Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,120 --> 00:01:04,440
¡Chris! ¿Qué pasa?
2
00:01:04,520 --> 00:01:06,440
Hay una manada de delfines
varados en la playa.
3
00:01:06,520 --> 00:01:09,040
Había una hembra muy débil,
así que la hemos traído aquí.
4
00:01:09,120 --> 00:01:10,240
¿Se va poner bien?
5
00:01:10,320 --> 00:01:12,920
El veterinario la evaluará
cuando acabemos el rescate.
6
00:01:13,000 --> 00:01:14,600
Tengo que volver, hay muchos.
7
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
Chris, ¿estás listo?
8
00:01:15,760 --> 00:01:17,560
Tengo el equipo adicional que pedías.
9
00:01:17,640 --> 00:01:18,840
Os echaré una mano.
10
00:01:18,920 --> 00:01:22,080
Te necesito al mando aquí.
Estate pendiente de ese delfín enfermo.
11
00:01:22,160 --> 00:01:24,120
- Seré de más ayuda allí.
- Lo siento.
12
00:01:24,200 --> 00:01:25,800
Hay poco personal. Te necesitamos aquí.
13
00:01:25,880 --> 00:01:27,600
¿Y Mimmi? Podría ayudar a Karl.
14
00:01:27,680 --> 00:01:28,920
¿Yo?
15
00:01:29,000 --> 00:01:31,920
No te importa dejar un rato
tu carro de juguetes, ¿no?
16
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
- Supongo que no.
- Genial. Haz lo que te diga Karl.
17
00:01:35,080 --> 00:01:36,560
Vale, vámonos.
18
00:01:45,440 --> 00:01:47,000
- Hola.
- Hola.
19
00:01:48,000 --> 00:01:51,560
No puedo quedarme. Ondina
me va a dar una clase de anillos lunares.
20
00:01:51,640 --> 00:01:52,640
¿Otra?
21
00:01:52,720 --> 00:01:55,400
Dice que, con unas pocas más,
seré una experta en anillos lunares.
22
00:01:59,520 --> 00:02:01,120
¿Qué?
23
00:02:01,200 --> 00:02:03,400
Nada. Seguro que tiene razón.
24
00:02:10,200 --> 00:02:12,920
Tengo que aprender a usar esto, Zac.
25
00:02:13,000 --> 00:02:15,800
Recibir un anillo lunar
fue el mayor honor de mi vida.
26
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
- No quiero desperdiciarlo.
- Lo sé. Es solo que...
27
00:02:20,520 --> 00:02:24,320
Puede que lleve más de unas pocas clases,
sobre todo con Ondina.
28
00:02:24,400 --> 00:02:27,280
- Ondina es muy buena profesora.
- Lo ha dicho ella, ¿no?
29
00:02:30,640 --> 00:02:32,880
Quiere enseñarme.
30
00:02:34,440 --> 00:02:37,680
Ten cuidado, ¿vale?
Porque estas cosas son poderosas.
31
00:02:37,760 --> 00:02:40,040
Y no quiero que te conviertas en rana
por accidente.
32
00:02:40,120 --> 00:02:42,640
¿Preferirías que lo hiciera a propósito?
33
00:02:48,160 --> 00:02:50,760
- ¿Quieres comer algo?
- No puedo.
34
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Podemos ponernos al día más tarde.
35
00:02:55,400 --> 00:02:57,920
No quiero arriesgarme
a enfadar a la profesora.
36
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Quiero que me lo cuentes todo.
37
00:03:03,000 --> 00:03:07,600
Proyectas la energía del anillo lunar
en el objeto y lo devuelves.
38
00:03:11,000 --> 00:03:14,320
- Eso ya sé hacerlo.
- No viene mal un pequeño repaso.
39
00:03:14,400 --> 00:03:17,000
Esperaba probar algo
que supusiera un reto mayor.
40
00:03:17,080 --> 00:03:19,920
¿Seguro que estás lista?
