All language subtitles for Mako.Mermaid.S03E06.Nowe.poczatki.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,120 --> 00:01:04,440 ¡Chris! ¿Qué pasa? 2 00:01:04,520 --> 00:01:06,440 Hay una manada de delfines varados en la playa. 3 00:01:06,520 --> 00:01:09,040 Había una hembra muy débil, así que la hemos traído aquí. 4 00:01:09,120 --> 00:01:10,240 ¿Se va poner bien? 5 00:01:10,320 --> 00:01:12,920 El veterinario la evaluará cuando acabemos el rescate. 6 00:01:13,000 --> 00:01:14,600 Tengo que volver, hay muchos. 7 00:01:14,680 --> 00:01:15,680 Chris, ¿estás listo? 8 00:01:15,760 --> 00:01:17,560 Tengo el equipo adicional que pedías. 9 00:01:17,640 --> 00:01:18,840 Os echaré una mano. 10 00:01:18,920 --> 00:01:22,080 Te necesito al mando aquí. Estate pendiente de ese delfín enfermo. 11 00:01:22,160 --> 00:01:24,120 - Seré de más ayuda allí. - Lo siento. 12 00:01:24,200 --> 00:01:25,800 Hay poco personal. Te necesitamos aquí. 13 00:01:25,880 --> 00:01:27,600 ¿Y Mimmi? Podría ayudar a Karl. 14 00:01:27,680 --> 00:01:28,920 ¿Yo? 15 00:01:29,000 --> 00:01:31,920 No te importa dejar un rato tu carro de juguetes, ¿no? 16 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 - Supongo que no. - Genial. Haz lo que te diga Karl. 17 00:01:35,080 --> 00:01:36,560 Vale, vámonos. 18 00:01:45,440 --> 00:01:47,000 - Hola. - Hola. 19 00:01:48,000 --> 00:01:51,560 No puedo quedarme. Ondina me va a dar una clase de anillos lunares. 20 00:01:51,640 --> 00:01:52,640 ¿Otra? 21 00:01:52,720 --> 00:01:55,400 Dice que, con unas pocas más, seré una experta en anillos lunares. 22 00:01:59,520 --> 00:02:01,120 ¿Qué? 23 00:02:01,200 --> 00:02:03,400 Nada. Seguro que tiene razón. 24 00:02:10,200 --> 00:02:12,920 Tengo que aprender a usar esto, Zac. 25 00:02:13,000 --> 00:02:15,800 Recibir un anillo lunar fue el mayor honor de mi vida. 26 00:02:15,880 --> 00:02:19,920 - No quiero desperdiciarlo. - Lo sé. Es solo que... 27 00:02:20,520 --> 00:02:24,320 Puede que lleve más de unas pocas clases, sobre todo con Ondina. 28 00:02:24,400 --> 00:02:27,280 - Ondina es muy buena profesora. - Lo ha dicho ella, ¿no? 29 00:02:30,640 --> 00:02:32,880 Quiere enseñarme. 30 00:02:34,440 --> 00:02:37,680 Ten cuidado, ¿vale? Porque estas cosas son poderosas. 31 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 Y no quiero que te conviertas en rana por accidente. 32 00:02:40,120 --> 00:02:42,640 ¿Preferirías que lo hiciera a propósito? 33 00:02:48,160 --> 00:02:50,760 - ¿Quieres comer algo? - No puedo. 34 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Podemos ponernos al día más tarde. 35 00:02:55,400 --> 00:02:57,920 No quiero arriesgarme a enfadar a la profesora. 36 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Quiero que me lo cuentes todo. 37 00:03:03,000 --> 00:03:07,600 Proyectas la energía del anillo lunar en el objeto y lo devuelves. 