Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:04,659
♪♪
2
00:00:04,763 --> 00:00:06,523
-What brings you to Queenstown?
3
00:00:06,627 --> 00:00:08,974
-Just wanna learn from the best.
4
00:00:09,078 --> 00:00:10,148
-Right.
5
00:00:10,355 --> 00:00:12,564
♪♪
6
00:00:12,667 --> 00:00:14,359
-I have a gift.
7
00:00:14,462 --> 00:00:15,567
-A what?
8
00:00:15,670 --> 00:00:17,500
-We could use it as a tool.
9
00:00:17,707 --> 00:00:20,020
♪♪
10
00:00:20,123 --> 00:00:21,607
-Found this in his fist.
11
00:00:21,711 --> 00:00:22,781
-Is that a tooth?
12
00:00:22,884 --> 00:00:24,369
-Not his.
13
00:00:26,233 --> 00:00:27,786
-I thought you did things
by the book here.
14
00:00:27,889 --> 00:00:29,926
-You don't know the place.
You don't know the people.
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,928
And you don't know me.
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,517
-I've got someone that
wants to buy the farm.
17
00:00:34,620 --> 00:00:38,417
-Did you get the sale
in writing?
18
00:00:38,521 --> 00:00:40,005
-I had to do what's right
for the town.
19
00:00:40,109 --> 00:00:41,627
-We're meant to be partners.
20
00:00:41,731 --> 00:00:45,148
-Should've got the sale
in writing.
21
00:00:45,252 --> 00:00:46,080
-Jesus.
22
00:00:46,184 --> 00:00:47,875
It's me, Joe.
23
00:00:47,978 --> 00:00:49,946
[Both chuckle]
24
00:00:50,050 --> 00:00:52,328
-We were drunk.
Joyriding.
25
00:00:52,431 --> 00:00:53,846
I was the only one who survived.
26
00:00:54,054 --> 00:00:57,850
♪♪
27
00:00:57,954 --> 00:01:01,406
-Some people say the bridge is
a link to the other side.
28
00:01:01,509 --> 00:01:04,650
It awakens matakite.
Second sight.
29
00:01:04,754 --> 00:01:05,858
-It's just a bridge.
30
00:01:05,962 --> 00:01:08,447
And the dead are the dead.
31
00:01:08,551 --> 00:01:10,484
-[Echoes] Welcome home.
32
00:01:10,691 --> 00:01:14,626
♪♪
33
00:01:14,729 --> 00:01:17,387
-This case was solved
by Dermot's confession.
34
00:01:17,491 --> 00:01:19,458
Not your mumbo-jumbo bullshit.
35
00:01:19,665 --> 00:01:27,984
♪♪
36
00:01:28,191 --> 00:01:36,406
♪♪
37
00:01:36,613 --> 00:01:45,105
♪♪
38
00:01:49,971 --> 00:01:51,939
-Alright, mate?
-Stop the timer!
39
00:01:56,564 --> 00:01:58,428
-What do you need?
-Uh, water.
40
00:01:58,532 --> 00:02:00,982
-10 seconds.
41
00:02:01,086 --> 00:02:03,088
-You all good?
-Yeah.
42
00:02:03,192 --> 00:02:04,779
-20 seconds.
43
00:02:08,093 --> 00:02:09,508
-Gels. Alright.
44
00:02:09,612 --> 00:02:10,578
Go for it.
-Ha! Ha!
45
00:02:10,682 --> 00:02:12,994
-Whoo!
-30 seconds.
46
00:02:13,098 --> 00:02:15,169
-Whoo!
47
00:02:15,376 --> 00:02:24,213
♪♪
48
00:02:24,420 --> 00:02:33,429
♪♪
49
00:02:33,532 --> 00:02:34,947
Those transitions
are getting better.
50
00:02:35,051 --> 00:02:36,915
-Oh, you're gonna crush
your goal time.
51
00:02:37,018 --> 00:02:38,675
You make it look easy.
52
00:02:38,779 --> 00:02:40,850
-Maybe, uh, next year,
I'll give it a go.
53
00:02:40,953 --> 00:02:42,748
-Do it.
54
00:02:42,852 --> 00:02:44,578
-How did the rest
of the session go?
55
00:02:44,681 --> 00:02:47,270
-Smashed it.
56
00:02:47,374 --> 00:02:48,961
Hey.
57
00:02:56,106 --> 00:02:57,625
-Bit full on.
58
00:02:57,729 --> 00:02:59,834
-The situation's full on.
59
00:03:00,041 --> 00:03:08,705
♪♪
60
00:03:08,912 --> 00:03:17,542
♪♪
61
00:03:17,749 --> 00:03:26,689
♪♪
62
00:03:33,592 --> 00:03:35,491
-[Sighs]
63
00:03:35,594 --> 00:03:39,080
[Banging in distance]
64
00:03:39,184 --> 00:03:42,222
[Banging intensifies]
65
00:04:03,898 --> 00:04:10,698
♪♪
66
00:04:10,905 --> 00:04:17,878
♪♪
67
00:04:17,981 --> 00:04:19,397
-[Breathing heavily]
68
00:04:19,604 --> 00:04:26,749
♪♪
69
00:04:26,956 --> 00:04:34,170
♪♪
70
00:04:34,377 --> 00:04:41,591
♪♪
71
00:04:41,695 --> 00:04:43,904
[Cellphone rings]
72
00:04:48,564 --> 00:04:50,359
-[Groans]
73
00:04:51,877 --> 00:04:53,258
[Sighs] Davis.
74
00:04:53,362 --> 00:04:55,985
What is it?
75
00:04:56,088 --> 00:04:57,883
Look, stop.
76
00:05:00,334 --> 00:05:01,370
Listen to me.
77
00:05:01,473 --> 00:05:03,406
I'm fine.
78
00:05:03,510 --> 00:05:05,235
Yes, I promise.
79
00:05:05,339 --> 00:05:06,236
[Liquor pours]
80
00:05:06,340 --> 00:05:07,755
Alright.
81
00:05:07,859 --> 00:05:09,309
Right.
82
00:05:09,516 --> 00:05:14,383
♪♪
83
00:05:14,590 --> 00:05:19,595
♪♪
84
00:05:19,698 --> 00:05:22,874
-We've got 4,000 signatures.
