just say tradie.
352
00:20:22,280 --> 00:20:24,560
It's completely shredded
his reputation, his name;
353
00:20:24,600 --> 00:20:28,360
makes our job
that much harder.
354
00:20:28,400 --> 00:20:31,200
-You know, there are lots of
good things about this town.
355
00:20:34,960 --> 00:20:36,880
-That's different.
356
00:20:36,920 --> 00:20:38,760
She's local, and she's white.
357
00:20:38,800 --> 00:20:41,920
[Indistinct conversations]
358
00:20:51,320 --> 00:20:53,080
-Night.
359
00:20:57,200 --> 00:21:00,200
[Door opens, closes]
360
00:21:00,240 --> 00:21:01,880
-[Sighs]
361
00:21:01,920 --> 00:21:11,160
♪
362
00:21:11,240 --> 00:21:19,840
♪
363
00:21:19,920 --> 00:21:26,680
♪
364
00:21:26,760 --> 00:21:36,120
♪
365
00:21:36,200 --> 00:21:45,040
♪
366
00:21:45,080 --> 00:21:47,040
[Knock on door]
367
00:21:50,960 --> 00:21:52,280
[Door opens]
368
00:21:57,000 --> 00:21:59,720
-You were there --
at the crime scene.
369
00:21:59,760 --> 00:22:01,040
-I had nothing to do with it.
370
00:22:01,080 --> 00:22:03,000
[Truck engine rumbling]
371
00:22:07,200 --> 00:22:09,440
-I was visiting Joe, and I
stumbled across the body.
372
00:22:09,480 --> 00:22:11,000
-Well, why didn't you
call it in?
373
00:22:11,040 --> 00:22:12,480
-The last thing I need
is to be involved
374
00:22:12,520 --> 00:22:16,600
in another homicide
investigation.
375
00:22:16,640 --> 00:22:19,280
I didn't kill him;
I don't know anything.
376
00:22:21,480 --> 00:22:23,480
Please don't make me
go back in there.
377
00:22:25,320 --> 00:22:30,760
♪
378
00:22:30,800 --> 00:22:32,320
-Go home.
379
00:22:32,360 --> 00:22:35,800
-The first 72 hours --
I'm not going anywhere.
380
00:22:35,840 --> 00:22:38,040
-You're running on empty, Davis.
381
00:22:38,080 --> 00:22:43,560
Go home, refuel, recharge --
all the re's.
382
00:22:43,600 --> 00:22:45,800
Hey, tomorrow's a new day.
383
00:22:49,920 --> 00:22:51,320
[Drawer closes]
384
00:22:51,360 --> 00:22:52,520
[Keys jingle]
385
00:22:54,040 --> 00:23:00,000
♪
386
00:23:00,040 --> 00:23:06,360
♪
387
00:23:06,400 --> 00:23:08,440
-Caleb!
388
00:23:08,480 --> 00:23:11,240
This is a PR disaster.
389
00:23:11,280 --> 00:23:13,640
-It doesn't even mention us
anywhere, okay?
390
00:23:13,680 --> 00:23:15,440
It's in our favour.
391
00:23:15,480 --> 00:23:17,080
It paints him as a rogue.
392
00:23:17,120 --> 00:23:18,840
We have plausible deniability.
-I want them fired.
393
00:23:18,880 --> 00:23:22,720
-No. We do that, we never
deliver the job on time.
394
00:23:22,760 --> 00:23:24,200
Which do you want?
395
00:23:24,240 --> 00:23:25,680
-Fire them.
396
00:23:25,720 --> 00:23:28,000
We'll find someone else.
397
00:23:28,040 --> 00:23:30,760
-What's wrong with you?
398
00:23:30,800 --> 00:23:32,200
You need to secure
this property,
399
00:23:32,240 --> 00:23:33,800
otherwise it's all been
for shits and giggles --
400
00:23:33,840 --> 00:23:36,600
that's the real PR disaster.
