All language subtitles for Las Viudas de los Jueves.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,912 --> 00:01:15,912 www.titlovi.com 2 00:01:18,912 --> 00:01:22,905 EARLY MORNING, 17th. DECEMBER, 2001 3 00:01:47,640 --> 00:01:49,375 Has Carla Masotta arrived? 4 00:01:49,410 --> 00:01:51,036 No, not yet. 5 00:02:26,346 --> 00:02:29,975 Hello, this is Carla. 6 00:02:30,350 --> 00:02:33,615 I just wondered how you were. As I lost you on the way... 7 00:02:34,454 --> 00:02:36,445 Anyway, call me. 8 00:02:38,024 --> 00:02:40,549 I don't want to pretend nothing happened, Carla. 9 00:02:40,627 --> 00:02:42,993 Let's talk, okay? Bye. 10 00:02:48,868 --> 00:02:51,063 No, don't! 11 00:02:51,738 --> 00:02:53,501 - Are you okay like that? - Yes, yes... 12 00:02:56,042 --> 00:02:58,567 God! 13 00:04:06,746 --> 00:04:08,839 Tano? 14 00:04:23,496 --> 00:04:24,986 Tano? 15 00:04:42,615 --> 00:04:44,412 Men! 16 00:06:09,268 --> 00:06:14,501 WIDOWS ON THURSDAYS 17 00:08:05,751 --> 00:08:08,242 A FEW MONTHS EARLIER 18 00:08:08,754 --> 00:08:11,450 Transactions started falling 19 00:08:11,524 --> 00:08:14,550 - Tano says... - You can't say no to such an offer. 20 00:08:14,627 --> 00:08:17,289 It's best to keep some money here. 21 00:08:17,396 --> 00:08:19,330 Tano knows somebody at the bank... 22 00:08:19,732 --> 00:08:23,293 I paid 300,000 and 2 weeks ago 23 00:08:23,503 --> 00:08:25,403 - Just like Paris! - Quite a deal. 24 00:08:27,273 --> 00:08:31,300 What a party! 25 00:08:32,044 --> 00:08:35,445 He chose the waitresses himself. Don't even ask how he... 26 00:08:39,819 --> 00:08:43,346 Look at Teresa. Remember when they first came to live here? 27 00:08:43,489 --> 00:08:48,358 It was only five years ago. She looked so insignificant then! 28 00:08:49,061 --> 00:08:51,393 - Hello there! - Hello. 29 00:08:53,900 --> 00:08:56,596 Where were you there? 30 00:08:56,736 --> 00:09:00,297 Fantastic beach, 5- star hotel, all included. 31 00:09:01,574 --> 00:09:04,566 Teresa's like a queen. She looks divine, doesn't she? 32 00:09:05,845 --> 00:09:08,473 I haven't seen Tano yet. Where is he? 33 00:09:09,849 --> 00:09:11,874 When I was a kid, I believed in God. 34 00:09:12,385 --> 00:09:14,649 They said he'd never let me down. 35 00:09:15,021 --> 00:09:18,513 But when I really needed him, he wasn't there. 36 00:09:19,492 --> 00:09:21,551 Then I started believing in democracy. 37 00:09:21,827 --> 00:09:24,261 I thought it was the answer to everything... 38 00:09:24,330 --> 00:09:27,891 Everybody eats, everybody learns, everybody's healthy... Remember? 39 00:09:29,635 --> 00:09:31,569 Know what I believe in now? 40 00:09:31,971 --> 00:09:33,666 Money. 41 00:09:33,806 --> 00:09:36,240 It's the international language. 42 00:09:36,309 --> 00:09:39,904 With cash in your pocket, people understand you wherever you go. 43 00:09:39,979 --> 00:09:43,745 If you have faith, money won't fail you. 44 00:09:43,883 --> 00:09:45,908 God, on the other hand... 45 00:09:46,752 --> 00:09:50,688 That looks good on you, Tano. I look like an ice-cream vendor. 46 00:09:51,090 --> 00:09:53,615 The things you do for love, right? 47 00:09:54,594 --> 00:09:57,461 My wife's the only one who's never let me down. 48 00:09:58,297 --> 00:10:01,733 Neither has money, of course. That's why I'm telling you. 49 00:10:02,034 --> 00:10:04,025 Think of Luisina. She's having a bad time. 50 00:10:04,370 --> 00:10:07,965 Give her all she needs, buy her another car, take her to Europe. 51 00:10:08,040 --> 00:10:11,771 And if you're not sure... Be honest with yourself. 52 00:10:12,011 --> 00:10:13,774 Take a look. What do you see? 53 00:10:14,380 --> 00:10:18,476 I see a family man, hard-working, with initiative. 54 00:10:18,618 --> 00:10:20,677 What more could you ask of a guy? 55 00:10:20,820 --> 00:10:23,311 So when you look in the mirror, ask yourself... 56 00:10:23,522 --> 00:10:25,456 "Don't I deserve everything?" 57 00:10:32,632 --> 00:10:34,395 - Hello. - Hello. 58 00:10:34,467 --> 00:10:35,695 - How are you? 59 00:10:38,671 --> 00:10:40,366 Come on in. 60 00:10:43,476 --> 00:10:46,912 Well, Martin? Any news? 61 00:10:48,748 --> 00:10:50,682 Interviews, that's all. 62 00:10:51,484 --> 00:10:53,577 Nothing definite at the moment. 63 00:10:54,920 --> 00:10:57,912 - Any news of the Norwegian? - They say he's already here. 64 00:10:58,424 --> 00:11:00,892 I'll introduce you. 65 00:11:01,327 --> 00:11:05,457 But be cool, okay? Nobody wants to be near a man in flames. 66 00:11:06,999 --> 00:11:08,933 Do I look that bad? 67 00:11:09,101 --> 00:11:11,296 Lala could help you out. 68 00:11:11,370 --> 00:11:13,463 Your wife's perfect for things like this. 69 00:11:21,313 --> 00:11:23,338 You still haven't told her? 70 00:11:41,400 --> 00:11:44,494 - Hi, Luisina. - Hi, Tano. It's so nice to see you. 71 00:11:44,570 --> 00:11:47,004 Same here. Sergio told me about your mother. 72 00:11:47,540 --> 00:11:50,703 - Yes, it's really hard. - Life's a bitch, right? 73 00:11:50,976 --> 00:11:54,434 - As long as she doesn't suffer... - That's the main thing. 74 00:11:54,513 --> 00:11:57,846 The only thing that matters. Can I steal him for a second? 75 00:11:57,983 --> 00:12:00,315 Quite a party you're giving. And thanks. 76 00:12:00,386 --> 00:12:02,854 - Well... - Take a lesson from Tano, darling. 77 00:12:09,528 --> 00:12:11,655 - He played really well. - Excuse me. 78 00:12:12,331 --> 00:12:15,701 Cinthia will see you on Monday. She's great, don't worry. 79 00:12:15,736 --> 00:12:17,828 Cinthia, my assistant, this is Sergio. 80 00:12:17,970 --> 00:12:19,301 - Hello. - Hello. 81 00:12:19,371 --> 00:12:21,805 He'll be in on Monday to sign the insurance papers. 82 00:12:21,874 --> 00:12:24,570 - Fine. - She's a real pro. 83 00:12:24,643 --> 00:12:26,804 - Just leave everything to her. - Thanks, Tano. 84 00:12:49,135 --> 00:12:52,536 Hey, Mavi! Tano must have a bad conscience. 85 00:12:52,605 --> 00:12:55,631 This isn't his kind of thing. Jazz, theme parties... 86 00:12:55,841 --> 00:12:56,967 - Is that what you think? - Yes. 87 00:12:57,576 --> 00:13:00,409 Right, none of this is really his style. 88 00:13:00,479 --> 00:13:03,312 Except for his present to Teresa. Wait till you see it. 89 00:13:03,549 --> 00:13:05,517 People wear white at funerals in India. 90 00:13:05,584 --> 00:13:08,314 Death's a clean business there, not messy like here. 91 00:13:08,387 --> 00:13:11,049 Tano, you've gone over the top with this party. 92 00:13:11,290 --> 00:13:12,814 Tell me, what do you see in Ronnie? 93 00:13:12,892 --> 00:13:15,554 I love the poor guy but you... 94 00:13:15,628 --> 00:13:16,788 He has a dick this long. 95 00:13:16,862 --> 00:13:19,422 Come on! I've seen him in the locker rooms. 96 00:13:19,498 --> 00:13:20,658 He keeps it in his bedside table, 97 00:13:20,800 --> 00:13:23,928 and as he loves me so much, he lends it to me. 98 00:13:24,069 --> 00:13:26,264 What's all this "new age" stuff? 99 00:13:26,438 --> 00:13:28,463 Spirituality is my wife's line. 100 00:13:28,574 --> 00:13:29,974 I just buy it for her. 101 00:13:30,009 --> 00:13:32,500 I wanted some too but I missed the queue. 102 00:13:32,578 --> 00:13:34,705 - But I can get you some. - No, thanks. 103 00:13:34,780 --> 00:13:36,873 Let's go together. Teresa won't mind. 104 00:13:36,949 --> 00:13:39,042 Shut up, idiot! 105 00:13:39,552 --> 00:13:42,453 Enjoy yourselves and don't miss the cake. 106 00:13:43,756 --> 00:13:46,088 You should see the number of candles they bought. 107 00:14:16,922 --> 00:14:18,719 Two polo pitches, three golf courses, 108 00:14:19,058 --> 00:14:21,686 thirty tennis courts, two basketball and two football fields, 109 00:14:21,994 --> 00:14:24,792 fifteen daytime and twenty two nighttime security guards, 110 00:14:25,431 --> 00:14:27,331 CCTV cameras with... 111 00:14:28,334 --> 00:14:30,302 180-degree perimeter coverage... 112 00:14:30,502 --> 00:14:32,800 Used to be 360 degrees, 113 00:14:32,938 --> 00:14:36,635 but we changed them, we wanted to feel safe, not watched. 114 00:14:37,476 --> 00:14:39,967 This is heaven on earth. 115 00:14:40,579 --> 00:14:42,713 - Have you got any kids? - No. 116 00:14:42,748 --> 00:14:46,377 This place has a high fertility rate. Must be the water. 117 00:14:46,819 --> 00:14:49,344 Even though no-one drinks tap water here. 118 00:14:51,423 --> 00:14:53,989 Shall I take you upstairs? 119 00:14:54,024 --> 00:14:56,556 There's a small study, 120 00:14:56,629 --> 00:14:58,563 the master bedroom is huge. 121 00:14:58,631 --> 00:15:01,293 No, there's no need. No need. 122 00:15:01,734 --> 00:15:04,464 The balcony's lovely. You can even barbecue there... 123 00:15:04,536 --> 00:15:05,969 Will two guarantees be okay? 124 00:15:06,338 --> 00:15:08,533 I can send you the papers today. 125 00:15:08,707 --> 00:15:11,267 Won’t your wife...? What's her name? 126 00:15:11,877 --> 00:15:13,401 Carla. 127 00:15:13,479 --> 00:15:15,379 Won’t she want to see it? 128 00:15:16,849 --> 00:15:18,749 It's a surprise. 129 00:15:36,602 --> 00:15:38,695 She used to teach English. 130 00:15:38,837 --> 00:15:43,069 A new member for the "Pilates, Solarium, Coiffeur & Manicure" club... 131 00:15:43,342 --> 00:15:46,045 No, she's in the "Misanthropes and Cynics" club, like you. 132 00:15:46,080 --> 00:15:48,570 She studies mankind as she brews her poison. 133 00:15:48,714 --> 00:15:50,807 Ronnie. Ronnie! 134 00:15:50,883 --> 00:15:53,545 Don't do anything stupid or show me up. 135 00:15:53,752 --> 00:15:56,619 Just this once, show that appearances are deceptive. 136 00:15:57,022 --> 00:16:00,287 Just this once, appearances... are deceptive. 137 00:16:04,296 --> 00:16:05,888 - Hi. - Hi. 138 00:16:06,332 --> 00:16:07,765 - Hi. - You're Carla, right? 139 00:16:07,800 --> 00:16:09,597 - Yes. - I'm Mavi from the estate agency, 140 00:16:09,702 --> 00:16:11,670 and this is my husband Ronnie. 141 00:16:11,804 --> 00:16:13,294 - Hello, Ronnie. - Hello. 142 00:16:13,539 --> 00:16:18,306 We live here too, so from now on, we're neighbors. 143 00:16:18,777 --> 00:16:23,271 We've brought you some shitty stuff to add to your chaos. 144 00:16:23,349 --> 00:16:24,907 - Thanks. - We always do that. 145 00:16:24,984 --> 00:16:27,748 It's part of the price you have to pay. 146 00:16:27,853 --> 00:16:30,481 What a fantastic racket! 147 00:16:30,556 --> 00:16:32,956 - Does your husband...? - Yes, he plays. 148 00:16:35,394 --> 00:16:36,827 Excuse me. 149 00:16:38,030 --> 00:16:40,828 Hello. Gustavo? 150 00:16:44,703 --> 00:16:46,034 Yes. 151 00:16:47,339 --> 00:16:48,897 Hi, I'm Ronnie. 152 00:16:49,908 --> 00:16:51,671 Mavi's husband. 153 00:16:51,877 --> 00:16:54,471 Call me whenever you like and I'll show you around. 154 00:16:54,613 --> 00:16:56,547 I don't know when I'll finish... 