38 00:03:11,000 --> 00:03:14,320 - Eso ya sé hacerlo. - No viene mal un pequeño repaso. 39 00:03:14,400 --> 00:03:17,000 Esperaba probar algo que supusiera un reto mayor. 40 00:03:17,080 --> 00:03:19,920 ¿Seguro que estás lista? ¿Después de la última vez? 41 00:03:20,000 --> 00:03:22,520 Cometí un error. No volverá a pasar. 42 00:03:22,600 --> 00:03:24,920 Los anillos lunares son peligrosos si no se usan bien. 43 00:03:25,000 --> 00:03:26,520 Entonces, tiene suerte de que estés aquí. 44 00:03:26,600 --> 00:03:29,520 Sería una irresponsable si te presionara demasiado. 45 00:03:29,600 --> 00:03:32,160 - También lo hace más fácil para Ondina. - ¿Perdona? 46 00:03:32,240 --> 00:03:35,600 Si te limitas a lo básico, es más difícil que te pongas en evidencia. 47 00:03:36,440 --> 00:03:39,920 No me importaría enseñarle la magia más difícil del anillo lunar 48 00:03:40,000 --> 00:03:41,400 si estuviese preparada. 49 00:03:41,480 --> 00:03:44,600 Lo estoy. Lo prometo. 50 00:03:46,600 --> 00:03:48,000 Está bien. 51 00:03:50,000 --> 00:03:52,320 Sigamos con algo que no sea levitación básica. 52 00:03:53,600 --> 00:03:55,360 El procedimiento es el mismo. 53 00:03:56,000 --> 00:03:58,840 Proyecta la energía del anillo lunar en el objeto... 54 00:04:03,000 --> 00:04:04,520 ...y deja que haga el resto. 55 00:04:07,360 --> 00:04:09,000 Eso es muy guay. 56 00:04:09,480 --> 00:04:11,640 Nunca sabes cuándo tendrás que levantar rocas sumergidas 57 00:04:11,720 --> 00:04:13,920 o ayudar a marineros encallados. 58 00:04:14,000 --> 00:04:16,480 ¿Cuándo has ayudado a un marinero encallado? 59 00:04:16,560 --> 00:04:19,280 Hay muchos otros lugares donde podrías pasar el rato. 60 00:04:19,360 --> 00:04:21,280 Puede que un día tenga mi propio anillo lunar. 61 00:04:21,360 --> 00:04:24,000 Me quedo para ver trabajar a la gran profesora. 62 00:04:33,440 --> 00:04:34,920 Es tu turno. 63 00:04:35,000 --> 00:04:38,920 - Primero, necesitas un traje de buzo. - ¿Para qué? 64 00:04:39,000 --> 00:04:40,920 Necesito que limpies la piscina. 65 00:04:41,000 --> 00:04:43,280 ¿Quieres que me meta en el agua? 66 00:04:43,360 --> 00:04:46,120 - Sabes nadar, ¿no? - Sí. 67 00:04:46,200 --> 00:04:48,920 ¿No podemos dejarlos en el agua y ya está? 68 00:04:49,000 --> 00:04:52,520 No, no podemos. Van en ese barril. Yo te ayudo. 69 00:04:52,600 --> 00:04:57,000 En realidad, puedo hacerlo sola. Seguro que tienes otras cosas que hacer. 70 00:04:57,800 --> 00:04:59,200 Voy a ver al delfín enfermo. 71 00:05:00,240 --> 00:05:01,440 Nos vemos luego. 72 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Vale. Céntrate. Lo estás haciendo bien. 73 00:05:15,000 --> 00:05:16,680 Ahora, retira tu mano lentamente. 74 00:05:20,240 --> 00:05:22,880 - Lo he conseguido. - Muy buen trabajo. 75 00:05:27,520 --> 00:05:28,880 No te preocupes. 76 00:05:29,720 --> 00:05:32,000 - ¡Está cayendo! - Vuelve a usar el anillo lunar. 77 00:05:34,720 --> 00:05:36,800 No funciona. 