¿Después de la última vez?
41
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
Cometí un error. No volverá a pasar.
42
00:03:22,600 --> 00:03:24,920
Los anillos lunares son peligrosos
si no se usan bien.
43
00:03:25,000 --> 00:03:26,520
Entonces, tiene suerte de que estés aquí.
44
00:03:26,600 --> 00:03:29,520
Sería una irresponsable
si te presionara demasiado.
45
00:03:29,600 --> 00:03:32,160
- También lo hace más fácil para Ondina.
- ¿Perdona?
46
00:03:32,240 --> 00:03:35,600
Si te limitas a lo básico,
es más difícil que te pongas en evidencia.
47
00:03:36,440 --> 00:03:39,920
No me importaría enseñarle
la magia más difícil del anillo lunar
48
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
si estuviese preparada.
49
00:03:41,480 --> 00:03:44,600
Lo estoy. Lo prometo.
50
00:03:46,600 --> 00:03:48,000
Está bien.
51
00:03:50,000 --> 00:03:52,320
Sigamos con algo
que no sea levitación básica.
52
00:03:53,600 --> 00:03:55,360
El procedimiento es el mismo.
53
00:03:56,000 --> 00:03:58,840
Proyecta la energía del anillo lunar
en el objeto...
54
00:04:03,000 --> 00:04:04,520
...y deja que haga el resto.
55
00:04:07,360 --> 00:04:09,000
Eso es muy guay.
56
00:04:09,480 --> 00:04:11,640
Nunca sabes cuándo tendrás que levantar
rocas sumergidas
57
00:04:11,720 --> 00:04:13,920
o ayudar a marineros encallados.
58
00:04:14,000 --> 00:04:16,480
¿Cuándo has ayudado
a un marinero encallado?
59
00:04:16,560 --> 00:04:19,280
Hay muchos otros lugares
donde podrías pasar el rato.
60
00:04:19,360 --> 00:04:21,280
Puede que un día
tenga mi propio anillo lunar.
61
00:04:21,360 --> 00:04:24,000
Me quedo
para ver trabajar a la gran profesora.
62
00:04:33,440 --> 00:04:34,920
Es tu turno.
63
00:04:35,000 --> 00:04:38,920
- Primero, necesitas un traje de buzo.
- ¿Para qué?
64
00:04:39,000 --> 00:04:40,920
Necesito que limpies la piscina.
65
00:04:41,000 --> 00:04:43,280
¿Quieres que me meta en el agua?
66
00:04:43,360 --> 00:04:46,120
- Sabes nadar, ¿no?
- Sí.
67
00:04:46,200 --> 00:04:48,920
¿No podemos dejarlos en el agua y ya está?
68
00:04:49,000 --> 00:04:52,520
No, no podemos. Van en ese barril.
Yo te ayudo.
69
00:04:52,600 --> 00:04:57,000
En realidad, puedo hacerlo sola.
Seguro que tienes otras cosas que hacer.
70
00:04:57,800 --> 00:04:59,200
Voy a ver al delfín enfermo.
71
00:05:00,240 --> 00:05:01,440
Nos vemos luego.
72
00:05:07,000 --> 00:05:10,680
Vale. Céntrate. Lo estás haciendo bien.
73
00:05:15,000 --> 00:05:16,680
Ahora, retira tu mano lentamente.
74
00:05:20,240 --> 00:05:22,880
- Lo he conseguido.
- Muy buen trabajo.
75
00:05:27,520 --> 00:05:28,880
No te preocupes.
76
00:05:29,720 --> 00:05:32,000
- ¡Está cayendo!
- Vuelve a usar el anillo lunar.
77
00:05:34,720 --> 00:05:36,800
No funciona.
78
00:05:36,880 --> 00:05:38,160
¡Concéntrate!
79
00:05:38,680 --> 00:05:40,760
Enséñale quién manda.
80
00:05:50,200 --> 00:05:51,440
¿Qué está pasando?