155 00:16:56,615 --> 00:16:59,812 That's okay. If you're not too tired, 156 00:16:59,952 --> 00:17:01,544 I'll give you a tour. 157 00:17:01,920 --> 00:17:03,888 Let's not bother her any more. 158 00:17:04,023 --> 00:17:05,217 I'd offer you a drink, 159 00:17:05,290 --> 00:17:06,450 if I could find the glasses... 160 00:17:06,525 --> 00:17:09,961 There'll be plenty of other times. We're all like one big family. 161 00:17:10,295 --> 00:17:12,763 - Part of the charm of the place. - Karma, more like. 162 00:17:12,831 --> 00:17:14,492 - Be seeing you then. - Bye. 163 00:17:14,566 --> 00:17:16,363 - Bye. - Bye. 164 00:17:25,310 --> 00:17:27,642 You're going to love the bedroom. 165 00:17:28,414 --> 00:17:30,382 The wardrobe is huge, as you wanted. 166 00:17:32,985 --> 00:17:36,386 Well? Been making friends? 167 00:17:36,755 --> 00:17:38,620 Yes, they seem nice. 168 00:17:38,690 --> 00:17:40,783 Too nice for my liking. 169 00:17:42,494 --> 00:17:44,553 Do you want to stand out from the start? 170 00:17:44,863 --> 00:17:48,026 You'd better rent a bunker next time. 171 00:17:58,710 --> 00:18:02,373 Look, honey... There won't be a next time. 172 00:18:04,416 --> 00:18:06,213 Come here. 173 00:18:07,286 --> 00:18:10,847 Did I or didn't I promise in front of my therapist? 174 00:18:11,824 --> 00:18:13,382 Yes. 175 00:18:15,360 --> 00:18:19,387 From now on, everything will be just fine. 176 00:18:36,515 --> 00:18:38,745 That's it! Yes! 177 00:18:42,688 --> 00:18:44,485 Good one, Carlitos. 178 00:19:14,553 --> 00:19:16,953 - Who's that? - I don't know. 179 00:19:22,427 --> 00:19:23,985 - Fancy a drink? - Yes. 180 00:19:24,897 --> 00:19:27,297 Hi. Hold on. Come here a minute. 181 00:19:27,366 --> 00:19:30,893 This is a new resident. Gustavo Masotta. 182 00:19:31,003 --> 00:19:32,800 - This is Tano and Martin. - Nice to meet you. 183 00:19:32,871 --> 00:19:33,997 - Same here. - Hello. 184 00:19:34,306 --> 00:19:37,400 Tano's the uncrowned king... around here. 185 00:19:37,476 --> 00:19:39,410 He runs an international firm, Dutch in origin. 186 00:19:39,478 --> 00:19:42,038 Fantastic wife, gorgeous kids. 187 00:19:42,281 --> 00:19:43,976 The greatest guy in the world... 188 00:19:44,416 --> 00:19:46,919 as long as you don't beat him at anything. Not even at hide-and-seek! 189 00:19:46,954 --> 00:19:50,685 And watch out, the girls pee their pants for him. 190 00:19:51,723 --> 00:19:53,816 Martin's... 191 00:19:54,359 --> 00:19:56,623 the lawyer at a global pharmaceutical. 192 00:19:56,728 --> 00:19:59,026 A fierce defender of their right to poison you. 193 00:19:59,331 --> 00:20:02,858 So every time you pop a pill, thank him for the trip. 194 00:20:03,001 --> 00:20:07,438 He's what you might call our... lawman here. 195 00:20:07,673 --> 00:20:09,800 And what about you? 196 00:20:09,942 --> 00:20:12,410 Me? I'm just the jester. 197 00:20:12,778 --> 00:20:14,473 A guy of no importance. 198 00:20:14,846 --> 00:20:17,781 Tano, did you see him play? 6-0, 6-0 in less than an hour. 199 00:20:17,849 --> 00:20:19,441 And as fresh as a daisy. 200 00:20:19,518 --> 00:20:21,884 - Fancy something to eat? - Fine by me. 201 00:20:22,387 --> 00:20:24,582 Unless you want to play a little longer? 202 00:20:27,359 --> 00:20:29,759 I'll think about it. With this schedule... 203 00:20:29,828 --> 00:20:32,888 If you decide to, give me a call. All the girls are going. 204 00:20:32,965 --> 00:20:35,957 - Okay, thank you, Teresa. Great. - Bye. 205 00:21:15,040 --> 00:21:17,873 - Good morning, madam. - Morning. Any calls? 206 00:21:17,943 --> 00:21:19,774 - No, madam. - My husband? 207 00:21:19,845 --> 00:21:21,870 I haven't seen him this morning. 208 00:21:34,826 --> 00:21:38,489 - Did the children have a good breakfast? - Sofi hardly touched her cereals. 209 00:21:45,137 --> 00:21:49,005 Hello, this is Carla. 210 00:21:52,544 --> 00:21:56,344 Madam! Madam! Call security! 211 00:22:35,487 --> 00:22:37,785 Would you mind closing his eyes? 212 00:22:40,392 --> 00:22:42,485 The chief of police gave me the thumbs up. 213 00:22:42,728 --> 00:22:44,389 We're in luck. 214 00:22:44,463 --> 00:22:45,896 What about Ronnie? 215 00:22:46,565 --> 00:22:48,829 Doesn't he...? Didn’t he... 216 00:22:48,967 --> 00:22:51,561 always have dinner with them on Thursdays? 217 00:22:51,636 --> 00:22:54,833 He left early. I passed Mavi when I came back from dinner. 218 00:22:55,907 --> 00:22:58,432 Please try and locate Carla Masotta. 219 00:22:58,810 --> 00:23:00,937 She isn't at home, doesn't answer the phone... 220 00:23:09,421 --> 00:23:11,286 The circuit breaker failed. 221 00:23:11,923 --> 00:23:14,289 Any idea who did the installation? 222 00:23:15,627 --> 00:23:17,424 If anyone's responsible, that's where to look. 223 00:23:17,496 --> 00:23:20,659 Just say the word and I'II... 224 00:23:21,666 --> 00:23:23,497 Fate. 225 00:23:24,636 --> 00:23:27,002 Excuse me, please. 226 00:23:27,606 --> 00:23:29,904 I have to answer it. Hello? 227 00:23:30,342 --> 00:23:31,934 How are you? 228 00:23:32,511 --> 00:23:36,345 No, actually... I had it turned off. 229 00:23:37,783 --> 00:23:40,877 Your voice... you're scaring me. What's wrong? 230 00:23:43,555 --> 00:23:45,546 What? 231 00:23:46,391 --> 00:23:48,325 The three of them? 232 00:23:48,693 --> 00:23:52,424 That's ridiculous! Are you serious? 233 00:23:53,331 --> 00:23:55,492 I don't believe it! 234 00:23:56,401 --> 00:23:59,837 Last night? What time last night? 235 00:24:00,906 --> 00:24:03,875 Have you spoken to the girls? 236 00:24:04,543 --> 00:24:07,569 No, I'm not at the office at the moment. 237 00:24:09,581 --> 00:24:14,314 Yes, Ronnie... was there last night but he came home. 238 00:24:16,388 --> 00:24:18,754 Look, I can't talk now. 239 00:24:19,357 --> 00:24:20,881 I'll call you later, okay? 240 00:24:38,977 --> 00:24:41,673 That's a ridiculous style. 241 00:24:42,347 --> 00:24:44,645 You want to be an Olympic swimmer or what? 242 00:24:44,883 --> 00:24:46,407 No. 243 00:24:46,485 --> 00:24:49,283 Swimming along the bottom instead of on the surface... 244 00:24:51,089 --> 00:24:53,853 You want to be a diver? Or an oceanographer? 245 00:24:54,092 --> 00:24:55,753 I just want to swim, that's all. 246 00:24:57,462 --> 00:24:59,396 You're weird. 247 00:25:02,434 --> 00:25:04,425 But I like that. 248 00:25:05,070 --> 00:25:07,664 They say you need a strong male role model, 249 00:25:07,739 --> 00:25:10,731 because your dad hasn't worked for ages. 250 00:25:10,809 --> 00:25:13,004 What do you care what people say? 251 00:25:35,066 --> 00:25:37,796 He's been at Lakelands school since he was a kid. 252 00:25:38,036 --> 00:25:40,596 - Shall I take him out? - No. What can they do to him? 253 00:25:40,672 --> 00:25:42,640 Nothing but... 254 00:25:42,707 --> 00:25:45,505 they're putting it out that he doesn't fit in there. 255 00:25:45,644 --> 00:25:48,272 They don't like people who are different. 256 00:25:48,346 --> 00:25:50,473 You make it sound like my son’s gay or something. 257 00:25:50,615 --> 00:25:53,015 - No! - Lf he was gay, he'd be... 258 00:25:53,351 --> 00:25:56,479 charming and affectionate. 259 00:25:59,357 --> 00:26:00,949 This place is like a jungle. 260 00:26:02,794 --> 00:26:05,354 I thought Tano would have him bumped off. 261 00:26:05,497 --> 00:26:07,328 No, as "Don Vito" said: 262 00:26:07,399 --> 00:26:11,301 "Keep your friends close, but your enemies closer. " 263 00:26:15,607 --> 00:26:17,336 Not only gorgeous but a good player. 264 00:26:17,409 --> 00:26:20,378 - I told you so. - Tano's over the moon. 265 00:26:20,445 --> 00:26:22,470 His wife's a looker too. 266 00:26:22,547 --> 00:26:25,948 You've seen her? What does she do? Does she work? 267 00:26:26,017 --> 00:26:27,609 - Hello? - Where is she? 268 00:26:27,686 --> 00:26:28,710 Is she a hermit or something? 269 00:26:28,920 --> 00:26:30,751 Why not ask him yourself? 270 00:26:30,956 --> 00:26:33,447 We should form a sexual welcoming committee. 271 00:26:33,592 --> 00:26:35,958 - Really, Lala! - Oh, let me dream. 272 00:26:36,027 --> 00:26:38,552 I'm the wife of the chairman of the board of ethics. 273 00:26:38,697 --> 00:26:40,790 Without my fantasies I've nothing. 274 00:26:41,533 --> 00:26:43,797 - Yes, damn it! - Well played. 275 00:26:45,470 --> 00:26:46,960 Very good, guys. 276 00:26:48,673 --> 00:26:51,665 Hi. Pity your wife couldn't come. Is she working? 277 00:26:51,743 --> 00:26:52,903 What do you do Thursdays? 278 00:26:52,978 --> 00:26:54,468 We meet up at my place. 279 00:26:54,546 --> 00:26:56,810 For a good roast. What do you say? 280 00:26:56,915 --> 00:26:59,315 - Shall we go? - You play poker? 281 00:26:59,417 --> 00:27:00,816 - Do you play? 282 00:27:00,952 --> 00:27:02,442 Nothing. 283 00:27:03,788 --> 00:27:06,655 When did Tano find another doubles partner? 284 00:27:07,325 --> 00:27:09,691 So what? I'm not married to him. 285 00:27:10,528 --> 00:27:13,520 I know. He was always the lucky one. 286 00:27:15,033 --> 00:27:18,366 EVER HEARD OF THE NEUTRON BOMB? 287 00:27:20,338 --> 00:27:21,771 NEVER. 288 00:27:23,908 --> 00:27:25,466 IT'S ASMART BOMB 289 00:27:25,577 --> 00:27:28,978 THAT KILLS PEOPLE BUT LEAVES BUILDINGS INTACT. 290 00:27:30,281 --> 00:27:32,249 THAT'S A COOL INVENTION. 291 00:27:41,793 --> 00:27:44,956 Sorry. I did knock but... 292 00:27:45,530 --> 00:27:47,760 you didn't hear because you had... 293 00:27:48,967 --> 00:27:50,628 Still glued to the computer? 294 00:27:51,603 --> 00:27:54,236 No wonder you fall asleep in class. 295 00:27:54,271 --> 00:27:56,869 All that stuff will turn you into one. 296 00:27:57,008 --> 00:27:59,408 School's not very interesting. 297 00:28:00,645 --> 00:28:02,704 Yeah, sure, I know. 298 00:28:04,649 --> 00:28:06,879 But just pretend a bit, huh? 299 00:28:07,952 --> 00:28:11,911 People get annoyed if you make them feel... unworthy. 300 00:28:12,991 --> 00:28:15,687 It's better if they think you're stupid than... 301 00:28:15,760 --> 00:28:17,318 I know, Dad, I know. 302 00:28:23,601 --> 00:28:26,331 Anyway... don't stay up too late, okay? 303 00:28:28,707 --> 00:28:30,470 Good night. 304 00:28:37,949 --> 00:28:41,385 DID A NEUTRON BOMB FALL ON YOU? 305 00:28:45,623 --> 00:28:48,057 NOT YET. 306 00:28:51,396 --> 00:28:54,729 ARE YOU AS X-TREME AS YOU SAY? WHAT ARE YOU LIKE? 307 00:29:00,371 --> 00:29:02,669 ON THE OUTSIDE I'M A BEAUTIFUL GIRL. 308 00:29:05,376 --> 00:29:09,745 ON THE INSIDE I'M REALLY ROTTEN - TO THE CORE. 309 00:29:40,879 --> 00:29:43,780 Nena said the Uribarris... You know who I mean? 310 00:29:44,516 --> 00:29:45,642 The Uribarris? 311 00:29:45,717 --> 00:29:48,481 The cousins of Rodrigo Belloch, the architect. 312 00:29:48,953 --> 00:29:50,682 The one who lives in Barcelona. 313 00:29:50,822 --> 00:29:52,414 Who's Rodrigo Belloch? 314 00:29:52,490 --> 00:29:54,321 You haven't a clue, have you? 315 00:29:54,392 --> 00:29:57,361 They bought a house near Montreal, 316 00:29:57,495 --> 00:29:58,985 so that they could ski all year. 317 00:30:00,431 --> 00:30:03,491 But apparently it's thirty below zero... 318 00:30:03,568 --> 00:30:06,298 ten months a year there. Imagine that. 319 00:30:07,372 --> 00:30:10,637 By the time you got to the end of the slope you'd be like a block of ice. 320 00:30:31,095 --> 00:30:33,290 Slow down, that's too rough. 