78 00:05:36,880 --> 00:05:38,160 ¡Concéntrate! 79 00:05:38,680 --> 00:05:40,760 Enséñale quién manda. 80 00:05:50,200 --> 00:05:51,440 ¿Qué está pasando? 81 00:05:53,440 --> 00:05:56,560 Bueno, diría que has progresado. 82 00:06:28,440 --> 00:06:31,160 - Ondina, lo siento mucho. - No pasa nada. 83 00:06:31,240 --> 00:06:33,400 - Bájame y listo. - Vale. 84 00:06:38,040 --> 00:06:40,960 Buen intento, Evie. Vamos a intentarlo de nuevo. 85 00:06:45,920 --> 00:06:48,440 - ¡No puedo hacerlo! - Sí que puedes. 86 00:06:48,520 --> 00:06:49,920 ¡No sé cómo! 87 00:06:51,360 --> 00:06:53,320 Me alegro de haberme quedado. 88 00:06:57,000 --> 00:06:59,280 Hola, chica. ¿Cómo estás? 89 00:07:00,760 --> 00:07:03,000 Ojalá pudiera entenderte. 90 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 - ¿Qué haces aquí? - He acabado con la piscina. 91 00:07:23,000 --> 00:07:24,520 ¿Qué le pasa? 92 00:07:25,160 --> 00:07:26,280 No tengo ni idea. 93 00:07:28,360 --> 00:07:31,240 ¿Por qué golpea la verja que da a la piscina de al lado? 94 00:07:31,320 --> 00:07:34,000 - Debe de estar estresada. - Creo que es algo más. 95 00:07:35,440 --> 00:07:37,920 No podemos hacer nada hasta que llegue el veterinario. 96 00:07:40,360 --> 00:07:42,000 Ha llegado el grupo escolar. 97 00:07:42,440 --> 00:07:44,920 Puedes ayudarme a asegurarme de que nadie se pierda. 98 00:07:52,280 --> 00:07:55,240 Si no puedes bajar, podemos usarte como lámpara de araña. 99 00:07:57,000 --> 00:07:59,680 Mantén la calma. Centra la energía del anillo. 100 00:07:59,760 --> 00:08:02,800 - No puedo hacerlo. - Respira e inténtalo de nuevo. 101 00:08:02,880 --> 00:08:04,280 ¡No quiero! 102 00:08:04,360 --> 00:08:06,000 Dejadme ayudar. 103 00:08:09,920 --> 00:08:11,000 ¿Qué ha sido eso? 104 00:08:15,000 --> 00:08:16,520 Gracias por la ayuda. 105 00:08:16,600 --> 00:08:18,920 - Lo siento. - ¡Deja de disculparte! ¡Bájanos! 106 00:08:27,240 --> 00:08:30,400 ¡Tiburones asesinos! ¿Cuál nada más rápido? 107 00:08:30,480 --> 00:08:31,600 El mako de aleta corta. 108 00:08:31,680 --> 00:08:35,920 Y puede que os sorprenda saber que no todos los tiburones son asesinos. 109 00:08:36,000 --> 00:08:39,960 Los hay peligrosos, pero la mayoría no son una amenaza para los humanos. 110 00:08:40,040 --> 00:08:41,200 Siempre que los respetemos. 111 00:08:41,280 --> 00:08:44,000 Entonces, ¿se puede jugar con ellos como con los delfines? 112 00:08:45,000 --> 00:08:47,080 Los tiburones son depredadores de alto nivel. 113 00:08:47,160 --> 00:08:50,200 - Qué guay. - El caso es que no son juguetes. 114 00:08:50,280 --> 00:08:54,480 En realidad, algunos pueden ser muy juguetones cuando los conoces. 115 00:08:54,560 --> 00:08:55,720 ¿En serio? 116 00:08:55,800 --> 00:08:58,440 A veces hacen carreras solo por diversión. 117 00:09:00,840 --> 00:09:04,320 ¿Por qué no veis cuántas clases de peces podéis identificar? 118 00:09:04,400 --> 00:09:06,040 Mimmi, ¿puedo hablar contigo? 