Their time's up.
85
00:05:22,977 --> 00:05:25,014
-Everyone warned me
Lois was a snake.
86
00:05:25,117 --> 00:05:27,016
-Well,
Stephen's the one to blame.
87
00:05:27,119 --> 00:05:28,293
He's an enabler.
88
00:05:28,397 --> 00:05:30,813
Lets her get away with anything.
89
00:05:30,916 --> 00:05:32,435
No more cowboys.
90
00:05:32,539 --> 00:05:34,782
-No more cowboys!
-[Laughs]
91
00:05:34,989 --> 00:05:42,169
♪♪
92
00:05:42,376 --> 00:05:49,418
♪♪
93
00:05:49,625 --> 00:05:56,770
♪♪
94
00:05:56,873 --> 00:05:58,254
-[Gulps]
95
00:05:58,358 --> 00:05:59,842
[Inhales sharply]
96
00:06:00,049 --> 00:06:04,364
♪♪
97
00:06:04,467 --> 00:06:05,330
[Bottle thuds]
98
00:06:05,434 --> 00:06:08,195
[Sighs]
99
00:06:08,298 --> 00:06:10,335
-50 high-end lifestyle blocks.
100
00:06:10,439 --> 00:06:12,199
Million-dollar views.
101
00:06:12,302 --> 00:06:14,891
Easy access from the bridge.
102
00:06:14,995 --> 00:06:17,860
Boutiques, farmers' markets,
103
00:06:17,963 --> 00:06:19,896
a golf course...
104
00:06:20,000 --> 00:06:22,658
and Haggis is doing a collab
with a chef from Sydney.
105
00:06:22,761 --> 00:06:24,038
-It's shrunk.
106
00:06:24,142 --> 00:06:26,420
You told us it was 150.
107
00:06:26,524 --> 00:06:29,596
-Uh, yeah, the Ryders
refused to sell the farm.
108
00:06:29,699 --> 00:06:31,908
We'll make it make
in phase two and three.
109
00:06:39,019 --> 00:06:42,091
We moved the pump house,
as requested,
110
00:06:42,194 --> 00:06:44,611
costing us a small fortune.
111
00:06:44,714 --> 00:06:47,441
-Can't put a price
on flora and fauna.
112
00:06:47,545 --> 00:06:50,064
No wastewater
entering the ecosystem?
113
00:06:50,168 --> 00:06:52,895
-Individual sewage tanks.
114
00:06:52,998 --> 00:06:55,553
We're applying for
a million liters of water a day.
115
00:06:55,656 --> 00:06:58,141
That still okay?
116
00:06:58,245 --> 00:06:59,764
-Yeah.
117
00:07:01,282 --> 00:07:05,942
♪♪
118
00:07:06,046 --> 00:07:07,703
[Indistinct shouting]
119
00:07:07,910 --> 00:07:14,572
♪♪
120
00:07:14,675 --> 00:07:17,367
-Oi! This is the police!
121
00:07:17,471 --> 00:07:21,579
Remove that sign
and come down here now!
122
00:07:21,682 --> 00:07:24,374
I won't ask you again!
123
00:07:24,478 --> 00:07:25,928
You in charge?
124
00:07:26,031 --> 00:07:27,481
-We've got permission
to be here.
125
00:07:29,897 --> 00:07:31,071
-You're creating
a public disturbance.
126
00:07:31,174 --> 00:07:33,211
I'm shutting this down.
127
00:07:33,314 --> 00:07:35,109
-So the petition's true.
128
00:07:35,213 --> 00:07:37,111
-Everybody move out!
Party's over.
129
00:07:37,215 --> 00:07:40,908
-Even I've been here long enough
to know you're a crook.
130
00:07:41,012 --> 00:07:44,084
-Cover-ups, corruption,
favoritism!
131
00:07:44,187 --> 00:07:45,188
-Complete favoritism.
-Mm.
132
00:07:45,292 --> 00:07:48,088
-We are well within our rights.
133
00:07:48,191 --> 00:07:50,262
-Stop yapping, lady.
Hop it.
134
00:07:50,366 --> 00:07:51,850
-[Scoffs]
135
00:07:51,954 --> 00:07:53,369
Hey, maybe it's a bit
more diplomatic
136
00:07:53,473 --> 00:07:55,475
if we just let them go ahead.
137
00:07:59,340 --> 00:08:02,758
[Shouting continues]
138
00:08:07,314 --> 00:08:09,489
-You're supposed to back me up
in public.
139
00:08:13,527 --> 00:08:15,218
Please tell me one thing
I've done wrong.
140
00:08:15,322 --> 00:08:16,634
-Sometimes you take liberties.
141
00:08:16,737 --> 00:08:18,014
-My town, my rules.
142
00:08:18,118 --> 00:08:19,360
-That's not the way
the world works anymore.
143
00:08:19,464 --> 00:08:21,362
-Whose side are you on?!
144
00:08:24,089 --> 00:08:26,091
You're so lucky to be here.
145
00:08:26,195 --> 00:08:28,024
-Why am I here?
-I had no choice.
146
00:08:28,128 --> 00:08:30,199
It was a diversity hire.
147
00:08:31,925 --> 00:08:33,409
-Mate, you're a dinosaur.
148
00:08:33,513 --> 00:08:37,275
An entitled old white guy
past his use-by date.
149
00:08:37,482 --> 00:08:42,694
♪♪
150
00:08:42,901 --> 00:08:48,217
♪♪
151
00:08:48,320 --> 00:08:50,150
[Knocks on door]
152
00:08:53,567 --> 00:08:55,396
-Lois.
153
00:08:55,500 --> 00:08:56,984
-I've just been removed --
154
00:08:57,088 --> 00:08:58,779
as Chair, from the water rights
meeting tomorrow.
155
00:08:58,883 --> 00:09:00,954
You know about that?
-They asked me if I thought
156
00:09:01,057 --> 00:09:02,818
there was a conflict
of interest.
157
00:09:02,921 --> 00:09:04,958
I said yes.
158
00:09:05,061 --> 00:09:06,235
My hands were tied.
159
00:09:06,338 --> 00:09:08,444
You must've known
there'd be some fallout.
160
00:09:08,548 --> 00:09:11,240
-How can you get into bed
with Charlotte?
