Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,320 --> 00:01:33,440
- Muori !
- Ahia !
2
00:01:33,480 --> 00:01:36,480
- Sei scema ?
- No, mi faceva impazzire.
3
00:01:37,840 --> 00:01:41,080
- Che ore sono ?
- Le cinque. Dormiamo, dài.
4
00:01:41,120 --> 00:01:44,360
"Dormiamo" ?
Chi si riaddormenta più adesso ?
5
00:01:44,400 --> 00:01:46,520
La fai facile tu !
6
00:01:46,560 --> 00:01:51,080
Fra un po'
devo andare al lavoro. Io !
7
00:01:57,080 --> 00:02:00,960
- Diana ? - Eh ?
- Hai notizie ? - Di chi ?
8
00:02:01,000 --> 00:02:05,360
- Diana, notizie della Tataranni ?
- No, non so dove sia.
9
00:02:05,400 --> 00:02:09,600
- Mi doveva firmare un permesso !
- Se non lo so, non lo so ! - Okay.
10
00:02:09,640 --> 00:02:11,600
- Diana !
- Oddio !
11
00:02:11,640 --> 00:02:13,800
- Scusa.
- Volevo sapere di Imma.
12
00:02:13,840 --> 00:02:16,840
Tra poco vado in pensione
e volevo salutarla.
13
00:02:16,880 --> 00:02:21,000
- Sta ancora in ferie ?
- Sì, beata lei ! - Eh ! - Eh.
14
00:02:22,200 --> 00:02:24,200
Diana ! Diana !
15
00:02:26,320 --> 00:02:29,920
- La dottoressa ?
- Aspetta giù nel parcheggio.
16
00:02:29,960 --> 00:02:32,200
- La dottoressa D'Antonio.
- Ah.
17
00:02:32,240 --> 00:02:35,240
Un uomo è morto
nella propria abitazione.
18
00:02:35,280 --> 00:02:37,800
Era un medico dell'ospedale Lacava.
19
00:02:37,840 --> 00:02:40,480
"Egidio Calbi". Ecco l'indirizzo.
20
00:02:40,520 --> 00:02:43,480
Della Tataranni non so niente.
21
00:02:43,520 --> 00:02:47,520
Va bene. Se la sentite,
potete dirle che la sto cercando ?
22
00:02:47,560 --> 00:02:49,680
Se vuoi, puoi parlare con me.
23
00:02:49,720 --> 00:02:53,240
- Perché, vi ha detto qualcosa ?
- Di che cosa ?
24
00:02:53,280 --> 00:02:57,400
No, niente, niente di urgente.
Non vi preoccupate.
25
00:02:57,440 --> 00:03:01,120
Vado dalla D'Antonio, grazie.
Grazie.
26
00:03:06,320 --> 00:03:10,760
- De Santis ! - Buongiorno ! - Posso
offrirle un caffè ? - Già presi due.
27
00:03:10,800 --> 00:03:13,600
- Il decaffeinato, prego.
- Grazie.
28
00:03:13,640 --> 00:03:17,520
Dalla villeggiante clandestina
abbiamo segnali di vita ?
29
00:03:17,560 --> 00:03:20,240
- Un messaggio, una cartolina...
- No.
30
00:03:20,280 --> 00:03:23,480
Non sappiamo neanche
in che parte del mondo sia ?
31
00:03:23,520 --> 00:03:27,040
- Scusi. - Prego.
32
00:03:27,080 --> 00:03:30,120
- Ah, devo rispondere.
- Mmm...
33
00:03:30,160 --> 00:03:33,640
Pronto ?
- Perché parli piano ? - Dimmi.
34
00:03:34,720 --> 00:03:39,200
- Dov'è il telecomando ? - Guarda
sulla mensola, vicino alla coppa.
35
00:03:42,840 --> 00:03:45,000
Perché non lo metti mai a posto ?
36
00:03:45,040 --> 00:03:47,760
Tu sei l'unica che lo usa.
37
00:03:47,800 --> 00:03:50,880
Devo andare.
Ciao, bella di mamma, ciao.
38
00:03:50,920 --> 00:03:53,840
- Mia figlia.
- Se dovesse sentire la Tataranni
39
00:03:53,880 --> 00:03:58,000
le dica che chiuderò un occhio
sulle sue peripezie professionali
40
00:03:58,040 --> 00:04:02,080
se può facilitarle il rientro...
Papà, papà !
41
00:04:02,120 --> 00:04:06,640
Che cos'è questo chiasso ? Siamo
nella giungla ? Ecco le mie figlie.
42
00:04:06,680 --> 00:04:08,760
Che belle signorine !
43
00:04:08,800 --> 00:04:10,920
Salutiamo la dottoressa.
44
00:04:10,960 --> 00:04:13,480
Vabbè, la prossima volta.
45
00:04:13,520 --> 00:04:18,200
Mio suocero è stato ricoverato
a Milano per un problema di salute.
46
00:04:18,240 --> 00:04:22,280
Mia moglie è dovuta andare con lui
e io sono rimasto con loro.
47
00:04:22,320 --> 00:04:25,760
Mi dispiace. Sarà contento
di godersi le sue figlie.
48
00:04:25,800 --> 00:04:29,000
- Uh, contentissimo.
- Papà, voglio le patatine !
49
00:04:29,040 --> 00:04:33,360
- Certo, babbo compra tutto
a Francesca ! - Sono io Francesca !
50
00:04:33,400 --> 00:04:35,560
Veramente ? Mannaggia...
51
00:04:35,600 --> 00:04:39,560
- Due bustine di patatine identiche.
- Sì. - Fanno tutto uguale.
52
00:04:39,600 --> 00:04:43,640
- Anche un succo alla pera.
- Per me all'ananas. - Anche per me.
53
00:04:43,680 --> 00:04:47,760
- Perché mi copi sempre ?
- Non è vero. - Papà, è vero ?
54
00:04:47,800 --> 00:04:50,360
- E' per affetto.
- Ha una baby-sitter ?
55
00:04:50,400 --> 00:04:53,920
Ne ho cambiate due in una settimana.
Cerco un domatore.
56
00:04:53,960 --> 00:04:56,480
Ho trovato
una soluzione di emergenza.
57
00:04:56,520 --> 00:04:59,160
- Venite qui !
Vieni qui !
58
00:05:01,160 --> 00:05:04,200
- Buona giornata.
- Anche a te, Pasquale.
59
00:05:04,240 --> 00:05:06,120
Diana, ciao !
60
00:05:06,160 --> 00:05:08,200
- Pasquale !
- Buongiorno.
61
00:05:08,240 --> 00:05:12,920
Per me il solito e un caffè per lei.
Novità della Tataranni ?
62
00:05:12,960 --> 00:05:17,120
- Niente, niente. - Ho bisogno
del suo ufficio. - Che devi farci ?
63
00:05:17,160 --> 00:05:22,320
Vitali mi ha chiesto di guardargli
le figlie, una cosa improvvisa.
64
00:05:22,360 --> 00:05:25,560
Loro due sono in un'età complessa,
non è facile
65
00:05:25,600 --> 00:05:28,360
ma lui si fida ciecamente di me.
- Sì ?
66
00:05:28,400 --> 00:05:32,120
- Io non le posso tenere
nell'archivio. - No, certo.
67
00:05:32,160 --> 00:05:34,800
- Ci conto, Diana.
- Eh...
68
00:05:34,840 --> 00:05:36,760
- Ciao, cara.
- Ciao, Maria.
69
00:05:39,960 --> 00:05:43,960
- Diana ! Io non so
dove sia la Tataranni, okay ?
70
00:05:44,000 --> 00:05:47,440
- Stavo cercando te !
E' arrivato questo. - Scusa.
71
00:05:47,480 --> 00:05:51,240
Non dormo bene la notte.
Sono stanca, ci sono le zanzare.
72
00:06:09,520 --> 00:06:12,320
Vi vedo nervosa, ci sono problemi ?
73
00:06:12,360 --> 00:06:14,560
Sto cercando
di spostare i miei impegni.
74
00:06:14,600 --> 00:06:17,880
Questo cadavere non ci voleva.
75
00:06:17,920 --> 00:06:21,120
La Tataranni è in ferie.
Solo voi potevate...
76
00:06:21,160 --> 00:06:24,440
- Non è facile.
- Sostituire la Tataranni ?
77
00:06:24,480 --> 00:06:27,560
- Organizzare un matrimonio.
- Ah ! - Eh.
78
00:06:27,600 --> 00:06:31,640
-Spero di fare presto, così il prete
non si arrabbia. -"Prete" ?
79
00:06:31,680 --> 00:06:36,560
-Faccio il corso prematrimoniale.
-Già. -Guida e non distrarti. -Sì.
80
00:06:46,880 --> 00:06:50,440
- Salve. - Salve.
- Al secondo piano. C'è l'ascensore.
81
00:06:50,480 --> 00:06:52,640
Io vado a piedi e do un'occhiata.
82
00:06:52,680 --> 00:06:57,360
Se vuoi tenerti in forma, fai pure,
ma ho perlustrato ogni centimetro.
83
00:06:57,400 --> 00:07:01,120
Niente sangue né segni
di effrazione. Niente di strano.
84
00:07:01,160 --> 00:07:05,160
- Per me, si è sentito male.
- Perché non ci vuole fare salire ?
85
00:07:05,200 --> 00:07:09,040
Per carità. Se vuole, la accompagno.
Le faccio strada.
86
00:07:09,080 --> 00:07:11,480
Sembra il portiere del palazzo.
87
00:07:21,920 --> 00:07:24,040
- Taccardi.
- Buongiorno.
88
00:07:25,640 --> 00:07:28,480
Sembrerebbe uno shock anafilattico.
89
00:07:28,520 --> 00:07:32,640
Credo anche di sapere dovuto
a che cosa. Paracetamolo.
90
00:07:32,680 --> 00:07:36,000
- Visto ? Gli è venuto
un coccolone ! - Lamacchia !
91
00:07:36,040 --> 00:07:39,720
- Che cosa glielo fa supporre ?
- Conoscevo la vittima.
92
00:07:39,760 --> 00:07:43,120
Recentemente aveva scoperto
di essere allergico.
93
00:07:43,160 --> 00:07:46,560
- Lei chi è ?
- E' la signora che ci ha chiamato.
94
00:07:46,600 --> 00:07:49,120
Simona Pozzovivo.
95
00:07:49,160 --> 00:07:52,840
Egidio era mio marito.
Ci siamo separati qualche anno fa.
96
00:07:52,880 --> 00:07:55,200
Dottoressa, guardi che ho trovato.
97
00:07:55,240 --> 00:08:00,400
Una confezione di Paracetamolo !
Mancano pure delle compresse.
98
00:08:00,440 --> 00:08:03,160
"Parli del diavolo
e spuntano le corna."
99
00:08:03,200 --> 00:08:07,120
Il collega vuole dire che è stata
rinvenuta l'arma del delitto.
100
00:08:07,160 --> 00:08:11,720
- Chi vi ha detto che è un delitto ?
- Secondo lei, che è successo ?
101
00:08:11,760 --> 00:08:16,200
Tutto lascia pensare
a una fatale distrazione.
102
00:08:16,240 --> 00:08:20,960
Potrei disporre l'autopsia, l'esame
del bicchiere e delle impronte
103
00:08:21,000 --> 00:08:24,560
ma senza validi indizi
dovrei archiviare il caso.
104
00:08:24,600 --> 00:08:26,960
La Legge me lo impone.
105
00:08:28,920 --> 00:08:31,040
Mi scusi.
106
00:08:32,280 --> 00:08:34,400
Pronto ?
107
00:08:44,760 --> 00:08:46,640
Non si fa così.
108
00:08:46,680 --> 00:08:50,440
Vuoi insegnarmi come si fa
un calco in gesso, Hakan ?
109
00:08:50,480 --> 00:08:53,200
Io dicevo con me !
110
00:08:53,240 --> 00:08:55,960
Non si liquidano le persone così !
111
00:08:59,760 --> 00:09:02,280
Non avevo altra scelta.
112
00:09:02,320 --> 00:09:05,840
Potrebbe essere
l'ultima cosa che faccio.
113
00:09:06,880 --> 00:09:09,280
Potrei morire.
114
00:09:29,760 --> 00:09:34,880
Hakan, dobbiamo mettere fine
a tutto questo, è sbagliato !
115
00:09:36,040 --> 00:09:38,680
Maresciallo, che succede ?
116
00:09:38,720 --> 00:09:43,040
- Devo fare i sopralluoghi
al ristorante. - Eccomi !
117
00:09:43,080 --> 00:09:45,760
- Dottoressa, una dichiarazione !
- Via !
118
00:09:45,800 --> 00:09:49,200
- Una dichiarazione !
- Zazza, dài, vai. - Va bene !
119
00:09:49,240 --> 00:09:51,280
Pure il cane !
120
00:09:51,320 --> 00:09:54,400
Fai una panoramica
senza dare nell'occhio.
121
00:09:57,360 --> 00:10:00,600
- Pronto ? - Sono al supermercato,
hai qualche idea ?
122
00:10:00,640 --> 00:10:05,360
- Non ho fame, prendi quello
che vuoi. - No, devi mangiare !
123
00:10:05,400 --> 00:10:08,080
Ti prendo le tue fragole preferite.
124
00:10:09,280 --> 00:10:12,000
C'erano pure le banane a 1,79 euro.
125
00:10:13,440 --> 00:10:18,600
Sai che facciamo stasera ?
Istituto di bellezza.
126
00:10:18,640 --> 00:10:23,240
Poi che mangiamo ?
Nodini ? Fiordilatte ?
127
00:10:23,280 --> 00:10:26,760
No, fiordilatte no.
Mi fa i nodini, per favore ?
128
00:10:26,800 --> 00:10:30,440
E le olive, quelle verdi,
quelle senz'osso.
129
00:10:30,480 --> 00:10:34,320
Senz'osso, giusto ?
Oh ! Cleo, ciao, tesoro !
130
00:10:34,360 --> 00:10:37,320
- "Cleo" ? Diana !
- Ci vediamo tra poco a casa.
131
00:10:37,360 --> 00:10:41,080
- Va bene, arrivo. Ciao, ciao.
- Diana !
132
00:10:41,120 --> 00:10:44,680
- Pietro ! - Ciao. - Anche tu
a fare la spesa qui ? Che piacere !
133
00:10:44,720 --> 00:10:48,360
Eh... Ma Cleo non studiava
all'estero ?
134
00:10:48,400 --> 00:10:53,240
- Sì, però è tornata a casa
per un po' di giorni. - Bene.
135
00:10:53,280 --> 00:10:55,600
- Valentina come sta ?
- Eh...
136
00:10:55,640 --> 00:10:59,360
- Imma mi ha detto che cambia
facoltà. - Quando te l'ha detto ?
137
00:10:59,400 --> 00:11:02,960
Quando me l'ha detto ?
Eh, a ricordarsi...
138
00:11:03,000 --> 00:11:07,160
Un po' di tempo fa,
ora non ricordo quando.
139
00:11:07,200 --> 00:11:12,720
- E' che l'ha deciso poco fa.
- Ah... - Almeno così mi risulta.
140
00:11:12,760 --> 00:11:14,440
Le olive.
- E tu ?
141
00:11:14,480 --> 00:11:18,480
- Io ? Bene, bene.
- No, tu hai più sentito Imma ?
142
00:11:18,520 --> 00:11:20,720
No, no.
143
00:11:20,760 --> 00:11:25,000
- Tanta gente mi chiede di lei.
- Non dirlo a me. Grazie !
144
00:11:25,040 --> 00:11:28,440
Pietro, vai,
sennò ti passano tutti avanti.
145
00:11:28,480 --> 00:11:31,880
- Signora, i nodini !
- I nodini. - Ah, grazie.
146
00:11:34,680 --> 00:11:37,200
Grazie. Ciao, Pietro !
147
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Una monoporzione di olive.
148
00:11:53,040 --> 00:11:55,040
Imma ?
149
00:12:06,120 --> 00:12:08,520
Oddio, Diana, non ti ho sentita.
150
00:12:08,560 --> 00:12:11,120
Stai praticamente dentro alla Tv !
151
00:12:11,160 --> 00:12:14,200
Si vede sfocata, non è un granché.
152
00:12:14,240 --> 00:12:17,760
- E' nuova, funziona benissimo !
- Mah...
153
00:12:17,800 --> 00:12:21,440
Comunque, non posso più andare
avanti in questo modo.
154
00:12:21,480 --> 00:12:26,800
Tutti in Procura mi chiedono di te.
Porzia, Capozza, Calogiuri...
155
00:12:28,320 --> 00:12:33,280
- Anche Calogiuri ? - "Anche" ? Me
lo trovo davanti ogni dieci minuti.
156
00:12:33,320 --> 00:12:38,320
Ti deve parlare di una cosa
importante. Non si dà pace.
157
00:12:39,360 --> 00:12:43,760
- Immagino.
- Tu sai di che si tratta ? - Sì.
158
00:12:43,800 --> 00:12:46,480
No, anzi, non lo so, Diana !
159
00:12:46,520 --> 00:12:48,960
Non riesco più a trovare scuse.
160
00:12:50,160 --> 00:12:53,600
Anche con Pietro
mi sono arrampicata sugli specchi.
161
00:12:53,640 --> 00:12:55,960
- "Pietro" ?
- Eh.
162
00:12:56,000 --> 00:13:00,080
L'ho incontrato al supermercato.
Era moscio moscio.
163
00:13:00,120 --> 00:13:05,120
Si è già pentito, te lo dico io,
non come quel cornuto del mio ex.
164
00:13:05,160 --> 00:13:08,120
Ci mancano solo
le lacrime di coccodrillo.