401
00:23:36,640 --> 00:23:40,200
You need to do your job,
secure the property,
402
00:23:40,240 --> 00:23:44,600
and stop trying to sabotage
my fucking vision.
403
00:23:44,680 --> 00:23:53,400
♪
404
00:23:53,480 --> 00:24:02,200
♪
405
00:24:02,240 --> 00:24:11,640
♪
406
00:24:11,720 --> 00:24:21,280
♪
407
00:24:21,360 --> 00:24:30,120
♪
408
00:24:30,160 --> 00:24:39,120
♪
409
00:24:39,160 --> 00:24:43,880
♪
410
00:24:43,920 --> 00:24:50,320
♪
411
00:24:50,360 --> 00:24:51,480
[Line beeps]
412
00:24:51,520 --> 00:24:52,880
-Hi, Mum.
It's me again.
413
00:24:52,920 --> 00:24:54,680
Can you call me back?
414
00:24:54,720 --> 00:24:56,320
[Birds chirping]
415
00:24:56,360 --> 00:25:04,520
♪
416
00:25:04,560 --> 00:25:06,000
[Cellphone vibrates, chimes]
417
00:25:06,080 --> 00:25:13,600
♪
418
00:25:13,640 --> 00:25:23,080
♪
419
00:25:23,120 --> 00:25:24,520
♪
420
00:25:24,560 --> 00:25:27,960
[Birds chirping, wind blowing]
421
00:25:28,000 --> 00:25:29,440
[Bike clicking]
422
00:25:30,880 --> 00:25:33,040
[Voices echoing]
423
00:25:57,160 --> 00:26:02,640
♪
424
00:26:02,680 --> 00:26:05,200
[Voices echoing]
425
00:26:05,280 --> 00:26:13,480
♪
426
00:26:13,560 --> 00:26:21,520
♪
427
00:26:21,600 --> 00:26:23,200
♪
428
00:26:23,240 --> 00:26:24,920
[Dog barking]
429
00:26:24,960 --> 00:26:26,240
Oh, sh...!
430
00:26:26,320 --> 00:26:35,520
♪
431
00:26:35,600 --> 00:26:45,200
♪
432
00:26:45,280 --> 00:26:47,520
♪
433
00:26:49,760 --> 00:26:52,000
[Panting]
434
00:26:56,880 --> 00:26:59,040
-Oi!
-Hold on.
435
00:26:59,080 --> 00:27:00,920
Hold on.
Hold on.
436
00:27:00,960 --> 00:27:03,440
I'm Detective Sergeant
Ariki Davis.
437
00:27:03,480 --> 00:27:05,720
I heard fighting, so I entered
the premises, just to...
438
00:27:05,760 --> 00:27:07,760
assess the situation.
439
00:27:07,800 --> 00:27:10,720
-There's nobody here.
440
00:27:10,760 --> 00:27:12,400
-Look, they must've
fled the scene.
441
00:27:12,440 --> 00:27:13,960
-Let's go.
442
00:27:15,880 --> 00:27:18,160
Come on.
443
00:27:18,200 --> 00:27:19,520
[Dog barking]
444
00:27:24,120 --> 00:27:26,440
Come on.
-Yeah, yeah, yeah!
445
00:27:26,480 --> 00:27:28,360
[Voice echoing]
446
00:27:34,640 --> 00:27:41,200
♪♪
447
00:27:41,240 --> 00:27:50,400
♪♪
448
00:27:50,440 --> 00:27:59,320
♪♪
449
00:27:59,400 --> 00:28:08,320
♪♪
450
00:28:08,360 --> 00:28:17,880
♪♪
451
00:28:17,920 --> 00:28:26,480
♪♪
452
00:28:26,520 --> 00:28:28,480
[Birds chirping]
453
00:28:28,560 --> 00:28:33,760
♪
454
00:28:33,800 --> 00:28:35,240
-Shit.
