All language subtitles for Mako.Mermaid.S02E20.Praca.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,960 --> 00:01:09,080 El programa de Biología Marina ha tenido tanto éxito. 2 00:01:09,160 --> 00:01:10,720 No sé cómo agradecérselo. 3 00:01:10,800 --> 00:01:15,120 Es una maravilla ver el entusiasmo de los alumnos por nuestro trabajo. 4 00:01:15,200 --> 00:01:18,040 Bueno, el parque marino es un lugar especial. 5 00:01:18,560 --> 00:01:21,440 - ¿No te parece, Mimmi? - Es genial. 6 00:01:21,520 --> 00:01:24,360 El doctor y yo tenemos que revisar unos papeles. 7 00:01:24,440 --> 00:01:27,360 - ¿Por qué no vas a dar una vuelta? - Ve adónde quieras. 8 00:01:28,120 --> 00:01:29,560 Gracias, lo haré. 9 00:01:46,280 --> 00:01:47,760 Hola. 10 00:01:50,400 --> 00:01:52,480 No le digas a nadie que soy una sirena. 11 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 Sí, las piernas son ridículas, 12 00:01:56,040 --> 00:01:59,200 pero, si quieres moverte en tierra, no hay elección. 13 00:02:06,720 --> 00:02:12,440 - Oye, no puedes estar aquí. - ¿Cómo que no puedo? Ya estoy aquí. 14 00:02:12,520 --> 00:02:14,080 Tendrás que salir. 15 00:02:14,160 --> 00:02:17,280 No estoy haciendo nada malo. Solo hablo con el delfín. 16 00:02:18,680 --> 00:02:21,400 Se ha intentado durante años hablar con los delfines 17 00:02:21,480 --> 00:02:25,640 y tú crees que puedes hacerlo. - Claro que... no puedo. 18 00:02:25,960 --> 00:02:30,160 Me refería a que yo le hablaba al delfín. Era un monólogo. 19 00:02:30,800 --> 00:02:34,040 Esta zona está restringida. Solo pueden entrar empleados. 20 00:02:34,120 --> 00:02:35,120 ¿Está claro? 21 00:02:36,000 --> 00:02:37,280 Hay que salir de aquí. 22 00:02:39,440 --> 00:02:41,440 No vuelvas a entrar, ¿queda claro? 23 00:02:42,400 --> 00:02:47,600 - ¡Mimmi! ¿Lo has visto todo? - Chris, ya conoces a nuestra invitada. 24 00:02:50,800 --> 00:02:54,600 - Sí, eso es. - Sí, mejor vuelvo al trabajo. 25 00:02:57,080 --> 00:02:59,800 No se olvide que si algún alumno busca trabajo, 26 00:02:59,880 --> 00:03:01,320 aquí hay puestos de sobra. 27 00:03:01,400 --> 00:03:03,960 Se lo comentaré a todos. Gracias, doctor Ross. 28 00:03:04,360 --> 00:03:06,320 - Nos vemos la semana que viene. - Sí. 29 00:03:08,080 --> 00:03:09,920 - ¿Lo viste todo? - Sí. 30 00:03:10,000 --> 00:03:11,160 ¿Y los delfines? 31 00:03:14,400 --> 00:03:15,880 Estás genial. 32 00:03:17,920 --> 00:03:19,080 ¿Qué tal este? 33 00:03:19,160 --> 00:03:21,440 Está hecho para ti. Tienes que comprártelo. 34 00:03:21,520 --> 00:03:23,600 Eres la vendedora. Tienes que decir eso. 35 00:03:23,960 --> 00:03:26,000 No tengo tanto dinero. 36 00:03:26,400 --> 00:03:29,000 Yo te lo regalo. Tengo dinero de los conciertos. 37 00:03:29,080 --> 00:03:31,840 - No puedo dejar que lo hagas. - Me encantaría. 