165
00:13:08,160 --> 00:13:10,360
- A che puntata sei arrivata ?
- 17.
166
00:13:10,400 --> 00:13:15,520
- Ne ha viste dieci in un giorno ?
- Ho visto pure il Tg. - Meno male.
167
00:13:15,560 --> 00:13:19,640
- Vieni, aiutami a cucinare.
- Ah...
168
00:13:19,680 --> 00:13:22,680
Tu devi mangiare stasera.
169
00:13:22,720 --> 00:13:26,160
Oh, mamma...
170
00:13:26,200 --> 00:13:28,880
- Che succede ?
- Un giramento di testa.
171
00:13:28,920 --> 00:13:31,600
Sei pallida, devi farti vedere.
172
00:13:31,640 --> 00:13:34,760
No, forse è perché mi sono alzata
di scatto.
173
00:13:35,880 --> 00:13:41,720
Al Tg ho visto che Zazza era davanti
alla casa del medico morto.
174
00:13:41,760 --> 00:13:45,880
- Dice che era uno molto impegnato,
sempre in prima linea. - Calbi.
175
00:13:45,920 --> 00:13:49,080
- La D'Antonio ha già archiviato
il caso. - Certo.
176
00:13:49,120 --> 00:13:52,560
Forse aveva qualcosa
di meglio da fare, no ?
177
00:13:52,600 --> 00:13:57,200
- Ha detto di scriverle se vai
al matrimonio. - "Aspetta e spera".
178
00:14:00,400 --> 00:14:02,880
- Taccardi che dice ?
- Poverino.
179
00:14:02,920 --> 00:14:06,440
Sta moscio moscio.
Calbi era un amico dell'Università.
180
00:14:06,480 --> 00:14:09,960
Dice che forse ha avuto
uno shock anafilattico.
181
00:14:10,000 --> 00:14:14,080
Ha preso un medicinale che
non doveva prendere, non ho capito.
182
00:14:14,120 --> 00:14:19,840
Ti saluta. Mi ha detto: "Salutami
tanto la Tataranni, quando la vedi."
183
00:14:19,880 --> 00:14:25,120
Io ho detto: "Eh, se la vedo !
Quando la vedo la dottoressa ?"
184
00:14:25,160 --> 00:14:27,040
Pronto ?
185
00:14:27,080 --> 00:14:30,920
- Buonasera. - Ah, dottoressa.
Ma lei non è in ferie ?
186
00:14:30,960 --> 00:14:33,000
Ehm... Sì, sarei in ferie.
187
00:14:33,040 --> 00:14:36,440
Senta, io l'ho chiamata
perché ho saputo
188
00:14:36,480 --> 00:14:39,560
del suo amico Calbi
e mi dispiace tanto. - Grazie.
189
00:14:39,600 --> 00:14:42,600
- Sì, purtroppo.
- Ah, sei al telefono ? Scusa.
190
00:14:42,640 --> 00:14:45,440
Era una persona speciale.
191
00:14:45,480 --> 00:14:49,800
Egidio aveva scoperto da poco
di essere allergico al Paracetamolo.
192
00:14:49,840 --> 00:14:54,760
Cosa che io sapevo, confermata anche
dalla ex moglie, Simona Pozzovivo.
193
00:14:54,800 --> 00:14:57,880
Anche lei è medico.
Oculista, per la precisione.
194
00:14:57,920 --> 00:15:00,480
Avete trovato
il medicinale in casa ?
195
00:15:00,520 --> 00:15:03,560
Sì, abbiamo trovato
un tubetto di compresse
196
00:15:03,600 --> 00:15:05,640
e un bicchiere di aranciata.
197
00:15:05,680 --> 00:15:09,960
- Forse il farmaco l'ha preso
con quello. - Non la sento convinto.
198
00:15:10,000 --> 00:15:15,600
Se avessi fatto l'autopsia,
forse potrei confermarglielo.
199
00:15:15,640 --> 00:15:20,720
Non potremmo mai sapere se ha preso
il Paracetamolo per sbaglio.
200
00:15:23,600 --> 00:15:25,880
Vorresti riaprire il caso ?
201
00:15:25,920 --> 00:15:29,160
- Ma va',
non ho altro a cui pensare... - Mmm.
202
00:15:31,520 --> 00:15:36,560
Secondo me, ci sono troppe stranezze
in questa morte naturale.
203
00:15:36,600 --> 00:15:41,240
Articolo 416 del Codice di procedura
penale: "Il pubblico ministero..."
204
00:15:41,280 --> 00:15:45,280
-Hai ripreso a studiare come giudice
di pace ? -Se anche fosse ?
205
00:15:45,320 --> 00:15:48,360
- Pensi che non sia in grado ?
- Non penso niente.
206
00:15:48,400 --> 00:15:52,520
- Grazie del sostegno.
- Comunque, non è il 416.
207
00:15:52,560 --> 00:15:55,840
- No, 416.
- No, è il 414.
208
00:15:55,880 --> 00:16:00,480
"Il pubblico ministero può chiedere
la riapertura delle indagini"
209
00:16:00,520 --> 00:16:06,520
"se c'è l'esigenza di ulteriori
investigazioni." Articolo 414.
210
00:16:50,920 --> 00:16:54,680
- Abbiamo quasi finito.
- Mmm. - Un po' di pazienza.
211
00:16:56,280 --> 00:16:58,280
- Ferma.
- Scusi.
212
00:16:59,360 --> 00:17:03,680
Grandi anomalie non ne vedo,
c'è solo un certo affaticamento.
213
00:17:06,280 --> 00:17:10,440
Potrebbe trattarsi solo
di un po' di stress.
214
00:17:10,480 --> 00:17:12,640
- Quello non manca mai.
- Sì.
215
00:17:15,360 --> 00:17:19,040
Le consiglio delle lenti da riposo
216
00:17:19,080 --> 00:17:22,960
e di lavorare un po' meno,
se ci riesce.
217
00:17:26,160 --> 00:17:30,840
Mi dispiace per suo marito.
L'ho vista ieri sera al Tg.
218
00:17:30,880 --> 00:17:35,400
Non mi sto occupando io del caso,
ma lo sto seguendo.
219
00:17:35,440 --> 00:17:37,480
Deformazione professionale.
220
00:17:37,520 --> 00:17:42,560
Se volesse fare luce sulla morte
di Egidio, io gliene sarei grata.
221
00:17:42,600 --> 00:17:49,040
Lei è sempre dalla parte di chi non
ha garanzie. Anche Egidio era così.
222
00:17:50,520 --> 00:17:52,800
C'è una cosa che non mi spiego.
223
00:17:52,840 --> 00:17:56,720
Quella mattina ero andata
in ospedale, perché era di turno.
224
00:17:56,760 --> 00:18:01,880
Lui non si è presentato. Al telefono
non rispondeva, mi sono preoccupata.
225
00:18:01,920 --> 00:18:06,080
Sono andata a casa sua, ma la porta
non era chiusa con le mandate.
226
00:18:06,120 --> 00:18:09,640
- Le mandate le dava sempre.
- L'ha detto alla mia collega ?
227
00:18:09,680 --> 00:18:11,640
Non ne ho avuto il tempo.
228
00:18:11,680 --> 00:18:15,520
Per lei contava solo che
non ci fossero segni di effrazione
229
00:18:15,560 --> 00:18:20,040
ma Egidio potrebbe avere aperto
la porta a qualcuno che conosceva.
230
00:18:20,080 --> 00:18:25,040
No, mi scusi. Allora, la porta era
senza mandate, ma era chiusa.
231
00:18:26,120 --> 00:18:29,120
- Lei come è entrata ?
- Avevo le chiavi.
232
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
- Le sembra strano ?
- No.
233
00:18:34,360 --> 00:18:39,360
Io ed Egidio siamo stati sposati
per tanti anni prima di divorziare.
234
00:18:39,400 --> 00:18:43,240
Lui è rimasto il mio punto
di riferimento e anch'io per lui.
235
00:18:44,440 --> 00:18:49,240
Mi creda, non è facile
buttare all'aria così tanti anni
236
00:18:49,280 --> 00:18:52,200
di vicinanza e di conoscenza.
237
00:18:52,240 --> 00:18:57,720
- Come mai si chiudeva a chiave ?
- Aveva ricevuto delle minacce.
238
00:18:57,760 --> 00:19:00,200
Che tipo di minacce ?
239
00:19:00,240 --> 00:19:03,880
Le persone fanno presto
a dare addosso a un medico.
240
00:19:03,920 --> 00:19:06,440
Per loro basta leggere su Internet.
241
00:19:08,120 --> 00:19:13,320
Il suo ex marito dopo la separazione
ha avuto un'altra relazione ?
242
00:19:14,400 --> 00:19:16,520
Altre donne, insomma ?
243
00:19:16,560 --> 00:19:19,680
No, non credo che avesse tempo
per certe cose.
244
00:19:19,720 --> 00:19:26,640
Voglio dire che per lui
essere un medico era una vocazione.
245
00:19:26,680 --> 00:19:31,800
Era più forte del nostro matrimonio,
per questo siamo entrati in crisi.
246
00:19:33,720 --> 00:19:36,640
La sua vita era troppo piena.
247
00:19:36,680 --> 00:19:40,640
- Non c'era posto per nient'altro.
- Capisco.
248
00:19:42,600 --> 00:19:45,240
- Mi scusi.
- Si figuri.
249
00:19:45,280 --> 00:19:47,720
Lo allontani un po', dottoressa.
250
00:19:47,760 --> 00:19:49,760
Ah, certo.
251
00:19:53,320 --> 00:19:55,440
Era meglio se non ci vedevo.
252
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
Prego, maresciallo.
253
00:20:12,960 --> 00:20:15,960
Quindi ha indagato
sull'attentato a Romaniello
254
00:20:16,000 --> 00:20:20,280
infiltrandosi in un clan criminale
e mettendosi in pericolo.
255
00:20:20,320 --> 00:20:23,200
Volevo essere
all'altezza della mia divisa.
256
00:20:23,240 --> 00:20:25,360
Ma mi ha tenuto all'oscuro.
257
00:20:25,400 --> 00:20:29,680
Per questo ho insistito
perché si facesse questa riunione.
258
00:20:29,720 --> 00:20:32,480
Non è stato l'iter più ortodosso
259
00:20:32,520 --> 00:20:36,320
ma dobbiamo dargli atto
di avere ottenuto grandi risultati
260
00:20:36,360 --> 00:20:41,320
come scoprire che Latronico è vivo,
ma c'è una scoperta più importante.
261
00:20:41,360 --> 00:20:43,560
Latronico si sposta di continuo.
262
00:20:43,600 --> 00:20:48,360
Può contare su una rete fittissima
di complici e fiancheggiatori.
263
00:20:48,400 --> 00:20:51,280
Siete convinti
che agendo sotto copertura
264
00:20:51,320 --> 00:20:54,640
il maresciallo potrebbe anticipare
le sue mosse ?
265
00:20:54,680 --> 00:20:57,040
Perché fermare tutto adesso ?
266
00:20:57,080 --> 00:20:59,840
Tanto vale andare avanti, intende ?
267
00:20:59,880 --> 00:21:04,720
Calogiuri dovrebbe continuare
a lavorare per la Procura
268
00:21:04,760 --> 00:21:09,760
fornendo informazioni poco rilevanti
a Latronico, fino alla cattura.
269
00:21:11,080 --> 00:21:14,400
Bisogna fare i complimenti
al nostro maresciallo.
270
00:21:14,440 --> 00:21:18,000
Ne ha fatta di strada
da quando era un timido appuntato
271
00:21:18,040 --> 00:21:21,640
che si faceva comandare a bacchetta.
272
00:21:21,680 --> 00:21:24,400
Se vi riferite
alla dottoressa Tataranni
273
00:21:24,440 --> 00:21:29,320
grazie ai suoi metodi ho capito
che significa fare questo lavoro.
274
00:21:29,360 --> 00:21:33,320
Anche su questa vicenda
le avrebbe illuminato la strada ?
275
00:21:34,800 --> 00:21:38,400
No, la dottoressa non ne sa niente.
276
00:21:44,120 --> 00:21:48,600
- Ciao, Imma. - Ciao, Diana.
- Come va, tutto bene ? - Mmm.
277
00:21:51,400 --> 00:21:53,400
Non hai mangiato ?
278
00:21:53,440 --> 00:21:58,560
Non c'era bisogno che mi aspettassi,
te l'avevo detto. Carina che sei !
279
00:21:58,600 --> 00:22:01,040
Adesso chi è ?
280
00:22:01,080 --> 00:22:05,160
- Valentina ? - No, l'ho sentita
prima, usciva con gli amici.
281
00:22:11,280 --> 00:22:14,040
- Chi è ?
- Diana, fai scendere Imma.
282
00:22:14,080 --> 00:22:16,760
E' Pietro !
Vuole che scendi.
283
00:22:16,800 --> 00:22:20,720
- Come ? Ti sei fatta seguire ?
- No, io sono stata attenta.
284
00:22:20,760 --> 00:22:23,000
Mi sono guardata alle spalle.
285
00:22:23,040 --> 00:22:26,440
No, non ce la faccio,
non lo voglio vedere.
286
00:22:26,480 --> 00:22:28,720
Senti, Imma... Aspetta.
287
00:22:28,760 --> 00:22:33,200
Pietro, non so proprio di che parli.
Imma non c'è, te l'assicuro.
288
00:22:33,240 --> 00:22:37,560
- Se vuoi, sali e controlli.
- Va bene, allora salgo.
289
00:22:41,000 --> 00:22:44,360
Senti, Imma, devi avere coraggio.
290
00:22:44,400 --> 00:22:48,160
Può essere un'occasione
per chiarirvi
291
00:22:48,200 --> 00:22:52,040
un primo passo per fare pace,
tanto sennò sale lui.
292
00:23:29,040 --> 00:23:31,240
Tana per Imma.
293
00:23:34,600 --> 00:23:36,600
Come hai fatto a trovarmi ?
294
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
La tinta.
295
00:23:41,120 --> 00:23:46,280
Ho incontrato Diana al supermercato,
aveva il carrello pieno.
296
00:23:46,320 --> 00:23:50,000
Poi mi sono ricordato
che tu impazzisci per le fragole.
297
00:23:51,520 --> 00:23:55,720
- Due indizi fanno una prova, no ?
- Veramente ne servono tre.
298
00:23:55,760 --> 00:23:58,840
Ci hai provato
e ti è andata di fortuna.
299
00:24:01,600 --> 00:24:05,120
O forse ti conosco meglio di tutti.
300
00:24:05,160 --> 00:24:08,080
Pregi e difetti, come tu conosci me.
301
00:24:08,120 --> 00:24:12,880
Torna a casa, non possiamo buttare
una vita insieme.
302
00:24:16,920 --> 00:24:19,080
Avresti dovuto pensarci prima.
303
00:24:22,880 --> 00:24:27,320
Non è facile dimenticare certe cose,
ma ce l'abbiamo sempre fatta.
304
00:24:27,360 --> 00:24:29,360
Dammi una possibilità.
305
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
E' difficile, Pietro.
306
00:24:35,560 --> 00:24:37,760
Con Sara non è successo niente.
307
00:24:39,200 --> 00:24:41,360
Ti sei innamorato. Non è niente ?
308
00:24:42,360 --> 00:24:44,400
Non sarebbe mai continuata.
309
00:24:44,440 --> 00:24:46,880
- Lo dici adesso.
- Sì.
310
00:24:48,760 --> 00:24:51,120
Sì, lo dico adesso che non ci sei.
311
00:24:51,160 --> 00:24:54,760
Mi manchi,
mi sento di impazzire senza di te.
312
00:24:56,560 --> 00:24:58,840
No, per carità, dài.
313
00:24:59,920 --> 00:25:01,920
Ci manca soltanto questo.
314
00:25:06,360 --> 00:25:08,600
Quindi la condanna è definitiva ?
315
00:25:09,720 --> 00:25:12,760
Sì, per il momento sì.
316
00:25:17,400 --> 00:25:19,760
Allora ricorrerò in appello.
317
00:25:24,440 --> 00:25:26,440
Non ti fare illusioni.
318
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
Sei così gelosa ?
319
00:25:34,640 --> 00:25:38,560
-Il tradimento c'è stato.
-Che tradimento ? -Ti ho tradito io.
320
00:25:38,600 --> 00:25:42,000
Io ti ho tradito,
sono stata con un altro.
321
00:25:50,400 --> 00:25:54,120
- Con chi ?
- Con Calogiuri.
322
00:25:57,760 --> 00:25:59,760
Certo.
323
00:26:01,160 --> 00:26:03,400
"Calogiuri".
324
00:26:07,080 --> 00:26:09,600
E io che te lo chiedo pure !
325
00:26:11,760 --> 00:26:14,840
Ci è mancato poco
che mi mettessi in ginocchio.
326
00:26:14,880 --> 00:26:18,480
25 anni di matrimonio, una figlia...
327
00:26:18,520 --> 00:26:22,880
Ne abbiamo passate tante,
ma c'è Calogiuri che è giovane.
328
00:26:22,920 --> 00:26:26,120
Siete una bella coppia,
continuate a divertirvi.
329
00:26:26,160 --> 00:26:29,600
- Non dire così.
- Lo sapevano pure le pietre
330
00:26:29,640 --> 00:26:33,360
tranne il sottoscritto,
che faceva finta di non sapere.
331
00:26:33,400 --> 00:26:38,040
E' successo una volta. Non sarebbe
accaduto, se non avessi iniziato tu.
332
00:26:38,080 --> 00:26:40,160
Ti serviva una scusa ?
333
00:26:40,200 --> 00:26:42,720
Un pretesto ? Eh ?