119 00:09:10,520 --> 00:09:13,280 ¿Los tiburones hacen carreras? ¿Intentas hacer que parezca tonto? 120 00:09:13,360 --> 00:09:14,600 Es verdad. 121 00:09:14,680 --> 00:09:16,920 Hay años de investigación tras esa teoría, ¿no? 122 00:09:17,000 --> 00:09:19,760 - ¿Hay muchas pruebas documentadas? - No exactamente. 123 00:09:19,840 --> 00:09:23,400 En el Parque Marino tratamos con hechos científicos probados. 124 00:09:23,480 --> 00:09:27,240 - Mira, solo intentaba ayudar. - ¿Quieres ayudar? Está bien. Vamos. 125 00:09:39,560 --> 00:09:42,120 Solo tienes que darles de comer con la mano. 126 00:09:42,200 --> 00:09:44,040 ¿Crees que puedes con ello? 127 00:09:45,520 --> 00:09:48,080 ¿Tienes guantes de goma? 128 00:09:48,160 --> 00:09:49,920 ¿Te llega ese olorcillo? 129 00:09:50,000 --> 00:09:52,520 Vale, guantes. ¿Algo más? 130 00:10:06,000 --> 00:10:09,520 Lo siento, no hablo el idioma de los pingüinos del sur. 131 00:10:09,600 --> 00:10:12,000 Pero ¿habláis alguno el de los del norte? 132 00:10:17,000 --> 00:10:18,920 En la otra dirección. ¡Abajo, no arriba! 133 00:10:19,000 --> 00:10:21,920 Deja de gritarme. ¡Lo estoy haciendo lo mejor que puedo! 134 00:10:22,000 --> 00:10:23,920 Esto es imposible. 135 00:10:24,000 --> 00:10:25,120 - Voy por Mimmi. - No. 136 00:10:25,200 --> 00:10:28,920 - Sabrá qué hacer. - ¡Evie! ¡No! ¡Evie! 137 00:10:29,000 --> 00:10:30,280 ¡Para! 138 00:10:30,360 --> 00:10:32,720 ¡Evie, quédate con nosotras! ¡Evie! 139 00:10:36,560 --> 00:10:39,760 - ¿Y si Mimmi no puede bajarnos? - No tendrá que hacerlo. Lo haré yo. 140 00:10:41,000 --> 00:10:44,120 - ¿Cómo? - Estoy pensando. No me interrumpas. 141 00:10:44,200 --> 00:10:46,440 Claro. Te dejaré sola. 142 00:10:46,520 --> 00:10:49,000 Espera, no puedo porque estoy flotando a dos metros del suelo. 143 00:10:53,440 --> 00:10:54,920 Está buena, ¿verdad? 144 00:10:55,000 --> 00:10:56,920 Las sardinas también son mis favoritas. 145 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Venga, cogedlas mientras están frescas. 146 00:11:02,040 --> 00:11:04,000 Aquí tienes. Cómetelo todo. 147 00:11:08,520 --> 00:11:10,880 Ah, no. Me parece que no. 148 00:11:10,960 --> 00:11:14,520 Ya has venido por la segunda... y por la tercera. 149 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Y tú que pensabas que no estaba contando. 150 00:11:25,160 --> 00:11:27,160 Ese pobre delfín no suena bien. 151 00:11:33,560 --> 00:11:34,840 ¿Mimmi? 152 00:11:35,640 --> 00:11:37,320 ¿A dónde vas? 153 00:11:38,760 --> 00:11:41,920 - Creo que al delfín le duele algo. - El delfín no es asunto tuyo. 154 00:11:42,000 --> 00:11:44,440 Venga, los pingüinos no se van a alimentar solos. 155 00:11:51,760 --> 00:11:54,280 ¿No puedes usar tu anillo lunar para bajarnos? 156 00:11:54,360 --> 00:11:56,200 Te he pedido que no me interrumpieras. 