38 00:03:32,240 --> 00:03:37,040 No, lo pagaré yo misma. Tal vez deba conseguir un trabajo. 39 00:03:37,560 --> 00:03:40,680 - No creo que te cueste encontrarlo. - Por favor. 40 00:03:40,760 --> 00:03:43,040 Un trabajo significa trabajar con humanos. 41 00:03:43,120 --> 00:03:46,520 - No durarías ni cinco minutos. - Creo que lo soportaré. 42 00:03:46,600 --> 00:03:48,880 Creo que eres muy optimista. 43 00:04:08,560 --> 00:04:10,560 - Buenos días. - Buenos días. 44 00:04:12,880 --> 00:04:14,000 ¿Y Mimmi? 45 00:04:18,080 --> 00:04:19,880 No la encontramos en ningún lado. 46 00:04:19,960 --> 00:04:22,760 No es propio de ella irse sin decirnos dónde va. 47 00:04:22,840 --> 00:04:26,280 - Está bien, la he visto antes. - ¿Adónde ha ido? 48 00:04:26,360 --> 00:04:28,840 - Me sorprende que no os lo dijera. - ¿El qué? 49 00:04:29,680 --> 00:04:32,240 Compren un recuerdo del parque. 50 00:04:34,280 --> 00:04:36,800 Diez dólares. Espere, le doy su cambio. 51 00:04:40,840 --> 00:04:41,840 Hola. 52 00:04:42,400 --> 00:04:43,680 ¿Qué haces aquí? 53 00:04:43,760 --> 00:04:47,560 - ¿No es obvio? Trabajo aquí. - ¿Desde cuándo? 54 00:04:47,640 --> 00:04:49,920 Desde que el doctor Ross me dio el trabajo. 55 00:04:50,000 --> 00:04:52,040 - ¿Hay algún problema? - No. 56 00:04:52,120 --> 00:04:53,240 ¡Mimmi! 57 00:04:53,320 --> 00:04:55,480 - ¿Qué haces aquí? - Trabajar. 58 00:04:55,560 --> 00:04:58,760 No sé por qué os preocupáis, es más fácil de lo que creía. 59 00:04:58,840 --> 00:05:01,720 Habrá muchos otros sitios donde trabajar, pero no... 60 00:05:01,800 --> 00:05:05,600 - Has tenido que elegir el peor. - Tiene razón, es muy peligroso. 61 00:05:05,960 --> 00:05:08,360 - ¿No te puedes buscar otro trabajo? - ¿Dónde? 62 00:05:08,440 --> 00:05:10,000 En cualquier otra parte. 63 00:05:10,520 --> 00:05:12,960 ¡Qué monos los delfines! ¿Cuánto cuestan? 64 00:05:13,280 --> 00:05:14,280 ¡Sirena! 65 00:05:15,600 --> 00:05:17,960 Esto de trabajar es totalmente ridículo. 66 00:05:19,960 --> 00:05:24,560 - Parece que no soy el único sorprendido. - ¿No tienes que vender palomitas? 67 00:05:24,880 --> 00:05:26,800 Por lo menos, te daré un consejo: 68 00:05:26,880 --> 00:05:29,480 has aparcado en una cuesta, tienes que moverlo. 69 00:05:29,800 --> 00:05:31,960 Si necesito tu ayuda, te llamaré. Gracias. 70 00:05:32,600 --> 00:05:33,880 Como quieras. 71 00:05:37,640 --> 00:05:39,240 Intentamos que lo olvidara, 72 00:05:39,320 --> 00:05:43,280 pero Mimmi está obsesionada con mantener ese estúpido trabajo. 73 00:05:43,360 --> 00:05:45,800 Lo siento, debo irme. Carly tiene el día libre. 74 00:05:45,880 --> 00:05:49,640 - Solo estamos David y yo. - Bien, ve a hacer tu trabajo. 75 00:05:49,720 --> 00:05:51,160 Estaré bien aquí sola. 76 00:05:51,240 --> 00:05:54,240 Me gustaría no trabajar. Pero aquí las cosas son así. 77 00:05:54,800 --> 00:05:56,960 Lo sé. Todos deben tener un trabajo. 