334
00:26:43,840 --> 00:26:47,240
- Non ti ho messo le catene.
- Non me le mette nessuno.
335
00:26:47,280 --> 00:26:51,560
- Lo sai. - Allora vattene,
sei libera ! Non ti conosco più.
336
00:26:51,600 --> 00:26:55,160
Forse non ti ho mai conosciuta
e non mi interessa farlo.
337
00:26:55,200 --> 00:26:59,760
- Il tempo è scaduto,
io e te abbiamo finito. - Pietro...
338
00:26:59,800 --> 00:27:02,080
Provaci, Imma, provaci !
339
00:27:03,360 --> 00:27:05,560
Non abbiamo più niente da dirci !
340
00:27:40,600 --> 00:27:44,680
- Com'è andata ?
- C'è un'altra domanda ?
341
00:27:44,720 --> 00:27:47,200
Hai una faccia...
342
00:27:47,240 --> 00:27:49,480
- Vuoi un bicchiere di vino ?
- Sì.
343
00:27:53,400 --> 00:27:55,280
Dovrò mettermi gli occhiali.
344
00:27:55,320 --> 00:27:59,600
- Oggi sono andata dall'oculista.
- Finalmente ti sei decisa !
345
00:28:05,240 --> 00:28:07,240
Scusa, sbaglio...
346
00:28:08,320 --> 00:28:11,360
o l'ex moglie del medico morto
è un'oculista ?
347
00:28:12,760 --> 00:28:17,440
Figurati se ti facevi una visita !
Hai una salute di ferro...
348
00:28:17,480 --> 00:28:20,480
Oddio ! Imma !
349
00:28:20,520 --> 00:28:22,680
Oddio, oddio... Imma !
350
00:28:22,720 --> 00:28:25,480
Oddio... Oddio, Imma !
351
00:28:25,520 --> 00:28:27,880
Oddio !
352
00:28:27,920 --> 00:28:30,400
Imma !
353
00:28:30,440 --> 00:28:32,760
Oddio... Imma !
354
00:28:52,040 --> 00:28:54,440
- Valentina.
- Papà, tutto bene ?
355
00:28:57,160 --> 00:28:59,520
In verità, no.
356
00:28:59,560 --> 00:29:02,440
Ho parlato con tua madre.
357
00:29:02,480 --> 00:29:05,360
Ah.
358
00:29:05,400 --> 00:29:09,040
E come... Com'è andata ?
359
00:29:10,600 --> 00:29:13,920
A volte nelle famiglie
succedono certe cose.
360
00:29:15,680 --> 00:29:18,720
Anche tra persone
che si sono volute bene
361
00:29:18,760 --> 00:29:20,760
e tra cui c'è stato affetto.
362
00:29:23,520 --> 00:29:28,160
Papà, io lo sapevo
che mamma stava da Diana.
363
00:29:28,200 --> 00:29:32,560
Sì, io la andavo pure a trovare,
ma lei mi ha fatto giurare
364
00:29:32,600 --> 00:29:35,120
di non dirti niente.
365
00:29:35,160 --> 00:29:38,080
Tranquilla, Valentina.
366
00:29:39,400 --> 00:29:42,360
L'importante è
che ho parlato con tua madre.
367
00:29:42,400 --> 00:29:45,160
Le passerà, ci vuole del tempo.
368
00:29:48,480 --> 00:29:50,680
Solo un po' di tempo.
369
00:29:52,800 --> 00:29:56,080
- "Diana".
- Come ? - Tieni.
370
00:29:58,320 --> 00:30:01,120
Diana !
371
00:30:01,160 --> 00:30:03,200
Come "male" ?
372
00:30:28,240 --> 00:30:30,240
Buongiorno.
373
00:30:41,920 --> 00:30:44,360
> Dottore ?
374
00:30:50,080 --> 00:30:54,240
- Mmm...
- Signora Tataranni ?
375
00:30:54,280 --> 00:31:00,400
- Buongiorno. - Sono il dottor
Rosario Marrese. - Che ho avuto ?
376
00:31:00,440 --> 00:31:03,480
- Ieri sera è svenuta.
- Come "svenuta" ?
377
00:31:03,520 --> 00:31:05,800
E' normale che non ricordi.
378
00:31:05,840 --> 00:31:07,920
Abbiamo già fatto i primi esami.
379
00:31:07,960 --> 00:31:11,000
Il ferro è basso,
ma sembra tutto a posto.
380
00:31:11,040 --> 00:31:14,840
Con ogni probabilità si è trattato
di una sincope benigna.
381
00:31:14,880 --> 00:31:16,800
Può capitare.
382
00:31:17,880 --> 00:31:20,160
Mi lasciate andare a casa ?
383
00:31:20,200 --> 00:31:23,800
Dovrà fare
degli accertamenti più approfonditi
384
00:31:23,840 --> 00:31:26,920
per escludere alcune patologie.
- "Patologie" ?
385
00:31:26,960 --> 00:31:31,320
Sono solo controlli di routine.
Per ora scelga lei.
386
00:31:31,360 --> 00:31:34,880
Vuole fare tutto in day hospital
o godersi qualche giorno
387
00:31:34,920 --> 00:31:38,720
di villeggiatura ? Certo,
il nostro ospedale non è il Ritz.
388
00:31:42,040 --> 00:31:44,480
- No, resto qui.
- Benissimo.
389
00:31:44,520 --> 00:31:48,800
- Prosegua con l'elettrolitica.
- Sì. - La lascio in buone mani.
390
00:31:50,240 --> 00:31:52,920
Io sono Santina Potenza !
391
00:31:54,440 --> 00:31:58,760
- Sa giocare a briscola ? - Santina,
lasciamo in pace la signora.
392
00:32:01,800 --> 00:32:04,760
- Ha freddo ?
- Un po'. - Chiudo la finestra.
393
00:32:08,440 --> 00:32:10,520
Questa è rotta.
394
00:32:10,560 --> 00:32:15,080
Pensano tutti all'ospedale nuovo
e a questo non pensa più nessuno.
395
00:32:15,120 --> 00:32:18,400
In questo ospedale
sono nati i miei figli.
396
00:32:18,440 --> 00:32:21,680
Peccato che ora deve chiudere !
397
00:32:23,480 --> 00:32:27,880
- La tiro un po' su ? - Sì.
- Venga. - Oh...
398
00:32:27,920 --> 00:32:30,000
Okay, aspetti.
399
00:32:30,040 --> 00:32:33,200
- Grazie.
- Ecco qui.
400
00:32:35,040 --> 00:32:39,120
Comunque, non si preoccupi.
Lo stress, il lavoro... Capita.
401
00:32:41,360 --> 00:32:46,880
Lei conosceva il dottor Calbi,
che hanno trovato morto ?
402
00:32:46,920 --> 00:32:49,200
Sì, lavoravamo allo stesso reparto.
403
00:32:49,240 --> 00:32:55,120
Era molto bravo.
Era sempre gentile e disponibile !
404
00:32:57,680 --> 00:33:00,320
- Posso ?
- Chi è questa bella ragazza ?
405
00:33:00,360 --> 00:33:04,480
- Valentina ! - Mamma !
- Valentina ! - Ehi.
406
00:33:06,160 --> 00:33:10,440
Che spavento ! Eravamo
tutti preoccupati. Diana, nonna...
407
00:33:10,480 --> 00:33:13,760
Lei si sarà preoccupata
sapendo che non ero morta.
408
00:33:13,800 --> 00:33:16,880
Guarda che ti ho portato.
409
00:33:16,920 --> 00:33:20,200
Qui c'è il tuo cellulare
e qualcosa da leggere.
410
00:33:20,240 --> 00:33:25,000
Qui abbiamo il tuo nuovo pigiama,
guarda.
411
00:33:25,040 --> 00:33:29,000
Carino, eh ? Te lo manda Diana,
è qui fuori con papà.
412
00:33:30,080 --> 00:33:35,360
- C'è pure papà ? - Sì. Non li fanno
entrare, perché non è ora di visita.
413
00:33:39,280 --> 00:33:42,680
- Ha visto com'è bella ?
- Lo dice solo perché sta male.
414
00:33:42,720 --> 00:33:46,800
-Sì, è proprio bella.
-Valentina, di' a papà che sto bene.
415
00:33:46,840 --> 00:33:49,240
Non dire niente a nonna Brunella.
416
00:33:49,280 --> 00:33:52,760
Certo, non è il caso
di farla preoccupare.
417
00:33:55,440 --> 00:33:57,680
Salvatore, datti una mossa !
418
00:33:57,720 --> 00:34:02,320
-Così arrivo al cimitero con i piedi
davanti. -C'è l'autovelox, zia.
419
00:34:03,600 --> 00:34:06,600
Qui non c'è niente, solo cipressi.
420
00:34:06,640 --> 00:34:08,600
- Vai !
- Ma sì !
421
00:34:11,640 --> 00:34:14,160
Il vento nei capelli...
422
00:34:15,680 --> 00:34:17,800
Che bei ricordi !
423
00:34:22,160 --> 00:34:24,560
Puoi moderare i termini, mamma ?
424
00:34:24,600 --> 00:34:28,240
Tu come la chiami
una che lascia il marito, la figlia
425
00:34:28,280 --> 00:34:32,360
e se ne va a casa di un'amica ?
- Ora non sta a casa di un'amica.
426
00:34:32,400 --> 00:34:35,280
Sta in ospedale,
non voglio infierire.
427
00:34:35,320 --> 00:34:38,840
E' colpa mia,
se questa notizia è fresca di oggi ?
428
00:34:38,880 --> 00:34:42,440
Poi mi avevi detto che stava meglio.
Chi l'ammazza quella !
429
00:34:42,480 --> 00:34:44,680
Mmm... Non mi fare parlare !
430
00:34:44,720 --> 00:34:48,360
- Hai parlato pure troppo.
- Parlo, perché è uno scandalo !
431
00:34:48,400 --> 00:34:51,400
Denunciala per abbandono
del letto coniugale !
432
00:34:51,440 --> 00:34:55,360
Non è più reato,
hanno abrogato la legge.
433
00:34:55,400 --> 00:34:58,880
- Da quando ?
- Saranno almeno 30 anni.
434
00:34:58,920 --> 00:35:04,680
Ecco, sono 30 anni che questo Paese
sta nella schifezza !
435
00:35:08,440 --> 00:35:13,360
- Tutto si sistemerà, vedrai.
- Speriamo.
436
00:35:13,400 --> 00:35:17,320
Stasera al circolo
viene uno scrittore.
437
00:35:17,360 --> 00:35:19,520
Un certo Vasco Parisi.
438
00:35:19,560 --> 00:35:24,480
- Il nome ti dice niente ?
- Ha vinto dei premi, sì.
439
00:35:24,520 --> 00:35:28,880
Perché non ci andiamo ? Sarete
fra colleghi, anche tu scrivi.
440
00:35:28,920 --> 00:35:30,800
Che scrivo ?
441
00:35:30,840 --> 00:35:34,480
Ho fatto un corso di scrittura.
Non l'avessi mai fatto !
442
00:35:34,520 --> 00:35:38,440
- Tu da quando ti interessi
di queste cose ? - Da mai !
443
00:35:38,480 --> 00:35:42,440
Ti vede abbacchiato e vuole
farti svagare. Non l'hai capito ?
444
00:35:42,480 --> 00:35:46,320
Ci voleva il traduttore simultaneo.
445
00:35:46,360 --> 00:35:50,240
- Sette per otto ?
48. - 56.
446
00:35:50,280 --> 00:35:52,760
- Cinque per sei ?
36.
447
00:35:52,800 --> 00:35:54,960
No, fa 30.
448
00:35:55,000 --> 00:35:58,320
Cominciamo dalle basi. Tre per due ?
449
00:35:58,360 --> 00:36:02,280
- Non mi scrive più la penna.
- Su, finiamo almeno un esercizio.
450
00:36:02,320 --> 00:36:04,320
Abbiamo già finito !
451
00:36:04,360 --> 00:36:08,120
Ma io dico senza errori !
452
00:36:08,160 --> 00:36:10,440
- Avanti.
- Non hai dei figli tuoi ?
453
00:36:10,480 --> 00:36:13,360
In sostanza,
i medici sarebbero ottimisti ?
454
00:36:13,400 --> 00:36:17,600
Sì, stanno facendo gli accertamenti
per capire perché è svenuta.
455
00:36:17,640 --> 00:36:23,000
- Non è ancora chiaro. - Non è
l'unico mistero di questa faccenda.
456
00:36:23,040 --> 00:36:28,200
Come mai la Tataranni si è sentita
male a Matera ? Non era in vacanza ?
457
00:36:28,240 --> 00:36:32,640
- Forse era appena tornata.
- Per poi svenire a casa sua ?
458
00:36:32,680 --> 00:36:35,360
Meglio a casa che in viaggio.
459
00:36:38,400 --> 00:36:40,840
Con permesso, procuratore.
460
00:36:43,840 --> 00:36:47,440
- Cleo, tesoro !
- "Cleo"...
461
00:36:47,480 --> 00:36:50,720
- Come stai ?
- A quanto pare, niente di che.
462
00:36:50,760 --> 00:36:53,160
Solo un po' di astenia.
463
00:36:53,200 --> 00:36:57,280
Quello è quando uno non mangia, no ?
Vediamo se ora ti decidi.
464
00:36:59,200 --> 00:37:02,400
Tutti mi chiedono come stai,
quando torni...
465
00:37:02,440 --> 00:37:06,000
Eh... Pure un certo maresciallo.
466
00:37:06,040 --> 00:37:08,560
- Ancora ?
- Ce l'ho qui davanti a me.
467
00:37:08,600 --> 00:37:12,920
Imma, tu dovresti vedere come sta,
come un'anima in pena.
468
00:37:12,960 --> 00:37:17,040
Forse davvero ha un problema
che solo tu puoi risolvere.
469
00:37:17,080 --> 00:37:20,880
Perché non lo chiami ? Tutti sanno
che non stai in vacanza.
470
00:37:20,920 --> 00:37:23,280
Prima o poi lo chiamerò.
471
00:37:23,320 --> 00:37:26,440
Non mi sto sentendo bene,
devo chiudere.
472
00:37:26,480 --> 00:37:29,560
- Ciao.
- Va bene, ciao.
473
00:37:40,520 --> 00:37:44,880
- Dottoressa ! - Ah, mi scusi.
- Ha bisogno di qualcosa ?
474
00:37:44,920 --> 00:37:47,160
E' la stanza del dottor Calbi ?
475
00:37:47,200 --> 00:37:50,640
Egidio era un medico
come ce ne sono pochi.
476
00:37:50,680 --> 00:37:55,040
Non riusciamo ancora a crederci.
Dobbiamo lavorare il doppio.
477
00:37:55,080 --> 00:37:57,080
Lui era instancabile.
478
00:37:59,680 --> 00:38:02,480
Oh, mamma ! Eh, sì...
479
00:38:03,680 --> 00:38:08,120
A volte forse aveva
un po' la testa fra le nuvole.
480
00:38:08,160 --> 00:38:12,720
Al punto che avrebbe potuto prendere
il Paracetamolo anche se allergico ?
481
00:38:12,760 --> 00:38:17,040
E' strano, tanto più per un medico,
ma vai a sapere...
482
00:38:18,160 --> 00:38:21,880
A volte,
quando si tira troppo la corda...
483
00:38:21,920 --> 00:38:25,880
Che lei sappia, a parte tutte
le persone che gli volevano bene
484
00:38:25,920 --> 00:38:28,760
Calbi aveva qualche nemico ?
485
00:38:28,800 --> 00:38:34,320
La sua ex moglie mi ha detto che
ultimamente si era rinchiuso in casa
486
00:38:34,360 --> 00:38:36,720
perché qualcuno lo minacciava.
487
00:38:36,760 --> 00:38:40,920
Beh, in effetti... qualcuno
che lo aveva minacciato c'era.
488
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
Angelo Benevento.
489
00:38:43,000 --> 00:38:45,680
- Chi è ?
- Ha una rosticceria a Matera.
490
00:38:45,720 --> 00:38:48,760
E' il marito di una paziente
di Calbi che è morta.
491
00:38:48,800 --> 00:38:52,240
Pare che non l'abbia presa bene.
492
00:38:52,280 --> 00:38:55,920
C'è una denuncia da parte di Calbi
a questo Benevento.
493
00:38:55,960 --> 00:38:58,080
Risale alla fine di settembre.
494
00:38:58,120 --> 00:39:00,320
- Tombola.
- Poi ritirata.
495
00:39:00,360 --> 00:39:04,040
- Perché ?
- Questo andrebbe chiesto a lui.
496
00:39:05,960 --> 00:39:10,880
Imma, tu non devi seguire
una dieta particolare, vero ?
497
00:39:18,680 --> 00:39:21,480
- Stanza 27 ?
- Sì, buonasera, venga.
498
00:39:22,480 --> 00:39:28,040
- Buonasera. - Faccia piano,
la signora sta dormendo. - Ah, sì.
499
00:39:29,800 --> 00:39:32,760
- Quanto le devo ?
- 16,50 euro.
500
00:39:32,800 --> 00:39:36,840
Meno male che ha fatto presto.
Ho una fame...
501
00:39:36,880 --> 00:39:41,640
Vengo spesso. Con ciò che passano,
chi può si arrangia diversamente.
502
00:39:41,680 --> 00:39:46,720
Che profumo ! Dicono che lei faccia
le migliori crocchette di Matera
503
00:39:46,760 --> 00:39:50,920
e che le consegni personalmente.
- "Chi fa da sé fa per tre".
504
00:39:50,960 --> 00:39:55,160
Sinceramente, a me questi rider
fanno anche un po' pena.