321 00:30:33,598 --> 00:30:36,795 Relax your tongue. Haven't you ever licked an ice-cream cone? 322 00:30:37,101 --> 00:30:39,399 Not this flavor, as I recall. 323 00:30:39,537 --> 00:30:43,769 You liar! Don't make me talk. 324 00:30:43,975 --> 00:30:47,342 I ought to kill you but I see you down there and think... 325 00:30:47,412 --> 00:30:48,572 Tere, please! 326 00:30:48,646 --> 00:30:50,739 I think of when we were kids. 327 00:30:50,849 --> 00:30:53,909 So cute, so pure. 328 00:30:56,087 --> 00:31:00,319 We used to dream of a house like this and living like this. 329 00:31:02,060 --> 00:31:04,824 We thought it was all we needed. 330 00:31:06,030 --> 00:31:10,296 We were so naive. But people always need more. 331 00:31:10,602 --> 00:31:14,470 You were always the only one for me and always will be. 332 00:31:16,741 --> 00:31:18,936 You've pulled off a deal. Admit it. 333 00:31:19,043 --> 00:31:20,943 When you do that behind the company's back, 334 00:31:21,012 --> 00:31:22,775 you always get horny. 335 00:31:22,847 --> 00:31:25,315 Oh ye of little faith! 336 00:31:25,350 --> 00:31:27,682 I don't need anything to make me horny. 337 00:31:27,752 --> 00:31:31,483 You always had an instant effect on me. Watch. 338 00:31:47,672 --> 00:31:49,640 Did you hear about Luisina's mother? 339 00:31:50,675 --> 00:31:52,540 Skin cancer. 340 00:31:52,644 --> 00:31:55,306 Is this your idea of a stimulating conversation? 341 00:31:57,515 --> 00:32:01,383 The poor woman. And she was always so vain. 342 00:32:02,453 --> 00:32:04,921 - How did you hear? - Never underestimate your husband. 343 00:32:05,023 --> 00:32:07,491 I always know what I need to know. 344 00:32:23,675 --> 00:32:25,836 You can't live in a state of permanent conflict. 345 00:32:25,910 --> 00:32:27,844 Life is a state of permanent conflict. 346 00:32:27,912 --> 00:32:29,709 It's always the same game. 347 00:32:29,781 --> 00:32:32,079 Death wish versus life wish. 348 00:32:32,350 --> 00:32:35,444 I'm talking about economic policy, handling power. 349 00:32:35,553 --> 00:32:37,885 Are you two trying to scare him off? 350 00:32:38,523 --> 00:32:39,820 Hello. 351 00:32:39,958 --> 00:32:42,324 - Hello. - How are you? 352 00:32:42,427 --> 00:32:44,554 - Fine. - Everything okay? 353 00:32:44,696 --> 00:32:46,323 - Fine. - Want a beer? 354 00:32:46,397 --> 00:32:47,557 - Yes. - Two. 355 00:32:47,632 --> 00:32:51,068 It's hello and goodbye, I have to go. I'm already late! 356 00:32:51,402 --> 00:32:53,529 Don't rush, Mavi's not ready yet! 357 00:32:53,604 --> 00:32:55,435 Ah, Mavi... Hello, Gustavo, how are you? 358 00:32:55,673 --> 00:32:58,005 That's why I always pick her up last. 359 00:32:58,643 --> 00:33:01,737 My wife always looks sassier and sexier when she goes out without me! 360 00:33:01,946 --> 00:33:05,382 That head of yours never stops. One day it'll get you into trouble! 361 00:33:06,951 --> 00:33:09,010 - Have a good time. Bye. - Bye, baby. 362 00:33:42,553 --> 00:33:44,487 We're like giants. 363 00:33:45,623 --> 00:33:47,022 You disappeared. 364 00:33:49,494 --> 00:33:50,893 I went out. 365 00:33:52,096 --> 00:33:53,620 Out where? 366 00:33:53,798 --> 00:33:55,925 The real outside. 367 00:33:56,000 --> 00:33:58,332 Where the real monsters roam. 368 00:33:58,367 --> 00:34:00,664 Where do you think I get this? 369 00:34:03,708 --> 00:34:07,337 Don't worry, this is a blind spot for the cameras. 370 00:34:07,412 --> 00:34:09,471 The only one in the whole place. 371 00:34:10,014 --> 00:34:13,006 A kid could die here and no-one would know. 372 00:34:13,351 --> 00:34:14,716 How do you know? 373 00:34:15,286 --> 00:34:16,753 Hold this. 374 00:34:36,407 --> 00:34:38,568 - It's okay. - Hi. 375 00:34:46,884 --> 00:34:48,476 Bye. 376 00:34:53,691 --> 00:34:55,488 If your old lady found out... 377 00:34:58,663 --> 00:35:02,656 "Oh, Trina! Are you trying to kill me?" 378 00:35:04,702 --> 00:35:07,330 That's part of the fun. 379 00:35:13,478 --> 00:35:15,537 ...Teresa's masseur. 380 00:35:15,613 --> 00:35:17,444 It depends what you need. 381 00:35:17,515 --> 00:35:18,914 Mine's much better. 382 00:35:18,983 --> 00:35:20,951 - Hello. - Good evening, ladies. 383 00:35:21,018 --> 00:35:22,508 - Hi. Good evening. - Welcome. 384 00:35:22,620 --> 00:35:25,020 I see you've brought another widow along this Thursday. 385 00:35:26,090 --> 00:35:27,421 This way. 386 00:35:27,492 --> 00:35:28,982 "Widows" is just a joke. 387 00:35:29,060 --> 00:35:30,755 They call us "The Thursday widows". 388 00:35:30,828 --> 00:35:33,592 Because our husbands get together on Thursdays. 389 00:35:33,664 --> 00:35:36,360 - They drink like fish. - They lose money and fight. 390 00:35:36,567 --> 00:35:38,467 Martin has to break them up all the time. 391 00:35:38,536 --> 00:35:40,902 That's why we run away! 392 00:35:41,873 --> 00:35:43,807 We haven't been dancing for a long time. 393 00:35:44,041 --> 00:35:45,406 - Teresa. - What? 394 00:35:45,476 --> 00:35:47,034 You never want to dance. 395 00:35:52,383 --> 00:35:54,317 I don't know what to do. 396 00:35:54,385 --> 00:35:56,546 It'd be best to get the money out of the country. 397 00:35:56,621 --> 00:35:58,555 Then do it now. 398 00:35:58,623 --> 00:36:00,420 What with the current interest rate... 399 00:36:00,491 --> 00:36:03,460 So high it makes me suspicious. 400 00:36:03,861 --> 00:36:05,294 Pass. 401 00:36:05,596 --> 00:36:07,962 - Pass. - Pass. 402 00:36:10,334 --> 00:36:12,859 Right, I'II... I'II... 403 00:36:35,026 --> 00:36:36,755 Yours... 404 00:36:38,896 --> 00:36:41,421 You bastard! 405 00:36:42,066 --> 00:36:43,931 Is it my fault you can't bluff? 406 00:36:44,035 --> 00:36:45,935 Come on! 407 00:36:48,606 --> 00:36:49,834 We met in Buzios. 408 00:36:49,907 --> 00:36:52,535 I thought he was Brazilian at first. 409 00:36:52,944 --> 00:36:55,504 He spoke perfect Portuguese, 410 00:36:55,580 --> 00:36:57,878 and when he finally said he was Argentine, I almost killed him. 411 00:36:58,449 --> 00:37:00,679 "If I'd told you, you wouldn't have given me a chance. " 412 00:37:00,751 --> 00:37:02,480 And he was right. 413 00:37:03,387 --> 00:37:06,652 So two hours later there we were in my room, 414 00:37:07,491 --> 00:37:10,517 and I came back as white as when I arrived. 415 00:37:13,030 --> 00:37:14,759 And did you get this in Buzios? 416 00:37:14,832 --> 00:37:18,359 No, I got it before. He doesn't like me having tattoos. 417 00:37:18,436 --> 00:37:22,372 - What year was that? 98? - 99. 418 00:37:22,673 --> 00:37:24,664 Not so long ago. 419 00:37:25,042 --> 00:37:27,840 So you're still in the "love zone". 420 00:37:28,045 --> 00:37:30,980 - What's the "love zone"? - The first few years. 421 00:37:31,048 --> 00:37:34,585 Romance, sex in every room and depilation every week. 422 00:37:34,620 --> 00:37:36,610 So what does the future hold? 423 00:37:37,388 --> 00:37:39,481 - Heartburn, honey. - Sex in the dark... 424 00:37:39,557 --> 00:37:42,617 And being prepared for any eventuality. 425 00:37:42,693 --> 00:37:45,594 That's all talk. She's as faithful as Lassie. 426 00:37:45,663 --> 00:37:47,756 If I was Mavi... 427 00:37:54,972 --> 00:37:57,338 What comes after the "love zone"? 428 00:37:57,908 --> 00:38:00,570 The "grey zone". 429 00:38:00,645 --> 00:38:02,374 Sounds awful. 430 00:38:02,446 --> 00:38:04,937 Call it a period of reassessment. 431 00:38:05,750 --> 00:38:07,911 Once you've seen the reality, 432 00:38:07,985 --> 00:38:10,749 you can answer what before were only questions. 433 00:38:10,821 --> 00:38:12,254 "Was this what I wanted? 434 00:38:12,323 --> 00:38:15,417 This man, this sense of dependence, these demands?" 435 00:38:15,493 --> 00:38:18,656 - "These weaknesses, these obsessions. " - Careful with that... 436 00:38:18,729 --> 00:38:21,596 It starts with the tattoos, and before you know it... 437 00:38:22,667 --> 00:38:24,931 Dessert, ladies? 438 00:38:25,002 --> 00:38:27,436 - Yes. I'll have a... - "Don Pedro". 439 00:38:27,505 --> 00:38:28,631 Right. 440 00:38:28,773 --> 00:38:31,003 - 12-year-old whisky. - And don't be stingy. 441 00:38:37,415 --> 00:38:38,848 If Teresa saw us... 442 00:38:39,517 --> 00:38:41,542 The dog pisses here all the time. 443 00:38:42,520 --> 00:38:44,647 So shall I send the money abroad? 444 00:38:46,457 --> 00:38:49,392 That depends on your faith in the banking system, Martin. 445 00:38:49,460 --> 00:38:51,291 I'm making so much money here... 446 00:38:52,997 --> 00:38:55,659 You still haven't told her. 447 00:38:56,567 --> 00:38:59,798 If Lala finds out from somebody else, it'll be worse. Stop fucking around. 448 00:38:59,870 --> 00:39:02,338 The Norwegian will call me before she finds out. 449 00:39:04,675 --> 00:39:05,903 So what do you think? 450 00:39:08,546 --> 00:39:11,640 Never trust a guy that gives advice with his dick in his hand. 451 00:39:17,421 --> 00:39:20,515 I heard the Dutch are packing their bags... 452 00:39:21,659 --> 00:39:23,786 and keeping the subsidiary company in Brazil. 453 00:39:26,430 --> 00:39:27,897 What will you do now? 454 00:39:29,333 --> 00:39:31,358 Take the money we agreed on. 455 00:39:31,769 --> 00:39:33,236 Send the money abroad, 456 00:39:33,337 --> 00:39:35,965 and make a living with a new business I set up. 457 00:39:36,474 --> 00:39:38,499 Ever heard of viatication? 458 00:39:38,743 --> 00:39:40,643 - Viati...? - Viatication. 459 00:39:40,878 --> 00:39:43,472 - No. - I bought some databases... 460 00:39:43,614 --> 00:39:46,310 from insurance companies, 461 00:39:46,617 --> 00:39:49,518 and made a list of people with terminal illnesses. 462 00:39:50,521 --> 00:39:52,580 I advance them some money, 463 00:39:53,557 --> 00:39:54,956 so they can enjoy it while they are still alive. 464 00:39:55,025 --> 00:39:57,289 Or they can use it to pay for their treatment, 465 00:39:57,661 --> 00:39:59,822 and I get their insurance when they die. 466 00:40:01,966 --> 00:40:05,663 Superb, Tano! That is superb! 467 00:40:07,838 --> 00:40:10,773 And I thought you'd kill me the minute I told you! 468 00:40:10,841 --> 00:40:13,435 No, really. It's superb! 469 00:40:13,544 --> 00:40:16,377 The way it exposes the very essence of the system. 470 00:40:16,547 --> 00:40:18,378 Which is predatory, clearly. 471 00:40:18,516 --> 00:40:21,883 I mean, it's capitalism. In its purest form. 472 00:40:21,952 --> 00:40:25,444 What would happen... 473 00:40:25,623 --> 00:40:28,387 if there was nobody left with blood to suck? 474 00:40:28,459 --> 00:40:30,893 I mean, the system can't work without them, can it? 475 00:40:30,995 --> 00:40:33,828 What would become of us? How would we manage? 476 00:40:33,931 --> 00:40:35,728 For God's sake, I can't sleep thinking about it... 477 00:40:35,866 --> 00:40:37,390 If you want some milk, go to the fridge. 