78 00:05:57,360 --> 00:06:00,560 Como todos mis conocidos lo hacen, no tengo nada que hacer. 79 00:06:00,640 --> 00:06:01,920 Consigue un trabajo. 80 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 ¿Yo? 81 00:06:03,080 --> 00:06:07,520 Siempre viene bien el dinero y esos zumos no se van a pagar solos. 82 00:06:07,600 --> 00:06:13,200 - No necesito encajar en este mundo. - Ya lo entiendo. Estás asustada. 83 00:06:13,880 --> 00:06:19,080 - ¿Por qué iba a estar asustada? - Por fracasar o por hacer el tonto. 84 00:06:19,640 --> 00:06:20,760 O por las dos cosas. 85 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 ¿Piensas que no sería capaz? 86 00:06:26,680 --> 00:06:31,320 Bien, si quieres que trabaje, trabajaré. No será tan duro. 87 00:06:36,720 --> 00:06:38,080 Aquí está tu cambio. 88 00:06:39,120 --> 00:06:41,800 - Pásalo bien. - Quiero uno como este. 89 00:06:41,880 --> 00:06:46,320 Espera, tranquilos. Uno por uno. No empujéis, hay para todos. 90 00:06:47,240 --> 00:06:48,640 - Espera. - Señorita. 91 00:06:48,720 --> 00:06:49,800 ¿Qué? 92 00:06:50,160 --> 00:06:51,320 ¡No! 93 00:06:53,960 --> 00:06:55,360 ¡No, para! 94 00:06:59,920 --> 00:07:00,920 ¡No! 95 00:07:05,800 --> 00:07:07,200 Intenté decírtelo. 96 00:07:14,760 --> 00:07:15,920 ¿Te echo una mano? 97 00:07:16,280 --> 00:07:18,720 - ¿Te hecho una mano? - Déjame ayudarte. 98 00:07:21,240 --> 00:07:26,160 - Gracias. Debí haberte escuchado. - Sí, deberías. 99 00:07:27,800 --> 00:07:28,880 ¡Doctor Ross! 100 00:07:29,840 --> 00:07:31,040 Buenos días, Chris. 101 00:07:31,360 --> 00:07:33,880 - Otro precioso día en el parque. - Sí. 102 00:07:33,960 --> 00:07:37,440 - ¿Puedo hablar del programa de delfines? - Sí, claro. 103 00:07:44,480 --> 00:07:46,960 No, no tengo pescado. 104 00:07:48,560 --> 00:07:50,920 No, no quiero ver lo alto que saltas. 105 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 Creo que los delfines son las criaturas más fantásticas. 106 00:08:18,080 --> 00:08:20,440 He leído todos los libros sobre ellos. 107 00:08:20,520 --> 00:08:24,240 Vine a trabajar aquí para saber cómo los entrenaban y aprender. 108 00:08:24,920 --> 00:08:26,040 Mire. 109 00:08:26,640 --> 00:08:29,840 Hola, guapa. Ven aquí. 110 00:08:31,640 --> 00:08:34,240 Venga. Ven aquí. 111 00:08:35,600 --> 00:08:38,920 - Agradezco tu entusiasmo, Chris, pero... - Sí, verá. 112 00:08:39,000 --> 00:08:42,040 Trabajar con delfines es lo que siempre he querido hacer. 113 00:08:42,720 --> 00:08:45,600 Por favor, sé que lo puedo hacer. Deme una oportunidad. 114 00:08:45,680 --> 00:08:48,920 Lo siento, todos los puestos del programa están ocupados. 115 00:08:50,040 --> 00:08:53,600 Tal vez, el año que viene. Ahora, si me disculpas... 