157 00:12:02,000 --> 00:12:04,360 - Ya sé. - Por fin. ¿Qué? 158 00:12:04,440 --> 00:12:06,240 Evie nos ha dado demasiada energía. 159 00:12:06,320 --> 00:12:08,920 Solo tenemos que neutralizarla. 160 00:12:09,840 --> 00:12:13,920 Sí, está muy claro. ¿Cómo no se me ha ocurrido? 161 00:12:14,000 --> 00:12:16,160 No tengo ni idea de qué estás hablando. 162 00:12:17,000 --> 00:12:20,200 Yo te descargo con mi anillo lunar, y tú a mí con el de Evie. 163 00:12:20,280 --> 00:12:22,560 Las dos fuerzas se anularán la una a la otra. 164 00:12:22,640 --> 00:12:27,960 Hay un pequeño problema. Su anillo lunar está ahí abajo y nosotras, aquí arriba. 165 00:12:28,040 --> 00:12:30,960 Eso tiene fácil solución. Haré que venga hacia mí. 166 00:12:40,240 --> 00:12:42,000 Querías hacer eso, ¿verdad? 167 00:12:43,040 --> 00:12:44,560 ¡Ondina, háblame! 168 00:12:46,000 --> 00:12:47,760 Debería haber venido hacia mí. 169 00:12:47,840 --> 00:12:50,040 El anillo lunar de Evie ha debido de interferir con mi magia. 170 00:12:51,360 --> 00:12:53,200 Déjame intentarlo. 171 00:13:17,000 --> 00:13:18,800 - Hola, Evie. - ¿Has visto a Mimmi? 172 00:13:20,360 --> 00:13:21,720 Yo estoy bien. ¿Y tú? 173 00:13:21,800 --> 00:13:25,000 - Perdona. Es una emergencia. - ¿Una emergencia? 174 00:13:25,080 --> 00:13:27,960 Por suerte para ti, Camster está aquí. ¿Qué necesitas que haga? 175 00:13:28,040 --> 00:13:29,920 Mimmi no ha venido hoy. 176 00:13:30,000 --> 00:13:32,480 - Puede que esté trabajando. - Claro. 177 00:13:33,880 --> 00:13:36,920 - De nada. - Siempre es un placer ayudar. 178 00:13:48,080 --> 00:13:50,960 Lo siento, chicos. La cocina ha cerrado. 179 00:13:56,520 --> 00:13:58,200 Hola, chica. 180 00:13:58,280 --> 00:14:01,320 Sé que tienes dolor, pero no puedo ayudar si no me dices dónde. 181 00:14:04,640 --> 00:14:06,040 ¿Qué significa "en todas partes"? 182 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 ¿Mimmi? 183 00:14:36,000 --> 00:14:38,120 ¿Qué pasa? 184 00:14:38,200 --> 00:14:40,240 ¿Puedes decirme dónde te duele? 185 00:14:44,000 --> 00:14:45,600 ¡Anda ya! 186 00:14:46,520 --> 00:14:48,760 ¿Qué? ¿Ahora mismo? 187 00:15:02,600 --> 00:15:05,360 - ¡Inténtalo tú! - Vale. 188 00:15:12,680 --> 00:15:16,200 No sirve de nada. ¿Por qué no esperamos a que vuelva Mimmi? 189 00:15:16,280 --> 00:15:19,000 Está trabajando. Va a tardar horas en volver. 190 00:15:19,080 --> 00:15:20,920 Tenemos que seguir intentándolo. 191 00:15:21,000 --> 00:15:23,600 Aunque consigamos el anillo lunar, no puedo usarlo. 192 00:15:23,680 --> 00:15:24,920 Siempre tan negativa. 193 00:15:25,000 --> 00:15:27,920 Eres tú la que siempre habla de lo difícil que es dominarlos 194 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 y de lo peligrosos que pueden ser si no se usan bien. 195 00:15:32,000 --> 00:15:33,720 Puede que haya exagerado. 196 00:15:36,000 --> 00:15:37,360 Aun así, son peligrosos. 197 00:15:37,440 --> 00:15:41,040 No te va a pasar nada. Te daré un curso intensivo. 