81
00:05:53,440 --> 00:05:56,560
Bueno, diría que has progresado.
82
00:06:28,440 --> 00:06:31,160
- Ondina, lo siento mucho.
- No pasa nada.
83
00:06:31,240 --> 00:06:33,400
- Bájame y listo.
- Vale.
84
00:06:38,040 --> 00:06:40,960
Buen intento, Evie.
Vamos a intentarlo de nuevo.
85
00:06:45,920 --> 00:06:48,440
- ¡No puedo hacerlo!
- Sí que puedes.
86
00:06:48,520 --> 00:06:49,920
¡No sé cómo!
87
00:06:51,360 --> 00:06:53,320
Me alegro de haberme quedado.
88
00:06:57,000 --> 00:06:59,280
Hola, chica. ¿Cómo estás?
89
00:07:00,760 --> 00:07:03,000
Ojalá pudiera entenderte.
90
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
- ¿Qué haces aquí?
- He acabado con la piscina.
91
00:07:23,000 --> 00:07:24,520
¿Qué le pasa?
92
00:07:25,160 --> 00:07:26,280
No tengo ni idea.
93
00:07:28,360 --> 00:07:31,240
¿Por qué golpea la verja
que da a la piscina de al lado?
94
00:07:31,320 --> 00:07:34,000
- Debe de estar estresada.
- Creo que es algo más.
95
00:07:35,440 --> 00:07:37,920
No podemos hacer nada
hasta que llegue el veterinario.
96
00:07:40,360 --> 00:07:42,000
Ha llegado el grupo escolar.
97
00:07:42,440 --> 00:07:44,920
Puedes ayudarme a asegurarme
de que nadie se pierda.
98
00:07:52,280 --> 00:07:55,240
Si no puedes bajar,
podemos usarte como lámpara de araña.
99
00:07:57,000 --> 00:07:59,680
Mantén la calma.
Centra la energía del anillo.
100
00:07:59,760 --> 00:08:02,800
- No puedo hacerlo.
- Respira e inténtalo de nuevo.
101
00:08:02,880 --> 00:08:04,280
¡No quiero!
102
00:08:04,360 --> 00:08:06,000
Dejadme ayudar.
103
00:08:09,920 --> 00:08:11,000
¿Qué ha sido eso?
104
00:08:15,000 --> 00:08:16,520
Gracias por la ayuda.
105
00:08:16,600 --> 00:08:18,920
- Lo siento.
- ¡Deja de disculparte! ¡Bájanos!
106
00:08:27,240 --> 00:08:30,400
¡Tiburones asesinos!
¿Cuál nada más rápido?
107
00:08:30,480 --> 00:08:31,600
El mako de aleta corta.
108
00:08:31,680 --> 00:08:35,920
Y puede que os sorprenda saber
que no todos los tiburones son asesinos.
109
00:08:36,000 --> 00:08:39,960
Los hay peligrosos, pero la mayoría
no son una amenaza para los humanos.
110
00:08:40,040 --> 00:08:41,200
Siempre que los respetemos.
111
00:08:41,280 --> 00:08:44,000
Entonces, ¿se puede jugar con ellos
como con los delfines?
112
00:08:45,000 --> 00:08:47,080
Los tiburones
son depredadores de alto nivel.
113
00:08:47,160 --> 00:08:50,200
- Qué guay.
- El caso es que no son juguetes.
114
00:08:50,280 --> 00:08:54,480
En realidad, algunos pueden ser
muy juguetones cuando los conoces.
115
00:08:54,560 --> 00:08:55,720
¿En serio?
116
00:08:55,800 --> 00:08:58,440
A veces hacen carreras solo por diversión.
117
00:09:00,840 --> 00:09:04,320
¿Por qué no veis cuántas clases de peces
podéis identificar?
118
00:09:04,400 --> 00:09:06,040
Mimmi, ¿puedo hablar contigo?