455
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
♪
456
00:28:36,760 --> 00:28:38,360
[Wind gusting]
457
00:28:38,400 --> 00:28:40,720
♪
458
00:28:40,760 --> 00:28:42,440
Hey, Senior.
459
00:28:42,480 --> 00:28:43,720
Hey, it's Davis.
460
00:28:43,760 --> 00:28:45,800
I'm gonna need a pick-up.
461
00:28:45,840 --> 00:28:47,400
I've got a lead.
462
00:28:47,480 --> 00:28:52,560
♪
463
00:28:52,640 --> 00:28:58,640
♪
464
00:28:58,680 --> 00:29:01,320
-Look, are you sure it's their
company doing the construction?
465
00:29:01,360 --> 00:29:03,760
-Yeah, it's the same logo --
Deep South Holdings.
466
00:29:03,800 --> 00:29:05,840
See, Trent lied when he said
467
00:29:05,880 --> 00:29:07,360
that he was working
at Hanley Farm.
468
00:29:09,480 --> 00:29:11,080
-I'll request a warrant.
-Alright.
469
00:29:11,120 --> 00:29:12,440
I'll have a shower,
and I'll come in now.
470
00:29:12,480 --> 00:29:14,400
-No, no.
Wait till the morning.
471
00:29:19,200 --> 00:29:21,160
You really want this.
472
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
-It's personal.
473
00:29:25,000 --> 00:29:27,080
You know, this town
made it personal.
474
00:29:27,120 --> 00:29:30,440
They just named him,
and they shamed him.
475
00:29:30,480 --> 00:29:31,800
Piripi.
476
00:29:31,840 --> 00:29:33,600
I'm not letting that go.
477
00:29:33,640 --> 00:29:37,000
-Just be careful, Davis.
478
00:29:37,040 --> 00:29:39,080
Personal got you
in trouble last time.
479
00:29:43,080 --> 00:29:44,840
[Water running]
480
00:30:00,240 --> 00:30:07,000
♪
481
00:30:07,040 --> 00:30:09,760
[Cellphone ringing, vibrating]
482
00:30:13,720 --> 00:30:15,120
-Davis.
-It's Ava.
483
00:30:15,160 --> 00:30:18,120
[Static playing]
Davis, I need your help.
484
00:30:18,160 --> 00:30:19,680
-Ava.
Where are you?
485
00:30:19,720 --> 00:30:21,560
-I'm at One Lane Bridge.
486
00:30:21,600 --> 00:30:23,240
[Line beeping]
487
00:30:23,320 --> 00:30:27,640
♪
488
00:30:27,680 --> 00:30:29,200
Hey.
You've reached Ava...
489
00:30:29,280 --> 00:30:34,360
♪
490
00:30:34,400 --> 00:30:35,440
-Ava!
491
00:30:35,480 --> 00:30:39,320
♪
492
00:30:39,400 --> 00:30:40,680
Ava!
493
00:30:40,760 --> 00:30:45,400
♪
494
00:30:45,480 --> 00:30:46,760
Shit.
495
00:30:46,840 --> 00:30:53,640
♪
496
00:30:53,720 --> 00:30:55,000
Ava!
497
00:30:55,040 --> 00:30:57,640
-You see ghosts, right?
498
00:30:57,680 --> 00:30:59,440
Spirits, the dead.
499
00:31:01,440 --> 00:31:04,920
I saw them -- I saw the articles
Lois Tremaine left for you.
500
00:31:08,920 --> 00:31:12,480
-Come on.
Let's get you back into town.
501
00:31:12,520 --> 00:31:17,760
-I keep seeing a woman
who died here, Evelyn McDonald.
502
00:31:21,240 --> 00:31:23,320
Could you ask her
what she wants from me?
503
00:31:23,400 --> 00:31:27,040
♪
504
00:31:27,080 --> 00:31:30,680
She keeps sending these signs
and symbols.