161
00:09:11,343 --> 00:09:12,759
I would've thought
you would be opposed
162
00:09:12,862 --> 00:09:14,415
to the river being drained.
163
00:09:14,519 --> 00:09:17,418
-I've done the maths.
The river can handle it.
164
00:09:17,522 --> 00:09:20,214
We're prepared to trade
some natural resources
165
00:09:20,318 --> 00:09:22,562
if it gets the moko the jobs.
166
00:09:32,537 --> 00:09:35,713
-I might be a relic,
but it's still my town.
167
00:09:41,339 --> 00:09:42,582
-Preston called.
168
00:09:42,685 --> 00:09:44,273
You need to go to Christchurch.
169
00:09:44,376 --> 00:09:48,001
They're launching an inquiry
because of that bloody petition.
170
00:09:48,104 --> 00:09:49,416
Fucking McCraes.
171
00:09:49,519 --> 00:09:50,417
-When?
172
00:09:50,520 --> 00:09:52,108
-First thing tomorrow.
173
00:09:52,315 --> 00:09:58,701
♪♪
174
00:09:58,908 --> 00:10:05,363
♪♪
175
00:10:05,466 --> 00:10:07,158
[Inhales shakily]
176
00:10:07,365 --> 00:10:16,374
♪♪
177
00:10:16,477 --> 00:10:18,479
[Door rattling]
178
00:10:18,687 --> 00:10:26,902
♪♪
179
00:10:27,109 --> 00:10:35,324
♪♪
180
00:10:35,531 --> 00:10:43,263
♪♪
181
00:10:45,265 --> 00:10:52,617
♪♪
182
00:10:55,793 --> 00:10:58,381
-Stephen?
183
00:10:58,450 --> 00:11:00,245
Hope it goes well today.
184
00:11:04,664 --> 00:11:06,458
You look very handsome.
185
00:11:15,813 --> 00:11:24,580
♪♪
186
00:11:24,787 --> 00:11:33,554
♪♪
187
00:11:33,762 --> 00:11:42,529
♪♪
188
00:11:42,632 --> 00:11:44,496
-Hey.
189
00:11:44,634 --> 00:11:46,636
Sorry about yesterday.
190
00:11:46,740 --> 00:11:48,915
Stephen was out of line.
191
00:11:49,018 --> 00:11:50,710
-Really matters to you, eh?
192
00:11:50,813 --> 00:11:52,159
Being a good cop?
193
00:11:52,263 --> 00:11:53,678
-Yeah.
194
00:11:53,782 --> 00:11:55,059
[Ominous music plays]
195
00:11:55,266 --> 00:11:59,857
♪♪
196
00:12:00,064 --> 00:12:04,965
♪♪
197
00:12:05,069 --> 00:12:06,277
You okay?
198
00:12:06,484 --> 00:12:12,973
♪♪
199
00:12:13,077 --> 00:12:15,424
Ariki.
200
00:12:15,527 --> 00:12:17,667
-You've reached the phone
of DSS Stephen Tremaine.
201
00:12:17,771 --> 00:12:19,704
Please leave a message.
Thank you.
202
00:12:19,911 --> 00:12:25,779
♪♪
203
00:12:25,883 --> 00:12:28,264
-Stephen!
204
00:12:28,368 --> 00:12:29,610
Stephen!
205
00:12:29,818 --> 00:12:32,890
♪♪
206
00:12:32,993 --> 00:12:34,650
No! Stephen!
207
00:12:34,754 --> 00:12:36,652
-I got you.
-Let me jump.
208
00:12:36,756 --> 00:12:37,791
Let me jump!
209
00:12:37,895 --> 00:12:40,414
[Sobbing] Let me j--
Let me jump!
210
00:12:40,483 --> 00:12:44,556
[Sobbing]
211
00:12:51,943 --> 00:12:53,531
I got you.
212
00:13:01,677 --> 00:13:06,820
♪♪
213
00:13:07,027 --> 00:13:12,239
♪♪
214
00:13:17,797 --> 00:13:19,177
-[Sighs]
215
00:13:19,281 --> 00:13:21,628
I can't stop thinking
about Stephen...
216
00:13:21,731 --> 00:13:24,182
hangin' off that bridge.
217
00:13:24,286 --> 00:13:26,978
-What, is he dead?
218
00:13:27,082 --> 00:13:29,360
Can't even do that right, huh?
219
00:13:29,498 --> 00:13:31,189
-Bad taste, O.
220
00:13:31,293 --> 00:13:34,365
Keep your mouth shut.
221
00:13:34,468 --> 00:13:35,849
-Good luck.
222
00:13:44,271 --> 00:13:47,309
-[Sighs]
223
00:13:47,412 --> 00:13:49,656
-Think we're gonna win?
224
00:13:49,759 --> 00:13:51,623
-No way they're gonna
green-light it.
225
00:13:51,727 --> 00:13:53,936
It'd be an ecological disaster.
226
00:14:01,461 --> 00:14:02,324
-Hi, Charlotte.
227
00:14:02,427 --> 00:14:03,290
-Hi.
228
00:14:03,394 --> 00:14:05,775
Hi, Emma.
-Hey.
229
00:14:08,433 --> 00:14:10,366
-Do I look nervous?
230
00:14:10,470 --> 00:14:12,610
-You look like
a mover and a shaker
231
00:14:12,679 --> 00:14:14,405
who knows her shit.
232
00:14:14,474 --> 00:14:17,408
-Have you heard which way
the water rights might go?
233
00:14:17,477 --> 00:14:19,134
-I'm just a junior.
234
00:14:27,349 --> 00:14:29,592
You and your party
can wait over there.
235
00:14:49,267 --> 00:14:51,235
-How'd you know
I was gonna jump?
236
00:14:53,858 --> 00:14:55,929
-Right place, right time.
237
00:15:00,485 --> 00:15:02,246
-[Voice breaking] Oh, darling.
238
00:15:05,663 --> 00:15:07,458
-I'm fine.
-Yeah.
239
00:15:09,667 --> 00:15:12,773
I just had a bit of a wobble.
240
00:15:12,877 --> 00:15:14,051
-Yeah.
241
00:15:14,258 --> 00:15:20,747
♪♪
242
00:15:20,850 --> 00:15:22,680
-I don't want this getting out.