119
00:09:10,520 --> 00:09:13,280
¿Los tiburones hacen carreras?
¿Intentas hacer que parezca tonto?
120
00:09:13,360 --> 00:09:14,600
Es verdad.
121
00:09:14,680 --> 00:09:16,920
Hay años de investigación
tras esa teoría, ¿no?
122
00:09:17,000 --> 00:09:19,760
- ¿Hay muchas pruebas documentadas?
- No exactamente.
123
00:09:19,840 --> 00:09:23,400
En el Parque Marino
tratamos con hechos científicos probados.
124
00:09:23,480 --> 00:09:27,240
- Mira, solo intentaba ayudar.
- ¿Quieres ayudar? Está bien. Vamos.
125
00:09:39,560 --> 00:09:42,120
Solo tienes que darles de comer
con la mano.
126
00:09:42,200 --> 00:09:44,040
¿Crees que puedes con ello?
127
00:09:45,520 --> 00:09:48,080
¿Tienes guantes de goma?
128
00:09:48,160 --> 00:09:49,920
¿Te llega ese olorcillo?
129
00:09:50,000 --> 00:09:52,520
Vale, guantes. ¿Algo más?
130
00:10:06,000 --> 00:10:09,520
Lo siento, no hablo
el idioma de los pingüinos del sur.
131
00:10:09,600 --> 00:10:12,000
Pero ¿habláis alguno el de los del norte?
132
00:10:17,000 --> 00:10:18,920
En la otra dirección. ¡Abajo, no arriba!
133
00:10:19,000 --> 00:10:21,920
Deja de gritarme.
¡Lo estoy haciendo lo mejor que puedo!
134
00:10:22,000 --> 00:10:23,920
Esto es imposible.
135
00:10:24,000 --> 00:10:25,120
- Voy por Mimmi.
- No.
136
00:10:25,200 --> 00:10:28,920
- Sabrá qué hacer.
- ¡Evie! ¡No! ¡Evie!
137
00:10:29,000 --> 00:10:30,280
¡Para!
138
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
¡Evie, quédate con nosotras! ¡Evie!
139
00:10:36,560 --> 00:10:39,760
- ¿Y si Mimmi no puede bajarnos?
- No tendrá que hacerlo. Lo haré yo.
140
00:10:41,000 --> 00:10:44,120
- ¿Cómo?
- Estoy pensando. No me interrumpas.
141
00:10:44,200 --> 00:10:46,440
Claro. Te dejaré sola.
142
00:10:46,520 --> 00:10:49,000
Espera, no puedo porque estoy flotando
a dos metros del suelo.
143
00:10:53,440 --> 00:10:54,920
Está buena, ¿verdad?
144
00:10:55,000 --> 00:10:56,920
Las sardinas también son mis favoritas.
145
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
Venga, cogedlas mientras están frescas.
146
00:11:02,040 --> 00:11:04,000
Aquí tienes. Cómetelo todo.
147
00:11:08,520 --> 00:11:10,880
Ah, no. Me parece que no.
148
00:11:10,960 --> 00:11:14,520
Ya has venido por la segunda...
y por la tercera.
149
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Y tú que pensabas que no estaba contando.
150
00:11:25,160 --> 00:11:27,160
Ese pobre delfín no suena bien.
151
00:11:33,560 --> 00:11:34,840
¿Mimmi?
152
00:11:35,640 --> 00:11:37,320
¿A dónde vas?
153
00:11:38,760 --> 00:11:41,920
- Creo que al delfín le duele algo.
- El delfín no es asunto tuyo.
154
00:11:42,000 --> 00:11:44,440
Venga,
los pingüinos no se van a alimentar solos.
155
00:11:51,760 --> 00:11:54,280
¿No puedes usar tu anillo lunar
para bajarnos?
156
00:11:54,360 --> 00:11:56,200
Te he pedido que no me interrumpieras.
157
00:12:02,000 --> 00:12:04,360
- Ya sé.
- Por fin. ¿Qué?