505
00:31:30,720 --> 00:31:33,600
The locks and hawks,
they're everywhere.
506
00:31:33,640 --> 00:31:35,680
It must be important.
507
00:31:35,720 --> 00:31:38,400
-Ava, how did you get here?
508
00:31:38,440 --> 00:31:40,200
-Please can you help me?
509
00:31:40,240 --> 00:31:41,840
-I'm in the middle of an
investigation right now, okay?
510
00:31:41,880 --> 00:31:44,000
I don't need this distraction.
511
00:31:44,080 --> 00:31:47,520
♪
512
00:31:47,560 --> 00:31:49,000
Ava, come on.
513
00:31:49,040 --> 00:31:50,760
-Please.
I'm searching.
514
00:31:50,800 --> 00:31:53,280
-Yeah, we're all searching.
515
00:31:53,320 --> 00:31:55,520
This isn't the place
to be looking, Ava.
516
00:31:55,560 --> 00:31:57,200
-I don't have
anyone else to ask.
517
00:31:57,280 --> 00:32:00,280
♪
518
00:32:00,320 --> 00:32:01,760
-[Sighs]
519
00:32:01,800 --> 00:32:02,960
[Sniffs]
520
00:32:03,040 --> 00:32:09,080
♪
521
00:32:09,120 --> 00:32:12,440
Okay.
522
00:32:12,480 --> 00:32:14,240
Okay.
523
00:32:14,280 --> 00:32:15,400
Okay, but not tonight.
524
00:32:15,480 --> 00:32:18,480
♪
525
00:32:18,520 --> 00:32:20,280
Come on.
526
00:32:20,360 --> 00:32:26,560
♪
527
00:32:26,600 --> 00:32:34,320
♪
528
00:32:34,360 --> 00:32:36,560
♪
529
00:32:36,600 --> 00:32:38,200
[Engine shuts off]
530
00:32:38,240 --> 00:32:41,120
[Birds chirping]
531
00:32:41,160 --> 00:32:43,760
I thought you were working
at Hanley Farm.
532
00:32:43,800 --> 00:32:45,560
-Just dropping off some stuff.
533
00:32:45,600 --> 00:32:47,200
-You're building
geometric domes.
534
00:32:47,240 --> 00:32:49,400
[Taps truck]
535
00:32:49,440 --> 00:32:50,840
Your logo's all over it.
536
00:32:50,880 --> 00:32:53,920
You working for the Kennards?
537
00:32:53,960 --> 00:32:56,680
This is part of an official
homicide investigation.
538
00:32:56,720 --> 00:32:59,040
Is Noel Kennard your boss?
[Gate whirring]
539
00:32:59,080 --> 00:33:01,040
Piripi Williams was working here
at the time of his death --
540
00:33:01,080 --> 00:33:03,040
-We signed a non-disclosure
agreement.
541
00:33:03,080 --> 00:33:04,400
We can't discuss it.
542
00:33:04,440 --> 00:33:06,920
So unless you've got
a warrant...
543
00:33:06,960 --> 00:33:08,200
[Engine starts]
544
00:33:11,720 --> 00:33:17,240
♪
545
00:33:17,280 --> 00:33:24,000
♪
546
00:33:26,000 --> 00:33:29,880
-I've changed my mind about...
547
00:33:29,920 --> 00:33:33,400
Frankie.
Let's start with her.
548
00:33:33,480 --> 00:33:35,000
-Okay.
549
00:33:38,440 --> 00:33:40,280
[Paper thuds]
550
00:33:40,320 --> 00:33:43,880
She's smart,
no criminal convictions,
551
00:33:43,920 --> 00:33:45,960
a New Zealand citizen.
-Hmm.
552
00:33:46,000 --> 00:33:47,360
-4.0.