505
00:39:55,200 --> 00:39:58,240
- No, tenga.
- Ah, grazie.
506
00:40:01,960 --> 00:40:05,360
- Molto gentile. Mamma mia...
- Si figuri.
507
00:40:05,400 --> 00:40:07,520
Mi sento un po' impedita.
508
00:40:14,360 --> 00:40:17,480
Anche il dottor Calbi ordinava
le crocchette ?
509
00:40:25,280 --> 00:40:27,400
Lei è la Tataranni, il giudice ?
510
00:40:27,440 --> 00:40:31,320
No, c'è una vaga somiglianza.
Non metterebbe un pigiama così.
511
00:40:31,360 --> 00:40:34,320
E' lei !
Io non parlo con voi giudici.
512
00:40:35,880 --> 00:40:40,160
Benevento, mi ascolti.
Io non voglio metterla nei guai.
513
00:40:40,200 --> 00:40:43,920
Voglio capire perché ce l'aveva
con il dottor Calbi.
514
00:40:43,960 --> 00:40:49,120
-L'ha minacciato. -Ha ammazzato
mia moglie. -I medici non ammazzano.
515
00:40:49,160 --> 00:40:52,480
Guariscono. Poi capita
che a volte non ci riescano.
516
00:40:52,520 --> 00:40:56,240
I medici sono venduti
alle case farmaceutiche !
517
00:40:56,280 --> 00:41:01,360
- Speculano sui pazienti.
Lei non va su Internet ? - Poco.
518
00:41:01,400 --> 00:41:03,920
Come avrebbe ammazzato sua moglie ?
519
00:41:03,960 --> 00:41:06,600
Le ha dato una cura inutile.
520
00:41:06,640 --> 00:41:11,080
Ce n'era una nuova che aveva dato
ottimi risultati in Bielorussia
521
00:41:11,120 --> 00:41:15,120
se non mi sbaglio. - Come lo sa ?
- L'ho trovata in rete.
522
00:41:15,160 --> 00:41:20,240
- Ah. - Ho avvisato Calbi,
ma lui ha detto che era una balla
523
00:41:20,280 --> 00:41:23,400
perché non era stata pubblicata
su una rivista.
524
00:41:23,440 --> 00:41:25,480
Che mi importava della rivista ?
525
00:41:25,520 --> 00:41:30,360
Questi se la cantano, se la suonano
e intanto mia moglie è morta.
526
00:41:30,400 --> 00:41:32,560
- Voleva che anche Calbi...
- Sì !
527
00:41:34,920 --> 00:41:37,960
Altrimenti direi una bugia.
528
00:41:38,000 --> 00:41:40,440
Ma non l'ho ucciso io.
529
00:41:40,480 --> 00:41:43,200
Evidentemente esiste una giustizia.
530
00:41:44,360 --> 00:41:48,920
- Lei sapeva che Calbi era allergico
al Paracetamolo ? - "Para" che ?
531
00:41:48,960 --> 00:41:51,920
Non lo conosce ?
Lei è un esperto di medicina !
532
00:41:51,960 --> 00:41:54,960
- Ho altre consegne da fare.
- Benevento !
533
00:41:57,080 --> 00:42:01,320
-Dov'era la sera che è morto Calbi ?
-A consegnare crocchette
534
00:42:01,360 --> 00:42:03,760
a qualcuno meno scorretto di lei.
535
00:42:07,160 --> 00:42:10,880
Com'è andata ? Ha confessato ?
536
00:42:10,920 --> 00:42:12,920
E' un osso duro questo.
537
00:42:14,920 --> 00:42:17,640
- Ti piacciono le crocchette ?
- Certo.
538
00:42:20,360 --> 00:42:23,200
Una per te e una per me.
539
00:42:23,240 --> 00:42:26,480
"Ti dissero che me ne andrò"
540
00:42:28,720 --> 00:42:30,680
"senza aggiungere"
541
00:42:30,720 --> 00:42:36,560
"che un errore fu
l'avermi dato un nome."
542
00:42:36,600 --> 00:42:41,680
"Che malinteso, i miei ricordi."
543
00:42:41,720 --> 00:42:44,480
Per concludere, questa.
544
00:42:44,520 --> 00:42:46,520
Si chiama...
545
00:42:48,320 --> 00:42:50,280
"Giovanna".
546
00:42:52,760 --> 00:42:55,800
"Esploderai nell'infinito."
547
00:42:57,240 --> 00:43:00,640
"Dal buco nero della mia coscienza."
548
00:43:00,680 --> 00:43:03,800
"Labbra, mani, sguardi."
549
00:43:03,840 --> 00:43:05,880
"Miraggio di trasparenza."
550
00:43:05,920 --> 00:43:07,800
"Mi rivelerai a me stesso"
551
00:43:07,840 --> 00:43:12,040
"perché io non so più
chi sono in tua assenza."
552
00:43:12,080 --> 00:43:15,520
"Mi dirai il nome
dei giorni che verranno"
553
00:43:15,560 --> 00:43:19,160
"perché solo con te
verranno nuovi giorni"
554
00:43:19,200 --> 00:43:23,000
"e avranno un nome."
555
00:43:23,040 --> 00:43:26,080
"Mostrandomi
nello specchio dei tuoi occhi"
556
00:43:26,120 --> 00:43:30,240
"l'immagine di me,
quando ancora credevo"
557
00:43:30,280 --> 00:43:33,760
"di conquistare il mondo
con le parole."
558
00:43:37,760 --> 00:43:41,040
- Che è successo ?
- Niente, continua a dormire.
559
00:43:44,320 --> 00:43:47,640
- Complimenti, che bella poesia !
- Gentilissima.
560
00:43:47,680 --> 00:43:50,120
- Sei stato bravissimo.
- Grazie.
561
00:43:50,160 --> 00:43:53,280
Complimenti,
bellissime le cose che ha detto.
562
00:43:53,320 --> 00:43:57,320
Le ho scritte quando ancora credevo
nell'amore, secoli fa.
563
00:43:57,360 --> 00:44:00,680
- Hai una sigaretta ?
- No, mi dispiace.
564
00:44:00,720 --> 00:44:03,360
La porto a cena, signor Parisi.
565
00:44:03,400 --> 00:44:07,840
Ho prenotato per due,
un tete-à-tete.
566
00:44:07,880 --> 00:44:10,560
Grazie,
ma devo rinunciare, perché...
567
00:44:11,920 --> 00:44:15,080
C'è... E' venuto a trovarmi
questo mio amico.
568
00:44:15,120 --> 00:44:18,120
Mi ha fatto un'improvvisata,
parliamo un po'.
569
00:44:18,160 --> 00:44:20,800
- Sarà per la prossima volta.
- Vabbè.
570
00:44:20,840 --> 00:44:23,680
Grazie, grazie, arrivederci.
571
00:44:24,680 --> 00:44:26,720
Mi hai salvato.
572
00:44:26,760 --> 00:44:30,920
- Certe cene dopo le presentazioni
possono essere mortali. - Sì.
573
00:44:30,960 --> 00:44:34,280
Quello è l'avvocato Rondinone,
è un po' sordo.
574
00:44:34,320 --> 00:44:38,040
- Sostenere tutta la serata
non è facile. - No !
575
00:44:38,080 --> 00:44:43,720
Senti, scusa,
ma... queste residenze per artisti
576
00:44:43,760 --> 00:44:45,960
dove stai pure tu che cosa sono ?
577
00:44:46,000 --> 00:44:49,040
- Lavatrici per coscienze sporche.
- Cioè ?
578
00:44:49,080 --> 00:44:54,600
Alcuni ricchi signori amano
addomesticare animali esotici.
579
00:44:54,640 --> 00:44:57,400
Che c'è di più esotico
di un artista ?
580
00:44:57,440 --> 00:45:00,480
Per dei brevi periodi
li tengono in queste case
581
00:45:00,520 --> 00:45:03,840
dove possono dedicarsi
alla loro arte.
582
00:45:03,880 --> 00:45:06,640
Siamo arrivati.
583
00:45:06,680 --> 00:45:11,240
- Grazie per la compagnia...
- Pietro. - "Pietro".
584
00:45:11,280 --> 00:45:16,600
- Ti lascio andare, avrai una moglie
che ti aspetta. - Madre. Mia madre.
585
00:45:17,600 --> 00:45:22,840
Se vuoi, posso ricambiare
il salvataggio. Dài.
586
00:45:22,880 --> 00:45:27,840
Dottoressa, si fermi !
Sono giorni che la cerco.
587
00:45:27,880 --> 00:45:33,320
Tornerà in ambulatorio ?
Non si può lavorare senza di lei.
588
00:45:33,360 --> 00:45:37,600
Che cosa c'è ?
I pazienti hanno bisogno di me ?
589
00:45:37,640 --> 00:45:41,600
Devo fare un ponte ? Una carie ?
590
00:45:43,000 --> 00:45:44,960
Devo fare un impianto ?
591
00:45:45,000 --> 00:45:48,840
No, dottoressa,
non sto parlando dei pazienti.
592
00:45:52,240 --> 00:45:57,240
Dove va ? Dobbiamo parlare di noi,
di quello che è successo !
593
00:45:57,280 --> 00:45:59,800
No, Hakan, non posso.
594
00:45:59,840 --> 00:46:02,320
- Non posso !
- Dottoressa Aslan !
595
00:47:08,880 --> 00:47:11,560
Tutto a posto ?
596
00:47:11,600 --> 00:47:13,600
Posso esserle di aiuto ?
597
00:47:16,600 --> 00:47:18,680
Di solito lo chiedo io.
598
00:47:22,160 --> 00:47:24,160
Mi scusi.
599
00:47:29,200 --> 00:47:31,440
Ho avuto un momento di debolezza.
600
00:47:33,640 --> 00:47:36,800
- Comprensibile.
- E' una cosa terribile.
601
00:47:39,120 --> 00:47:41,760
E ingiusta.
602
00:47:45,920 --> 00:47:48,480
Era molto legata al dottor Calbi ?
603
00:47:53,600 --> 00:47:56,200
Ho fatto orari impensabili.
604
00:47:56,240 --> 00:47:59,640
Ho lavorato con la febbre,
senza che me lo chiedesse.
605
00:47:59,680 --> 00:48:04,240
La sua passione ti travolgeva,
non pensavi più a nulla.
606
00:48:07,240 --> 00:48:10,840
Era come un... dolce anestetico.
607
00:48:13,720 --> 00:48:15,720
Che doveva anestetizzare ?
608
00:48:18,080 --> 00:48:20,680
Un amore impossibile ?
609
00:48:20,720 --> 00:48:23,040
Di quelli che durano per sempre.
610
00:48:25,240 --> 00:48:27,560
Sono peggio delle sabbie mobili.
611
00:48:31,680 --> 00:48:34,680
Più cerchi di non pensarci
e peggio è.
612
00:48:39,200 --> 00:48:42,960
Mi ha letto dentro, come ha fatto ?
613
00:48:49,720 --> 00:48:54,600
- Ho finito il mio turno,
devo andare. - Bene, buonanotte.
614
00:48:58,160 --> 00:49:00,160
Buonanotte.
615
00:49:15,240 --> 00:49:18,480
- Dottoressa.
- Ca... Calogiuri.
616
00:49:27,760 --> 00:49:30,760
Come sei entrato ?
Non è orario di visita.
617
00:49:31,800 --> 00:49:34,840
Sono un maresciallo
dei carabinieri.
618
00:49:34,880 --> 00:49:40,560
So che potreste accusarmi di abuso
di ufficio, ma ho voluto rischiare.
619
00:49:40,600 --> 00:49:43,080
Non potevo più stare senza vedervi.
620
00:49:44,120 --> 00:49:48,600
Appena ho saputo che eravate qui,
sono venuto di corsa.
621
00:49:50,080 --> 00:49:54,040
Ovviamente hai aspettato
che non ci fosse nessuno.
622
00:49:55,120 --> 00:49:58,440
- Come state ?
- Eh, una bellezza.
623
00:50:02,320 --> 00:50:06,640
Dovevo confrontarmi con Landolfi
e Vitali sulla missione Latronico.
624
00:50:06,680 --> 00:50:12,240
Per questo vi ho cercata con tanta
insistenza. Cioè, anche per questo.
625
00:50:13,840 --> 00:50:16,040
Qual è stata la loro reazione ?
626
00:50:17,360 --> 00:50:21,600
Si sono congratulati, anche
se Vitali si è risentito del fatto
627
00:50:21,640 --> 00:50:24,600
di non essere stato avvisato
per tempo.
628
00:50:24,640 --> 00:50:28,400
Mi ha chiesto
se voi ne eravate a conoscenza
629
00:50:28,440 --> 00:50:30,560
e io ho detto di no.
630
00:50:30,600 --> 00:50:34,320
Bisognerà decidere
se continuerai tu a dargli la caccia
631
00:50:34,360 --> 00:50:36,440
o se lasciare tutto alla Dda.
632
00:50:36,480 --> 00:50:38,680
Abbiamo parlato anche di questo.
633
00:50:39,880 --> 00:50:43,920
Voi... Voi che ne pensate ?
634
00:50:43,960 --> 00:50:46,480
La decisione non spetta a me.
635
00:50:51,040 --> 00:50:53,760
- Io non capisco.
- Che cosa ?
636
00:50:55,120 --> 00:50:58,360
Il vostro atteggiamento.
637
00:50:58,400 --> 00:51:01,080
Io penso sempre a quel giorno.
638
00:51:10,560 --> 00:51:13,240
Abbiamo rovinato tutto, vero ?
639
00:51:20,760 --> 00:51:23,000
Io non mi rassegno.
640
00:51:26,040 --> 00:51:28,520
Non mi rassegnerò mai.
641
00:51:31,120 --> 00:51:35,960
Ah, una Pm ! E' in gamba, suppongo.
Si intuisce dalla faccia.
642
00:51:36,000 --> 00:51:39,160
Spero che non abbia messo
sotto accusa anche te.
643
00:51:39,200 --> 00:51:42,840
- Qualche volta.
- Ahia !
644
00:51:42,880 --> 00:51:46,440
Una dolce metà giudicante
e castrante.
645
00:51:46,480 --> 00:51:50,000
Addio erotismo
e vai con l'uomo orsacchiotto !
646
00:51:50,040 --> 00:51:54,680
Un pupazzetto asessuato,
evirato nell'anima !
647
00:51:54,720 --> 00:51:59,280
- Era l'unica cosa che andava bene.
- Ma è andata a letto con un altro.
648
00:51:59,320 --> 00:52:01,640
Smettila di provare vergogna.
649
00:52:01,680 --> 00:52:04,080
Liberati dello sguardo del mondo.
650
00:52:04,120 --> 00:52:07,720
Ho visto rinascere gente
che stava messa peggio di te.
651
00:52:12,520 --> 00:52:18,280
Poi vedi... Pure io non sono
sempre stato Vasco Parisi.
652
00:52:18,320 --> 00:52:22,960
- Ci ho messo una vita per
diventarlo. - Non ambisco a tanto.
653
00:52:23,000 --> 00:52:25,920
E dubito che ci riusciresti
654
00:52:25,960 --> 00:52:29,440
ma puoi diventare
una versione migliore di te stesso.
655
00:52:29,480 --> 00:52:32,480
Puoi rivelarti sulla via di Damasco
656
00:52:32,520 --> 00:52:35,040
e santificarti come tuo unico Dio.
657
00:52:37,160 --> 00:52:39,800
Ma ci devi credere, con fede cieca.
658
00:52:41,280 --> 00:52:45,120
- E' tardi, Vasco.
- Devi afferrare la vita !
659
00:52:45,160 --> 00:52:50,080
Morderla, strapazzarla, rivoltarla
come un calzino ! A lei piace così.
660
00:52:50,120 --> 00:52:53,560
Sì, vabbè, ci proverò,
però è tardi, devo andare.
661
00:52:53,600 --> 00:52:57,120
- In ospedale da tua moglie ?
- No, in queste condizioni ?
662
00:52:57,160 --> 00:53:01,920
Bravo, ottima scelta. La libertà
val bene un senso di colpa.
663
00:53:55,880 --> 00:53:58,960
- Sono sana, mi rilasciano.
- Ti dimettono.
664
00:53:59,000 --> 00:54:01,960
Scusa, deformazione professionale.
665
00:54:02,000 --> 00:54:05,440
- A me dispiace che te ne vai.
- A me no. - Lo so.
666
00:54:06,800 --> 00:54:11,120
- Senti... - Eh ? - Quando esco,
ti va se ti vengo a trovare ?
667
00:54:11,160 --> 00:54:14,120
Sì, così ci facciamo
una bella partita.
668
00:54:14,160 --> 00:54:17,440
- Hai fumato.
Sì, una ogni tanto.
669
00:54:17,480 --> 00:54:20,520
- Non lo dire a Nadia !
- Sì.
670
00:54:20,560 --> 00:54:24,040
- Lo sai che mi sono affezionata
a te ? - Anch'io !
671
00:54:27,360 --> 00:54:29,800
- Bello quel vestito.
- Ciao, Nadia.
672
00:54:35,560 --> 00:54:37,560
Come ti senti oggi ?
673
00:54:39,120 --> 00:54:42,640
Il dottor Masciandaro
vorrebbe visitarla.
674
00:54:42,680 --> 00:54:46,000
Non è convinto dei risultati
dei controlli al cuore.
675
00:54:46,040 --> 00:54:48,320
- Me li ha appena fatti.
- Lo so.
676
00:54:49,720 --> 00:54:51,840
Un ultimo sforzo.
677
00:55:03,040 --> 00:55:06,680
- Bene, bene. Tutto a posto.
- Ah.
678
00:55:08,120 --> 00:55:11,120
- Può tornare a casa.