158
00:12:04,440 --> 00:12:06,240
Evie nos ha dado demasiada energía.
159
00:12:06,320 --> 00:12:08,920
Solo tenemos que neutralizarla.
160
00:12:09,840 --> 00:12:13,920
Sí, está muy claro.
¿Cómo no se me ha ocurrido?
161
00:12:14,000 --> 00:12:16,160
No tengo ni idea de qué estás hablando.
162
00:12:17,000 --> 00:12:20,200
Yo te descargo con mi anillo lunar,
y tú a mí con el de Evie.
163
00:12:20,280 --> 00:12:22,560
Las dos fuerzas
se anularán la una a la otra.
164
00:12:22,640 --> 00:12:27,960
Hay un pequeño problema. Su anillo lunar
está ahí abajo y nosotras, aquí arriba.
165
00:12:28,040 --> 00:12:30,960
Eso tiene fácil solución.
Haré que venga hacia mí.
166
00:12:40,240 --> 00:12:42,000
Querías hacer eso, ¿verdad?
167
00:12:43,040 --> 00:12:44,560
¡Ondina, háblame!
168
00:12:46,000 --> 00:12:47,760
Debería haber venido hacia mí.
169
00:12:47,840 --> 00:12:50,040
El anillo lunar de Evie
ha debido de interferir con mi magia.
170
00:12:51,360 --> 00:12:53,200
Déjame intentarlo.
171
00:13:17,000 --> 00:13:18,800
- Hola, Evie.
- ¿Has visto a Mimmi?
172
00:13:20,360 --> 00:13:21,720
Yo estoy bien. ¿Y tú?
173
00:13:21,800 --> 00:13:25,000
- Perdona. Es una emergencia.
- ¿Una emergencia?
174
00:13:25,080 --> 00:13:27,960
Por suerte para ti, Camster está aquí.
¿Qué necesitas que haga?
175
00:13:28,040 --> 00:13:29,920
Mimmi no ha venido hoy.
176
00:13:30,000 --> 00:13:32,480
- Puede que esté trabajando.
- Claro.
177
00:13:33,880 --> 00:13:36,920
- De nada.
- Siempre es un placer ayudar.
178
00:13:48,080 --> 00:13:50,960
Lo siento, chicos. La cocina ha cerrado.
179
00:13:56,520 --> 00:13:58,200
Hola, chica.
180
00:13:58,280 --> 00:14:01,320
Sé que tienes dolor, pero no puedo ayudar
si no me dices dónde.
181
00:14:04,640 --> 00:14:06,040
¿Qué significa "en todas partes"?
182
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
¿Mimmi?
183
00:14:36,000 --> 00:14:38,120
¿Qué pasa?
184
00:14:38,200 --> 00:14:40,240
¿Puedes decirme dónde te duele?
185
00:14:44,000 --> 00:14:45,600
¡Anda ya!
186
00:14:46,520 --> 00:14:48,760
¿Qué? ¿Ahora mismo?
187
00:15:02,600 --> 00:15:05,360
- ¡Inténtalo tú!
- Vale.
188
00:15:12,680 --> 00:15:16,200
No sirve de nada.
¿Por qué no esperamos a que vuelva Mimmi?
189
00:15:16,280 --> 00:15:19,000
Está trabajando.
Va a tardar horas en volver.
190
00:15:19,080 --> 00:15:20,920
Tenemos que seguir intentándolo.
191
00:15:21,000 --> 00:15:23,600
Aunque consigamos el anillo lunar,
no puedo usarlo.
192
00:15:23,680 --> 00:15:24,920
Siempre tan negativa.
193
00:15:25,000 --> 00:15:27,920
Eres tú la que siempre habla
de lo difícil que es dominarlos
194
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
y de lo peligrosos que pueden ser
si no se usan bien.
195
00:15:32,000 --> 00:15:33,720
Puede que haya exagerado.
196
00:15:36,000 --> 00:15:37,360
Aun así, son peligrosos.