553
00:33:47,400 --> 00:33:48,800
-That fucking cop
from the golf club
554
00:33:48,840 --> 00:33:50,000
was all over
the site last night.
555
00:33:50,040 --> 00:33:51,120
-Really?
-Was all over there
556
00:33:51,160 --> 00:33:52,320
again this morning.
557
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
Yeah.
558
00:33:53,680 --> 00:33:55,280
-How did he get in?
-I don't know.
559
00:33:55,320 --> 00:33:56,600
He's a snoopy little fuck,
560
00:33:56,640 --> 00:33:59,600
and can we please
make his life hell?
561
00:33:59,640 --> 00:34:01,200
-That's my boy.
562
00:34:03,120 --> 00:34:04,320
-[Sighs]
563
00:34:06,960 --> 00:34:08,320
What's this?
564
00:34:08,360 --> 00:34:11,320
-I'm window shopping,
for a Kiwi bride.
565
00:34:16,480 --> 00:34:18,600
-Frankie.
566
00:34:18,640 --> 00:34:22,440
That's your solution --
to marry Frankie?
567
00:34:22,480 --> 00:34:24,960
-As soon as the ink is dry
on the wedding licence,
568
00:34:25,000 --> 00:34:27,480
I get to buy this house,
the land.
569
00:34:30,840 --> 00:34:33,320
-Well, she doesn't date members.
570
00:34:33,360 --> 00:34:36,080
-It's business and not pleasure.
571
00:34:39,720 --> 00:34:41,200
-Why did you choose her?
572
00:34:41,240 --> 00:34:45,120
-Because people will that
believe she's my wife.
573
00:34:45,160 --> 00:34:48,000
I'm trying to do what's best
for this family.
574
00:34:49,200 --> 00:34:54,640
Hey, that fucking cop of yours
is the one getting
575
00:34:54,680 --> 00:34:58,120
into her pants, not me.
576
00:34:59,600 --> 00:35:09,000
♪
577
00:35:09,080 --> 00:35:18,200
♪
578
00:35:18,280 --> 00:35:27,120
♪
579
00:35:27,200 --> 00:35:32,320
♪
580
00:35:32,360 --> 00:35:33,960
[Mouse clicks]
581
00:35:34,040 --> 00:35:40,240
♪
582
00:35:40,320 --> 00:35:46,720
♪
583
00:35:46,760 --> 00:35:49,280
[Mouse clicks]
584
00:35:49,320 --> 00:35:51,120
[Computer chimes, mouse clicks]
585
00:35:51,200 --> 00:35:59,440
♪
586
00:35:59,520 --> 00:36:04,520
♪
587
00:36:06,720 --> 00:36:08,760
[Printer clicks, whirring]
588
00:36:08,800 --> 00:36:11,040
[Cellphone vibrates, chimes]
589
00:36:16,320 --> 00:36:17,640
[Door opens]
590
00:36:17,680 --> 00:36:19,840
-The search warrant for
the building site
591
00:36:19,880 --> 00:36:22,000
you discovered last night,
it's been turned down.
592
00:36:22,040 --> 00:36:23,920
-Oh, those Kennards
are pulling strings.
593
00:36:23,960 --> 00:36:25,120
I saw the son on site today.
594
00:36:25,160 --> 00:36:26,960
-The message is to back off.
595
00:36:27,000 --> 00:36:28,600
I've got some calls in.
We'll get there eventually;
596
00:36:28,640 --> 00:36:31,360
we're just gonna have
to take the long way around.
597
00:36:31,400 --> 00:36:33,320
-Okay.
598
00:36:33,360 --> 00:36:35,440
-And they're threatening to
press charges against you,
599
00:36:35,480 --> 00:36:38,320
for trespassing.
600
00:36:38,360 --> 00:36:41,440
I heard people fighting,
so I had reasonable cause
601
00:36:41,480 --> 00:36:42,640
to enter the property.