198 00:15:41,120 --> 00:15:44,440 ¿Ves? Esa es la parte que me preocupa. 199 00:15:46,080 --> 00:15:47,520 ¡Karl! 200 00:15:47,600 --> 00:15:49,720 ¡No te puedes ir del trabajo sin más! ¿Dónde estabas? 201 00:15:49,800 --> 00:15:50,920 En la piscina de delfines. 202 00:15:51,000 --> 00:15:52,920 Te he dicho que el delfín no es asunto tuyo. 203 00:15:53,000 --> 00:15:54,920 - ¡Está embarazada! - ¿Qué? 204 00:15:55,000 --> 00:15:57,920 ¡Pero no ha acabado la gestación, va a tener un parto prematuro! 205 00:15:58,000 --> 00:16:00,320 ¿De dónde lo has sacado? No hay forma de que lo sepas. 206 00:16:00,400 --> 00:16:01,920 Por favor. Tienes que creerme. 207 00:16:02,000 --> 00:16:04,280 ¿Como lo de que los tiburones celebran carnavales? 208 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 No. Escúchame... 209 00:16:06,080 --> 00:16:08,920 Mimmi, has dejado muy claro que no te interesa ayudar. 210 00:16:09,000 --> 00:16:13,120 Así que vuelve a tu carro de juguetes y déjame seguir a mí. 211 00:16:13,200 --> 00:16:16,200 Ya sé que no te caigo bien y que crees que no sé nada, 212 00:16:16,280 --> 00:16:19,920 pero ¿y si tengo razón? ¿Y si hay un problema con el parto? 213 00:16:20,000 --> 00:16:21,720 ¿Puedes permitirte arriesgarte? 214 00:16:23,680 --> 00:16:27,000 - ¡Quítame el pie de la cara! - Espera. Me estoy poniendo en posición. 215 00:16:29,400 --> 00:16:31,440 Creo que puedo cogerlo. 216 00:16:40,200 --> 00:16:42,560 Buen número. Deberías unirte al circo. 217 00:16:45,000 --> 00:16:47,120 Vale. Empújame. 218 00:16:47,200 --> 00:16:48,960 - ¿Me vas a enseñar cómo se hace? - Es probable. 219 00:17:02,840 --> 00:17:04,080 ¡No! 220 00:17:09,000 --> 00:17:11,960 - Venga, dilo. - ¿El qué? 221 00:17:12,040 --> 00:17:14,920 Nunca pierdes la oportunidad de restregarme algo por la cara. 222 00:17:15,000 --> 00:17:17,760 Seguro que estás pensando en un comentario ingenioso y mordaz. 223 00:17:17,840 --> 00:17:21,720 En realidad, estaba pensando que es guay lo mucho que te esfuerzas, 224 00:17:21,800 --> 00:17:25,200 aunque la situación sea desesperada. 225 00:17:26,560 --> 00:17:28,240 - Gracias. - No hay de qué. 226 00:17:34,480 --> 00:17:35,680 ¿Mimmi? 227 00:17:39,760 --> 00:17:42,000 Puede que sí que esté un poco hinchada. 228 00:17:42,720 --> 00:17:45,280 ¿El delfín de la piscina de al lado tiene una cría? 229 00:17:45,360 --> 00:17:47,920 Sí. Heidi parió el verano pasado. 230 00:17:48,000 --> 00:17:50,920 A los delfines les gusta estar con otras madres cuando dan a luz. 231 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Por eso golpeaba la verja. 232 00:17:54,520 --> 00:17:55,920 Puede ser. 233 00:17:56,000 --> 00:17:58,560 Déjala pasar, Karl. Por favor. 234 00:17:58,640 --> 00:18:02,320 Necesita estar con los demás. Por favor. 235 00:18:02,400 --> 00:18:04,320 No estoy autorizado. Esperemos al doctor Ross. 236 00:18:04,400 --> 00:18:06,000 Podría ser demasiado tarde. 