478 00:40:37,468 --> 00:40:38,765 What would happen to us if we lived under water? 479 00:40:40,070 --> 00:40:41,731 There's no way of knowing. 480 00:40:41,972 --> 00:40:44,736 If you don't exploit people, they'll exploit you. 481 00:40:44,875 --> 00:40:47,042 Not necessarily. 482 00:40:47,077 --> 00:40:50,604 Of course, you could always belong to a royal family. 483 00:40:51,515 --> 00:40:53,915 Or live on other people's generosity. 484 00:40:55,786 --> 00:40:58,846 Or be born with magic in your feet like Maradona. 485 00:40:58,989 --> 00:41:00,752 But what about people like us? 486 00:41:00,991 --> 00:41:04,791 Everybody has their share of guilt. That's the price you pay. 487 00:41:05,329 --> 00:41:07,957 And you know what? I don't think it's too high. 488 00:41:08,933 --> 00:41:12,562 I've got kids. So have you. 489 00:42:12,062 --> 00:42:13,962 I want to fuck. 490 00:42:17,034 --> 00:42:18,865 Now. 491 00:42:46,964 --> 00:42:48,454 Gustavo. 492 00:42:56,740 --> 00:42:58,765 What's the matter? 493 00:43:00,578 --> 00:43:02,239 Nothing. 494 00:43:02,313 --> 00:43:05,282 - Are you sure? - No, really. A bad dream. 495 00:43:07,851 --> 00:43:09,375 Go back to sleep. 496 00:43:10,988 --> 00:43:12,649 Go back to sleep. 497 00:43:17,962 --> 00:43:19,827 Go back to sleep. 498 00:43:24,368 --> 00:43:25,835 Carla? 499 00:43:29,039 --> 00:43:31,599 Call my therapist tomorrow, please. 500 00:43:33,110 --> 00:43:35,840 Make me an appointment, okay? 501 00:43:41,852 --> 00:43:43,820 What were you dreaming about? 502 00:43:51,362 --> 00:43:53,523 I dreamed I was killing you. 503 00:44:05,676 --> 00:44:07,507 Top of the range, high finish, 504 00:44:07,978 --> 00:44:10,776 thematic, air-brushed, hand-painted... 505 00:44:11,382 --> 00:44:14,545 Once you've made your choice, we can adapt it to your preferences. 506 00:44:15,319 --> 00:44:17,719 There are different types of lids, bottoms, 507 00:44:17,855 --> 00:44:19,823 fittings, linings... 508 00:44:20,491 --> 00:44:22,288 Excuse me. 509 00:44:22,760 --> 00:44:24,250 Yes? 510 00:44:24,628 --> 00:44:26,459 Again? 511 00:44:27,097 --> 00:44:29,964 Give them till tomorrow, but no later. 512 00:44:30,534 --> 00:44:31,831 Okay. 513 00:44:32,436 --> 00:44:34,734 Sorry, but with the bank accounts all frozen, 514 00:44:34,805 --> 00:44:38,571 to be paid is getting more difficult each day. Excuse me a moment. 515 00:44:42,379 --> 00:44:44,313 Tere... 516 00:44:49,887 --> 00:44:51,620 How's Ronnie? 517 00:44:51,655 --> 00:44:55,557 Under sedation. Which is for the best. When he's awake he's impossible. 518 00:44:55,793 --> 00:44:58,557 What with the pain in his leg and... 519 00:44:58,762 --> 00:45:00,525 Did he say anything else? 520 00:45:00,597 --> 00:45:02,428 Just that he went home because... 521 00:45:02,666 --> 00:45:05,294 he'd drunk a lot and had a headache. 522 00:45:05,436 --> 00:45:08,405 Whenever he thinks of it, he starts crying like a baby. 523 00:45:09,306 --> 00:45:11,467 I think there's something... 524 00:45:11,575 --> 00:45:13,941 he’s just not able to tell me. 525 00:45:59,089 --> 00:46:01,319 BANK BALANCE OCTOBER 526 00:46:03,560 --> 00:46:07,326 EXPENSES OCTOBER 527 00:46:09,299 --> 00:46:13,599 CURRENT BALANCE 528 00:46:27,618 --> 00:46:30,519 The ryegrass will last till November. All the same shade. 529 00:46:30,754 --> 00:46:33,780 That's to avoid color clashes between houses. 530 00:46:33,857 --> 00:46:36,587 Green, green... Yellow, ugh, it would be awful! 531 00:46:36,827 --> 00:46:38,522 You have 2,000 square meters of garden. 532 00:46:38,595 --> 00:46:40,495 - Right. - At 1,000 per 30 square meters... 533 00:46:40,564 --> 00:46:42,759 - But that's... - It's expensive, 534 00:46:42,900 --> 00:46:45,960 but wait till you look through the window in winter. 535 00:46:46,103 --> 00:46:48,594 Ryegrass is more than grass, it's a statement. 536 00:46:48,806 --> 00:46:50,865 An anti-depressant in the form of seeds. 537 00:46:51,008 --> 00:46:53,636 "Buy ryegrass and you'll be happy. " 538 00:46:56,814 --> 00:46:59,009 - You haven't been yet, Lala. 539 00:46:59,983 --> 00:47:04,317 Caro told me to come 540 00:47:05,022 --> 00:47:08,583 I bought those lovely glasses she had. Remember them? 541 00:47:11,562 --> 00:47:14,963 What kind of person sells off their daughter's Barbies? 542 00:47:16,733 --> 00:47:19,361 And, "We're going to Miami. 543 00:47:19,436 --> 00:47:22,303 Carlos is being transferred there. " They must think we're stupid. 544 00:47:22,539 --> 00:47:25,804 There are no secrets here. Sooner or later it all comes out. 545 00:47:27,744 --> 00:47:30,713 - Carolina never had ryegrass. - No! 546 00:47:54,738 --> 00:47:56,399 Lala? 547 00:48:09,620 --> 00:48:11,349 Lala, are you here? 548 00:48:30,741 --> 00:48:32,299 Lala? 549 00:48:33,543 --> 00:48:35,272 Madam's not here, sir. 550 00:48:35,746 --> 00:48:37,646 Wash this for me now, please. 551 00:48:37,981 --> 00:48:40,677 Blood's a damn nuisance. Where's she gone? 552 00:48:40,784 --> 00:48:43,514 To Miss Nena's, to see her garden. 553 00:48:43,720 --> 00:48:45,517 I'll bring you a clean shirt. 554 00:49:11,515 --> 00:49:14,814 Oh, sorry. I knocked but I didn't... 555 00:49:17,487 --> 00:49:19,216 I thought you weren't here. 556 00:49:19,456 --> 00:49:21,981 Then why did you come in? 557 00:49:23,760 --> 00:49:26,695 Go ahead, have a good search. 558 00:49:26,863 --> 00:49:28,922 I was on my way out. 559 00:49:29,933 --> 00:49:31,924 - Another one! - So what? 560 00:49:32,436 --> 00:49:35,928 "Notifications are not accrued. There is no limit. 561 00:49:36,006 --> 00:49:39,840 They do not amount to or incur disciplinary action. " 562 00:49:40,577 --> 00:49:43,876 Lakelands School Regulations, paragraph 20. 563 00:49:44,381 --> 00:49:46,906 You should know. You voted in favor of it. 564 00:49:47,084 --> 00:49:50,383 When they make you chairman of the parents' association, 565 00:49:50,554 --> 00:49:53,785 and they will... Lady Macbeth's already hatching plans... 566 00:49:53,924 --> 00:49:56,449 remind me I have a few suggestions. 567 00:49:56,626 --> 00:49:57,718 Where are you going? 568 00:49:58,028 --> 00:50:00,690 - To the slums. - Have you gone mad? 569 00:50:00,931 --> 00:50:03,456 You do like adventure tourism. 570 00:50:04,368 --> 00:50:06,632 - Well, it's the same but free. - You're staying here. 571 00:50:07,537 --> 00:50:09,505 Trina, I'm talking to you. 572 00:50:10,407 --> 00:50:13,342 The thing is when you talk, nobody listens. 573 00:50:13,543 --> 00:50:15,704 Aren't you used to that by now? 574 00:50:18,315 --> 00:50:20,613 Do you remember how "Macbeth" ends? 575 00:50:40,470 --> 00:50:43,633 The law. Our most faithful employee. 576 00:50:45,475 --> 00:50:47,602 You've been working out. 577 00:50:48,345 --> 00:50:50,813 Very good. We like that. 578 00:50:53,850 --> 00:50:57,445 With your official permission, agent... 579 00:50:58,889 --> 00:51:00,447 Whatever. 580 00:51:41,531 --> 00:51:44,591 Juan! What are you doing there? 581 00:51:47,404 --> 00:51:48,871 Come on. 582 00:51:49,539 --> 00:51:51,803 You can help me in the kitchen. 583 00:51:52,843 --> 00:51:55,368 You were sent back 584 00:51:56,546 --> 00:51:58,309 What have you done today? 585 00:51:58,882 --> 00:52:01,282 - I went swimming. - Of course you did. 586 00:52:01,384 --> 00:52:03,443 You'd go if it was the end of the world. 587 00:52:04,054 --> 00:52:06,386 - Give me a kiss? - Oh, Mum! 588 00:52:16,366 --> 00:52:17,993 How was school? 589 00:52:19,503 --> 00:52:21,368 Isn't that obvious too? 590 00:52:23,440 --> 00:52:25,601 I managed to avoid the taxes. 591 00:52:27,477 --> 00:52:29,707 I ran into Armand. They're hiring new people. 592 00:52:29,880 --> 00:52:32,582 Below management level. 593 00:52:32,617 --> 00:52:33,947 - Can I go? - No. 594 00:52:34,050 --> 00:52:35,711 We could find out at least. 595 00:52:35,785 --> 00:52:37,582 Would you move back in with your folks? 596 00:52:37,687 --> 00:52:40,679 Well, I couldn't go back to a lower position. 597 00:52:40,991 --> 00:52:42,891 - More flan? - No. 598 00:52:43,360 --> 00:52:45,590 - Let me go. You two can talk better... - No! 599 00:52:47,397 --> 00:52:48,921 What we should do is sell this place, 600 00:52:48,999 --> 00:52:51,934 and buy another somewhere else. 601 00:52:52,002 --> 00:52:53,526 Don't change the subject. 602 00:52:53,603 --> 00:52:55,434 We're talking about you. 603 00:52:55,505 --> 00:52:58,030 And I do want more flan. Give me some, please. 604 00:52:59,643 --> 00:53:01,338 I want some more too. 605 00:53:01,545 --> 00:53:03,479 Do you think it's easy for me? 606 00:53:03,547 --> 00:53:04,673 I have to cope with everything. 607 00:53:04,781 --> 00:53:08,512 The office, the house, your moods. 608 00:53:08,652 --> 00:53:11,621 My moods. Family matters. 609 00:53:11,688 --> 00:53:13,679 Hold on. Weren’t we talking about me? 610 00:53:14,357 --> 00:53:17,622 I know it's hard being a man. It's all I've done since I was born. 611 00:53:17,694 --> 00:53:20,663 So if my kind has borne the burden for so long, 612 00:53:20,897 --> 00:53:23,024 why shouldn't women be able to too? 613 00:53:23,767 --> 00:53:25,860 Luengo has bought a Mac... 614 00:53:26,002 --> 00:53:27,833 as big as the fridge. 615 00:53:27,904 --> 00:53:30,304 Would you like one like that? 616 00:53:30,373 --> 00:53:31,965 - Can I go? - No! 617 00:53:32,576 --> 00:53:34,441 Speak. Say something. 618 00:53:34,678 --> 00:53:37,010 At least pretend to be part of this family. 619 00:53:38,448 --> 00:53:40,814 Luengo watches porn on the Internet and jacks off to it. 620 00:53:40,884 --> 00:53:42,408 Juan! 621 00:53:42,886 --> 00:53:45,650 - You told me to say something. - But not something disgusting! 622 00:53:47,924 --> 00:53:49,824 I climbed his tree the other night. 623 00:53:50,594 --> 00:53:51,959 - He was at it all night. - Get out! 624 00:53:52,095 --> 00:53:54,996 Out of my sight! Go! Now! 625 00:53:55,999 --> 00:53:58,866 - Good night. - Good night. 626 00:54:02,372 --> 00:54:03,839 Who'd have thought Luengo would do that? 627 00:54:03,940 --> 00:54:05,669 I never would. 628 00:54:10,680 --> 00:54:13,012 So? Did they offer it to you? 629 00:54:13,350 --> 00:54:14,950 If they didn't, challenge them. 630 00:54:14,985 --> 00:54:17,818 They're slow to offer management posts but if you insist... 631 00:54:18,955 --> 00:54:22,823 Make them notice you. People never appreciate what they don't see. 632 00:54:23,560 --> 00:54:25,994 You never complain, even when they replace you. 633 00:54:26,830 --> 00:54:28,559 Not even at tennis. 634 00:54:29,032 --> 00:54:31,000 Look how easy it was with Tano. 635 00:54:37,941 --> 00:54:40,808 Could you sign here and here, please? 636 00:55:11,374 --> 00:55:12,773 I'm trying to remain calm... 637 00:55:12,909 --> 00:55:15,412 and keep my dignity 638 00:55:15,447 --> 00:55:17,312 This isn't fair! 639 00:55:17,414 --> 00:55:18,779 - Lala, please. - You wanted to avoid... 