602
00:36:42,680 --> 00:36:44,240
-There was no one on site.
603
00:36:45,840 --> 00:36:49,000
[Indistinct conversations]
604
00:36:54,240 --> 00:36:56,120
[Laughter]
605
00:36:56,160 --> 00:36:58,200
[Indistinct conversations]
606
00:37:02,960 --> 00:37:04,800
-He might have had a drink
or two at the bar,
607
00:37:04,840 --> 00:37:06,640
but I haven't talked to him.
608
00:37:06,680 --> 00:37:09,520
Sounds like a bad egg.
609
00:37:09,560 --> 00:37:12,040
-You've never meet him,
so how would you know that?
610
00:37:12,080 --> 00:37:14,360
-Read about him
in this morning's paper.
611
00:37:14,400 --> 00:37:18,400
Honestly, guys like that
are bad for business.
612
00:37:18,440 --> 00:37:21,040
I could ask around.
-Yeah.
613
00:37:21,080 --> 00:37:23,560
If you hear anything,
we'd appreciate a call.
614
00:37:23,640 --> 00:37:31,000
♪
615
00:37:31,040 --> 00:37:33,040
We need to be making
better progress.
616
00:37:36,560 --> 00:37:40,600
-Stephen was there,
at One Lane Bridge,
617
00:37:40,640 --> 00:37:43,840
the night of the murder.
618
00:37:43,880 --> 00:37:44,920
It's his footprint on the scan,
619
00:37:44,960 --> 00:37:47,080
but he had nothing
to do with it.
620
00:37:52,040 --> 00:37:54,280
[Car door slams]
621
00:37:54,320 --> 00:37:56,440
-Tilly, you promised me, okay?
622
00:37:56,480 --> 00:37:59,080
You promised me that you would
stay away from that fucker!
623
00:37:59,120 --> 00:38:01,800
-I promised
I wouldn't talk shop.
624
00:38:01,840 --> 00:38:03,040
He's not looking
after himself;
625
00:38:03,080 --> 00:38:05,160
I was dropping off food.
626
00:38:07,920 --> 00:38:09,960
What more do you want from me?
627
00:38:10,000 --> 00:38:12,280
I'm already betraying
his confidence.
628
00:38:12,320 --> 00:38:14,000
[Bang on door]
629
00:38:14,040 --> 00:38:15,880
I thought you'd be pleased.
630
00:38:18,040 --> 00:38:20,000
-Is that the boots?
631
00:38:27,600 --> 00:38:30,080
You've gotta come down
to the station.
632
00:38:30,120 --> 00:38:31,480
Senior will be dealing with you,
633
00:38:31,520 --> 00:38:33,320
so there's no conflict
of interest.
634
00:38:33,360 --> 00:38:42,240
♪
635
00:38:42,320 --> 00:38:51,400
♪
636
00:38:51,480 --> 00:39:00,600
♪
637
00:39:00,680 --> 00:39:10,120
♪
638
00:39:10,200 --> 00:39:19,400
♪
639
00:39:19,480 --> 00:39:29,000
♪
640
00:39:29,040 --> 00:39:38,280
♪
641
00:39:38,320 --> 00:39:48,080
♪
642
00:39:48,120 --> 00:39:49,320
-[Sobbing]
643
00:39:49,400 --> 00:39:54,840
♪
644
00:39:54,920 --> 00:40:03,760
♪
645
00:40:03,840 --> 00:40:06,200
♪
646
00:40:09,480 --> 00:40:10,800
[Knock on door]
647
00:40:10,840 --> 00:40:12,760
[Door opens]
-Ariki?
648
00:40:16,160 --> 00:40:20,160
She's my great-aunt, Evelyn.
649
00:40:20,200 --> 00:40:21,960
The woman from the bridge.
650
00:40:22,000 --> 00:40:29,640
♪
651
00:40:29,680 --> 00:40:31,160
I need to know what happened.