- Grazie. - Prego.
679
00:55:11,160 --> 00:55:14,680
- Perché ha voluto ricontrollarmi ?
- Eccesso di zelo.
680
00:55:14,720 --> 00:55:18,000
- Questo ospedale è in dismissione.
- E allora ?
681
00:55:18,040 --> 00:55:22,200
Queste macchine sentono ormai...
Mi scusi.
682
00:55:22,240 --> 00:55:25,320
Cominciano a sentire
il peso degli anni
683
00:55:25,360 --> 00:55:30,040
come le persone, quindi è meglio
fare un ulteriore controllo.
684
00:55:30,080 --> 00:55:33,800
Ma può stare tranquilla,
il suo svenimento è dovuto solo
685
00:55:33,840 --> 00:55:36,360
a un periodo particolare di stress.
686
00:55:36,400 --> 00:55:38,920
Io sono nata stressata, dottore.
687
00:55:38,960 --> 00:55:42,600
Ha lavorato tanto,
soprattutto negli ultimi giorni.
688
00:55:42,640 --> 00:55:44,800
Veramente sono in ferie.
689
00:55:44,840 --> 00:55:46,720
Ci siamo accorti tutti
690
00:55:46,760 --> 00:55:49,800
che sta indagando
sulla morte del povero Egidio.
691
00:55:49,840 --> 00:55:56,000
Dottore, è innegabile che ci siano
zone d'ombra riguardo questa morte.
692
00:55:57,560 --> 00:56:02,840
- Vi conoscevate bene ?
- Sì, mi onorava della sua amicizia.
693
00:56:02,880 --> 00:56:05,840
La sua perdita
è un vuoto incolmabile
694
00:56:05,880 --> 00:56:09,600
non solo per la nostra azienda,
ma soprattutto per me.
695
00:56:11,280 --> 00:56:13,160
Lei che idea si è fatta ?
696
00:56:13,200 --> 00:56:16,880
- Le rivolto la domanda.
- Allora vede che sta indagando ?
697
00:56:16,920 --> 00:56:19,040
Non le sfugge niente !
698
00:56:21,080 --> 00:56:25,560
Io credo che abbiamo il dovere
di cercare la verità.
699
00:56:26,960 --> 00:56:31,520
Ma la verità è stata stabilita,
si è trattato di un incidente.
700
00:56:31,560 --> 00:56:37,240
Per lei è plausibile che abbia preso
un farmaco a cui era allergico ?
701
00:56:38,680 --> 00:56:40,960
Non ne ho idea.
702
00:56:41,000 --> 00:56:45,840
A meno che... non sia stato
un gesto volontario.
703
00:56:45,880 --> 00:56:48,800
Ah, lo ritiene possibile ?
704
00:56:48,840 --> 00:56:53,960
La sua ex moglie esclude
categoricamente il suicidio.
705
00:56:54,000 --> 00:56:56,120
Come può esserne così sicura ?
706
00:56:57,680 --> 00:57:00,640
Egidio era
una persona molto sensibile.
707
00:57:00,680 --> 00:57:03,640
Quando si è così,
è normale drammatizzare
708
00:57:03,680 --> 00:57:06,960
una situazione
più difficile da gestire.
709
00:57:07,000 --> 00:57:12,000
Si riferisce alle minacce che
ha ricevuto ? Ne era a conoscenza ?
710
00:57:12,040 --> 00:57:14,600
Sì, tutti sapevamo di Benevento.
711
00:57:14,640 --> 00:57:18,320
E' triste quando una persona
si immola per gli altri
712
00:57:18,360 --> 00:57:21,680
e non solo non viene apprezzata,
ma genera odio.
713
00:57:21,720 --> 00:57:25,280
E' una situazione difficile
da ingoiare questa, no ?
714
00:57:57,560 --> 00:57:59,560
Buongiorno.
715
00:58:06,440 --> 00:58:08,440
Complimenti.
716
00:58:11,280 --> 00:58:15,160
Vasco.
717
00:58:19,680 --> 00:58:23,440
Vasco, ti devo parlare.
718
00:58:23,480 --> 00:58:26,200
- Proprio adesso ?
- E' urgente.
719
00:58:28,840 --> 00:58:33,400
Marie, mi aspetti ?
Devo parlare con il mio amico.
720
00:58:33,440 --> 00:58:36,480
- Solo due parolette.
- Sì. Che "parolette" ?
721
00:58:36,520 --> 00:58:40,240
- Dài ! Vieni qui, è urgente.
- Che ti prende ?
722
00:58:40,280 --> 00:58:45,200
Vasco...
io stanotte ho bevuto troppo.
723
00:58:45,240 --> 00:58:49,440
A chi lo dici ! Ho vomitato l'anima.
Se penso a quando ero giovane...
724
00:58:49,480 --> 00:58:54,400
Ehi, hai notato quella leggiadra
fanciulla ? Notevole, eh ?
725
00:58:54,440 --> 00:58:57,840
- E' una pittrice francese.
- Io ho bevuto troppo.
726
00:58:57,880 --> 00:59:02,080
Probabilmente... ho parlato troppo.
727
00:59:02,120 --> 00:59:07,840
Ti ho parlato di mia moglie,
di cose intime, private.
728
00:59:07,880 --> 00:59:13,280
Stamattina mi sono reso conto
che probabilmente avevo esagerato.
729
00:59:13,320 --> 00:59:17,840
E' una situazione particolare,
mia moglie ha un ruolo importante.
730
00:59:17,880 --> 00:59:21,520
- Io sono uno scrittore.
- Eh... - Non parlo.
731
00:59:21,560 --> 00:59:23,640
- Scrivo.
- Cioè ?
732
00:59:23,680 --> 00:59:28,200
Stanotte mi sono messo al computer
e basandomi sulle tue vicende
733
00:59:28,240 --> 00:59:31,720
ho tirato fuori una storia
che uscirà a breve. - Come ?
734
00:59:31,760 --> 00:59:36,200
- Una storia forte. Lui, lei,
l'altro... - Siamo impazziti ?
735
00:59:36,240 --> 00:59:39,000
Pietro, tu ti bevi proprio tutto ?
736
00:59:39,040 --> 00:59:42,160
- Stavi scherzando ?
- Eh !
737
00:59:42,200 --> 00:59:44,960
- Tu sai di che hai bisogno ?
- No.
738
00:59:45,000 --> 00:59:49,200
Di sublimazione, di un sano senso
di elaborazione del lutto.
739
00:59:49,240 --> 00:59:52,240
Una... trasmutazione poetica.
740
00:59:52,280 --> 00:59:55,040
- Hai una macchina fotografica ?
- Sì.
741
00:59:55,080 --> 00:59:59,560
Prendila e fotografa tutto quello
che ti ricorda tua moglie.
742
00:59:59,600 --> 01:00:04,720
Fotografa tutti... gli oggetti
che avete condiviso.
743
01:00:04,760 --> 01:00:08,400
Accanto ci scrivi due o tre parole,
un breve poemetto.
744
01:00:08,440 --> 01:00:13,280
- Non so se sono in grado.
- Certo che non lo sei. - Come ?
745
01:00:14,560 --> 01:00:18,200
Liberati, Pietro.
Rivelati a te stesso.
746
01:00:19,600 --> 01:00:21,600
Mi rivelo.
747
01:00:50,360 --> 01:00:52,680
Ci ha fatto spaventare !
748
01:00:52,720 --> 01:00:55,320
Sto bene, Elenka, grazie.
749
01:00:55,360 --> 01:00:57,560
- Bentornata.
- Buongiorno.
750
01:00:57,600 --> 01:01:01,120
Buongiorno, dottoressa !
Ma quel permessino...
751
01:01:01,160 --> 01:01:05,040
- Che "permesso", Capozza ?
Vada a lavorare. - Grazie.
752
01:01:05,080 --> 01:01:09,160
- Giusto in tempo sei arrivata !
- Oh, Porzia mia !
753
01:01:09,200 --> 01:01:12,480
- Me ne vado, cara mia.
- Sì, lo so, poi mi racconti.
754
01:01:13,480 --> 01:01:15,480
Dottoressa.
755
01:01:20,280 --> 01:01:23,520
Imma ! Che bello che sei tornata !
756
01:01:23,560 --> 01:01:28,360
Una ricarica da 20 euro, promesso.
Se finite l'esercizio, è vostra.
757
01:01:28,400 --> 01:01:32,040
No, la ricarica
la vogliamo da 50 euro !
758
01:01:33,320 --> 01:01:36,880
Una a testa !
- "Una a testa" ? Scherzate ?
759
01:01:36,920 --> 01:01:40,960
Io al massimo posso arrivare
a 30 euro, ma una per tutte e due.
760
01:01:41,000 --> 01:01:44,160
Non se ne parla !
- Venitemi incontro.
761
01:01:44,200 --> 01:01:46,400
Per favore, 50 euro è esagerato !
762
01:01:47,400 --> 01:01:50,720
Imma !
Nessuno mi aveva detto che tornavi.
763
01:01:50,760 --> 01:01:54,880
Mi sono dimenticata di mettere
gli annunci. Loro due chi sono ?
764
01:01:54,920 --> 01:01:59,000
- Sono le figlie del procuratore.
- Il nonno si è sentito male.
765
01:01:59,040 --> 01:02:02,760
La mamma è con lui a Milano.
Loro saranno a Matera per un po'.
766
01:02:02,800 --> 01:02:05,800
State studiando
ricatto e ritorsione ?
767
01:02:05,840 --> 01:02:10,720
Fanno i compiti. Gli ho promesso
un piccolo premio d'incoraggiamento.
768
01:02:10,760 --> 01:02:14,880
- Ma come ti viene in mente ?
- Vorrei chiederlo io a te.
769
01:02:16,600 --> 01:02:21,240
Fra dieci minuti dovete sgomberare !
Non voglio vedere nessuno qui.
770
01:02:22,560 --> 01:02:25,360
Oddio ! E' lei !
771
01:02:25,400 --> 01:02:28,440
- Io ho pensato all'ottavo grado.
- Di che ?
772
01:02:28,480 --> 01:02:31,560
Della Scala Mercalli.
Torna come un terremoto !
773
01:02:31,600 --> 01:02:34,360
Sto bene, sono uscita dall'ospedale.
774
01:02:34,400 --> 01:02:36,640
Neanche un giorno
di convalescenza a casa ?
775
01:02:36,680 --> 01:02:40,800
- Bisogna riaprire il caso Calbi.
- Non la ascolto.
776
01:02:40,840 --> 01:02:45,200
La D'Antonio ha già considerato
tutti gli aspetti della vicenda.
777
01:02:45,240 --> 01:02:49,480
E' stata una morte naturale.
Vuole fare causa a Madre Natura ?
778
01:02:49,520 --> 01:02:51,560
Sono emersi nuovi elementi.
779
01:02:51,600 --> 01:02:55,800
La D'Antonio si è presa dei giorni
di permesso, perché si sposa
780
01:02:55,840 --> 01:03:00,200
e deve concludere i preparativi.
- Il caso lo prenderei in mano io.
781
01:03:00,240 --> 01:03:02,360
Perché dovrebbe prenderlo lei ?
782
01:03:02,400 --> 01:03:04,760
Si muove in totale anarchia
783
01:03:04,800 --> 01:03:08,160
ignorando procedure
e regole di buona creanza !
784
01:03:08,200 --> 01:03:10,680
- Non lo tocchi !
- Era storto.
785
01:03:10,720 --> 01:03:14,960
A chi ha rotto le scatole
per procurarsi i nuovi elementi ?
786
01:03:15,000 --> 01:03:18,280
Se ho importunato qualcuno,
l'ho fatto con grazia.
787
01:03:18,320 --> 01:03:22,280
- Non le nascondo nulla. - Sapeva
della missione di Calogiuri ?
788
01:03:22,320 --> 01:03:23,920
- No, non so niente.
- Ah.
789
01:03:23,960 --> 01:03:27,920
Lei sa che cosa sta accadendo
nel mio ufficio ?
790
01:03:27,960 --> 01:03:32,640
Pare che la nostra archivista
sia diventata baby-sitter.
791
01:03:32,680 --> 01:03:37,440
-C'è stato l'adeguamento salariale ?
-Non metta "il dito nella piaga".
792
01:03:37,480 --> 01:03:42,000
-E' un'emergenza, mio suocero
è grave. -Mi dispiace tanto per lui.
793
01:03:42,040 --> 01:03:45,640
- Si vede. - Faccia sgomberare
subito la mia scrivania.
794
01:03:45,680 --> 01:03:48,600
Mi affidi il caso,
non se ne pentirà.
795
01:03:52,800 --> 01:03:57,240
Glielo affido, ma deve ottenere
risultati immediati.
796
01:03:57,280 --> 01:04:00,880
-Mi dia una settimana.
-Due giorni, poi torna la D'Antonio.
797
01:04:00,920 --> 01:04:04,920
- Cinque. - Tre. - Quattro.
E vorrei lavorare con Calogiuri.
798
01:04:04,960 --> 01:04:08,080
- No, è in missione. - Quattro
e uno. - Dovrebbe saperlo. - E due.
799
01:04:08,120 --> 01:04:10,760
- Mi ha sentito ?
- E tre !
800
01:04:10,800 --> 01:04:13,080
Aggiudicato, basta che se ne va !
801
01:04:21,160 --> 01:04:25,120
Per fortuna l'appartamento,
in attesa dell'archiviazione
802
01:04:25,160 --> 01:04:28,240
è rimasto sotto sequestro.
- E' rimasto tutto
803
01:04:28,280 --> 01:04:33,080
come la mattina del ritrovamento
del cadavere, che stava così.
804
01:04:37,840 --> 01:04:40,760
Andiamo anche di là ?
805
01:04:40,800 --> 01:04:43,760
Anche qui
non ha toccato niente nessuno.
806
01:04:43,800 --> 01:04:46,720
C'è ancora la macchia di aranciata.
807
01:04:46,760 --> 01:04:49,920
Ma l'assassino, se esiste,
ora ha un vantaggio.
808
01:04:49,960 --> 01:04:52,920
- Lei pensa a un omicidio ?
- Non penso niente.
809
01:04:52,960 --> 01:04:56,680
- Chiami la squadra rilievi
per repertare le impronte. - Sì.
810
01:04:56,720 --> 01:04:59,960
- Il telefonino di Calbi ?
- Non pervenuto. - Cioè ?
811
01:05:00,000 --> 01:05:05,000
- Non l'avete trovato o non l'avete
cercato ? - Non è saltato fuori.
812
01:05:05,040 --> 01:05:07,720
Così hanno avuto
il tempo di disfarsene.
813
01:05:07,760 --> 01:05:10,720
Dottoressa,
guardiamo nell'immondizia ?
814
01:05:10,760 --> 01:05:15,000
In un film ambientato in ospedale
cercavano fra gli arti amputati
815
01:05:15,040 --> 01:05:18,000
e il grasso della liposuzione.
- Ottima idea !
816
01:05:18,040 --> 01:05:22,440
Però tenga la bocca chiusa, perché
potrebbe prendere dei batteri.
817
01:05:29,280 --> 01:05:33,280
Pensi che quel Benevento
abbia messo in atto le sue minacce ?
818
01:05:33,320 --> 01:05:35,360
Il movente c'è ed è forte
819
01:05:35,400 --> 01:05:40,040
però io l'ho sentito
in una situazione non ufficiale.
820
01:05:40,080 --> 01:05:42,480
Conviene convocarlo ufficialmente.
821
01:05:42,520 --> 01:05:46,280
Io ho bluffato con Vitali,
in mano ho poco o niente.
822
01:05:46,320 --> 01:05:49,960
Speriamo che esca qualcosa
dalla squadra rilievi
823
01:05:50,000 --> 01:05:53,720
altrimenti mi metto a fare
i solitari come il mio ex suocero.
824
01:05:53,760 --> 01:05:56,520
- Comunque, c'era bisogno.
- Di che ?
825
01:05:56,560 --> 01:05:59,160
Hai bisogno di riposo.
826
01:05:59,200 --> 01:06:02,000
Te l'ha detto anche il tuo medico.
827
01:06:02,040 --> 01:06:07,160
Io sto benissimo. Mi riposerò
se e quando risolverò questo caso.
828
01:06:07,200 --> 01:06:10,680
Dopo un caso ne arriva un altro,
poi un altro...
829
01:06:10,720 --> 01:06:14,360
Avevo già un marito
che mi diceva che lavoravo troppo !
830
01:06:14,400 --> 01:06:18,960
Scusa, hai ragione. E' inutile
arginare il richiamo della foresta.
831
01:06:19,000 --> 01:06:23,000
- La sera con Pietro non parlavate
delle indagini ? - Ma va'.
832
01:06:23,040 --> 01:06:27,400
Pietro aveva un pregio. A casa
mi toglievo i vestiti dell'ufficio
833
01:06:27,440 --> 01:06:31,760
e i guai riniziavano il giorno dopo.
- Perché parli di lui al passato ?
834
01:06:31,800 --> 01:06:36,240
Non è morto e suo padre non è ancora
il tuo ex suocero.
835
01:06:37,240 --> 01:06:41,680
D'altronde, tu stai qui perché
ti sei presa una piccola pausa.
836
01:06:42,760 --> 01:06:44,680
No ?
837
01:06:51,840 --> 01:06:54,920
Poi arriva Van Damme
e fa una mossa di karate.
838
01:06:54,960 --> 01:06:59,320
- Pum, pum, pum ! - Capozza, servono
i tabulati telefonici di Calbi !
839
01:06:59,360 --> 01:07:02,160
- Già richiesti ieri sera.
- Bravo !
840
01:07:02,200 --> 01:07:05,240
- Che servizio !