116 00:09:04,040 --> 00:09:07,800 - ¿Seguro que estarás bien? - Seguro, le enseñaré todo lo que sé. 117 00:09:11,480 --> 00:09:14,000 El zumo está aquí y las frutas y verduras, aquí. 118 00:09:15,160 --> 00:09:19,040 - Será mejor que te pongas esto. - ¿En serio? 119 00:09:23,920 --> 00:09:26,600 Tal vez sea mejor hacerlo como lo hacen los humanos. 120 00:09:26,680 --> 00:09:31,080 Estamos en tierra, rodeados de gente de tierra. 121 00:09:32,520 --> 00:09:34,080 Vale, los guantes. 122 00:09:39,320 --> 00:09:42,760 ¿Quién piensa que la zanahoria, la manzana, el apio y el jengibre 123 00:09:42,840 --> 00:09:45,840 son una buena combinación? - Se llaman clientes. 124 00:10:05,280 --> 00:10:07,280 Gracias por ayudarme con los juguetes. 125 00:10:09,120 --> 00:10:13,160 Te escuché hablar con el doctor Ross. Siento lo del trabajo. 126 00:10:14,680 --> 00:10:17,080 Déjalo, ¿vale? 127 00:10:18,120 --> 00:10:21,480 Seré nueva en el trabajo, pero sé lo que es tener un mal día. 128 00:10:22,080 --> 00:10:24,960 Se me ha caído el carrito. Es mi primer día. 129 00:10:25,040 --> 00:10:26,600 ¿Qué puede salir peor? 130 00:10:28,760 --> 00:10:30,280 No es solo un mal día. 131 00:10:30,880 --> 00:10:34,560 Participar en el programa de delfines es mi sueño y se ha esfumado. 132 00:10:34,640 --> 00:10:39,200 Siento escuchar eso. No sabía cuánto significaba para ti. 133 00:10:40,720 --> 00:10:43,960 Me encanta todo lo relacionado con el mar. 134 00:10:44,320 --> 00:10:48,440 Los océanos ocupan casi todo el planeta y hay mucho que aprender sobre ellos. 135 00:10:49,040 --> 00:10:52,120 Estoy de acuerdo. Hay muchos secretos bajo el agua. 136 00:10:52,200 --> 00:10:53,880 Eso es lo que yo creo. 137 00:10:53,960 --> 00:10:56,440 Debemos comunicarnos con las criaturas marinas. 138 00:10:56,520 --> 00:11:01,440 Son muy inteligentes, estoy seguro. ¿Sabías que los delfines pescan juntos 139 00:11:01,520 --> 00:11:05,360 y que tienen un sentido del oído excelente para localizar presas? 140 00:11:05,440 --> 00:11:09,080 Tienen un tacto muy desarrollado. Cuando te rozan te hacen cosquillas. 141 00:11:10,440 --> 00:11:15,000 - ¿Has nadado con delfines? - Claro que no, solo lo leí. 142 00:11:15,480 --> 00:11:18,600 En el programa, trabajas directamente con ellos. 143 00:11:18,680 --> 00:11:22,000 ¿Te imaginas poder comunicarte con ellos? Sería maravilloso. 144 00:11:22,080 --> 00:11:25,280 Sabes mucho de delfines, ¿cómo no te cogieron en el programa? 145 00:11:26,680 --> 00:11:29,920 Como tú dices sé mucho, pero no logro conectar con ellos. 146 00:11:32,800 --> 00:11:36,600 - Quizá puedo ayudarte. - Tú vendes delfines de juguete. 147 00:11:36,680 --> 00:11:38,720 No juzgues a nadie sin conocerle. 148 00:11:38,800 --> 00:11:42,160 - Gracias, pero no. - Vale, solo intentaba ayudar. 149 00:11:45,160 --> 00:11:46,200 Mimmi, espera. 150 00:11:48,160 --> 00:11:49,560 ¿Qué podrías hacer? 