652
00:40:33,280 --> 00:40:36,840
Hey, she's not some dirty
secret,
653
00:40:36,880 --> 00:40:38,960
erased from the history books.
654
00:40:39,000 --> 00:40:41,200
-Ava, I need to work.
Okay?
655
00:40:41,240 --> 00:40:42,840
I'm sorry.
656
00:40:42,920 --> 00:40:50,040
♪
657
00:40:50,080 --> 00:40:53,320
-I get it.
658
00:40:53,360 --> 00:40:55,240
You've your own dead
to worry about.
659
00:41:05,280 --> 00:41:07,600
I'm just grateful that you're
looking out for me.
660
00:41:07,640 --> 00:41:11,400
It's nice that someone cares.
661
00:41:11,440 --> 00:41:13,240
Night.
662
00:41:13,320 --> 00:41:17,760
♪
663
00:41:17,800 --> 00:41:19,480
[Door closes]
664
00:41:19,560 --> 00:41:28,840
♪
665
00:41:28,920 --> 00:41:38,040
♪
666
00:41:38,120 --> 00:41:45,400
♪
667
00:41:45,440 --> 00:41:47,440
[Door opens]
668
00:41:47,480 --> 00:41:48,880
[Door closes]
669
00:41:48,920 --> 00:41:50,200
[Wind gusting]
670
00:41:50,280 --> 00:41:56,360
♪
671
00:41:56,400 --> 00:42:03,360
♪
672
00:42:03,400 --> 00:42:06,440
-Ava!
673
00:42:06,480 --> 00:42:08,960
Ava.
Ava, listen.
674
00:42:09,000 --> 00:42:11,440
Look, there are some things
that I need to tell you, okay?
675
00:42:11,480 --> 00:42:12,960
-Okay, what do they want,
the ghosts?
676
00:42:13,000 --> 00:42:14,520
-I don't know.
677
00:42:14,560 --> 00:42:16,000
I don't know --
I haven't thought about that.
678
00:42:16,080 --> 00:42:18,720
♪
679
00:42:18,760 --> 00:42:20,800
-Do you know how she died?
680
00:42:20,880 --> 00:42:22,040
-No.
681
00:42:22,080 --> 00:42:24,560
-They?
I'm guessing they were together.
682
00:42:24,600 --> 00:42:32,360
♪
683
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
-Ava.
684
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
Ava!
685
00:42:35,560 --> 00:42:37,040
[Locks rattling]
686
00:42:39,240 --> 00:42:42,000
Shit.
-Of course.
687
00:42:42,040 --> 00:42:44,200
This is why I'm here --
to unlock the past.
688
00:42:44,240 --> 00:42:45,760
-Ava, we need to go.
689
00:42:45,800 --> 00:42:47,000
Ava, let's go.
690
00:42:47,040 --> 00:42:53,120
♪
691
00:42:53,160 --> 00:42:54,360
Ava!
692
00:42:54,400 --> 00:42:56,880
Ava!
693
00:42:56,920 --> 00:42:59,080
-Argh!
-Listen to me.
694
00:42:59,120 --> 00:43:00,520
You can't fuck around
with this shit.
695
00:43:00,560 --> 00:43:01,560
Okay?
Listen to me.
696
00:43:01,640 --> 00:43:10,440
♪
697
00:43:10,520 --> 00:43:19,400
♪
698
00:43:19,480 --> 00:43:25,160
♪
699
00:43:25,240 --> 00:43:30,800
♪
700
00:43:30,840 --> 00:43:32,400
[Thunder rumbling]
701
00:43:32,480 --> 00:43:41,920
♪
702
00:43:42,000 --> 00:43:44,640
♪
703
00:43:46,920 --> 00:44:01,440
♪♪
704
00:44:01,480 --> 00:44:06,400
♪♪
705
00:44:06,480 --> 00:44:16,000
♪♪
44366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.