640 00:55:18,848 --> 00:55:20,907 any scandal and I said okay. 641 00:55:20,984 --> 00:55:22,645 Now, make yourself responsible! 642 00:55:22,786 --> 00:55:24,947 My husband was put into that ambulance without his wedding ring. 643 00:55:25,055 --> 00:55:27,489 I don't care how, but make sure it's found! 644 00:55:33,430 --> 00:55:35,762 It was Martin’s wedding ring... 645 00:56:12,769 --> 00:56:14,760 I've got the same insurance. 646 00:56:16,473 --> 00:56:17,531 And it's fine... 647 00:56:17,640 --> 00:56:20,837 if you want to make sure your family's covered. 648 00:56:22,612 --> 00:56:24,910 But if you don't want to bequeath the money, 649 00:56:24,981 --> 00:56:28,417 or you have to spend it all on treatment like your uncle... 650 00:56:30,720 --> 00:56:33,052 Yes, it's crazy. 651 00:56:33,356 --> 00:56:34,789 MESSAGE FROM CARLA DO YOU HAVE EGGS? 652 00:56:44,701 --> 00:56:48,637 Wouldn't you rather pay for the best possible treatment than regret it later? 653 00:56:53,476 --> 00:56:56,877 You do the best you can. The rest is luck. 654 00:57:02,385 --> 00:57:04,876 Okay, Carlos. I'll call you back. 655 00:57:05,388 --> 00:57:08,357 Don't you worry. Bye. 656 00:57:26,509 --> 00:57:29,501 Sometimes I wake up and wonder where I am. 657 00:57:29,813 --> 00:57:32,976 Everything seems just too perfect, too unreal. 658 00:57:33,750 --> 00:57:35,274 I'm scared of somebody saying... 659 00:57:35,685 --> 00:57:38,347 "Well, that's it, Tano. It's all over. 660 00:57:38,855 --> 00:57:40,982 It was all a reality show. 661 00:57:42,926 --> 00:57:46,726 Now get back where you came from. Back to public transport. 662 00:57:47,564 --> 00:57:49,930 Back to your dad's newsstand. Get back. " 663 00:57:56,439 --> 00:57:58,270 Sometimes I feel like... 664 00:57:58,341 --> 00:57:59,740 I don't belong here. 665 00:58:00,710 --> 00:58:02,268 That I'm out of place. 666 00:58:02,812 --> 00:58:05,975 Like I was hiding from the police. 667 00:58:08,017 --> 00:58:10,747 Afraid people will think I'm not innocent, even though I am, 668 00:58:12,455 --> 00:58:14,719 and point me out. 669 00:58:14,858 --> 00:58:16,723 Report me to the police. 670 00:58:18,862 --> 00:58:21,524 And I always thought I was the only one. 671 00:58:23,633 --> 00:58:25,533 Is that what you mean? 672 00:59:04,440 --> 00:59:06,533 Bye, Tano. Take care. 673 00:59:15,685 --> 00:59:16,913 Bye. 674 00:59:33,903 --> 00:59:35,972 What's my baby doing home so early? 675 00:59:36,007 --> 00:59:37,371 I didn't feel very well. 676 00:59:37,440 --> 00:59:39,965 - Really? - My stomach. 677 00:59:40,043 --> 00:59:41,874 It's a bit upset. 678 00:59:42,312 --> 00:59:45,679 Really? You're kidding me. The one time I cooked dinner! 679 00:59:46,482 --> 00:59:48,382 Just when I'd made cheesecake. 680 00:59:49,485 --> 00:59:53,251 A recipe of Teresa's. It'll be interesting to see how it's worked out. 681 00:59:57,360 --> 00:59:58,884 What a miracle, it was good. 682 01:00:01,598 --> 01:00:04,533 I don't understand all this feng shui stuff. 683 01:00:06,102 --> 01:00:09,367 It's all mumbo-jumbo. I mean, 684 01:00:09,539 --> 01:00:13,532 how can where you put the furniture affect your sleep or your health? 685 01:00:16,613 --> 01:00:18,877 If life was as simple as that... 686 01:00:21,818 --> 01:00:25,015 - What's the matter? - I don't like the sauce. 687 01:00:26,522 --> 01:00:28,820 Since when? The times I've seen you... 688 01:00:29,058 --> 01:00:31,720 Since today I don't like it. And so what? 689 01:00:31,794 --> 01:00:34,763 I'm telling you. I don't like the sauce. 690 01:00:34,897 --> 01:00:36,831 - And that's that. - Hey, take it easy. 691 01:00:38,901 --> 01:00:40,630 What was Tano doing here? 692 01:00:41,471 --> 01:00:44,531 He brought me the eggs I needed for... 693 01:00:44,707 --> 01:00:49,041 Are you fucking with me? You slut! Are you fucking with me? 694 01:00:51,047 --> 01:00:54,380 No, I'm not. He came to ask about Tere. 695 01:00:54,450 --> 01:00:56,748 Do you think I'm stupid? 696 01:01:09,332 --> 01:01:12,733 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 697 01:01:13,603 --> 01:01:16,538 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry... 698 01:01:29,452 --> 01:01:31,511 No, don't tremble like that, baby. 699 01:01:31,587 --> 01:01:33,851 Everything's going to be all right. 700 01:01:36,626 --> 01:01:38,890 Everything's going to be all right. 701 01:03:14,056 --> 01:03:17,253 The decree that freezes 702 01:03:17,560 --> 01:03:19,528 No person 703 01:03:19,662 --> 01:03:22,825 more than 300 pesos or dollars 704 01:03:28,504 --> 01:03:32,565 Avanti, Scaglia-Masotta, che la vittoria e nostra! 705 01:03:32,708 --> 01:03:35,506 - Stop shouting. - Tano! 706 01:03:35,945 --> 01:03:37,640 - Funny about Carla, isn't it? - Yes. 707 01:03:37,814 --> 01:03:39,714 Martin and Lala never miss a game. 708 01:03:39,782 --> 01:03:41,682 You're forgetting today's Saturday. 709 01:03:41,751 --> 01:03:44,345 - Martin is at the Ethics Board. - And Lala? 710 01:03:44,754 --> 01:03:47,416 May I remind you again to turn off your mobiles, please? 711 01:03:48,724 --> 01:03:49,918 Hello. 712 01:03:50,660 --> 01:03:52,787 We've been waiting for you. Where are you? 713 01:03:54,096 --> 01:03:56,963 Here? Where? 714 01:04:01,537 --> 01:04:03,266 - Fifteen love. - I'll come to you. 715 01:04:04,841 --> 01:04:06,536 - Back in a minute. - Okay. 716 01:04:12,849 --> 01:04:14,544 Thirty love. 717 01:04:14,617 --> 01:04:17,386 Take it easy. Imagine them dead. 718 01:04:17,421 --> 01:04:18,819 See it in your mind. 719 01:04:18,888 --> 01:04:20,981 All you have to do is put the coffin lid on. 720 01:04:21,057 --> 01:04:23,548 Just a little nudge, like this. 721 01:04:33,369 --> 01:04:36,031 How about something more in your line? 722 01:04:36,472 --> 01:04:38,565 Like teaching English at Lakelands maybe. 723 01:04:38,641 --> 01:04:40,632 It's hard to get in but I could ask. 724 01:04:40,710 --> 01:04:42,473 That'd take a long time. 725 01:04:42,545 --> 01:04:44,775 I need to get out and about now. 726 01:04:45,448 --> 01:04:46,814 What a day! 727 01:04:46,849 --> 01:04:50,478 Don't call me now, Lala. The game's started. We can talk later. 728 01:04:53,022 --> 01:04:55,923 Good one, Tano! 729 01:04:57,360 --> 01:05:01,262 Carla, it isn't a good time. It's pretty dead. 730 01:05:01,464 --> 01:05:03,625 Real estate is higher than ever before and sales are lower. 731 01:05:03,699 --> 01:05:06,600 I made my last sale three months ago. 732 01:05:06,669 --> 01:05:09,331 You don't even have to pay me. 733 01:05:09,405 --> 01:05:13,466 But I need to do something, get out, keep my mind occupied. 734 01:05:14,877 --> 01:05:17,505 If I stay cooped up here, I'll go mad. 735 01:05:26,989 --> 01:05:28,752 Great! Good one! 736 01:05:28,991 --> 01:05:32,518 Good one! 737 01:05:33,095 --> 01:05:34,687 Excuse me. 738 01:05:35,498 --> 01:05:38,763 Hello, Lala. Look, I can't talk at the moment. 739 01:05:40,336 --> 01:05:42,770 Probably at home asleep. 740 01:05:44,941 --> 01:05:48,433 He did what? You're joking! 741 01:05:49,512 --> 01:05:52,310 Fucking hell, man! 742 01:05:58,421 --> 01:05:59,911 Come on, we're leaving. 743 01:05:59,989 --> 01:06:03,254 - But they're just getting started! - We need to speak to your son. 744 01:06:03,326 --> 01:06:05,419 Where...? But, Mavi... 745 01:06:09,966 --> 01:06:11,799 - Hi. - Hi. 746 01:06:11,834 --> 01:06:13,631 - Hi, Carla. - Hi, Carla. 747 01:06:13,736 --> 01:06:15,033 Hi, gorgeous. 748 01:06:33,789 --> 01:06:36,849 You know what they'll do? Ban you from the clubhouse. 749 01:06:37,026 --> 01:06:39,017 You'll have to use our swimming pool. 750 01:06:39,328 --> 01:06:41,796 - Oh, no, it's the end of the world! - Don't you... 751 01:06:41,864 --> 01:06:44,025 - This is supposed to be a conversation. - You're crazy. 752 01:06:44,100 --> 01:06:45,727 - Don't call me crazy! - Let's see... 753 01:06:46,068 --> 01:06:47,695 Look, Martin will sort it out. 754 01:06:47,770 --> 01:06:49,670 He's got Lala off the hook enough times. 755 01:06:49,739 --> 01:06:51,730 That's not the point. 756 01:06:52,041 --> 01:06:54,942 We've given you everything. 757 01:06:55,011 --> 01:06:58,777 Love, the best education... Why did you do it? 758 01:06:58,848 --> 01:07:00,645 What else do you want from us? 759 01:07:00,783 --> 01:07:03,251 I bet you've been smoking that shit... 760 01:07:03,419 --> 01:07:05,614 He's done some stupid things without that. 761 01:07:05,988 --> 01:07:09,253 I know I'm always telling you to open up, 762 01:07:09,325 --> 01:07:11,953 but I just can't understand how you could do such a thing. 763 01:07:12,028 --> 01:07:14,462 There's a wide range of choices... 764 01:07:14,597 --> 01:07:16,861 between autism and exhibitionism. 765 01:07:16,932 --> 01:07:18,661 Whatever were you thinking? 766 01:07:18,734 --> 01:07:20,861 In full view of everybody! In broad daylight! 767 01:07:20,936 --> 01:07:24,463 - Why did you take out your...? - Dick, Mum. The word is dick. 768 01:07:27,943 --> 01:07:30,673 - I'm sick of you both! - Come here. 769 01:07:40,389 --> 01:07:43,017 Just like I said, a little nudge, that's all. 770 01:07:43,359 --> 01:07:45,520 - Congratulations! - Thank you very much. 771 01:07:45,694 --> 01:07:47,423 Look at this cup, son. 772 01:07:47,596 --> 01:07:50,326 Hello, princess. 773 01:07:50,533 --> 01:07:53,559 Did you see us? We're the champions. Where's Mummy? 774 01:07:53,636 --> 01:07:56,571 - Carla was sad so she went to her. - Oh, did she? 775 01:07:58,507 --> 01:08:00,407 - Congratulations! - Hi. 776 01:08:02,945 --> 01:08:04,674 This used to be used a lot. 777 01:08:05,815 --> 01:08:08,477 But people started letting their horses go. 778 01:08:08,951 --> 01:08:11,317 Lala's girl had a filly... 779 01:08:12,988 --> 01:08:15,684 It was bitten by a bat and had to be destroyed. 780 01:08:16,392 --> 01:08:18,360 Rabies. 781 01:08:19,562 --> 01:08:23,726 Other times. The enclosure was lovely. 782 01:08:23,799 --> 01:08:25,528 - Have you seen it? - No. 783 01:08:31,507 --> 01:08:33,702 Thank goodness you caught me. 784 01:08:35,578 --> 01:08:37,443 I almost had a heart attack. 785 01:08:39,849 --> 01:08:43,615 I hate seeing you this way. It breaks my heart. 786 01:08:44,353 --> 01:08:46,947 Is there anything I can do? Anything you need? 787 01:08:47,523 --> 01:08:49,923 Money, a place to stay, a lawyer... 788 01:08:49,992 --> 01:08:52,290 No, thank you. Really. 789 01:08:52,928 --> 01:08:55,556 I want to help Gustavo through this. 790 01:08:55,865 --> 01:08:57,696 It's the least I can do. 791 01:08:58,734 --> 01:09:00,725 Providing he tries his hardest. 792 01:09:01,370 --> 01:09:03,702 He'd only be worse if I left him. 793 01:09:03,906 --> 01:09:05,897 You have to think of yourself too. 794 01:09:06,041 --> 01:09:07,702 I am. 795 01:09:07,843 --> 01:09:11,574 I think of that marvelous, perfect Carla Gustavo sees. 796 01:09:13,949 --> 01:09:16,747 Who could see you any other way? 797 01:09:17,052 --> 01:09:19,384 You're a great girl. 798 01:09:34,270 --> 01:09:36,761 It's hard to think straight when you're overwrought. 