151 00:11:50,800 --> 00:11:52,000 ¿Confías en mí? 152 00:11:55,200 --> 00:11:58,840 Piña y menta. ¿Cuál era la menta? 153 00:12:00,000 --> 00:12:03,880 Perdona, llevamos años esperando para dos zumos. 154 00:12:04,480 --> 00:12:05,920 ¿Podéis daros prisa? 155 00:12:06,000 --> 00:12:08,280 No voy a acabar antes aunque me atosigues. 156 00:12:08,880 --> 00:12:10,080 Enseguida os los llevo. 157 00:12:11,160 --> 00:12:14,480 Podrías ser amable con los clientes mientras yo preparo todo. 158 00:12:14,560 --> 00:12:16,600 ¿Cómo que ser amable? 159 00:12:16,680 --> 00:12:21,360 Preséntate, sonríe, coge comandas... Ya le pillarás el truco. 160 00:12:31,360 --> 00:12:32,400 Hola. 161 00:12:36,760 --> 00:12:38,000 Bueno, ¿qué queréis? 162 00:12:39,960 --> 00:12:41,000 ¿Qué? 163 00:12:45,000 --> 00:12:47,680 - ¿Qué tal tu primer día de trabajo? - Un horror. 164 00:12:48,040 --> 00:12:50,600 Me dolían los pies mucho de estar de pie. 165 00:12:50,680 --> 00:12:55,840 Y los clientes se enfadan mucho si algo no está perfecto. 166 00:12:55,920 --> 00:12:57,360 A ver si me aclaro. 167 00:12:57,880 --> 00:13:02,880 ¿Me criticas por tener un trabajo y luego tú consigues otro? 168 00:13:02,960 --> 00:13:06,040 No te emociones. Solo quiero que Erik vea que tengo razón. 169 00:13:07,240 --> 00:13:09,840 Por lo menos la cafetería es relativamente segura. 170 00:13:09,920 --> 00:13:11,480 No como el parque marino. 171 00:13:11,560 --> 00:13:14,080 ¿Ya has conseguido que te vean como una sirena? 172 00:13:14,160 --> 00:13:16,440 Pues la verdad es que ha ido muy bien. 173 00:13:16,520 --> 00:13:18,360 - ¿En serio? - Sí, en serio. 174 00:13:18,440 --> 00:13:22,240 - Y encima, me lo he pasado muy bien. - Yo también. 175 00:13:22,320 --> 00:13:23,520 - Bien. - Bien. 176 00:13:24,880 --> 00:13:27,000 - ¿Adónde vas? - A trabajar. 177 00:13:31,960 --> 00:13:33,080 ¿Ahora? 178 00:13:33,880 --> 00:13:36,040 Yo creo que se está pasando. 179 00:13:46,920 --> 00:13:48,840 El parque está cerrado. ¿Y ahora qué? 180 00:13:49,760 --> 00:13:50,800 Por aquí. 181 00:14:00,880 --> 00:14:01,960 Venga. 182 00:14:03,720 --> 00:14:06,640 Todos los entrenadores trabajan desde aquí. 183 00:14:07,160 --> 00:14:10,040 Para conectar con ellos tendrás que meterte en el agua. 184 00:14:12,360 --> 00:14:13,680 Tiene sentido, supongo. 185 00:14:33,560 --> 00:14:36,360 Bueno, parecen más grandes en el agua. 186 00:14:36,440 --> 00:14:39,400 Tranquilo, transmítele tranquilidad y se acercará. 187 00:14:40,560 --> 00:14:41,600 Llámala. 188 00:14:43,160 --> 00:14:44,320 Hola, chica. 189 00:14:45,480 --> 00:14:46,640 Ven aquí. 190 00:14:49,680 --> 00:14:52,040 - No funciona. - Inténtalo y tranquilízate. 191 00:14:52,440 --> 00:14:53,640 Sabe que estás tenso. 192 00:14:54,920 --> 00:14:56,080 Ven aquí. 193 00:14:56,680 --> 00:14:58,360 Ven aquí, por favor. 