- Non faccia il primo della classe.
841
01:07:05,280 --> 01:07:08,120
- Aspetti che le cose le chieda io.
- Scusi.
842
01:07:08,160 --> 01:07:10,360
Comunque, stavolta ha fatto bene.
843
01:07:10,400 --> 01:07:15,160
Sulla sua scrivania ho messo
i rapporti della squadra rilievi.
844
01:07:18,480 --> 01:07:20,680
Ua-tà !
845
01:07:34,120 --> 01:07:36,160
"Benevento".
846
01:07:36,200 --> 01:07:40,880
Benevento, perché a casa di Calbi
ci sono un sacco di impronte sue ?
847
01:07:40,920 --> 01:07:44,360
Se io le dico
come sono andate davvero le cose
848
01:07:44,400 --> 01:07:47,760
mi promette che mi lascia stare ?
- Non garantisco.
849
01:07:48,920 --> 01:07:52,120
Io quella sera sono andato
a casa di Calbi, sì.
850
01:07:52,160 --> 01:07:54,240
Me l'aveva chiesto lui.
851
01:07:54,280 --> 01:07:57,400
Era passato dalla rosticceria
e mi aveva detto
852
01:07:57,440 --> 01:08:00,760
di andare da lui dopo il lavoro,
mi voleva parlare.
853
01:08:00,800 --> 01:08:03,360
- E lei ci è andato ?
- Sì.
854
01:08:03,400 --> 01:08:06,600
A dire la verità, dottoressa
855
01:08:06,640 --> 01:08:08,640
ero ancora molto incazzato.
856
01:08:09,880 --> 01:08:13,960
Però poi lì lui... mi accolse.
857
01:08:15,120 --> 01:08:19,280
- Mi dette da bere. - Un'aranciata ?
- No, un bicchiere d'acqua.
858
01:08:20,400 --> 01:08:23,680
Mi fece vedere dei test scientifici
859
01:08:23,720 --> 01:08:26,720
da cui secondo lui
io avrei dovuto capire
860
01:08:26,760 --> 01:08:31,000
che mia moglie...
con i valori che aveva...
861
01:08:33,200 --> 01:08:35,440
non avrebbe potuto vivere di più.
862
01:08:37,320 --> 01:08:41,360
Perché non mi ha detto
che è stato a casa di Calbi ?
863
01:08:41,400 --> 01:08:46,560
- Perché avevo un movente. - Sono
le maledette fiction che vi vedete !
864
01:08:46,600 --> 01:08:50,080
Sono corsi
per delinquenti patentati. Prosegua.
865
01:08:51,800 --> 01:08:55,920
Io non mi sono convinto
che mia moglie era stata curata
866
01:08:55,960 --> 01:08:57,920
nel modo migliore
867
01:08:57,960 --> 01:09:01,800
però... mi dispiace
che Calbi sia morto.
868
01:09:01,840 --> 01:09:04,360
Non lo so se era un bravo medico
869
01:09:04,400 --> 01:09:07,760
però sicuramente era
una brava persona.
870
01:09:09,520 --> 01:09:11,880
Anche se...
871
01:09:11,920 --> 01:09:14,000
"Anche se" ?
872
01:09:14,040 --> 01:09:18,640
Dottoressa,
qui "il più pulito ha la rogna".
873
01:09:20,280 --> 01:09:24,720
-Conosce la storia
della casa farmaceutica ? -Mi manca.
874
01:09:24,760 --> 01:09:27,160
Perché lei non va su Internet.
875
01:09:36,120 --> 01:09:39,080
- Mi aspetti qui, Capozza.
- Va bene.
876
01:09:43,080 --> 01:09:46,760
- Salve. - Salve. - Vorrei parlare
con la dottoressa Pace.
877
01:09:46,800 --> 01:09:49,800
- Chi devo annunciare ?
- Imma Tataranni.
878
01:09:52,600 --> 01:09:57,880
Avanti ! Sì, ma la relazione
l'abbiamo consegnata, quindi...
879
01:09:57,920 --> 01:10:00,200
C'è la dottoressa Imma Tataranni.
880
01:10:00,240 --> 01:10:02,840
Dottoressa, buongiorno, venga !
881
01:10:03,880 --> 01:10:07,040
- Quindi... Certo.
- Buongiorno, dottoressa.
882
01:10:07,080 --> 01:10:09,640
Non lo sono,
anche se tutti lo pensano.
883
01:10:09,680 --> 01:10:11,680
Non sto parlando con te.
884
01:10:12,720 --> 01:10:16,480
Lo so, però la fornitura
dei computer non dipende da noi
885
01:10:16,520 --> 01:10:18,520
ma dalla Regione.
886
01:10:20,480 --> 01:10:23,040
Infatti.
887
01:10:23,080 --> 01:10:26,520
Ne parliamo alla riunione domani ?
888
01:10:26,560 --> 01:10:28,800
Certo. Va bene.
889
01:10:30,880 --> 01:10:34,560
Adesso ti saluto,
perché ho un'ospite importante.
890
01:10:34,600 --> 01:10:37,480
Sì, va bene.
891
01:10:37,520 --> 01:10:39,800
Ci sentiamo domani.
892
01:10:39,840 --> 01:10:43,360
Grazie, ciao, ciao.
893
01:10:43,400 --> 01:10:45,840
Benvenuta, che sorpresa !
894
01:10:45,880 --> 01:10:50,560
Grazie. Immagino che sia
molto impegnata in questo periodo.
895
01:10:50,600 --> 01:10:54,360
Organizzare il trasloco
di un ospedale non è facile.
896
01:10:54,400 --> 01:10:57,280
Si riferisce anche
a tutti i dipendenti
897
01:10:57,320 --> 01:11:00,800
che verranno trasferiti
nella nuova struttura ?
898
01:11:00,840 --> 01:11:04,360
Molti, ma non tutti.
Quelli regolarmente assunti sì.
899
01:11:04,400 --> 01:11:07,520
Per il Lacava lavorano
anche delle cooperative
900
01:11:07,560 --> 01:11:11,600
e non è detto che riusciamo
a rinnovare l'appalto a tutte.
901
01:11:11,640 --> 01:11:14,280
Peccato, qualcuno perderà il lavoro.
902
01:11:14,320 --> 01:11:20,160
E dovrà reinventarsi una vita.
Io l'ho fatto tante volte, sa ?
903
01:11:20,200 --> 01:11:24,080
Ma non siamo qui
per parlare di me, no ?
904
01:11:24,120 --> 01:11:26,960
No, vorrei parlare del dottor Calbi.
905
01:11:28,520 --> 01:11:31,800
Una grande perdita
per l'azienda che amministro.
906
01:11:31,840 --> 01:11:35,360
- Lo stimava ?
- Chi è che non lo stimava ?
907
01:11:35,400 --> 01:11:38,800
Quattro anni fa,
quando ci fu un'indagine interna
908
01:11:38,840 --> 01:11:44,440
relativa all'accusa di avere preso
del denaro dalla Sheckter Farm
909
01:11:44,480 --> 01:11:47,440
in cambio della prescrizione
di medicinali
910
01:11:47,480 --> 01:11:51,640
lei si è occupata del caso, vero ?
- Non potevo fare altro.
911
01:11:51,680 --> 01:11:56,000
- Vale lo stesso anche per voi.
- "Voi" ? - Voi magistrati.
912
01:11:56,040 --> 01:11:59,960
- Ah, sì. - L'obbligatorietà
dell'azione penale, no ?
913
01:12:00,000 --> 01:12:04,480
- Sì, è nella Costituzione.
- "Avviare l'attività di indagine"
914
01:12:04,520 --> 01:12:08,400
"ogni volta che si venga a
conoscenza di una notizia di reato"
915
01:12:08,440 --> 01:12:12,040
"e in qualsiasi modo
derivi questa conoscenza."
916
01:12:12,080 --> 01:12:16,280
In qualsiasi modo,
anche con un'e-mail anonima.
917
01:12:16,320 --> 01:12:20,640
Sì, che riportava dati e riscontri
che sembravano precisi.
918
01:12:20,680 --> 01:12:25,720
- Erano reali ? - No, ma c'è voluto
quasi un anno per stabilirlo.
919
01:12:25,760 --> 01:12:29,840
In quell'anno Calbi ha rinunciato
la fare la cosa che amava di più.
920
01:12:29,880 --> 01:12:31,920
Curare i suoi pazienti.
921
01:12:31,960 --> 01:12:36,600
Allontanarlo dall'attività è stata
una tutela soprattutto per lui.
922
01:12:36,640 --> 01:12:39,840
- Certo. - Conoscevamo
la sua dedizione al lavoro
923
01:12:39,880 --> 01:12:44,080
ma in quella circostanza
doveva pensare a difendersi. - Sì.
924
01:12:44,120 --> 01:12:48,440
Quattro anni fa
sbaglio o sono iniziati i lavori
925
01:12:48,480 --> 01:12:51,440
per il nuovo ospedale ?
Che coincidenza !
926
01:12:53,040 --> 01:12:56,160
Le coincidenze esistono nella vita.
927
01:12:56,200 --> 01:12:59,880
- Vuole un po' d'aria ?
- No, grazie.
928
01:12:59,920 --> 01:13:02,120
Anche se forse è rotto pure questo.
929
01:13:02,160 --> 01:13:05,400
Sempre quattro anni fa,
mi dica lei se sbaglio
930
01:13:05,440 --> 01:13:09,800
all'interno del suo reparto
fu nominato un nuovo primario.
931
01:13:09,840 --> 01:13:14,200
- Sì, è il dottor Masciandaro.
- Ho avuto la fortuna di conoscerlo.
932
01:13:14,240 --> 01:13:16,880
- Bene.
- Dopo la sospensione di Calbi
933
01:13:16,920 --> 01:13:21,320
ha avuto la strada spianata
per ottenere quel ruolo.
934
01:13:21,360 --> 01:13:26,080
Calbi era un ottimo medico
e una persona di valore
935
01:13:27,080 --> 01:13:31,560
ma per fare il primario servono
delle qualità che lui non aveva.
936
01:13:31,600 --> 01:13:33,560
Il pelo sullo stomaco ?
937
01:13:33,600 --> 01:13:38,000
No, la capacità di prendere
decisioni, pur non condividendole.
938
01:13:38,040 --> 01:13:43,200
- Sa che diceva Jung ? - No. - Che
ogni tipo di dipendenza è pericolosa
939
01:13:43,240 --> 01:13:49,120
e non importa se il narcotico è
l'alcol o la morfina o l'idealismo.
940
01:13:49,160 --> 01:13:52,400
Se ho capito com'era,
non doveva essere entusiasta
941
01:13:52,440 --> 01:13:55,560
della costruzione
del nuovo ospedale.
942
01:13:55,600 --> 01:13:59,040
Stiamo parlando di un visionario,
di un sognatore
943
01:13:59,080 --> 01:14:01,440
ma anche di un fiero conservatore
944
01:14:01,480 --> 01:14:05,440
ostile al progresso
e ai benefici della tecnologia.
945
01:14:06,680 --> 01:14:09,520
Bene, la trovo meglio.
946
01:14:09,560 --> 01:14:13,840
Si vede che si è rilassata.
O è perché è tornata al lavoro ?
947
01:14:13,880 --> 01:14:17,800
La vita è stressante,
il lavoro è una passeggiata.
948
01:14:17,840 --> 01:14:21,040
Con Egidio sareste andati d'accordo.
949
01:14:21,080 --> 01:14:25,280
Ormai è come se l'avessi conosciuto.
950
01:14:25,320 --> 01:14:29,200
Anche se non si può mai dire
di conoscere veramente qualcuno.
951
01:14:29,240 --> 01:14:32,560
- Che intende ? - Lei è sicura
di sapere tutto su di lui ?
952
01:14:32,600 --> 01:14:36,720
Qualche zona d'ombra ?
Qualcosa che non conosceva ?
953
01:14:38,200 --> 01:14:40,200
Io conoscevo Egidio.
954
01:14:41,720 --> 01:14:45,360
- Nel bene e nel male,
naturalmente. - Cioè ?
955
01:14:45,400 --> 01:14:48,680
Quattro anni fa,
quando fu colpito da quell'accusa
956
01:14:48,720 --> 01:14:52,880
era diventato scontroso, irascibile.
957
01:14:52,920 --> 01:14:57,360
Da quel momento è andato tutto
a rotoli, ma l'accusa era infondata.
958
01:14:58,960 --> 01:15:03,720
Non per farmi i fatti suoi...
Ha un nuovo compagno ?
959
01:15:03,760 --> 01:15:06,560
Si figuri, io... Sì.
960
01:15:08,760 --> 01:15:12,760
Posso dire di sì.
Ci frequentiamo da qualche mese.
961
01:15:14,080 --> 01:15:16,080
- Prego.
- Sì.
962
01:15:18,600 --> 01:15:20,640
Ah, un'ultima domanda.
963
01:15:22,200 --> 01:15:25,360
Chi può avergli mandato
quell'e-mail anonima ?
964
01:15:25,400 --> 01:15:29,200
Non lo so, ma era precisa e ricca
di dettagli che poteva sapere
965
01:15:29,240 --> 01:15:32,000
solo qualcuno vicino a lui.
- Un amico ?
966
01:15:32,040 --> 01:15:37,040
I suoi unici amici erano
i suoi colleghi ed erano pochissimi.
967
01:15:37,080 --> 01:15:39,480
Forza, forza !
968
01:15:39,520 --> 01:15:42,560
Forza !
Dài, riduciamo questi chili !
969
01:15:42,600 --> 01:15:46,960
Calbi fuori dall'ospedale
si sentiva un leone in gabbia.
970
01:15:47,000 --> 01:15:51,320
Era convinto che qualcuno l'avesse
incastrato con quell'e-mail.
971
01:15:51,360 --> 01:15:56,560
- Qualcuno che lui reputava
un amico. - Esatto. Sensuale !
972
01:15:58,480 --> 01:16:01,280
Aspetta un po', aspetta.
973
01:16:02,720 --> 01:16:07,160
- Vieni qui. - Non posso fare
la ginnastica, sto in convalescenza.
974
01:16:07,200 --> 01:16:09,200
Perché prima invece la facevi ?
975
01:16:10,720 --> 01:16:12,800
- Guarda qui.
- Che cos'è ?
976
01:16:12,840 --> 01:16:16,680
Oggi, quando sei andata da Ilde Pace
977
01:16:16,720 --> 01:16:20,720
io ho trovato questo video
sul sito di Lucania News.
978
01:16:20,760 --> 01:16:23,680
- E' Ilde Pace !
- Parlano del nuovo ospedale.
979
01:16:23,720 --> 01:16:27,280
Questo ospedale porterà
grandi benefici ai materani.
980
01:16:27,320 --> 01:16:30,120
Anche
nella nostra meravigliosa città
981
01:16:30,160 --> 01:16:33,560
ammalarsi non sarà più
un lusso per pochi.
982
01:16:36,000 --> 01:16:39,160
- Riconosci qualcuno ?
- Masciandaro e Calbi.
983
01:16:39,200 --> 01:16:43,040
Più avanti esce fuori
che Masciandaro era tra i papabili
984
01:16:43,080 --> 01:16:47,040
per ricoprire un'alta carica
nell'ospedale, lo dice la Pace.
985
01:16:47,080 --> 01:16:52,320
Ancora non posso rivelare nulla,
ma credo di non fare niente di male
986
01:16:52,360 --> 01:16:55,680
nel dire che ci affideremo
a figure competenti
987
01:16:55,720 --> 01:16:58,160
senza doverci allontanare troppo.
988
01:16:58,200 --> 01:17:02,200
Come il dottor Masciandaro,
che è qui tra noi. - Sì. - Guarda.
989
01:17:02,240 --> 01:17:04,520
Vedi ? C'è Calbi.
990
01:17:08,320 --> 01:17:12,600
Poi, dopo la pubblicità,
Calbi non c'è più.
991
01:17:15,400 --> 01:17:18,000
Perché non me l'hai mostrato prima ?
992
01:17:18,040 --> 01:17:22,400
- Cercavo di capire a che ci poteva
portare. - A volte pensi troppo.
993
01:17:22,440 --> 01:17:26,240
- Questo inibisce l'azione.
- E' vero, passo all'azione.
994
01:17:26,280 --> 01:17:30,600
-Vado a buttare l'immondizia.
E' giovedì, ti sei dimenticata. -No.
995
01:17:30,640 --> 01:17:35,880
Sto seguendo un ragionamento,
aiutami a srotolare la matassa.
996
01:17:35,920 --> 01:17:40,640
Non so se sono la persona giusta,
perché con quella matassa io ti...
997
01:17:40,680 --> 01:17:45,240
In questo video sembra quasi
che Calbi voglia dire qualcosa
998
01:17:45,280 --> 01:17:48,160
poi, dopo la pubblicità,
non è più in platea.
999
01:17:48,200 --> 01:17:50,800
- Come se l'avessero allontanato.
- Sì.
1000
01:17:50,840 --> 01:17:52,720
Senti quello che penso.
1001
01:17:52,760 --> 01:17:56,960
Quattro anni fa è iniziato
il macello per il nuovo ospedale.
1002
01:17:57,000 --> 01:18:01,520
Calbi era contrario
alla chiusura del Lacava
1003
01:18:01,560 --> 01:18:04,640
che è un piccolo ospedale,
ma funziona benissimo
1004
01:18:04,680 --> 01:18:08,480
in favore di una mega struttura
dove si fanno tanti interessi
1005
01:18:08,520 --> 01:18:10,560
tranne quelli degli ammalati.
1006
01:18:10,600 --> 01:18:14,160
Idealista com'era,
lui inizia a parlare, dice la sua
1007
01:18:14,200 --> 01:18:19,320
però qualcuno, per farlo tacere,
monta su una macchina del fango.