243
00:15:22,887 --> 00:15:28,306
♪♪
244
00:15:28,410 --> 00:15:30,826
[Birds chirping]
245
00:15:34,278 --> 00:15:36,142
-Doctor's with him.
246
00:15:38,385 --> 00:15:41,457
Should've seen this coming.
247
00:15:41,595 --> 00:15:43,218
-I said some things.
248
00:15:43,287 --> 00:15:45,013
-Yeah, we all said some things.
249
00:15:45,082 --> 00:15:47,015
[Inhales deeply]
250
00:15:47,084 --> 00:15:49,327
I've been distracted.
251
00:15:54,884 --> 00:15:56,334
[Voice breaking] Thank you.
252
00:16:01,719 --> 00:16:03,755
I don't know
what I would've done.
253
00:16:06,655 --> 00:16:09,485
[Gasps]
254
00:16:09,692 --> 00:16:14,490
♪♪
255
00:16:14,697 --> 00:16:19,599
♪♪
256
00:16:19,668 --> 00:16:22,326
-I saw him.
257
00:16:22,464 --> 00:16:24,742
Hanging, at the bridge.
258
00:16:29,298 --> 00:16:31,197
-Stephen?
When?
259
00:16:31,300 --> 00:16:34,994
-Started a couple months ago,
while I was kayaking.
260
00:16:35,063 --> 00:16:38,204
He was with the other ghosts.
261
00:16:38,273 --> 00:16:40,689
I thought he was dead.
262
00:16:40,792 --> 00:16:42,622
So, I kept calling him,
checking if he was alright.
263
00:16:42,760 --> 00:16:44,279
I kept seeing him.
264
00:16:44,417 --> 00:16:46,695
Mostly he was just there
at the bridge,
265
00:16:46,798 --> 00:16:49,422
scaring the shit out of me.
266
00:16:49,491 --> 00:16:50,802
But this morning
was different.
267
00:16:50,871 --> 00:16:52,977
-Why didn't you
tell me this before?
268
00:16:56,291 --> 00:16:57,637
-I didn't know what it meant.
269
00:16:57,775 --> 00:17:01,330
Or when or how
it was gonna happen.
270
00:17:01,434 --> 00:17:04,195
And it's heavy shit.
271
00:17:04,299 --> 00:17:06,853
I just didn't think it was right
to burden you with it.
272
00:17:09,166 --> 00:17:10,857
-Let's just hope this
is the end of it.
273
00:17:21,040 --> 00:17:26,045
♪♪
274
00:17:26,252 --> 00:17:31,360
♪♪
275
00:17:31,464 --> 00:17:33,707
[Clanking]
276
00:17:33,914 --> 00:17:39,644
♪♪
277
00:17:39,851 --> 00:17:45,581
♪♪
278
00:17:45,685 --> 00:17:48,446
[Women scream]
279
00:17:48,550 --> 00:17:52,795
[Indistinct conversations]
280
00:17:52,899 --> 00:17:56,937
[Indistinct shouting]
281
00:17:59,181 --> 00:18:00,217
-Okay! Back off!
282
00:18:00,320 --> 00:18:02,426
Back off, please!
283
00:18:02,529 --> 00:18:04,738
Okay, enough! Enough!
284
00:18:04,842 --> 00:18:06,292
-We're helping this town...
-You're raping our rivers.
285
00:18:06,395 --> 00:18:07,914
-...rebuilding the economy,
you dumb hippy loser.
286
00:18:08,017 --> 00:18:09,157
-This is all about
lining your pockets!
287
00:18:09,260 --> 00:18:10,779
-It's over!
We won!
288
00:18:10,882 --> 00:18:13,126
And we will drain that
fucking river dry if we want to.
289
00:18:13,230 --> 00:18:14,990
-Don't you fuckin' touch her!
290
00:18:15,094 --> 00:18:16,164
-Really?
291
00:18:16,267 --> 00:18:18,097
[Indistinct shouting]
292
00:18:18,304 --> 00:18:23,550
♪♪
293
00:18:23,654 --> 00:18:24,965
-Just...come on.
294
00:18:25,069 --> 00:18:26,898
We got what we wanted.
295
00:18:27,106 --> 00:18:29,729
♪♪
296
00:18:29,832 --> 00:18:32,870
[Indistinct shouting]
297
00:18:33,077 --> 00:18:35,321
♪♪
298
00:18:35,424 --> 00:18:36,977
-Stephen.
299
00:18:37,081 --> 00:18:40,360
Ah, hey, can I speak to him?
300
00:18:40,464 --> 00:18:43,674
Yeah, I just wanted to give him
a heads-up that...
301
00:18:43,777 --> 00:18:46,470
there might be some angry
tourists coming his way.
302
00:18:46,573 --> 00:18:48,161
-What happened?
303
00:18:50,336 --> 00:18:54,650
And the boat was in
good working order?
304
00:18:54,754 --> 00:18:58,137
Yeah, strange.
305
00:18:58,240 --> 00:19:00,035
Yeah, I'm glad
everyone's alright.
306
00:19:00,139 --> 00:19:01,554
You take good care.
307
00:19:01,761 --> 00:19:08,595
♪♪
308
00:19:08,802 --> 00:19:15,809
♪♪
309
00:19:20,469 --> 00:19:22,575
-Rob.
Near miss at One Lane Bridge.
310
00:19:22,678 --> 00:19:24,887
It's nothing for you
to worry about.
311
00:19:28,960 --> 00:19:32,654
[Sighs] Being picked up
for the airport in 10 minutes.
312
00:19:32,757 --> 00:19:34,932
-I can cover, if you like.
313
00:19:37,106 --> 00:19:39,523
-Yeah, I s'pose.
Yeah.
314
00:19:45,322 --> 00:19:46,668
-DI Preston.
315
00:19:46,771 --> 00:19:50,430
Hey, it's Detective Ariki Davis,
Queenstown CIB.
316
00:19:50,534 --> 00:19:52,121
Yeah,
Stephen Tremaine won't be able
317
00:19:52,225 --> 00:19:54,986
to make it up
for the inquiry today.
318
00:19:55,090 --> 00:19:56,781
Migraine.
Yeah.
319
00:19:56,885 --> 00:19:58,576
Doctor's advised
he take a couple weeks off,
320
00:19:58,680 --> 00:20:00,854
just to figure out
what's going on.