197
00:15:37,440 --> 00:15:41,040
No te va a pasar nada.
Te daré un curso intensivo.
198
00:15:41,120 --> 00:15:44,440
¿Ves? Esa es la parte que me preocupa.
199
00:15:46,080 --> 00:15:47,520
¡Karl!
200
00:15:47,600 --> 00:15:49,720
¡No te puedes ir del trabajo sin más!
¿Dónde estabas?
201
00:15:49,800 --> 00:15:50,920
En la piscina de delfines.
202
00:15:51,000 --> 00:15:52,920
Te he dicho
que el delfín no es asunto tuyo.
203
00:15:53,000 --> 00:15:54,920
- ¡Está embarazada!
- ¿Qué?
204
00:15:55,000 --> 00:15:57,920
¡Pero no ha acabado la gestación,
va a tener un parto prematuro!
205
00:15:58,000 --> 00:16:00,320
¿De dónde lo has sacado?
No hay forma de que lo sepas.
206
00:16:00,400 --> 00:16:01,920
Por favor. Tienes que creerme.
207
00:16:02,000 --> 00:16:04,280
¿Como lo de que los tiburones
celebran carnavales?
208
00:16:04,360 --> 00:16:06,000
No. Escúchame...
209
00:16:06,080 --> 00:16:08,920
Mimmi, has dejado muy claro
que no te interesa ayudar.
210
00:16:09,000 --> 00:16:13,120
Así que vuelve a tu carro de juguetes
y déjame seguir a mí.
211
00:16:13,200 --> 00:16:16,200
Ya sé que no te caigo bien
y que crees que no sé nada,
212
00:16:16,280 --> 00:16:19,920
pero ¿y si tengo razón?
¿Y si hay un problema con el parto?
213
00:16:20,000 --> 00:16:21,720
¿Puedes permitirte arriesgarte?
214
00:16:23,680 --> 00:16:27,000
- ¡Quítame el pie de la cara!
- Espera. Me estoy poniendo en posición.
215
00:16:29,400 --> 00:16:31,440
Creo que puedo cogerlo.
216
00:16:40,200 --> 00:16:42,560
Buen número. Deberías unirte al circo.
217
00:16:45,000 --> 00:16:47,120
Vale. Empújame.
218
00:16:47,200 --> 00:16:48,960
- ¿Me vas a enseñar cómo se hace?
- Es probable.
219
00:17:02,840 --> 00:17:04,080
¡No!
220
00:17:09,000 --> 00:17:11,960
- Venga, dilo.
- ¿El qué?
221
00:17:12,040 --> 00:17:14,920
Nunca pierdes la oportunidad
de restregarme algo por la cara.
222
00:17:15,000 --> 00:17:17,760
Seguro que estás pensando
en un comentario ingenioso y mordaz.
223
00:17:17,840 --> 00:17:21,720
En realidad, estaba pensando
que es guay lo mucho que te esfuerzas,
224
00:17:21,800 --> 00:17:25,200
aunque la situación sea desesperada.
225
00:17:26,560 --> 00:17:28,240
- Gracias.
- No hay de qué.
226
00:17:34,480 --> 00:17:35,680
¿Mimmi?
227
00:17:39,760 --> 00:17:42,000
Puede que sí que esté un poco hinchada.
228
00:17:42,720 --> 00:17:45,280
¿El delfín de la piscina de al lado
tiene una cría?
229
00:17:45,360 --> 00:17:47,920
Sí. Heidi parió el verano pasado.
230
00:17:48,000 --> 00:17:50,920
A los delfines les gusta
estar con otras madres cuando dan a luz.
231
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Por eso golpeaba la verja.
232
00:17:54,520 --> 00:17:55,920
Puede ser.
233
00:17:56,000 --> 00:17:58,560
Déjala pasar, Karl. Por favor.
234
00:17:58,640 --> 00:18:02,320
Necesita estar con los demás. Por favor.