1008
01:18:19,360 --> 01:18:21,640
Qualcuno che lo conosceva bene.
1009
01:18:21,680 --> 01:18:25,200
- Secondo la Pozzovivo,
era un amico. - Masciandaro ?
1010
01:18:25,240 --> 01:18:29,400
Che ora diventerà il direttore
sanitario del nuovo ospedale.
1011
01:18:30,520 --> 01:18:35,320
Diana, domani chiama Capozza
e digli di andare da Zazza.
1012
01:18:35,360 --> 01:18:38,800
Voglio tutto il materiale
di quella trasmissione.
1013
01:18:41,800 --> 01:18:46,520
La salsa che hai finito quando ero
in ospedale non l'hai ricomprata ?
1014
01:18:46,560 --> 01:18:49,800
Diana ? Diana !
1015
01:18:49,840 --> 01:18:51,760
Ma vai !
1016
01:18:57,520 --> 01:18:59,960
Non mangia nemmeno più !
1017
01:19:00,000 --> 01:19:02,800
Per chi la faccio la parmigiana ?
1018
01:19:02,840 --> 01:19:05,960
- Sapete da quando friggo ?
Dalle sette.
1019
01:19:06,000 --> 01:19:10,640
E' tutta colpa di quella sciagurata.
Già sento le chiacchiere.
1020
01:19:10,680 --> 01:19:12,720
E cicì e ciuciù e ciucià...
1021
01:19:12,760 --> 01:19:17,560
Eh ! Non potrò più uscire di casa,
non potrò più andare per il corso.
1022
01:19:17,600 --> 01:19:22,120
Non potrò più andare
dal parrucchiere o da Anna Cecere !
1023
01:19:22,160 --> 01:19:24,720
Fatti i fatti tuoi,
se ci tieni, ma...
1024
01:19:24,760 --> 01:19:28,360
Papà, ce l'abbiamo ancora
la macchina fotografica ?
1025
01:19:28,400 --> 01:19:31,160
Sì, penso di sì. A che ti serve ?
1026
01:19:31,200 --> 01:19:36,040
- Bisogna tagliare, Hakan !
Pinza per estrazioni. - Pinza.
1027
01:19:36,080 --> 01:19:39,600
Bisturi.
Bisturi.
1028
01:19:39,640 --> 01:19:42,160
Scalpello.
Scalpello.
1029
01:19:42,200 --> 01:19:46,520
Ti ho detto "scalpello", Hakan,
non "spatola" !
1030
01:19:46,560 --> 01:19:48,680
Ma dove hai la tua testa ?
1031
01:20:09,760 --> 01:20:13,280
Se ci fossimo trasferiti a Milano,
non sarebbe successo !
1032
01:20:13,320 --> 01:20:16,800
Che vai a pensare ?
Sono passati più di 50 anni ormai.
1033
01:20:16,840 --> 01:20:21,600
Io con la valigia di cartone al Nord
non ci sono andata. Non me ne pento.
1034
01:20:21,640 --> 01:20:25,280
La pressione è a posto.
Ti porto qualcosa per dormire ?
1035
01:20:25,320 --> 01:20:27,480
Aspetta, Nadia.
1036
01:20:27,520 --> 01:20:29,840
Tu per me sei come una figlia.
1037
01:20:29,880 --> 01:20:32,280
Io fuori non ho nessuno.
1038
01:20:32,320 --> 01:20:35,760
La mia pensione non basta
per tirare avanti.
1039
01:20:35,800 --> 01:20:40,200
Non voglio morire sola come un cane.
Non mandatemi via.
1040
01:20:40,240 --> 01:20:43,320
Tenetemi qui. Promettimelo, dài.
1041
01:20:47,080 --> 01:20:51,840
Latronico non è mai da solo e
frequenta solo i suoi uomini fidati.
1042
01:20:51,880 --> 01:20:56,600
- Quanti sono ? - Non meno di cinque
e una donna anziana che gli cucina.
1043
01:20:56,640 --> 01:21:00,720
La biancheria se la lava da solo.
E' un vezzo che racconta spesso.
1044
01:21:00,760 --> 01:21:03,600
E' un retaggio
della sua infanzia umile.
1045
01:21:28,240 --> 01:21:32,240
Vedi che fa l'amore ? Quell'uomo
andrà in giro senza incisivo !
1046
01:21:32,280 --> 01:21:35,040
Ti avevo detto "scalpello" !
1047
01:21:36,080 --> 01:21:39,240
Dottoressa...
si vive anche senza incisivo.
1048
01:21:39,280 --> 01:21:45,040
Mio nonno ha perso i denti a 25 anni
per una parodontite non curata.
1049
01:21:45,080 --> 01:21:49,040
Ah ! Mi dispiace,
non me l'avevi mai detto.
1050
01:21:49,080 --> 01:21:53,080
Non è questo il punto.
Io posso vivere senza incisivo
1051
01:21:53,120 --> 01:21:57,320
ma non potrei vivere senza un cuore.
1052
01:22:56,640 --> 01:23:01,440
Sono passati due giorni e il caso è
ancora aperto. Sta perdendo colpi.
1053
01:23:01,480 --> 01:23:04,920
Stiamo lavorando
per trovare il colpevole.
1054
01:23:04,960 --> 01:23:08,640
Abbiamo i risultati
delle analisi del bicchiere.
1055
01:23:08,680 --> 01:23:13,320
Le quantità di Paracetamolo
sono importanti.
1056
01:23:13,360 --> 01:23:16,360
- Troppo importanti per pensare
a una distrazione. - Dài.
1057
01:23:17,520 --> 01:23:20,160
Che ne facciamo di Benevento ?
1058
01:23:20,200 --> 01:23:25,160
Ho annullato lo stato di fermo.
Per me, il colpevole è all'ospedale.
1059
01:23:25,200 --> 01:23:29,640
Restringiamo il cerchio.
Di solito non spariamo nel mucchio.
1060
01:23:29,680 --> 01:23:34,000
- Sparo solo al luna park. - Credo
che lei abbia una serie di cartucce
1061
01:23:34,040 --> 01:23:36,360
che mi tiene nascoste.
- Ovvero ?
1062
01:23:36,400 --> 01:23:39,960
- Non è forse andata da Ilde Pace ?
- Come lo sa ?
1063
01:23:40,000 --> 01:23:42,040
Preferiva che non lo sapessi ?
1064
01:23:42,080 --> 01:23:45,960
Sono anni che lei si organizza
il suo lavoro alle mie spalle !
1065
01:23:46,000 --> 01:23:49,320
Forse non ha ancora capito
di chi stiamo parlando.
1066
01:23:49,360 --> 01:23:52,640
- Ha capito chi è ?
- La direttrice dell'ospedale.
1067
01:23:52,680 --> 01:23:55,680
E papabile assessore regionale
alla Sanità
1068
01:23:55,720 --> 01:24:00,720
dopo che sarà caduta la giunta.
Io non temo nessuno, che sia chiaro.
1069
01:24:00,760 --> 01:24:05,400
- La Procura non dev'essere accusata
di giustizialismo. - Che c'entra ?
1070
01:24:05,440 --> 01:24:10,160
-Mmm. -La Pace è stata la promotrice
della realizzazione dell'ospedale.
1071
01:24:10,200 --> 01:24:13,040
Calbi si è opposto
ed è stato messo a tacere
1072
01:24:13,080 --> 01:24:17,240
prima con un'e-mail anonima
e adesso con il Paracetamolo.
1073
01:24:17,280 --> 01:24:19,560
Anch'io sono contrario a tante cose
1074
01:24:19,600 --> 01:24:25,160
come il suono dei suoi tacchi
quando sfrecciano per i corridoi
1075
01:24:25,200 --> 01:24:28,480
ma non per questo
lei sta pensando di uccidermi.
1076
01:24:28,520 --> 01:24:31,600
La vogliamo finire ?
1077
01:24:31,640 --> 01:24:34,000
- Eh !
- Forse Calbi sapeva qualcosa.
1078
01:24:34,040 --> 01:24:38,600
Per giustificare la costruzione
dell'ospedale bisogna dimostrare
1079
01:24:38,640 --> 01:24:42,880
che il Lacava non poteva contenere
le esigenze della cittadinanza.
1080
01:24:42,920 --> 01:24:47,320
Furono prodotti dati e statistiche
forse poco trasparenti.
1081
01:24:47,360 --> 01:24:49,960
C'è una cosa che io non capisco.
1082
01:24:50,000 --> 01:24:52,360
Con un ospedale nuovo quasi finito
1083
01:24:52,400 --> 01:24:57,320
per quale motivo uccidere adesso
uno che si era opposto anni prima ?
1084
01:24:57,360 --> 01:24:59,480
E' ciò che sto cercando di capire.
1085
01:24:59,520 --> 01:25:03,040
Durante il sopralluogo
sulla scena del crimine ho notato
1086
01:25:03,080 --> 01:25:07,880
che il cassetto della scrivania
di Calbi era stato forzato. - Brava.
1087
01:25:07,920 --> 01:25:10,160
Alla mia collega è sfuggito.
1088
01:25:10,200 --> 01:25:13,400
Troppo impegnata
a scegliere l'abito da sposa.
1089
01:25:13,440 --> 01:25:16,360
Basta polemiche !
Il suo tempo sta per scadere.
1090
01:25:16,400 --> 01:25:21,080
Se entro domattina non avrà un nome,
la D'Antonio avrà avuto ragione.
1091
01:25:21,120 --> 01:25:24,000
No, ci sarà un assassino
in più in libertà
1092
01:25:24,040 --> 01:25:27,160
perché avrà avuto
un giorno di vantaggio.
1093
01:25:27,200 --> 01:25:30,120
Recuperi il giorno e lo catturi !
1094
01:25:30,160 --> 01:25:32,640
Non perda tempo, lo catturi !
1095
01:25:35,440 --> 01:25:37,720
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1096
01:25:37,760 --> 01:25:41,160
Dall'ispezione fatta
alla busta dell'immondizia
1097
01:25:41,200 --> 01:25:45,200
non è emerso niente di interessante.
Dentro c'era di tutto.
1098
01:25:45,240 --> 01:25:49,080
Fazzoletti di carta,
mutande vecchie, guanti di lattice
1099
01:25:49,120 --> 01:25:52,560
e scorze di caciocavallo podolico.
Una puzza...
1100
01:25:52,600 --> 01:25:56,000
- Sempre meglio di quel film.
- Una cosa terribile lì.
1101
01:25:56,040 --> 01:26:00,640
- A un certo punto hanno aperto...
- "Guanti di lattice" ha detto ?
1102
01:26:00,680 --> 01:26:04,360
Sì, ce n'era un paio,
ma è normale, era un dottore.
1103
01:26:04,400 --> 01:26:07,520
Si possono usare
per non lasciare impronte.
1104
01:26:07,560 --> 01:26:12,160
Sì, ma il bello è che le impronte
rimangono dentro, in forma di Dna.
1105
01:26:15,960 --> 01:26:18,720
Li ha portati alla squadra rilievi ?
1106
01:26:18,760 --> 01:26:21,640
No, li ho buttati nel cassonetto.
1107
01:26:23,120 --> 01:26:26,600
- Come li hai buttati ?
- Vada subito a recuperarli
1108
01:26:26,640 --> 01:26:30,040
pregando Dio e la Madonna
che ci siano ancora !
1109
01:26:30,080 --> 01:26:33,720
- Era una prova fondamentale.
- Corro, dottoressa.
1110
01:26:35,720 --> 01:26:40,000
Io non ci posso credere.
Non ci posso credere !
1111
01:26:40,040 --> 01:26:43,640
Guarda lì. Guarda meglio lì sotto !
1112
01:26:43,680 --> 01:26:47,680
Non ti schifare !
Ora ti faccio vedere io come si fa.
1113
01:26:47,720 --> 01:26:49,720
Eh ?
1114
01:26:52,880 --> 01:26:55,720
Vedi dove stanno ? Guarda lì.
1115
01:26:55,760 --> 01:26:58,760
- Vedi ?
- Maresciallo ! Maresciallo !
1116
01:27:00,600 --> 01:27:03,600
Si guadagna poco
a fare il poliziotto !
1117
01:27:06,040 --> 01:27:08,160
Non mi hai tenuto.
1118
01:27:09,880 --> 01:27:13,080
- I tabulati telefonici di Calbi.
- Che dicono ?
1119
01:27:13,120 --> 01:27:18,920
Ci sono telefonate con infermieri,
medici, l'ex moglie, Ilde Pace
1120
01:27:18,960 --> 01:27:21,320
ma la cosa che mi ha colpito di più
1121
01:27:21,360 --> 01:27:25,640
è che l'ultima telefonata
che ha ricevuto era di Masciandaro.
1122
01:27:36,160 --> 01:27:38,160
E' la mia foto quella ?
1123
01:27:38,200 --> 01:27:42,080
Sì, infilzo qui tutte le persone
coinvolte in un caso.
1124
01:27:42,120 --> 01:27:45,160
- Infilza ?
- Dottore, stia tranquillo.
1125
01:27:45,200 --> 01:27:49,400
- Quando interrogo,
uso metodi meno cruenti. - Bene.
1126
01:27:49,440 --> 01:27:51,640
- Si accomodi.
- Grazie. - Prego.
1127
01:27:55,440 --> 01:27:58,440
Lei che cosa pensa
della macchina del fango
1128
01:27:58,480 --> 01:28:00,600
messa su contro Calbi anni fa ?
1129
01:28:01,760 --> 01:28:06,040
- C'è gente crudele. - Lei ha detto
che ci è rimasto molto male, no ?
1130
01:28:06,080 --> 01:28:12,880
- Sì. - E non esclude un suicidio,
vero ? - No, non lo escludo.
1131
01:28:12,920 --> 01:28:14,920
Invece l'e-mail anonima ?
1132
01:28:17,240 --> 01:28:19,520
Quella che inguaiava Calbi.
1133
01:28:19,560 --> 01:28:24,520
- Può escludere che l'abbia
inviata lei ? - Che intende dire ?
1134
01:28:24,560 --> 01:28:28,480
Lui si è opposto
alla costruzione dell'ospedale, no ?
1135
01:28:28,520 --> 01:28:32,400
- Non ne abbiamo parlato.
- Nemmeno in trasmissione da Zazza ?
1136
01:28:32,440 --> 01:28:35,640
Quando Ilde Pace ha annunciato
la sua candidatura
1137
01:28:35,680 --> 01:28:37,920
come direttore sanitario.
1138
01:28:37,960 --> 01:28:41,760
Quello è un incarico importante,
di prestigio.
1139
01:28:41,800 --> 01:28:46,200
- Dottoressa, io ho le mani pulite.
- Forse perché usa i guanti.
1140
01:28:46,240 --> 01:28:49,360
- Certo.
- Senta, parliamoci chiaro.
1141
01:28:49,400 --> 01:28:53,680
Per caso l'altra volta voleva sapere
a che punto erano le indagini ?
1142
01:28:53,720 --> 01:28:56,680
Mette in dubbio
la mia professionalità.
1143
01:29:00,000 --> 01:29:03,760
Come mai ha chiamato Calbi
poco prima che morisse ?
1144
01:29:03,800 --> 01:29:09,120
Avevamo bisogno di un quarto a padel
e ho chiesto se voleva unirsi a noi
1145
01:29:09,160 --> 01:29:12,120
ma mi ha detto
che aveva un forte mal di testa
1146
01:29:12,160 --> 01:29:15,760
avrebbe preso qualcosa
e sarebbe andato a letto.
1147
01:29:15,800 --> 01:29:18,480
Pur sapendo di essere allergico
1148
01:29:18,520 --> 01:29:21,760
si è preso una bella pasticca
di Paracetamolo
1149
01:29:21,800 --> 01:29:23,960
e se ne è andato all'altro mondo.
1150
01:29:25,760 --> 01:29:30,640
-Forse qualcuno gliel'ha sciolta
nel bicchiere. -Va bene, dottoressa.
1151
01:29:31,840 --> 01:29:35,480
Proseguirò l'interrogatorio
in presenza di un avvocato.
1152
01:29:35,520 --> 01:29:39,600
E' un suo diritto,
però lei è ufficialmente indagato
1153
01:29:39,640 --> 01:29:42,680
e faremo un prelievo
di materiale organico
1154
01:29:42,720 --> 01:29:46,800
da confrontare con il Dna trovato
nei guanti a casa di Calbi.
1155
01:29:46,840 --> 01:29:49,680
- Benissimo.
- Che taglia ha lei ?
1156
01:29:49,720 --> 01:29:53,760
- Io la S, ho le mani piccole.
- "La S" ? - Sì.
1157
01:29:53,800 --> 01:29:56,560
Proprio la stessa taglia !
1158
01:29:56,600 --> 01:30:00,880
- Bene, buon lavoro.
- Buona giornata a lei. - Grazie.
1159
01:30:00,920 --> 01:30:02,920
Prego.
1160
01:30:08,200 --> 01:30:12,080
- Sono andato a trovare Zazza.
- Non la invidio.
1161
01:30:12,120 --> 01:30:15,000
Mi ha raccontato della trasmissione.
1162
01:30:15,040 --> 01:30:18,800
Calbi chiede la parola
e Zazza deve mandare la pubblicità.
1163
01:30:18,840 --> 01:30:22,160
Calbi si arrabbia,
si toglie il microfono e se ne va.
1164
01:30:22,200 --> 01:30:24,480
Le ha mostrato le immagini ?
1165
01:30:24,520 --> 01:30:28,360
Solo il momento del microfono.
Nei fuori onda spengono tutto.