237 00:18:07,240 --> 00:18:08,400 Vale. 238 00:18:38,000 --> 00:18:39,600 ¡Hola! ¿Cómo ha ido el rescate? 239 00:18:39,680 --> 00:18:41,840 Bien. Hemos devuelto al resto de la manada al mar. 240 00:18:41,920 --> 00:18:43,360 Esas son muy buenas noticias. 241 00:18:43,440 --> 00:18:45,600 ¿Y cómo va todo por aquí? ¿Algún problema? 242 00:18:45,680 --> 00:18:46,920 No exactamente. 243 00:18:47,000 --> 00:18:49,320 La hembra de delfín que trajiste no estaba enferma. 244 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 - Estaba teniendo un parto prematuro. - ¿Qué? 245 00:18:53,000 --> 00:18:56,920 Sabía que era arriesgado, pero he abierto la verja y la he dejado unirse a Heidi. 246 00:18:57,000 --> 00:19:00,400 Y ha salido bien. Heidi le ha dado toda la ayuda que necesitaba 247 00:19:00,480 --> 00:19:03,440 y ahora tenemos una nueva cría hembra. 248 00:19:03,520 --> 00:19:05,000 Bueno, estoy impresionado. 249 00:19:05,680 --> 00:19:07,880 Voy a echarles un vistazo. Buen trabajo, Karl. 250 00:19:07,960 --> 00:19:10,080 - En realidad, ha sido... - ¡Mimmi! 251 00:19:12,000 --> 00:19:14,080 ¡Te necesito ahora mismo! 252 00:19:14,160 --> 00:19:16,720 - ¿Te importa si...? - Está bien. Te lo has ganado. 253 00:19:19,200 --> 00:19:20,920 Supongo que me equivocaba con ella. 254 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Para ser una chica que trabaja en un carro de juguetes, sabe muchísimo. 255 00:19:24,080 --> 00:19:25,320 ¿A qué te refieres? 256 00:19:25,400 --> 00:19:28,120 Fue ella quien supo que la hembra estaba preñada e iba a dar a luz. 257 00:19:28,200 --> 00:19:32,920 - No fui yo. Fue cosa suya. - ¿En serio? ¿Cómo? 258 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Yo te iba a preguntar lo mismo. 259 00:19:37,000 --> 00:19:39,200 Ya casi estoy. Casi. 260 00:19:40,000 --> 00:19:42,280 ¿Cuándo fue la última vez que te cambiaste de calcetines? 261 00:19:44,520 --> 00:19:46,320 Vale. Un poco más lejos. 262 00:19:47,320 --> 00:19:48,920 Un poco más abajo. 263 00:19:52,520 --> 00:19:54,000 ¡Lo tengo! 264 00:19:56,680 --> 00:19:58,000 - Bien hecho. - Tú también. 265 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 - ¿Y ahora? - Póntelo. 266 00:20:04,680 --> 00:20:08,760 Tenemos que juntar nuestros anillos lunares al mismo tiempo 267 00:20:08,840 --> 00:20:10,720 y centrar nuestra energía la una en la otra. 268 00:20:11,360 --> 00:20:14,000 - Vale. - Contaré hasta tres. 269 00:20:15,200 --> 00:20:18,280 Uno... dos... 270 00:20:18,360 --> 00:20:21,480 ¡Espera! ¿Lo hacemos en el tres o después del tres? 271 00:20:22,240 --> 00:20:24,560 - En el tres. - Vale. Lo he pillado. 272 00:20:25,680 --> 00:20:28,480 Uno... dos... 273 00:20:28,560 --> 00:20:30,040 ¡Espera! 274 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Si esto no sale bien, 275 00:20:32,360 --> 00:20:35,040 quiero que sepas que... me caes bien. 276 00:20:36,120 --> 00:20:37,360 Más o menos. 