321
00:20:00,958 --> 00:20:03,029
Yeah, he sends his apologies.
322
00:20:03,132 --> 00:20:05,204
Alright.
323
00:20:05,307 --> 00:20:07,344
-Why don't we go on a holiday?
324
00:20:07,447 --> 00:20:09,138
Hmm?
325
00:20:09,242 --> 00:20:11,244
We could use a break.
326
00:20:13,108 --> 00:20:14,385
-Yeah.
327
00:20:14,489 --> 00:20:15,938
Alright.
328
00:20:19,287 --> 00:20:20,805
I'd like the 10-night package.
329
00:20:20,909 --> 00:20:23,291
Yeah, breakfast included.
Thank you.
330
00:20:28,537 --> 00:20:31,506
-How can we stop the McCraes?
331
00:20:31,609 --> 00:20:33,853
-Uh, you need to file an appeal
in the Environment Court
332
00:20:33,956 --> 00:20:36,200
on behalf of Planet Panic.
333
00:20:42,206 --> 00:20:43,759
-You might have
a stronger chance
334
00:20:43,863 --> 00:20:46,245
if it comes from a local.
335
00:20:46,348 --> 00:20:49,075
No offense.
336
00:20:49,178 --> 00:20:51,422
-It should come from the top.
337
00:20:51,526 --> 00:20:54,045
-The more emotional weight
your argument has, the better.
338
00:20:54,149 --> 00:20:55,461
The judges lap that up.
339
00:20:55,564 --> 00:20:59,050
I mean, it's up to you,
of course, but...
340
00:20:59,154 --> 00:21:00,189
I would've thought
341
00:21:00,293 --> 00:21:03,986
it was the best strategy
for your cause.
342
00:21:04,090 --> 00:21:06,679
Joe, you should
lodge it straight away.
343
00:21:14,928 --> 00:21:17,276
-Seriously?
344
00:21:17,379 --> 00:21:19,830
Well, how long?
345
00:21:19,933 --> 00:21:22,867
Those fucking greenies.
346
00:21:22,971 --> 00:21:24,835
Hey, guys!
You need to shut it down!
347
00:21:24,938 --> 00:21:27,182
Right now!
348
00:21:30,185 --> 00:21:31,911
How many more hoops?
349
00:21:32,014 --> 00:21:33,292
-Well, you must've
seen it coming.
350
00:21:33,395 --> 00:21:35,880
They were always gonna appeal.
351
00:21:35,984 --> 00:21:37,675
Listen.
352
00:21:37,779 --> 00:21:39,263
We have the time.
353
00:21:39,367 --> 00:21:40,678
We have the right people
in our camp.
354
00:21:40,782 --> 00:21:42,887
We have the resources.
-Do we?
355
00:21:42,991 --> 00:21:46,443
Have the resources?
356
00:21:46,546 --> 00:21:49,238
-You are gonna get your empire.
357
00:21:49,342 --> 00:21:50,999
I promise.
358
00:21:53,898 --> 00:21:56,487
-What happened this morning?
359
00:21:56,591 --> 00:21:59,939
-Oh, Stephen's been...
acting weird lately.
360
00:22:00,042 --> 00:22:02,597
I just put the pieces together.
361
00:22:02,700 --> 00:22:04,599
-No way it was a coincidence.
362
00:22:04,702 --> 00:22:08,396
-Joe...
-Hey.
363
00:22:08,499 --> 00:22:09,949
-I, uh, hit up
Maaka Richardson.
364
00:22:10,052 --> 00:22:11,226
He's keen to have dinner
tonight,
365
00:22:11,330 --> 00:22:13,228
give you a few tips
for the appeal.
366
00:22:13,332 --> 00:22:16,196
-Isn't he in he McCrae camp?
-No, he's an independent.
367
00:22:16,300 --> 00:22:17,681
And perhaps best you go alone.
368
00:22:17,784 --> 00:22:21,029
I hear Rose has been
treading on toes.
369
00:22:21,132 --> 00:22:22,996
-Okay. Sure.
370
00:22:24,584 --> 00:22:25,965
-Great.
371
00:22:26,172 --> 00:22:34,422
♪♪
372
00:22:34,629 --> 00:22:42,878
♪♪
373
00:22:42,982 --> 00:22:45,191
[Whistles]
374
00:22:45,398 --> 00:22:53,751
♪♪
375
00:22:53,958 --> 00:23:02,346
♪♪
376
00:23:02,553 --> 00:23:10,872
♪♪
377
00:23:11,079 --> 00:23:19,467
♪♪
378
00:23:19,674 --> 00:23:28,027
♪♪
379
00:23:28,234 --> 00:23:36,622
♪♪
380
00:23:36,829 --> 00:23:45,424
♪♪
381
00:23:56,642 --> 00:24:01,819
♪♪
382
00:24:02,026 --> 00:24:07,376
♪♪
383
00:24:07,480 --> 00:24:09,068
Hey! Help!
384
00:24:09,206 --> 00:24:11,035
Help me get him down!
385
00:24:11,242 --> 00:24:19,803
♪♪
386
00:24:21,252 --> 00:24:24,152
[Rapids crashing]
387
00:24:24,255 --> 00:24:25,843
[Vehicles approach]
388
00:24:35,474 --> 00:24:37,924
[Car doors open, close]
389
00:24:48,245 --> 00:24:49,867
-Where's Stephen?
390
00:24:49,971 --> 00:24:51,420
He should be back
from Christchurch by now.
391
00:24:51,559 --> 00:24:53,561
-He was overdue some leave.
392
00:25:01,845 --> 00:25:04,744
The victim is Joe Turner.
393
00:25:04,848 --> 00:25:06,746
We found him hanging
on the bridge,
394
00:25:06,850 --> 00:25:08,437
although his head injuries...
395
00:25:08,507 --> 00:25:12,165
suggest that he was killed
before he went over.
396
00:25:12,269 --> 00:25:14,547
Let's be as efficient
as possible.
397
00:25:14,651 --> 00:25:17,377
We'll clear the bridge first,
let the traffic through.
398
00:25:17,481 --> 00:25:19,483
Keep your eyes out
for a potential weapon.