194 00:15:00,800 --> 00:15:02,880 No lo hago bien. Soy inútil. 195 00:15:05,520 --> 00:15:07,720 - Quédate ahí. - ¿Para qué? 196 00:15:09,840 --> 00:15:12,520 - ¿Puedo confiar en ti? - ¿Por qué? 197 00:15:13,000 --> 00:15:14,400 ¿Puedo confiar en ti? 198 00:15:15,680 --> 00:15:16,720 Sí. 199 00:15:17,680 --> 00:15:18,760 Cierra los ojos. 200 00:15:19,360 --> 00:15:20,920 - ¿Qué? - No preguntes. 201 00:15:21,720 --> 00:15:22,800 Ciérralos. 202 00:15:31,680 --> 00:15:34,160 Pase lo que pase, no abras los ojos. 203 00:15:34,800 --> 00:15:37,640 Tienes que dejar de intentar controlar al delfín. 204 00:15:37,720 --> 00:15:39,440 Que decida ella acercarse a ti. 205 00:15:44,680 --> 00:15:45,880 Está aquí. 206 00:15:46,960 --> 00:15:49,560 Habla con ella como si fuera un amigo. 207 00:15:51,200 --> 00:15:52,240 ¿Cómo estás? 208 00:15:53,440 --> 00:15:55,560 ¿Has visto alguna película últimamente? 209 00:15:58,040 --> 00:16:00,200 Sí, a mí tampoco me gustó esa. 210 00:16:01,280 --> 00:16:03,880 - Dame la mano. - ¿Por qué? 211 00:16:03,960 --> 00:16:07,280 Como dije, los delfines tienen un tacto muy sensible. 212 00:16:12,360 --> 00:16:15,640 Acaríciala. Deja que sienta tu energía. 213 00:16:21,600 --> 00:16:23,520 Que sienta que puede confiar en ti. 214 00:16:25,680 --> 00:16:26,720 Bien. 215 00:16:27,640 --> 00:16:28,680 Ahora, a nadar. 216 00:17:34,240 --> 00:17:35,560 Ya puedes abrir los ojos. 217 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 ¿Qué tal ha sido? 218 00:17:45,040 --> 00:17:46,280 ¡Fantástico! 219 00:17:50,680 --> 00:17:55,440 Tenías razón, solo tenía que relajarme y confiaría en mí. 220 00:17:55,520 --> 00:17:56,760 Te lo dije. 221 00:17:57,480 --> 00:18:00,280 ¿Cómo sabías eso? ¿Quién eres? 222 00:18:01,200 --> 00:18:04,360 Solo alguien que sabe un poco de delfines. 223 00:18:05,200 --> 00:18:10,240 Tenga la sensación de que eso no es todo, pero, ¿sabes qué? Ni me importa. 224 00:18:11,080 --> 00:18:14,200 Fue la cosa más genial del mundo, Mimmi. 225 00:18:15,120 --> 00:18:16,200 Gracias. 226 00:18:43,200 --> 00:18:45,160 Hola. 227 00:18:46,080 --> 00:18:47,160 ¿Dónde estabas? 228 00:18:47,240 --> 00:18:52,480 Me desperté, desayuné, fui a nadar... Deberías haber venido. 229 00:18:52,560 --> 00:18:54,880 La luz del bosque de kelp era impresionante. 230 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 Llegas una hora tarde. ¿No miraste los turnos? 231 00:18:57,480 --> 00:18:59,280 Pensé que eso era solo una guía. 232 00:19:00,120 --> 00:19:03,320 ¿Cuándo cobramos? Le tengo echado el ojo a unos pantalones. 233 00:19:09,920 --> 00:19:13,200 - Doctor Ross. - Buenos días, ¿qué tal el trabajo? 234 00:19:13,280 --> 00:19:15,280 Bien, gracias. ¿Tiene un momento? 235 00:19:15,360 --> 00:19:18,920 - Tengo que ir a una reunión. - Por favor, no se arrepentirá. 