277 00:20:37,440 --> 00:20:39,120 Vaya, gracias. 278 00:20:39,200 --> 00:20:42,720 Tú también me caes más o menos bien cuando no me interrumpes. 279 00:20:42,800 --> 00:20:44,000 ¿Podemos hacerlo ya? 280 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 Uno... dos... tres. 281 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 ¿Estáis bien? He oído un golpe. 282 00:21:07,520 --> 00:21:08,920 Evie ha dicho que teníais un problema. 283 00:21:09,000 --> 00:21:11,480 ¿Te parece que tengamos un problema, Weilan? 284 00:21:11,560 --> 00:21:13,600 No. No hay ningún problema. 285 00:21:22,520 --> 00:21:24,440 ¿Qué tal ha ido? 286 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Bueno, ¿qué has hecho hoy? 287 00:21:29,600 --> 00:21:33,160 La verdad es que no mucho. De todo un poco. 288 00:21:33,240 --> 00:21:34,600 Cuéntame. 289 00:21:37,120 --> 00:21:38,920 He ido a casa, 290 00:21:39,000 --> 00:21:42,200 he estudiado un poco, le he dado patadas a una pelota, 291 00:21:42,280 --> 00:21:45,160 he jugado a videojuegos. Bastante aburrido, la verdad. 292 00:21:45,240 --> 00:21:48,600 No, es interesante. ¿Qué más has hecho? 293 00:21:48,680 --> 00:21:50,520 Deja de evitar la pregunta. 294 00:21:50,600 --> 00:21:53,760 - ¿Qué pregunta? - Sobre tu día. 295 00:21:53,840 --> 00:21:55,720 - ¿Mi día? - Sí. 296 00:21:55,800 --> 00:21:57,520 La clase de anillos lunares. 297 00:21:57,600 --> 00:22:00,000 - ¿Eres ya una experta? - No mucho. 298 00:22:01,000 --> 00:22:04,320 - Ha habido un par de problemillas. - ¿Como cuáles? 299 00:22:06,000 --> 00:22:08,840 Digamos que estas cosas son más difíciles de usar de lo que creía. 300 00:22:08,920 --> 00:22:11,000 Ya le pillarás el truco. 301 00:22:15,000 --> 00:22:16,880 Ha sido increíble. 302 00:22:16,960 --> 00:22:18,800 Nunca había visto dar a luz a un delfín. 303 00:22:18,880 --> 00:22:21,400 No me puedo creer que te dieras cuenta de que iba a parir. 304 00:22:21,480 --> 00:22:24,040 - Nadie más se dio cuenta. - Intuición femenina. 305 00:22:24,120 --> 00:22:26,560 Creo que es algo más que eso. 306 00:22:27,680 --> 00:22:31,040 La miré y tuve ese presentimiento. 307 00:22:31,120 --> 00:22:33,920 Fue pura suerte, en serio. 308 00:22:34,000 --> 00:22:35,280 Mimmi, soy yo. 309 00:22:35,360 --> 00:22:38,120 No tienes por qué ser modesta. Sé que eres especial. 310 00:22:38,200 --> 00:22:42,200 Me refiero a que sé que tienes una conexión especial con los delfines. 311 00:22:42,280 --> 00:22:45,000 Venga, me lo puedes contar. ¿Cómo te diste cuenta? 312 00:22:46,240 --> 00:22:48,000 ¿Quieres la verdad? 313 00:22:49,760 --> 00:22:51,120 Se lo pregunté. 314 00:22:53,000 --> 00:22:54,480 Sí, claro. 315 00:22:58,240 --> 00:23:00,320 ¡Por poco me lo creo! 316 00:23:01,200 --> 00:23:04,000 - ¿Quieres comer algo? - Suena bien. 24766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.