235
00:18:02,400 --> 00:18:04,320
No estoy autorizado.
Esperemos al doctor Ross.
236
00:18:04,400 --> 00:18:06,000
Podría ser demasiado tarde.
237
00:18:07,240 --> 00:18:08,400
Vale.
238
00:18:38,000 --> 00:18:39,600
¡Hola! ¿Cómo ha ido el rescate?
239
00:18:39,680 --> 00:18:41,840
Bien. Hemos devuelto
al resto de la manada al mar.
240
00:18:41,920 --> 00:18:43,360
Esas son muy buenas noticias.
241
00:18:43,440 --> 00:18:45,600
¿Y cómo va todo por aquí?
¿Algún problema?
242
00:18:45,680 --> 00:18:46,920
No exactamente.
243
00:18:47,000 --> 00:18:49,320
La hembra de delfín que trajiste
no estaba enferma.
244
00:18:49,400 --> 00:18:52,000
- Estaba teniendo un parto prematuro.
- ¿Qué?
245
00:18:53,000 --> 00:18:56,920
Sabía que era arriesgado, pero he abierto
la verja y la he dejado unirse a Heidi.
246
00:18:57,000 --> 00:19:00,400
Y ha salido bien. Heidi le ha dado
toda la ayuda que necesitaba
247
00:19:00,480 --> 00:19:03,440
y ahora tenemos una nueva cría hembra.
248
00:19:03,520 --> 00:19:05,000
Bueno, estoy impresionado.
249
00:19:05,680 --> 00:19:07,880
Voy a echarles un vistazo.
Buen trabajo, Karl.
250
00:19:07,960 --> 00:19:10,080
- En realidad, ha sido...
- ¡Mimmi!
251
00:19:12,000 --> 00:19:14,080
¡Te necesito ahora mismo!
252
00:19:14,160 --> 00:19:16,720
- ¿Te importa si...?
- Está bien. Te lo has ganado.
253
00:19:19,200 --> 00:19:20,920
Supongo que me equivocaba con ella.
254
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Para ser una chica que trabaja
en un carro de juguetes, sabe muchísimo.
255
00:19:24,080 --> 00:19:25,320
¿A qué te refieres?
256
00:19:25,400 --> 00:19:28,120
Fue ella quien supo que la hembra
estaba preñada e iba a dar a luz.
257
00:19:28,200 --> 00:19:32,920
- No fui yo. Fue cosa suya.
- ¿En serio? ¿Cómo?
258
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Yo te iba a preguntar lo mismo.
259
00:19:37,000 --> 00:19:39,200
Ya casi estoy. Casi.
260
00:19:40,000 --> 00:19:42,280
¿Cuándo fue la última vez
que te cambiaste de calcetines?
261
00:19:44,520 --> 00:19:46,320
Vale. Un poco más lejos.
262
00:19:47,320 --> 00:19:48,920
Un poco más abajo.
263
00:19:52,520 --> 00:19:54,000
¡Lo tengo!
264
00:19:56,680 --> 00:19:58,000
- Bien hecho.
- Tú también.
265
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
- ¿Y ahora?
- Póntelo.
266
00:20:04,680 --> 00:20:08,760
Tenemos que juntar
nuestros anillos lunares al mismo tiempo
267
00:20:08,840 --> 00:20:10,720
y centrar nuestra energía
la una en la otra.
268
00:20:11,360 --> 00:20:14,000
- Vale.
- Contaré hasta tres.
269
00:20:15,200 --> 00:20:18,280
Uno... dos...
270
00:20:18,360 --> 00:20:21,480
¡Espera!
¿Lo hacemos en el tres o después del tres?
271
00:20:22,240 --> 00:20:24,560
- En el tres.
- Vale. Lo he pillado.
272
00:20:25,680 --> 00:20:28,480
Uno... dos...
273
00:20:28,560 --> 00:20:30,040
¡Espera!