399
00:25:26,248 --> 00:25:28,941
-Isn't Joe your flatmate?
-Yeah. So what?
400
00:25:29,044 --> 00:25:30,390
-Stephen led Grub's
investigation.
401
00:25:30,494 --> 00:25:31,530
-But this is different.
-You're...
402
00:25:31,633 --> 00:25:33,221
-I'm working this case.
403
00:25:33,290 --> 00:25:35,292
And I'm gonna find the perps,
and I'm gonna put them away.
404
00:25:35,499 --> 00:25:42,920
♪♪
405
00:25:56,900 --> 00:25:59,937
-Uh, thank you...
for organizing this.
406
00:26:00,075 --> 00:26:01,387
-Oh.
407
00:26:01,490 --> 00:26:04,770
Well, you know, gotta use
the Airpoints somehow.
408
00:26:04,873 --> 00:26:06,703
-I don't know how
you put up with me.
409
00:26:06,806 --> 00:26:07,566
-Oh.
410
00:26:07,669 --> 00:26:09,188
Years of practice.
411
00:26:09,257 --> 00:26:11,052
-[Chuckles]
412
00:26:19,163 --> 00:26:21,131
[Camera shutter clicks]
413
00:26:28,552 --> 00:26:30,968
-Seemed kind of fitting
he died here.
414
00:26:36,353 --> 00:26:44,672
♪♪
415
00:26:44,879 --> 00:26:53,059
♪♪
416
00:26:53,266 --> 00:27:01,516
♪♪
417
00:27:01,654 --> 00:27:03,691
[Camera shutter clicks]
418
00:27:03,898 --> 00:27:12,838
♪♪
419
00:27:13,045 --> 00:27:21,881
♪♪
420
00:27:22,088 --> 00:27:30,994
♪♪
421
00:27:31,201 --> 00:27:40,072
♪♪
422
00:27:40,279 --> 00:27:49,288
♪♪
423
00:27:49,495 --> 00:27:58,538
♪♪
424
00:28:19,698 --> 00:28:25,773
♪♪
425
00:28:25,980 --> 00:28:32,158
♪♪
426
00:28:32,262 --> 00:28:34,989
What are you doing?
427
00:28:35,092 --> 00:28:38,406
-Just struggling
to cover him up.
428
00:28:38,475 --> 00:28:39,614
-Just checking
that you're happy
429
00:28:39,752 --> 00:28:41,409
for me to do
the witness statement.
430
00:28:41,478 --> 00:28:42,755
-He was first on the scene.
431
00:28:42,859 --> 00:28:44,343
-You've got a million things
to do.
432
00:28:44,446 --> 00:28:47,104
Let me lighten the load.
433
00:28:47,242 --> 00:28:48,519
-You don't mind, do you?
434
00:28:48,623 --> 00:28:50,659
-Ah, it's all the same to me.
435
00:28:58,875 --> 00:29:00,531
Thank you.
436
00:29:00,635 --> 00:29:02,879
Is it gonna be a problem,
me finding the body?
437
00:29:02,982 --> 00:29:04,812
-Two minutes.
438
00:29:10,265 --> 00:29:12,543
[Cellphone rings]
439
00:29:17,169 --> 00:29:19,688
-Tremaine.
440
00:29:19,792 --> 00:29:22,208
Yeah, who's the victim?
441
00:29:28,836 --> 00:29:30,458
Jesus.
442
00:29:33,461 --> 00:29:36,050
Um...
443
00:29:36,153 --> 00:29:39,501
N-No, no, I'm sure, you know,
Davis can handle it.
444
00:29:39,605 --> 00:29:43,160
If you get stuck, just --
just ring Preston.
445
00:29:45,231 --> 00:29:46,854
Right.
446
00:29:50,754 --> 00:29:53,170
[Whirring]
447
00:30:05,493 --> 00:30:08,461
-Don't touch him!
448
00:30:08,599 --> 00:30:10,153
Tilly,
can you get me some gloves?
449
00:30:10,360 --> 00:30:12,638
♪♪
450
00:30:12,741 --> 00:30:14,605
-What are you doing here?
451
00:30:14,709 --> 00:30:16,780
-Well, I'm not gonna leave
my team in the lurch.
452
00:30:16,884 --> 00:30:19,403
You okay to stay on the case?
453
00:30:19,472 --> 00:30:21,267
I was handling it.
454
00:30:21,474 --> 00:30:30,898
♪♪
455
00:30:31,105 --> 00:30:40,562
♪♪
456
00:30:40,666 --> 00:30:42,357
This a good idea?
457
00:30:42,564 --> 00:30:44,635
♪♪
458
00:30:44,704 --> 00:30:45,671
-What've we got?
459
00:30:45,878 --> 00:30:50,124
♪♪
460
00:30:51,953 --> 00:30:55,060
-Hey. Can you talk?
461
00:30:55,163 --> 00:30:57,441
Why?
462
00:30:57,545 --> 00:31:00,548
Why is he back at work?
463
00:31:00,686 --> 00:31:03,516
The man is sick.
464
00:31:03,654 --> 00:31:06,209
I don't want him working.
465
00:31:06,278 --> 00:31:07,589
I tried getting him
to stand down,
466
00:31:07,658 --> 00:31:08,797
but he won't.
467
00:31:08,901 --> 00:31:10,592
[Thud]
468
00:31:10,696 --> 00:31:12,767
I dunno.
469
00:31:12,905 --> 00:31:16,529
He's a workaholic who doesn't
wanna leave the 2IC in charge?
470
00:31:18,393 --> 00:31:20,154
How'd he find out about Joe?
471
00:31:26,677 --> 00:31:27,782
I-I found him.
472
00:31:27,851 --> 00:31:31,199
Well, me and another guy.
473
00:31:31,303 --> 00:31:32,580
He was hanging.
474
00:31:32,649 --> 00:31:34,064
Just like Stephen was.
475
00:31:34,168 --> 00:31:35,824
Suit and everything.
476
00:31:35,963 --> 00:31:38,966
That can't be a coincidence.
477
00:31:39,069 --> 00:31:40,622
-Davis.
478
00:31:40,726 --> 00:31:42,797
-Yeah, I'll keep an eye on him.
479
00:31:45,524 --> 00:31:48,044
-We're about to pack up.
You got everything you need?