799 01:09:36,839 --> 01:09:39,273 I have something for that. 800 01:09:39,408 --> 01:09:42,605 No, my doctor suggested sedatives, 801 01:09:42,778 --> 01:09:44,507 but they make me feel worse. 802 01:09:46,815 --> 01:09:50,307 Like I'm dead inside. Like a zombie. 803 01:09:51,820 --> 01:09:54,812 I prefer to have control of my feelings. 804 01:09:57,459 --> 01:09:59,427 They haven't invented a pill to relieve pain... 805 01:09:59,495 --> 01:10:01,486 without dulling the mind. 806 01:10:04,500 --> 01:10:06,365 I need a clear head. 807 01:10:08,003 --> 01:10:09,766 Even though it hurts. 808 01:10:11,006 --> 01:10:12,940 My life depends on it. 809 01:10:43,472 --> 01:10:45,997 Ronnie's is the one with the gold ribbon. 810 01:10:46,475 --> 01:10:49,444 Juan’s is over there. The red book. 811 01:10:50,746 --> 01:10:54,580 If it's for Juan, I bet I know what you got. 812 01:10:55,384 --> 01:10:56,612 A bible. 813 01:10:57,453 --> 01:10:59,853 He needs to come back into the fold and the First Lady of Ethics... 814 01:10:59,922 --> 01:11:01,913 It's "Gormenghast" by Mervyn Peake. 815 01:11:02,758 --> 01:11:05,386 A masterpiece of fantasy. 816 01:11:06,462 --> 01:11:08,896 Juan may be weird but at least he's intelligent. 817 01:11:09,031 --> 01:11:11,864 Aren’t you a bit early? It's still a month till... 818 01:11:11,934 --> 01:11:14,596 The mall was empty and they had new collections. 819 01:11:14,803 --> 01:11:16,884 In a week's time there'll be nothing. 820 01:11:16,919 --> 01:11:18,965 - Teresa always says... - Ah, Teresa! 821 01:11:19,041 --> 01:11:21,737 Of course. If Teresa says so, then it must be right. 822 01:11:22,044 --> 01:11:24,706 Can you pour me gin and tonic, Manuela? Thanks. 823 01:11:24,780 --> 01:11:27,578 What did you get me? Or have you hidden it like when I was a kid? 824 01:11:27,650 --> 01:11:29,481 I haven't got you anything. 825 01:11:29,818 --> 01:11:33,845 That's not right. Even the bad boys get something. 826 01:11:34,523 --> 01:11:38,050 It can't be a school uniform. You gave me one last year. 827 01:11:44,733 --> 01:11:47,065 What I want to give you isn't on sale. 828 01:12:12,428 --> 01:12:15,531 You really went over the top. 829 01:12:15,566 --> 01:12:17,396 I knew you'd like it. 830 01:12:17,800 --> 01:12:19,568 I'm glad they didn't stop me coming here. 831 01:12:19,603 --> 01:12:21,593 - I could talk to my old man. - No. 832 01:12:22,604 --> 01:12:25,664 So what will you do now? 833 01:12:26,308 --> 01:12:27,798 The pool at home. 834 01:12:28,110 --> 01:12:30,510 I like to dive to the bottom and stay there all I can. 835 01:12:31,413 --> 01:12:34,382 Have you ever timed yourself? 836 01:12:35,017 --> 01:12:36,644 Can you stay down for very long? 837 01:12:36,885 --> 01:12:38,682 Two minutes, two minutes five. 838 01:12:39,588 --> 01:12:42,523 - What's that? - I bought it down in the slums. 839 01:12:43,359 --> 01:12:45,759 Cheaper than beer and stronger too. 840 01:12:46,328 --> 01:12:48,626 The kids get really high on it. 841 01:12:50,099 --> 01:12:51,896 Smoking's okay, but that... 842 01:12:52,634 --> 01:12:54,067 They say it fucks your brain. 843 01:12:54,336 --> 01:12:56,668 Exactly. What do I need a brain for here? 844 01:12:57,072 --> 01:12:58,972 Or outside. What's it good for? 845 01:12:59,375 --> 01:13:01,400 Mindless people are better off. 846 01:13:01,477 --> 01:13:02,603 I want to take care of my brain. 847 01:13:03,445 --> 01:13:04,878 It's all I've got. 848 01:13:05,714 --> 01:13:07,581 That's what I heard. 849 01:13:07,616 --> 01:13:10,346 Those who saw you weren’t very impressed. 850 01:13:10,419 --> 01:13:12,785 - Dickhead. - You're the dickhead. 851 01:13:40,849 --> 01:13:42,510 Got a condom? 852 01:13:43,652 --> 01:13:45,984 You see? Such a big brain but you don't use it! 853 01:13:54,463 --> 01:13:56,431 Safe sex then. 854 01:14:18,887 --> 01:14:21,583 Did you tell Joaquin he wasn’t going with the kids? 855 01:14:21,690 --> 01:14:23,524 - Where? - Rafting. 856 01:14:23,559 --> 01:14:25,857 It's not dangerous. All the guys are going... 857 01:14:25,928 --> 01:14:27,452 It wasn’t because of that. 858 01:14:27,763 --> 01:14:30,391 If it's because of the expense, everything's okay. 859 01:14:30,799 --> 01:14:33,529 There are other things to worry about. 860 01:14:33,602 --> 01:14:35,627 Like who'll teach Joaquin how to get frustrated... 861 01:14:35,704 --> 01:14:37,399 if we don't? 862 01:14:37,473 --> 01:14:40,374 Life will teach him. You know how it is. 863 01:14:40,509 --> 01:14:43,842 You have to learn those things as a kid, when you're resilient. 864 01:14:43,946 --> 01:14:45,743 With lots of staying power. 865 01:14:46,415 --> 01:14:47,814 After that it's too late. 866 01:14:53,989 --> 01:14:55,479 What are you doing? 867 01:14:55,691 --> 01:14:57,591 Personalized cards. 868 01:14:57,626 --> 01:15:00,288 Photos instead of names on the presents. 869 01:15:05,467 --> 01:15:06,832 Coming to bed? 870 01:15:07,569 --> 01:15:08,934 In a minute. 871 01:15:17,746 --> 01:15:19,839 Luisina's mother is really bad. 872 01:15:23,018 --> 01:15:24,508 In a minute. 873 01:15:57,719 --> 01:16:00,085 - Hello. Can you all hear me? - Yes. 874 01:16:01,056 --> 01:16:04,389 As on every 8th December for the last six years, 875 01:16:04,860 --> 01:16:07,920 Tano and I want to give you a little show. 876 01:16:08,363 --> 01:16:10,558 It's our way of saying how happy we are... 877 01:16:10,632 --> 01:16:12,600 to be members of this community. 878 01:16:12,834 --> 01:16:15,325 In an ever more selfish world, 879 01:16:16,572 --> 01:16:18,335 we'd like to share the idea with you... 880 01:16:18,407 --> 01:16:21,570 that there's nothing like personal happiness, 881 01:16:21,944 --> 01:16:24,435 and that when our nearest and dearest are happy, 882 01:16:24,913 --> 01:16:26,346 - we're happy too. 883 01:16:26,415 --> 01:16:28,576 - Hypocrisy, sentimentalism, 884 01:16:28,650 --> 01:16:32,643 ...a special hello to the kids. 885 01:16:33,822 --> 01:16:35,915 Santa Claus! 886 01:16:36,525 --> 01:16:39,392 - Hi, kids! - Hi! 887 01:16:39,461 --> 01:16:41,759 - Are you being good? 888 01:16:41,830 --> 01:16:44,628 - And your mummies and daddies? 889 01:16:44,866 --> 01:16:47,801 There'll be no presents for some this year. 890 01:16:47,936 --> 01:16:50,598 You've been bad, so no present for you. 891 01:16:50,672 --> 01:16:53,607 Everybody with cards 892 01:16:54,009 --> 01:16:57,706 put the card in this box 893 01:16:58,380 --> 01:17:00,644 See you at Christmas. Bye now. 894 01:17:00,716 --> 01:17:03,651 - Bye, mummies and daddies. - Bye now. 895 01:17:10,892 --> 01:17:12,883 Now! 896 01:17:13,729 --> 01:17:15,424 Look! 897 01:17:15,564 --> 01:17:17,259 Look at that one. 898 01:17:23,772 --> 01:17:25,637 - Hi. - Hello, Tere. 899 01:17:26,808 --> 01:17:28,605 Sofi wants you to go and sit next to her. 900 01:17:28,677 --> 01:17:30,008 - Off you go. - Okay. 901 01:17:49,498 --> 01:17:51,398 - Your wife's marvelous. - Yes. 902 01:18:00,542 --> 01:18:03,602 If you hurt her again, you'll be in trouble. 903 01:18:43,785 --> 01:18:47,312 You forgot to say the most important thing. 904 01:18:47,622 --> 01:18:49,647 This may be hard to believe, 905 01:18:49,925 --> 01:18:53,361 but nobody behaves worse than grown-ups. 906 01:18:57,699 --> 01:19:01,533 You've got nothing to lose. But I have. 907 01:19:03,772 --> 01:19:05,967 Shall I leave the money in the wall again? 908 01:23:31,740 --> 01:23:32,900 - José... - Hello. 909 01:23:33,041 --> 01:23:35,009 I'm so sorry, José. 910 01:23:41,716 --> 01:23:43,274 Excuse me... 911 01:23:44,986 --> 01:23:46,715 - Tano... - I'm so sorry, Sergio. 912 01:23:46,821 --> 01:23:48,550 Thank you for coming. 913 01:23:49,557 --> 01:23:50,683 Such a shame. 914 01:23:51,092 --> 01:23:54,926 Tano, do me a favor. Stay here. Don't go to Luisina. 915 01:23:55,363 --> 01:23:57,729 Teresa just said hello to her. 916 01:23:58,466 --> 01:24:00,832 - She's really upset. - Why shouldn't I? 917 01:24:02,504 --> 01:24:04,972 You know women. They get confused... 918 01:24:05,707 --> 01:24:07,641 Is this about the insurance? 919 01:24:09,010 --> 01:24:10,773 And I did you both such a favor. 920 01:24:10,912 --> 01:24:12,846 Don't you fucking touch me! 921 01:24:15,683 --> 01:24:17,947 It was you who went to Europe on the old lady's insurance money. 922 01:24:18,019 --> 01:24:19,611 And now I am the vulture? 923 01:24:20,088 --> 01:24:21,316 Tano... 924 01:24:21,423 --> 01:24:23,448 Somebody has to pay for that kind of lifestyle. 925 01:24:24,426 --> 01:24:27,327 You think it all came from nowhere? 926 01:24:27,562 --> 01:24:28,961 By the grace of God? 927 01:24:29,864 --> 01:24:33,459 You think you can point your finger at other people? 928 01:24:33,535 --> 01:24:36,993 You're this deep in it, like me! This deep! 929 01:24:45,080 --> 01:24:46,980 - Don't bother, Tano. - Get off, Ronnie. 930 01:24:57,992 --> 01:24:59,653 Let's go, Tere. 931 01:25:20,782 --> 01:25:22,716 Come on, Tano. 932 01:25:23,351 --> 01:25:24,875 Come on. 933 01:26:35,023 --> 01:26:36,547 Tere... 934 01:26:46,334 --> 01:26:48,359 Open the door. 935 01:27:17,365 --> 01:27:19,731 I should have told you before, I know. 936 01:27:21,836 --> 01:27:25,237 But I hoped I could fix things without you having to suffer. 937 01:27:28,376 --> 01:27:30,674 How could I have anticipated something like this? 938 01:27:33,481 --> 01:27:35,676 How could I have anticipated this black death... 939 01:27:36,684 --> 01:27:38,549 This meltdown? 940 01:27:43,424 --> 01:27:45,619 I didn't do anything wrong, Lala. 941 01:27:46,027 --> 01:27:49,554 You know I did exactly the same as everybody else. 942 01:27:49,631 --> 01:27:51,462 The country's fallen apart. 943 01:27:52,834 --> 01:27:55,701 Overnight the banks crashed, 944 01:27:55,937 --> 01:27:57,802 credit dried up, 945 01:27:57,872 --> 01:28:00,773 and heads started rolling at the office. 946 01:28:01,976 --> 01:28:03,705 One after another. 947 01:28:07,348 --> 01:28:09,942 Like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland. 948 01:28:10,618 --> 01:28:11,983 Trina... 949 01:28:12,720 --> 01:28:14,813 always cried at that part. 950 01:28:18,860 --> 01:28:20,725 That's why... 951 01:28:24,699 --> 01:28:26,826 and it breaks my heart... 952 01:28:27,502 --> 01:28:30,369 we have to sell the house so that... 953 01:28:30,705 --> 01:28:33,970 No, listen. Let me finish. 954 01:28:34,409 --> 01:28:36,377 Let me finish. 955 01:28:36,444 --> 01:28:39,936 We can use some of the money to pay off the loan and go... 956 01:28:40,915 --> 01:28:43,349 somewhere you'd like. Miami if you want. 957 01:28:46,054 --> 01:28:48,420 But let's choose a serious country. 