236 00:19:42,040 --> 00:19:43,840 ¿Dónde ha aprendido a hacer eso? 237 00:19:44,760 --> 00:19:45,840 Pregúntele a él. 238 00:19:50,000 --> 00:19:51,360 Voy a hacerlo. 239 00:20:03,360 --> 00:20:04,720 - Pásalo bien. - Gracias. 240 00:20:05,680 --> 00:20:07,800 ¡Mimmi, hola! ¡Lo conseguí! 241 00:20:08,240 --> 00:20:11,600 ¡Estoy en el programa! ¡El doctor Ross tiene una plaza para mí! 242 00:20:11,680 --> 00:20:14,240 Sabía que lo conseguirías. ¿Cuándo empiezas? 243 00:20:14,320 --> 00:20:15,640 Me voy el lunes. 244 00:20:16,920 --> 00:20:18,040 ¿Adónde vas? 245 00:20:18,800 --> 00:20:19,920 A América. 246 00:20:20,000 --> 00:20:23,680 Entrenan a los delfines en San Diego, así que estaré allí tres meses. 247 00:20:24,920 --> 00:20:26,920 Siento no habértelo dicho. 248 00:20:28,480 --> 00:20:29,840 Estoy contenta por ti. 249 00:20:30,200 --> 00:20:32,720 - Te veré cuando vuelva, ¿no? - Claro. 250 00:20:33,320 --> 00:20:37,200 - Tengo muchas cosas que empaquetar. - Ve. 251 00:20:37,280 --> 00:20:40,280 Gracias, Mimmi, por todo. 252 00:20:49,720 --> 00:20:50,880 ¡He vuelto! 253 00:20:51,440 --> 00:20:53,920 - Me alegro de verte. - ¿Me echabais de menos? 254 00:20:54,000 --> 00:20:55,160 No tienes ni idea. 255 00:20:55,240 --> 00:20:57,840 Nada más irte todo el mundo se ha venido aquí. 256 00:20:58,160 --> 00:21:00,520 ¿Por qué no contrataste a alguien por horas? 257 00:21:01,000 --> 00:21:05,000 - Lo hicimos. - No salió muy bien. 258 00:21:06,240 --> 00:21:08,000 Puedo sentir vuestras miradas. 259 00:21:08,640 --> 00:21:10,280 No aguanto la presión. 260 00:21:12,960 --> 00:21:14,120 Gracias. 261 00:21:17,640 --> 00:21:18,880 Ondina. 262 00:21:21,960 --> 00:21:23,240 Creo que ya basta. 263 00:21:25,640 --> 00:21:26,840 ¿Me despides? 264 00:21:28,680 --> 00:21:29,960 Eso parece. 265 00:21:32,400 --> 00:21:33,520 ¿Sabes qué? 266 00:21:34,320 --> 00:21:39,200 Te ahorraré las molestias. Dimito. 267 00:21:52,480 --> 00:21:55,280 - Creo que te gustará esto. - Gracias. 268 00:21:57,240 --> 00:21:58,280 ¿Qué tal tu día? 269 00:21:58,880 --> 00:22:02,240 - Bien. - ¿Ha pasado algo interesante? 270 00:22:03,280 --> 00:22:05,680 En realidad, no. Chris me besó. 271 00:22:06,480 --> 00:22:10,400 - ¿Qué? - No te emociones. Se va el lunes. 272 00:22:10,920 --> 00:22:12,120 Durante tres meses. 273 00:22:13,320 --> 00:22:15,480 - ¿Estás bien? - Sí. 274 00:22:20,480 --> 00:22:23,320 Vale, lo admito, era más difícil de lo que pensaba. 275 00:22:24,360 --> 00:22:25,880 Creo que ha sido suficiente. 276 00:22:26,760 --> 00:22:29,920 - ¿Lo has dejado? - Ambas partes estábamos de acuerdo. 277 00:22:31,240 --> 00:22:32,680 ¿Te han echado? 278 00:22:34,080 --> 00:22:36,040 "Dejado", "echado"... ¿Qué más da? 279 00:22:36,920 --> 00:22:41,120 - ¿Alguna novedad en el trabajo? - No, ha sido un día normal. 21481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.