480
00:31:49,873 --> 00:31:51,633
You okay?
Being back here?
481
00:31:51,702 --> 00:31:54,326
-Yeah, yeah, yeah.
Back on the horse.
482
00:31:57,432 --> 00:31:59,607
Those things I said
the other day,
483
00:31:59,676 --> 00:32:01,540
about your time being up...
I was angry.
484
00:32:01,643 --> 00:32:03,231
I didn't -- didn't mean...
485
00:32:03,300 --> 00:32:06,752
-Heat of the moment.
486
00:32:06,855 --> 00:32:09,479
So, any theories?
487
00:32:09,686 --> 00:32:15,002
♪♪
488
00:32:15,105 --> 00:32:16,969
Ariki.
489
00:32:17,073 --> 00:32:18,971
-Too early to tell.
490
00:32:19,075 --> 00:32:20,110
-Yeah, I've been
through his personal.
491
00:32:20,214 --> 00:32:21,974
There's no phone,
only his wallet.
492
00:32:22,078 --> 00:32:23,872
-I did try calling it.
493
00:32:31,432 --> 00:32:33,744
[Busy tone]
494
00:32:40,993 --> 00:32:43,409
-[Groans]
495
00:32:47,689 --> 00:32:56,008
♪♪
496
00:32:56,215 --> 00:33:01,462
♪♪
497
00:33:03,705 --> 00:33:13,267
♪♪
498
00:33:13,474 --> 00:33:21,965
♪♪
499
00:33:26,625 --> 00:33:30,042
-Please note I'm taking a photo
for the evidence board.
500
00:33:32,286 --> 00:33:34,495
-Know any good hotels?
501
00:33:34,633 --> 00:33:35,841
-Just stay put for now.
502
00:33:35,910 --> 00:33:39,258
-Don't bend the rules for me.
503
00:33:39,327 --> 00:33:41,709
-I want someone on the inside.
504
00:33:47,577 --> 00:33:49,234
-Hey, I'd better change.
505
00:33:53,479 --> 00:33:55,274
I'll meet you in the car.
506
00:33:55,481 --> 00:34:01,798
♪♪
507
00:34:02,005 --> 00:34:08,391
♪♪
508
00:34:08,598 --> 00:34:15,260
♪♪
509
00:34:26,305 --> 00:34:28,066
-I can do this.
510
00:34:30,861 --> 00:34:32,346
Why'd you come back?
511
00:34:32,484 --> 00:34:34,451
You deserve a break.
512
00:34:46,601 --> 00:34:48,534
Hey.
513
00:34:48,603 --> 00:34:51,537
[Chuckles] Oh.
514
00:34:51,675 --> 00:34:52,745
-Tried you at the physio.
515
00:34:52,849 --> 00:34:55,023
-Oh, today's my half day.
516
00:34:55,093 --> 00:34:58,372
Coast to Coast must be
only a few days away.
517
00:34:58,510 --> 00:35:00,995
Joe says you're smashing it.
518
00:35:04,688 --> 00:35:06,276
Tell me.
519
00:35:09,486 --> 00:35:11,764
-Wh-Why don't we go inside?
520
00:35:11,868 --> 00:35:13,387
-[Sighs]
521
00:35:13,490 --> 00:35:14,698
No.
522
00:35:17,908 --> 00:35:19,738
[Softly] No.
523
00:35:21,291 --> 00:35:23,086
-Come on.
524
00:35:36,168 --> 00:35:38,308
-Have you seen Joe today?
525
00:35:38,412 --> 00:35:40,517
He hasn't answered
any of my calls.
526
00:35:40,621 --> 00:35:42,657
-Hey, we need to talk to you.
527
00:35:52,840 --> 00:35:54,531
Joe's dead.
528
00:35:57,879 --> 00:35:59,433
We found him this morning.
529
00:36:01,262 --> 00:36:04,231
-Someone, uh, strung him up
on One Lane Bridge.
530
00:36:06,267 --> 00:36:08,407
-Jesus.
531
00:36:08,511 --> 00:36:11,203
-He got killed
for a fucking subdivision?
532
00:36:11,272 --> 00:36:13,481
-We're not jumping
to conclusions.
533
00:36:17,589 --> 00:36:18,728
-[Sighs]
534
00:36:18,935 --> 00:36:24,354
♪♪
535
00:36:24,561 --> 00:36:30,084
♪♪
536
00:36:30,188 --> 00:36:32,811
[Sobbing]
537
00:36:33,018 --> 00:36:37,436
♪♪
538
00:36:39,680 --> 00:36:41,268
[Light bulb buzzing]
539
00:36:58,285 --> 00:37:04,601
♪♪
540
00:37:04,808 --> 00:37:11,367
♪♪
541
00:37:11,505 --> 00:37:14,128
-What you doing?
542
00:37:14,266 --> 00:37:15,750
-The tooth from Grub's case...
543
00:37:15,888 --> 00:37:18,891
it did get put back
in the evidence box, right?
544
00:37:18,995 --> 00:37:20,652
It's gone.
545
00:37:28,384 --> 00:37:30,731
-Well, where'd you find that?
546
00:37:30,869 --> 00:37:33,630
-Joe had it in his hand.
547
00:37:33,734 --> 00:37:36,046
Maybe it's the same one.
548
00:37:36,150 --> 00:37:38,221
-Well, has the evidence box
been tampered with?
549
00:37:38,325 --> 00:37:39,498
-No.
550
00:37:39,602 --> 00:37:41,500
-Then how can it be
the same one?
551
00:37:41,604 --> 00:37:43,399
Well, where's it gone?
552
00:37:43,606 --> 00:37:49,508
♪♪
553
00:37:49,612 --> 00:37:52,511
Do you mind if I send this away
to get tested?
554
00:37:52,615 --> 00:37:54,686
-Should've been done last time.
555
00:37:54,893 --> 00:37:59,277
♪♪
556
00:38:05,110 --> 00:38:07,457
-I might've been one of the last
people to talk with Joe.
557
00:38:07,595 --> 00:38:09,873
I thought it best
to be transparent.
558
00:38:09,942 --> 00:38:11,979
No one wants a repeat
of last time.
559
00:38:14,913 --> 00:38:16,501
Terrible business.
560
00:38:21,264 --> 00:38:23,784
I organized a meeting.