958 01:28:50,391 --> 01:28:52,655 We don't deserve this, do we? 959 01:28:54,395 --> 01:28:56,863 A real country, with a solid base. 960 01:28:57,832 --> 01:28:59,800 With nothing to hold us back. 961 01:29:01,803 --> 01:29:03,794 No clouds on the horizon. 962 01:29:22,657 --> 01:29:24,818 But at least we're together. 963 01:29:26,761 --> 01:29:28,752 Together we'll manage. 964 01:29:34,469 --> 01:29:36,801 I should have told you before... 965 01:29:39,941 --> 01:29:41,431 but... 966 01:29:44,912 --> 01:29:47,278 I should have told you before. 967 01:29:48,983 --> 01:29:52,680 I confess to almighty God, 968 01:29:53,321 --> 01:29:57,280 and to you, my brothers and sisters, that I have sinned exceedingly, 969 01:29:57,592 --> 01:30:01,858 in thought, word, act and omission. 970 01:30:02,363 --> 01:30:06,663 Through my fault, through my fault, through my most grievous fault. 971 01:30:07,034 --> 01:30:10,800 And I ask blessed Mary, ever virgin, 972 01:30:11,472 --> 01:30:16,341 the angels and all the saints and you, my brothers and sisters, 973 01:30:16,544 --> 01:30:20,503 to pray for me to the Lord our God. 974 01:30:35,630 --> 01:30:39,293 May almighty God 975 01:30:39,367 --> 01:30:42,564 forgive us our sins 976 01:30:42,870 --> 01:30:44,428 Amen. 977 01:30:46,607 --> 01:30:49,735 Father, hear our prayer. 978 01:30:49,877 --> 01:30:53,506 We beg your mercy, 979 01:30:53,881 --> 01:30:57,373 Martin Ordóñez and Gustavo Masotta, 980 01:30:57,685 --> 01:31:00,882 whom you have called from 981 01:31:01,389 --> 01:31:04,449 Grant them light 982 01:31:04,692 --> 01:31:09,527 and allow them to be present at the 983 01:32:34,348 --> 01:32:37,681 I'LL WAIT FOR YOU IN THE UNFINISHED HOUSE 984 01:32:50,064 --> 01:32:53,932 Juan, I'm off. I've left you 985 01:32:54,001 --> 01:32:56,469 Today's Thursday 986 01:32:56,604 --> 01:32:59,038 Call him if you need to. 987 01:33:22,496 --> 01:33:25,498 The economic activity 988 01:33:25,533 --> 01:33:27,592 - Transport isn't... 989 01:33:27,668 --> 01:33:30,762 The slogan "Everyone out" 990 01:33:31,005 --> 01:33:32,538 Protests are repeated 991 01:33:32,573 --> 01:33:34,063 The death toll is at 15, 992 01:33:34,342 --> 01:33:36,435 are certain the toll is higher. 993 01:33:36,577 --> 01:33:39,026 I've had it with this! 994 01:33:39,061 --> 01:33:41,475 Shortage of supplies 995 01:33:57,365 --> 01:33:59,697 People are afraid to go out. 996 01:33:59,767 --> 01:34:01,962 Let's not overreact. Everything's okay here. 997 01:34:02,036 --> 01:34:04,561 What if the people from the slums start stampeding? 998 01:34:04,705 --> 01:34:07,799 - Lala, they're not animals. - That's why we have surveillance. 999 01:34:07,875 --> 01:34:10,969 Sure, five men against five hundred. 1000 01:34:11,379 --> 01:34:14,940 Hello. Sorry I'm late, I couldn't stop watching the TV. 1001 01:34:15,016 --> 01:34:17,712 You see? I don't know how we'd cope... 1002 01:34:17,785 --> 01:34:19,946 without our credit cards. 1003 01:34:21,589 --> 01:34:24,990 Martin... Did you get the money out or...? 1004 01:34:25,059 --> 01:34:26,890 I got caught like everybody else. 1005 01:34:27,395 --> 01:34:31,422 Tano warned me but I was too greedy for the interest. 1006 01:34:32,667 --> 01:34:34,532 Well, at least you've got a job. 1007 01:34:34,602 --> 01:34:36,570 You got out in time, right? 1008 01:34:37,872 --> 01:34:41,330 The money's safe. But I've no clients left. 1009 01:34:41,409 --> 01:34:43,570 How long will what I've got last? 1010 01:34:43,644 --> 01:34:46,511 The money just runs away like water. 1011 01:34:49,850 --> 01:34:51,841 Come on, play. 1012 01:34:59,894 --> 01:35:01,759 How many did you want? 1013 01:35:38,699 --> 01:35:42,567 Good one! Very good! 1014 01:35:43,437 --> 01:35:45,405 One day you had to lose. 1015 01:36:21,809 --> 01:36:23,401 Why did you make me come? 1016 01:36:25,946 --> 01:36:27,777 Don't you know I'm on duty? 1017 01:36:29,316 --> 01:36:31,910 Don't you get tired of looking after all those turds? 1018 01:36:32,019 --> 01:36:33,350 What are you doing? 1019 01:36:34,555 --> 01:36:35,954 You've gone crazy. 1020 01:36:36,023 --> 01:36:37,547 Isn't this what you wanted? 1021 01:36:40,661 --> 01:36:42,322 Get off, you bastard, 1022 01:36:42,863 --> 01:36:44,592 or I'll report you! 1023 01:36:48,402 --> 01:36:49,960 Who'd get you the goods then? 1024 01:36:51,605 --> 01:36:54,438 Will you go down to the slums? Go on, tell me. 1025 01:36:55,042 --> 01:36:56,441 I've got you on tape, 1026 01:36:56,510 --> 01:36:58,535 selling drugs to the other kids. 1027 01:37:00,314 --> 01:37:02,544 You really believed there was a blind spot? 1028 01:37:13,494 --> 01:37:16,657 You're my little pussy cat! My slave! 1029 01:37:16,964 --> 01:37:19,432 And you'll do whatever I say. 1030 01:37:20,568 --> 01:37:22,763 You give them everything. 1031 01:37:22,837 --> 01:37:24,552 Love, the best education... 1032 01:37:24,587 --> 01:37:26,268 And they treat you like dirt. 1033 01:37:26,340 --> 01:37:29,476 It's all part of the process. Remember your teenage years? 1034 01:37:29,511 --> 01:37:31,467 You're still in time. 1035 01:37:31,679 --> 01:37:34,705 Kids come into the world to eat you up. Simple as that. 1036 01:37:34,849 --> 01:37:37,579 To point out your defects, to laugh at you in your old age. 1037 01:37:37,818 --> 01:37:39,547 Lala, it's not that bad. 1038 01:37:39,687 --> 01:37:41,348 Oh, be quiet, Teresa, please. 1039 01:37:41,589 --> 01:37:43,022 You live in a kind of paradise. 1040 01:37:43,290 --> 01:37:45,758 Your kids adore you, your husband's fantastic... 1041 01:37:45,826 --> 01:37:47,293 Normal people are different from you. 1042 01:37:47,361 --> 01:37:50,626 Normal people suffer, feel, have problems. 1043 01:38:02,810 --> 01:38:04,778 - Will you take it easy? - What have I done now? 1044 01:38:04,879 --> 01:38:06,710 I say she's happy and she gets offended. 1045 01:38:12,820 --> 01:38:14,720 What do you all think about death? 1046 01:38:16,590 --> 01:38:20,583 We all know you don't like losing, Tano. But don't overreact. 1047 01:38:20,728 --> 01:38:23,288 I wouldn't want to die to that music, 1048 01:38:23,397 --> 01:38:25,763 unless heaven’s one big shopping mall. 1049 01:38:25,900 --> 01:38:29,267 I hate thinking about endings. Of everything coming to an end. 1050 01:38:29,904 --> 01:38:31,804 I like life too much. 1051 01:38:31,939 --> 01:38:33,839 You like your life, Tano. 1052 01:38:33,974 --> 01:38:35,805 If you'd been homeless... 1053 01:38:35,876 --> 01:38:37,571 Life's what you make of it. 1054 01:38:37,645 --> 01:38:39,408 With a silver spoon in your mouth? 1055 01:38:39,747 --> 01:38:41,908 I was born into a middle-class family. 1056 01:38:41,982 --> 01:38:44,451 There's your silver spoon. Or hadn't you realized? 1057 01:38:44,486 --> 01:38:48,353 So what are we really talking about? Death? 1058 01:38:48,589 --> 01:38:49,851 Or politics as always? 1059 01:38:50,024 --> 01:38:52,515 If so, I'd rather talk about death. 1060 01:38:54,595 --> 01:38:56,392 It's less depressing. 1061 01:38:56,463 --> 01:38:58,761 I think there's what I'd call "the politics of death". 1062 01:38:59,500 --> 01:39:01,764 That sounds interesting, 1063 01:39:01,835 --> 01:39:04,599 but with this shitty music, I can't think. 1064 01:39:04,705 --> 01:39:07,902 So liberal for some things and fascist for others. 1065 01:39:08,275 --> 01:39:10,709 What I'm saying... 1066 01:39:11,845 --> 01:39:13,369 is... 1067 01:39:14,748 --> 01:39:16,443 that... 1068 01:39:18,352 --> 01:39:20,854 death's okay as long as it happens to everybody else. 1069 01:39:20,889 --> 01:39:22,219 Cheeky guy! 1070 01:39:22,289 --> 01:39:24,553 And plays according to some rules. 1071 01:39:25,526 --> 01:39:28,017 Terrorists and civilians are death's predictable casualties. 1072 01:39:28,529 --> 01:39:29,791 Earthquake victims, 1073 01:39:29,863 --> 01:39:33,321 the people who die every day in Africa... that's inevitable. 1074 01:39:33,434 --> 01:39:36,665 That’s just the kind of shit I hate hearing from you... 1075 01:39:36,837 --> 01:39:38,862 Would you prefer "foreseeable"? 1076 01:39:40,341 --> 01:39:43,310 When you hear about that on the news, are you surprised? No. 1077 01:39:43,377 --> 01:39:44,742 Then you'll agree... 1078 01:39:44,812 --> 01:39:47,303 that those deaths are part of what's normal for us, 1079 01:39:48,382 --> 01:39:50,350 of the rhythm of everyday life. 1080 01:39:52,619 --> 01:39:55,918 So... regarding my death... 1081 01:39:56,423 --> 01:39:58,357 our deaths... 1082 01:40:04,331 --> 01:40:06,322 we all have a chance of growing old, 1083 01:40:07,034 --> 01:40:09,525 of going on till our bodies give out. 1084 01:40:10,404 --> 01:40:12,770 But there's no place for politics there. 1085 01:40:13,374 --> 01:40:17,003 That's all too painful, too overwhelming. 1086 01:40:17,444 --> 01:40:19,435 There's nothing left to negotiate. 1087 01:40:19,513 --> 01:40:23,609 There all you can do is resign yourself. 1088 01:40:30,090 --> 01:40:31,682 It's a question... 1089 01:40:33,794 --> 01:40:37,321 of doing things while you're in a position to dictate conditions. 1090 01:40:40,534 --> 01:40:42,001 Now, for instance. 1091 01:40:43,637 --> 01:40:47,835 Death isn't the IRS. There's no negotiating. 1092 01:40:47,975 --> 01:40:49,636 What I mean is this: 1093 01:40:51,879 --> 01:40:54,677 I think it's possible to grab something from death. 1094 01:40:55,616 --> 01:40:58,949 Not necessarily money, but I wouldn't turn my nose up at it. 1095 01:40:59,386 --> 01:41:01,581 But it could be the answer to other things. 1096 01:41:02,856 --> 01:41:04,551 Right now. 1097 01:41:05,526 --> 01:41:06,959 Imagine... 1098 01:41:09,563 --> 01:41:11,690 what'd happen if we were in the pool... 1099 01:41:13,033 --> 01:41:15,558 and the wind blew the hi-fi into the water? 1100 01:41:18,806 --> 01:41:21,969 - Nothing because of the circuit breaker. - And if it didn't work? 1101 01:41:22,042 --> 01:41:24,374 If I put it out of action? 1102 01:41:25,512 --> 01:41:27,980 We'd all fry. Right? 1103 01:41:32,119 --> 01:41:34,917 Now imagine Martin losing his job. 1104 01:41:37,724 --> 01:41:41,353 With things as they are today, he'd have a hard time surviving. 1105 01:41:41,728 --> 01:41:44,663 But he could still get something out of death. 1106 01:41:45,566 --> 01:41:48,535 Lala would get the money from his insurance. 1107 01:41:48,936 --> 01:41:51,666 Wouldn’t be a bad deal, would it? 1108 01:41:51,905 --> 01:41:54,738 If the insurance company didn't suspect suicide. 1109 01:41:55,409 --> 01:41:56,774 Four people don't commit suicide together. 1110 01:41:56,977 --> 01:41:59,810 I'm talking about an accident with the circuit breaker. 1111 01:42:04,518 --> 01:42:08,010 And as for... Ronnie... 1112 01:42:08,489 --> 01:42:10,980 Would stop being a burden on poor Mavi, 1113 01:42:11,325 --> 01:42:14,419 who'd also get the insurance. Show some imagination, Tano. 1114 01:42:15,562 --> 01:42:18,360 I was going to say if you left all the money to Greenpeace, 1115 01:42:18,765 --> 01:42:23,498 or the Palestinian cause, but... if that's what you prefer. 