274
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Si esto no sale bien,
275
00:20:32,360 --> 00:20:35,040
quiero que sepas que... me caes bien.
276
00:20:36,120 --> 00:20:37,360
Más o menos.
277
00:20:37,440 --> 00:20:39,120
Vaya, gracias.
278
00:20:39,200 --> 00:20:42,720
Tú también me caes más o menos bien
cuando no me interrumpes.
279
00:20:42,800 --> 00:20:44,000
¿Podemos hacerlo ya?
280
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
Uno... dos... tres.
281
00:21:05,000 --> 00:21:07,440
¿Estáis bien? He oído un golpe.
282
00:21:07,520 --> 00:21:08,920
Evie ha dicho que teníais un problema.
283
00:21:09,000 --> 00:21:11,480
¿Te parece
que tengamos un problema, Weilan?
284
00:21:11,560 --> 00:21:13,600
No. No hay ningún problema.
285
00:21:22,520 --> 00:21:24,440
¿Qué tal ha ido?
286
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Bueno, ¿qué has hecho hoy?
287
00:21:29,600 --> 00:21:33,160
La verdad es que no mucho.
De todo un poco.
288
00:21:33,240 --> 00:21:34,600
Cuéntame.
289
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
He ido a casa,
290
00:21:39,000 --> 00:21:42,200
he estudiado un poco,
le he dado patadas a una pelota,
291
00:21:42,280 --> 00:21:45,160
he jugado a videojuegos.
Bastante aburrido, la verdad.
292
00:21:45,240 --> 00:21:48,600
No, es interesante. ¿Qué más has hecho?
293
00:21:48,680 --> 00:21:50,520
Deja de evitar la pregunta.
294
00:21:50,600 --> 00:21:53,760
- ¿Qué pregunta?
- Sobre tu día.
295
00:21:53,840 --> 00:21:55,720
- ¿Mi día?
- Sí.
296
00:21:55,800 --> 00:21:57,520
La clase de anillos lunares.
297
00:21:57,600 --> 00:22:00,000
- ¿Eres ya una experta?
- No mucho.
298
00:22:01,000 --> 00:22:04,320
- Ha habido un par de problemillas.
- ¿Como cuáles?
299
00:22:06,000 --> 00:22:08,840
Digamos que estas cosas
son más difíciles de usar de lo que creía.
300
00:22:08,920 --> 00:22:11,000
Ya le pillarás el truco.
301
00:22:15,000 --> 00:22:16,880
Ha sido increíble.
302
00:22:16,960 --> 00:22:18,800
Nunca había visto dar a luz a un delfín.
303
00:22:18,880 --> 00:22:21,400
No me puedo creer
que te dieras cuenta de que iba a parir.
304
00:22:21,480 --> 00:22:24,040
- Nadie más se dio cuenta.
- Intuición femenina.
305
00:22:24,120 --> 00:22:26,560
Creo que es algo más que eso.
306
00:22:27,680 --> 00:22:31,040
La miré y tuve ese presentimiento.
307
00:22:31,120 --> 00:22:33,920
Fue pura suerte, en serio.
308
00:22:34,000 --> 00:22:35,280
Mimmi, soy yo.
309
00:22:35,360 --> 00:22:38,120
No tienes por qué ser modesta.
Sé que eres especial.
310
00:22:38,200 --> 00:22:42,200
Me refiero a que sé que tienes
una conexión especial con los delfines.
311
00:22:42,280 --> 00:22:45,000
Venga, me lo puedes contar.
¿Cómo te diste cuenta?
312
00:22:46,240 --> 00:22:48,000
¿Quieres la verdad?
313
00:22:49,760 --> 00:22:51,120
Se lo pregunté.
314
00:22:53,000 --> 00:22:54,480
Sí, claro.
315
00:22:58,240 --> 00:23:00,320
¡Por poco me lo creo!
316
00:23:01,200 --> 00:23:04,000
- ¿Quieres comer algo?
- Suena bien.
24766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.