561
00:38:23,853 --> 00:38:26,545
For Joe and Maaka.
562
00:38:26,649 --> 00:38:28,720
So Joe could pick up
some pointers.
563
00:38:28,823 --> 00:38:30,411
[Pen scribbles]
564
00:38:30,515 --> 00:38:33,414
-What time was the meeting?
-8:00.
565
00:38:33,483 --> 00:38:35,485
He called me once before dinner,
566
00:38:35,623 --> 00:38:37,211
once after.
567
00:38:37,280 --> 00:38:38,695
-Where was the dinner?
568
00:38:38,833 --> 00:38:40,283
-Uh, Haggis'.
569
00:38:40,490 --> 00:38:45,702
♪♪
570
00:38:45,909 --> 00:38:51,294
♪♪
571
00:38:51,398 --> 00:38:53,400
[Siren wails]
572
00:38:53,607 --> 00:39:01,891
♪♪
573
00:39:05,860 --> 00:39:07,448
[Engines turn off]
574
00:39:21,531 --> 00:39:23,568
-Step out of the car, please.
575
00:39:26,502 --> 00:39:28,089
Alright.
-What did I do?
576
00:39:28,193 --> 00:39:31,299
Mark McCrae,
I'm arresting you --
577
00:39:31,438 --> 00:39:33,301
-I had nothing to do
with Joe's death.
578
00:39:33,440 --> 00:39:35,234
Unpaid speeding fine.
579
00:39:35,442 --> 00:39:43,726
♪♪
580
00:39:43,829 --> 00:39:45,452
-I'm so sorry.
581
00:39:45,521 --> 00:39:48,109
I know you guys were tight.
582
00:39:48,213 --> 00:39:49,525
Hope your boss knows
what he's doing,
583
00:39:49,628 --> 00:39:50,871
catches whoever did it.
584
00:39:50,940 --> 00:39:52,562
-I'm working the case.
585
00:39:52,666 --> 00:39:56,083
-What?
Can you do that?
586
00:39:56,221 --> 00:39:58,326
-Things are different down here.
587
00:39:58,430 --> 00:40:00,156
-Come home.
588
00:40:00,294 --> 00:40:03,331
I don't like to think of you
down there all on your own.
589
00:40:03,470 --> 00:40:04,919
Dad needs all the help
he can get.
590
00:40:05,057 --> 00:40:07,370
-The ghosts are back.
591
00:40:07,508 --> 00:40:08,889
-Since when?
592
00:40:09,027 --> 00:40:10,338
-Since I came down here.
593
00:40:10,477 --> 00:40:13,583
-Why didn't you say anything?
594
00:40:13,687 --> 00:40:16,517
They're not real.
You know that.
595
00:40:16,655 --> 00:40:18,864
-They feel pretty real.
596
00:40:21,798 --> 00:40:24,214
-Have you got one of those
bracelets the kids sent you?
597
00:40:24,422 --> 00:40:30,876
♪♪
598
00:40:31,083 --> 00:40:37,711
♪♪
599
00:40:37,849 --> 00:40:40,161
It's your mind playing tricks.
600
00:40:40,265 --> 00:40:42,612
-Hey, love to the kids.
[Cellphone chimes]
601
00:40:42,819 --> 00:40:51,069
♪♪
602
00:40:51,276 --> 00:40:59,733
♪♪
603
00:40:59,836 --> 00:41:01,528
[Grunts]
604
00:41:01,735 --> 00:41:07,637
♪♪
605
00:41:07,775 --> 00:41:08,983
[Panting]
606
00:41:09,087 --> 00:41:10,675
They're not real.
607
00:41:10,882 --> 00:41:13,781
♪♪
608
00:41:13,885 --> 00:41:15,783
They're not real.
They're not real.
609
00:41:15,990 --> 00:41:23,032
♪♪
610
00:41:33,456 --> 00:41:35,976
-What's happened?
Where's Stephen?
611
00:41:36,079 --> 00:41:38,668
-Was it my fault?
612
00:41:38,806 --> 00:41:41,015
Is it my fault that Joe died?
613
00:41:41,119 --> 00:41:43,604
-Did I disturb the force
or whatever the fuck it's called
614
00:41:43,673 --> 00:41:45,295
when I saved Stephen?
615
00:41:49,714 --> 00:41:52,510
What was I supposed to do?
I couldn't just let him jump.
616
00:41:57,480 --> 00:41:59,862
I hate that fuckin' bridge!
617
00:42:02,727 --> 00:42:04,383
Ahh.
618
00:42:09,665 --> 00:42:10,907
[Voice breaking] What if
it's all just in my head?
619
00:42:11,011 --> 00:42:13,013
What if I'm just fucked up?
-It's not.
620
00:42:13,116 --> 00:42:16,810
It's not all in your head,
Ariki.
621
00:42:16,913 --> 00:42:18,605
It's not all in your head.
622
00:42:18,812 --> 00:42:21,884
♪♪
623
00:42:21,987 --> 00:42:24,680
-Babe, where are you?
624
00:42:24,783 --> 00:42:26,198
Call me back.
625
00:42:26,405 --> 00:42:28,925
♪♪
626
00:42:29,029 --> 00:42:30,478
Do you mind locking up?
627
00:42:30,617 --> 00:42:31,790
Thanks.
628
00:42:31,997 --> 00:42:40,627
♪♪
629
00:42:40,834 --> 00:42:49,394
♪♪
630
00:42:49,601 --> 00:42:58,230
♪♪
631
00:42:58,437 --> 00:43:06,998
♪♪
632
00:43:07,205 --> 00:43:15,834
♪♪
633
00:43:15,938 --> 00:43:18,009
[Engine starts]
634
00:43:18,216 --> 00:43:27,501
♪♪
635
00:43:27,708 --> 00:43:37,062
♪♪
636
00:43:37,269 --> 00:43:46,624
♪♪
637
00:43:46,831 --> 00:43:56,081
♪♪
638
00:43:56,288 --> 00:44:05,643
♪♪
639
00:44:05,850 --> 00:44:15,376
♪♪
640
00:44:19,587 --> 00:44:27,699
♪♪
641
00:44:27,906 --> 00:44:37,088
♪♪
642
00:44:37,295 --> 00:44:46,511
♪♪
39651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.