1116 01:42:25,873 --> 01:42:27,704 And what about Gustavo? 1117 01:42:29,009 --> 01:42:32,672 Let's say Gustavo was in real deep trouble of some sort, 1118 01:42:33,947 --> 01:42:35,938 and couldn't get out of it. 1119 01:42:38,886 --> 01:42:41,320 It must be something I send out. 1120 01:42:42,556 --> 01:42:45,889 People are always asking me for things. They never ask me how I am. 1121 01:42:46,960 --> 01:42:50,794 They seem to think I'm made of stone, that I don't have needs or problems. 1122 01:42:51,532 --> 01:42:53,329 That I don't have feelings. 1123 01:42:53,700 --> 01:42:56,328 But I do have feelings, Carla. 1124 01:42:56,803 --> 01:42:59,567 Sometimes I feel I'm going to explode. 1125 01:43:27,935 --> 01:43:31,871 Let's say I understood my well-being 1126 01:43:32,706 --> 01:43:35,436 That's how the system works, as you know. 1127 01:43:35,509 --> 01:43:37,875 And I don't want to fuck anyone up. 1128 01:43:38,111 --> 01:43:40,272 You saying I'm right? 1129 01:43:40,747 --> 01:43:43,580 Now it's me who needs to show some imagination. 1130 01:43:45,352 --> 01:43:47,684 That's the socio-political thesis. 1131 01:43:48,455 --> 01:43:50,423 But there's a romantic one too. 1132 01:43:52,092 --> 01:43:55,061 Imagine I love someone who doesn't love me. 1133 01:43:57,397 --> 01:44:00,093 Or that I want to flee from some unbearable truth. 1134 01:44:00,834 --> 01:44:02,961 Now that's a philosophical thesis. 1135 01:44:03,370 --> 01:44:06,601 Or that I'm tired... simply. 1136 01:44:06,807 --> 01:44:10,743 The existential thesis. Take your pick. 1137 01:44:11,478 --> 01:44:13,605 Deep down... 1138 01:44:14,047 --> 01:44:16,675 everybody could find a reason for dying. 1139 01:44:18,552 --> 01:44:21,350 You know what? I think you're feeling depressed. 1140 01:44:21,488 --> 01:44:23,581 Okay, let's say you're right. 1141 01:44:25,859 --> 01:44:29,920 I think you can still think clearly even when you're depressed. Or can't you? 1142 01:44:30,897 --> 01:44:32,728 Yes, you can. 1143 01:44:33,867 --> 01:44:36,597 I think my mind's never been so clear. 1144 01:44:37,504 --> 01:44:39,802 Let's look at it the other way, if you like. 1145 01:44:41,408 --> 01:44:44,571 Convince me I have a good reason to go on living. 1146 01:44:44,645 --> 01:44:47,580 And forget about the future in a world where there is none. 1147 01:44:47,714 --> 01:44:50,046 Or my kids, because I don't know them. 1148 01:44:50,417 --> 01:44:52,851 Or my wife. Teresa doesn't... 1149 01:45:06,433 --> 01:45:09,402 I know I'm a burden on Mavi but I also know... 1150 01:45:09,770 --> 01:45:11,397 she loves me for... 1151 01:45:11,538 --> 01:45:14,905 more than my ability to make money. 1152 01:45:17,778 --> 01:45:20,872 Killing myself would be a way of denying... 1153 01:45:21,081 --> 01:45:23,481 all the other things I am. 1154 01:45:24,551 --> 01:45:26,746 And it would degrade her, 1155 01:45:27,721 --> 01:45:31,885 as if I was saying she only saw me as some kind of provider. 1156 01:45:33,527 --> 01:45:35,324 And that's not how it is. 1157 01:45:36,029 --> 01:45:39,863 You're a lucky guy, Ronnie. 1158 01:45:43,537 --> 01:45:45,437 Then there's my son. 1159 01:45:48,442 --> 01:45:50,672 I know he's like a stranger... 1160 01:45:51,411 --> 01:45:54,312 But why should you only love what you know? 1161 01:45:56,850 --> 01:45:59,011 We're all stranded in this lonely universe. 1162 01:46:02,622 --> 01:46:04,613 But the fact that my son and I... 1163 01:46:06,293 --> 01:46:08,887 managed to find ourselves in this void is nothing short of a miracle. 1164 01:46:11,832 --> 01:46:13,959 That's why I want to be near him. 1165 01:46:17,270 --> 01:46:20,467 Because he's the first thing I think of when I wake up. 1166 01:46:32,586 --> 01:46:35,419 Anyway, I think the best thing we can do... 1167 01:46:36,490 --> 01:46:39,618 is go to bed and sleep off all this sadness. 1168 01:46:40,694 --> 01:46:42,457 Tomorrow is another day, 1169 01:46:42,529 --> 01:46:46,021 as Scarlett O'Hara said. 1170 01:46:48,702 --> 01:46:50,670 Come on, Gustavo. 1171 01:46:51,738 --> 01:46:55,037 I think... I'll stay a bit longer. 1172 01:46:57,544 --> 01:46:59,512 If Tano doesn't mind. 1173 01:47:00,747 --> 01:47:03,716 Don't worry, Ronnie. Juan’s probably asleep. 1174 01:47:03,784 --> 01:47:07,481 You can watch some porn on the PC and nobody will bother you. 1175 01:47:08,722 --> 01:47:11,520 Well, good night then. 1176 01:47:12,259 --> 01:47:13,556 Bye. 1177 01:47:15,996 --> 01:47:17,725 Tano... 1178 01:47:20,300 --> 01:47:23,963 All this stuff you've been saying... You weren’t serious, were you? 1179 01:47:24,037 --> 01:47:26,301 Of course I wasn’t, dickhead. 1180 01:47:26,840 --> 01:47:28,865 Go on. Good night. 1181 01:47:29,543 --> 01:47:31,909 Pass me the Dom Perignon, Tano. 1182 01:47:32,646 --> 01:47:34,614 Got any photos of Mavi in the nude? 1183 01:47:34,915 --> 01:47:36,815 - Of course. - Wanna buy one? 1184 01:47:36,950 --> 01:47:38,918 Have you? So you've got some too? 1185 01:47:38,985 --> 01:47:41,249 Give me one, mine are old. 1186 01:47:41,321 --> 01:47:42,618 Mine are fantastic. 1187 01:47:42,722 --> 01:47:44,519 - Fuck off! - Got them off the Internet. 1188 01:47:44,624 --> 01:47:47,593 - Will you give me one? - And I've got some of your mother. 1189 01:48:03,743 --> 01:48:04,937 Shall I call a doctor... 1190 01:48:05,745 --> 01:48:08,839 to take a look at you? He could take photographs... 1191 01:48:09,449 --> 01:48:11,280 for your statement to the police. 1192 01:48:11,918 --> 01:48:13,886 I'm not going to the police. 1193 01:48:14,654 --> 01:48:16,554 I'm not going. 1194 01:48:18,992 --> 01:48:22,325 Trina, did you go down to the slums? 1195 01:48:22,629 --> 01:48:24,620 Did somebody attack you there? 1196 01:48:24,998 --> 01:48:27,023 Report the bastards to the police. 1197 01:48:27,334 --> 01:48:29,632 You think the police will find them? 1198 01:48:30,637 --> 01:48:33,231 Of course they won't. 1199 01:48:34,274 --> 01:48:37,971 I'd only feel humiliated, Juan. I don't want that. 1200 01:48:49,589 --> 01:48:52,581 I want you to stay with me. 1201 01:48:52,959 --> 01:48:54,950 And hold me. 1202 01:49:08,341 --> 01:49:10,468 You're so beautiful, Juan. 1203 01:49:11,578 --> 01:49:13,239 So good. 1204 01:49:14,314 --> 01:49:17,545 I want you to kiss me, that's all I need. 1205 01:50:10,570 --> 01:50:13,334 Did you end up arguing again? 1206 01:50:20,447 --> 01:50:22,347 Tell me, Virginia... 1207 01:50:23,984 --> 01:50:26,953 - Am I a burden to you? - Don't be silly. 1208 01:50:28,755 --> 01:50:31,656 - Lf I wasn’t here... - Why wouldn't you be here? 1209 01:50:34,027 --> 01:50:36,052 If I went on a long journey, 1210 01:50:36,796 --> 01:50:39,356 or we got divorced, would you... 1211 01:50:40,967 --> 01:50:43,663 feel relieved or...? 1212 01:50:44,804 --> 01:50:47,864 I don't know what I'd do without you. 1213 01:50:50,076 --> 01:50:53,443 If you're thinking of getting rid of me, I'll kill you. 1214 01:51:01,755 --> 01:51:04,417 I'll get us a drink. 1215 01:52:31,978 --> 01:52:33,878 I have to tell them. 1216 01:52:38,051 --> 01:52:39,882 Ronnie! 1217 01:52:39,953 --> 01:52:43,753 No, please, it isn't the right time. 1218 01:52:43,990 --> 01:52:46,049 When will the right time be? 1219 01:52:48,361 --> 01:52:51,387 Do you think it'll be less painful for them in a month's time, 1220 01:52:52,398 --> 01:52:53,990 or a year's time? 1221 01:52:56,369 --> 01:52:57,927 It's the truth. 1222 01:53:04,577 --> 01:53:06,545 I have to tell them. 1223 01:53:11,017 --> 01:53:12,951 Then I came back here. 1224 01:53:14,454 --> 01:53:16,445 I was sure it had all been... 1225 01:53:17,390 --> 01:53:19,654 a macabre joke of Tano's. 1226 01:53:21,494 --> 01:53:23,826 But when I was out on the terrace, 1227 01:53:25,465 --> 01:53:29,401 and the lights suddenly went out and the music stopped... 1228 01:53:33,506 --> 01:53:34,996 You understand? 1229 01:53:36,075 --> 01:53:38,270 What is there to understand, Ronnie? 1230 01:53:38,812 --> 01:53:42,043 The circuit breaker failed. The experts said so. 1231 01:53:42,482 --> 01:53:43,615 Yes, but Tano said... 1232 01:53:43,650 --> 01:53:47,313 Were you there? Did you see what happened? 1233 01:53:48,354 --> 01:53:51,755 What makes you think you have the right to tell us a story, 1234 01:53:51,958 --> 01:53:53,926 a fantasy, like this, 1235 01:53:53,993 --> 01:53:56,655 when you know how much it hurts us? 1236 01:53:57,797 --> 01:54:00,960 You're telling Lala that Martin killed himself... 1237 01:54:01,034 --> 01:54:03,867 so that he wouldn't have to tell her he'd lost his job. 1238 01:54:09,309 --> 01:54:11,334 And Gustavo was crazy about Carla. 1239 01:54:12,478 --> 01:54:14,446 Why would he leave her on her own? 1240 01:54:14,781 --> 01:54:16,248 And what about me? 1241 01:54:16,816 --> 01:54:18,647 What about my children? 1242 01:54:19,085 --> 01:54:21,918 Are you saying Tano thought we didn't love him? 1243 01:54:21,988 --> 01:54:23,956 No, of course not, Teresa. 1244 01:54:24,057 --> 01:54:25,922 Then I don't understand. 1245 01:54:28,595 --> 01:54:30,426 I don't understand! 1246 01:54:31,431 --> 01:54:34,798 This must be one of those cases of the survivor feeling guilty. 1247 01:54:35,301 --> 01:54:37,826 But with how painful all this is for us, 1248 01:54:38,404 --> 01:54:41,430 having to listen to this story, especially from you two... 1249 01:54:42,675 --> 01:54:45,838 Do you want our kids to think their fathers killed themselves? 1250 01:54:48,681 --> 01:54:50,273 And even worse, 1251 01:54:51,351 --> 01:54:54,548 if the insurance company hears about this story of yours, 1252 01:54:54,621 --> 01:54:56,088 they'll use it as an excuse. 1253 01:54:56,356 --> 01:54:58,347 Do you want to ruin us? 1254 01:55:02,662 --> 01:55:05,756 Unless they've already spoken to you, Ronnie. 1255 01:55:08,768 --> 01:55:11,362 But that would be sinking too low. 1256 01:55:11,471 --> 01:55:12,904 Get out of my house. 1257 01:55:13,740 --> 01:55:15,640 Get out now! 1258 01:55:46,839 --> 01:55:48,602 Let's get out of this place. 1259 01:55:51,377 --> 01:55:53,311 As soon as we can. 1260 01:55:54,514 --> 01:55:56,004 Sell the house, Mum. 1261 01:55:56,683 --> 01:55:59,413 We've got nothing to do with this place or these people. 1262 01:58:00,506 --> 01:58:02,406 - Good evening. - Good evening. 1263 01:58:02,475 --> 01:58:03,772 Going to Buenos Aires? 1264 01:58:05,411 --> 01:58:07,936 All the roads into town are closed... 1265 01:58:08,014 --> 01:58:10,608 because of the demonstrations and looting. 1266 01:58:10,716 --> 01:58:13,241 This isn't a good time to leave. 1267 01:58:28,334 --> 01:58:29,892 Are you really sure? 1268 01:59:16,549 --> 01:59:21,816 WIDOWS ON THURSDAYS 1269 01:59:24,816 --> 01:59:28,816 Preuzeto sa www.titlovi.com94238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.