1166
01:30:28,400 --> 01:30:32,680
Magari qualche parolaccia va
su Internet e fanno brutte figure.
1167
01:30:32,720 --> 01:30:36,640
Per quello bastano i loro servizi.
Grazie, Capozza, prego.
1168
01:30:37,920 --> 01:30:39,960
Che pensi ?
1169
01:30:40,000 --> 01:30:42,960
La partita di padel
è l'alibi di Masciandaro.
1170
01:30:44,320 --> 01:30:47,360
Potrebbe essere andato prima
a casa di Calbi.
1171
01:30:49,840 --> 01:30:55,000
- Lì vicino c'è il discount, chiedi
le immagini delle telecamere. - Sì.
1172
01:30:55,040 --> 01:31:00,320
Sì, subito, però adesso devo andare,
devo chiedere un'oretta.
1173
01:31:00,360 --> 01:31:02,840
Per la storia del giudice di pace ?
1174
01:31:03,880 --> 01:31:07,920
No, una cosa per casa,
per casetta nostra.
1175
01:31:12,240 --> 01:31:14,360
"Casetta nostra"...
1176
01:31:27,160 --> 01:31:29,280
- Scusi.
- Salve.
1177
01:31:29,320 --> 01:31:31,600
- Posso chiedere ?
- Certo, mi dica.
1178
01:31:31,640 --> 01:31:35,920
- Cercavo un divano. - E' arrivata
nel posto più giusto del mondo.
1179
01:31:35,960 --> 01:31:38,800
Che... A che cosa stava pensando ?
1180
01:31:38,840 --> 01:31:43,480
- Basta che sia comodo.
- Le faccio vedere un modello.
1181
01:31:43,520 --> 01:31:46,400
E' comodissimo, si chiama Oplà.
1182
01:31:46,440 --> 01:31:50,720
- E' un divano letto. - Sì, così
ricomincio a dormire come si deve.
1183
01:31:50,760 --> 01:31:54,320
Basta che arrivi subito,
non vorrei aspettare due mesi.
1184
01:31:54,360 --> 01:31:59,280
Le mostro un modello in pronta
consegna. Scelga colore e tessuto.
1185
01:31:59,320 --> 01:32:02,720
Allora, il colore...
Una cosa elegante.
1186
01:32:02,760 --> 01:32:06,120
- Mmm. - Non troppo pacchiano,
niente di acceso.
1187
01:32:06,160 --> 01:32:11,000
- Un rosa. - Rosa cipria,
per la precisione. Mi segua.
1188
01:32:12,040 --> 01:32:16,200
- Bello rosa cipria ! - E' elegante
e discreto, a me piace tanto.
1189
01:32:16,240 --> 01:32:20,000
Se piace anche a lei,
domani glielo faccio consegnare.
1190
01:32:20,040 --> 01:32:22,280
Eh, non sarebbe male !
1191
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
- Sì, però non è qui.
- Ah.
1192
01:32:25,080 --> 01:32:28,320
Perché ho sbagliato.
Venga, mi segua.
1193
01:32:28,360 --> 01:32:32,200
Come stai ?
Come vanno i preparativi ?
1194
01:32:32,240 --> 01:32:35,720
- Tutto bene. Un po' d'ansia.
- E' normale. - Imma !
1195
01:32:35,760 --> 01:32:40,200
-Scusa. Tesoro, quando sei tornata ?
Come stai ? -Meglio, grazie.
1196
01:32:40,240 --> 01:32:45,280
Certe cose non vanno sottovalutate.
Il corpo ci dà certi segnali.
1197
01:32:45,320 --> 01:32:47,280
Il mio dà ottimi segnali.
1198
01:32:47,320 --> 01:32:52,160
Ma ci sono malattie psicosomatiche
che sono difficili da guarire.
1199
01:32:52,200 --> 01:32:56,280
- Che cosa avrei somatizzato ?
- La diffidenza.
1200
01:32:56,320 --> 01:32:59,320
Non sono diffidente,
è il mondo che è quello che è.
1201
01:32:59,360 --> 01:33:01,720
Ma tu vedi il male dappertutto.
1202
01:33:01,760 --> 01:33:06,600
Un medico ha assunto per sbaglio
del Paracetamolo, come dicevo io.
1203
01:33:06,640 --> 01:33:10,040
- La partita non è ancora finita.
- Tanti auguri !
1204
01:33:10,080 --> 01:33:13,320
- Buona convalescenza.
- "Auguri e figli maschi" !
1205
01:33:15,760 --> 01:33:17,800
Avanti !
1206
01:33:22,560 --> 01:33:25,080
Si può ?
1207
01:33:25,120 --> 01:33:27,000
Calogiuri...
1208
01:33:27,040 --> 01:33:30,080
Mi sono informato
su come procedono le indagini
1209
01:33:30,120 --> 01:33:33,360
sul caso Calbi, sperando che...
1210
01:33:34,600 --> 01:33:38,400
- Sperando che non vi dispiaccia.
- No, prego.
1211
01:33:41,000 --> 01:33:43,920
- Imma...
- No.
1212
01:33:44,920 --> 01:33:48,240
Ho un'informativa
della squadra rilievi.
1213
01:33:48,280 --> 01:33:51,400
- Ci tenevo a portarvela io.
- Hai fatto bene.
1214
01:33:51,440 --> 01:33:54,560
- Di chi è il Dna ?
- Non è di Masciandaro.
1215
01:33:55,920 --> 01:33:58,680
- I guanti li usava Calbi ?
- No.
1216
01:33:58,720 --> 01:34:02,880
- C'era qualcun altro sul luogo
del crimine ? - Benevento !
1217
01:34:02,920 --> 01:34:07,800
Nemmeno. I tecnici mi hanno detto
che il Dna appartiene a una donna.
1218
01:34:14,720 --> 01:34:20,240
Lui mi ha insegnato a resistere
qui dentro, a essere felice.
1219
01:34:20,280 --> 01:34:24,160
- In cambio le ha mai chiesto
qualcosa ? - La passione.
1220
01:34:25,160 --> 01:34:27,160
Quello chiedeva.
1221
01:34:29,280 --> 01:34:32,840
Ho fatto orari impensabili
e ho lavorato con la febbre
1222
01:34:32,880 --> 01:34:38,320
perché la sua passione ti trascinava
e non pensavi più a nulla.
1223
01:34:42,360 --> 01:34:44,720
Era come un dolce anestetico.
1224
01:34:48,920 --> 01:34:52,000
- Eccola.
- Sì, sembrerebbe Nadia Schirò.
1225
01:34:52,040 --> 01:34:55,080
E in quel sacchetto c'è l'aranciata.
1226
01:34:55,120 --> 01:34:59,360
Lo scontrino del bancomat è
riconducibile al suo conto corrente.
1227
01:34:59,400 --> 01:35:03,080
Dai tabulati risultano
molte sue telefonate in entrata.
1228
01:35:03,120 --> 01:35:07,360
Pensavo che fosse normale
per due che lavorano insieme, ma...
1229
01:35:07,400 --> 01:35:11,000
- Parliamo con la cassiera.
- Controlliamo se ha un alibi.
1230
01:35:11,040 --> 01:35:16,000
L'analisi del Dna nei guanti
ci darà una risposta definitiva.
1231
01:35:16,040 --> 01:35:19,040
- Sarebbe una prova evidente, no ?
- Calmi.
1232
01:35:20,520 --> 01:35:22,680
Calmi.
1233
01:35:22,720 --> 01:35:25,920
Ci ho parlato in ospedale,
mi ha fatto tenerezza.
1234
01:35:29,720 --> 01:35:34,760
-Voleva bene a Calbi.
-L'amore si può trasformare in odio.
1235
01:35:34,800 --> 01:35:38,160
Nessuno nasce assassino,
lo dici sempre tu.
1236
01:36:17,640 --> 01:36:20,520
Ciao, Nadia.
1237
01:36:20,560 --> 01:36:23,320
Dottoressa, sta di nuovo male ?
1238
01:36:23,360 --> 01:36:25,680
No, è tutto risolto, grazie.
1239
01:36:26,960 --> 01:36:28,920
E' il suo compagno ?
1240
01:36:28,960 --> 01:36:31,200
No, è il maresciallo Calogiuri.
1241
01:36:32,440 --> 01:36:37,200
Tra te e il dottor Calbi c'era
qualcosa in più di un'amicizia ?
1242
01:36:39,960 --> 01:36:43,720
- Le ho detto che cos'era per me.
- Me lo racconti di nuovo ?
1243
01:36:47,360 --> 01:36:51,280
Se chiami qualcuno alle due di notte
perché ti senti morire
1244
01:36:52,320 --> 01:36:57,520
e lui ti dice: "Vieni, ti abbraccio,
così riesci a dormire"
1245
01:36:57,560 --> 01:37:02,400
tu lo fai
e appena ti abbraccia, ti calmi...
1246
01:37:04,080 --> 01:37:06,080
è più di un'amicizia ?
1247
01:37:08,160 --> 01:37:11,480
E se ti stanno per sfrattare
dal monolocale
1248
01:37:11,520 --> 01:37:14,000
e lui ti paga sei mesi di arretrati
1249
01:37:15,160 --> 01:37:17,680
è più di un amico ?
1250
01:37:17,720 --> 01:37:21,840
Che Calbi fosse una persona buona
lo sappiamo tutti.
1251
01:37:21,880 --> 01:37:25,080
Lo sapete voi,
che avete avuto una vita normale.
1252
01:37:26,680 --> 01:37:28,880
Io ho solo preso calci in culo.
1253
01:37:31,360 --> 01:37:35,280
Allora, quando trovi
una persona buona, ti ci aggrappi.
1254
01:37:35,320 --> 01:37:40,680
Il dolore da anestetizzare
di cui mi parlavi era per lui ?
1255
01:37:40,720 --> 01:37:43,840
Sì. Mi mancava.
1256
01:37:51,760 --> 01:37:55,440
- Perché l'hai ucciso, allora ?
- Non l'ho ucciso.
1257
01:37:57,200 --> 01:38:01,200
Nadia, abbiamo un sacco di prove
a tuo carico.
1258
01:38:01,240 --> 01:38:03,200
Abbiamo le telefonate.
1259
01:38:03,240 --> 01:38:07,200
Abbiamo la testimonianza
della cassiera del supermercato
1260
01:38:07,240 --> 01:38:11,040
dove è stata comprata l'aranciata
che ha bevuto Calbi.
1261
01:38:12,680 --> 01:38:15,480
E' stata pagata con la tua carta.
1262
01:38:15,520 --> 01:38:18,840
Nelle immagini delle telecamere
si vede il tuo zaino.
1263
01:38:20,480 --> 01:38:25,640
Sia sincera. Non le è mai capitata
un'assassina più sprovveduta di me.
1264
01:38:27,520 --> 01:38:31,200
Non posso essere stata così fessa.
Non l'ho ucciso io.
1265
01:38:31,240 --> 01:38:35,320
- Ho solo comprato un brick
di aranciata. - Un attimo solo.
1266
01:38:35,360 --> 01:38:39,880
Dobbiamo prelevarti
un campione di Dna da analizzare.
1267
01:38:39,920 --> 01:38:43,560
Se coincide con quello trovato
nei guanti dell'assassino
1268
01:38:43,600 --> 01:38:45,600
la tua situazione si aggrava.
1269
01:38:47,520 --> 01:38:49,520
Si valuterà la premeditazione.
1270
01:38:51,480 --> 01:38:54,040
Sei incensurata, ma sono 30 anni.
1271
01:39:04,480 --> 01:39:07,600
Calbi non ha salvato
il tuo posto da infermiera.
1272
01:39:09,040 --> 01:39:13,480
La cooperativa dove lavori ha perso
l'appalto per il nuovo ospedale.
1273
01:39:13,520 --> 01:39:17,120
E' brutto sentirsi traditi
dall'unico in cui credevi.
1274
01:39:18,160 --> 01:39:20,680
L'unico che è stato gentile con te.
1275
01:39:20,720 --> 01:39:24,960
L'unico che è riuscito
a conquistarsi... la tua fiducia.
1276
01:39:27,120 --> 01:39:30,080
Tu sei orfana, no ?
1277
01:39:30,120 --> 01:39:35,400
E' facile perdere la testa per
il primo che ti mostra gentilezza.
1278
01:39:35,440 --> 01:39:39,080
Se poi vedi che i tuoi sentimenti
non sono ricambiati
1279
01:39:39,120 --> 01:39:41,880
ti crolla il mondo addosso.
1280
01:39:41,920 --> 01:39:44,320
Quell'amore si trasforma in odio.
1281
01:39:49,280 --> 01:39:53,640
Mi aveva detto che avrebbe parlato
con la direttrice amministrativa
1282
01:39:53,680 --> 01:39:55,640
ma non l'ha fatto.
1283
01:39:55,680 --> 01:39:57,680
Non mi ha aiutata.
1284
01:39:59,160 --> 01:40:02,160
Il suo rigore non glielo permetteva.
1285
01:40:05,280 --> 01:40:08,280
La sua limpidezza
è stata la sua condanna.
1286
01:40:09,760 --> 01:40:11,880
E anche la mia.
1287
01:40:13,000 --> 01:40:16,480
Il mio lavoro mi impone
di raccogliere le prove
1288
01:40:16,520 --> 01:40:18,440
e di formulare le accuse.
1289
01:40:20,920 --> 01:40:25,040
La mia coscienza, invece,
di tentare di salvaguardare la vita
1290
01:40:25,080 --> 01:40:30,520
di chi ha avuto poco, troppo poco,
per fare la scelta giusta.
1291
01:40:36,880 --> 01:40:39,080
Se confessi spontaneamente
1292
01:40:39,120 --> 01:40:42,360
potrai godere dei benefici
del rito abbreviato.
1293
01:40:42,400 --> 01:40:45,160
Se invece volete procedere
normalmente
1294
01:40:45,200 --> 01:40:49,520
dovrete trovarvi un buon avvocato.
- Mi è già successo una volta.
1295
01:40:52,840 --> 01:40:54,840
Ho sentito una voce.
1296
01:40:57,280 --> 01:41:02,000
- Ma quella volta non è morto
nessuno. - Che ti diceva la voce ?
1297
01:41:02,040 --> 01:41:05,360
Mi diceva che non sono niente.
1298
01:41:07,200 --> 01:41:09,640
Che...
1299
01:41:09,680 --> 01:41:11,800
Che sono come quei cani...
1300
01:41:12,800 --> 01:41:15,280
abbandonati per strada.
1301
01:41:15,320 --> 01:41:18,880
Tutti li guardano, passano,
ma nessuno li prende.
1302
01:41:21,360 --> 01:41:26,520
Finché non arriva un'anima buona
che ti raccoglie, ti cura.
1303
01:41:29,200 --> 01:41:32,800
E appena stai bene,
ti lascia da qualche parte.
1304
01:41:36,320 --> 01:41:39,920
La persona si sente bene,
perché ha salvato una vita
1305
01:41:39,960 --> 01:41:43,320
ma a quel cane
non pensa più nessuno.
1306
01:41:43,360 --> 01:41:46,640
Prima stava morendo
e ora deve vivere di nuovo...
1307
01:41:49,560 --> 01:41:51,800
ma che vita è senza amore ?
1308
01:41:59,000 --> 01:42:02,680
Prego, verbalizzeremo
la confessione in Procura.
1309
01:42:02,720 --> 01:42:04,640
Andiamo.
1310
01:42:16,800 --> 01:42:20,920
In casi come questi uno si chiede
perché non cambia mestiere.
1311
01:42:20,960 --> 01:42:27,200
Vorresti raddrizzare le cose,
ma a volte la vita è crudele. Eh.
1312
01:42:27,240 --> 01:42:30,440
- Povera ragazza.
- Mmm. - Si era innamorata.
1313
01:42:30,480 --> 01:42:35,600
Quando ha ammesso a se stessa di non
essere ricambiata, è come impazzita.
1314
01:42:46,200 --> 01:42:48,120
Io la capisco.
1315
01:42:49,480 --> 01:42:54,240
Quando hai scoperto la felicità,
anche solo per un'ora...
1316
01:42:54,280 --> 01:42:56,560
tutto il resto non conta più.
1317
01:42:58,040 --> 01:43:02,560
- E allora...
- "E allora" ? - E allora...
1318
01:43:02,600 --> 01:43:05,920
No, Calogiuri,
così mi fai preoccupare.
1319
01:43:12,040 --> 01:43:14,800
Questo è un sequestro di persona !
1320
01:43:14,840 --> 01:43:18,840
Non riuscivo più a stare senza di te
e a non sapere che cosa pensi.
1321
01:43:18,880 --> 01:43:23,240
-Portami indietro o ti denuncio.
-Chiamate la polizia, i carabinieri.
1322
01:43:23,280 --> 01:43:26,760
- Anzi, i carabinieri già ci sono.
- Sei impazzito !
1323
01:43:26,800 --> 01:43:30,240
Sì, non riesco a smettere
di pensare a quel giorno.
1324
01:43:30,280 --> 01:43:35,000
L'ho sempre davanti agli occhi, come
un film che ti piace sempre di più.
1325
01:43:36,880 --> 01:43:41,320
Vi prego, dottoressa. Impazzisci
anche tu, solo per stanotte.
1326
01:43:42,440 --> 01:43:45,440
La vita è crudele.
L'hai detto anche tu, no ?
1327
01:43:45,480 --> 01:43:50,480
Allora dico, se per una volta
ti fa un regalo che non ti aspetti
1328
01:43:51,640 --> 01:43:55,160
tu che fai, non te lo prendi ? Mmm ?
1329
01:43:56,160 --> 01:44:00,280
C'è un agriturismo. Ci fermiamo ?
Ci sono stato per un'indagine.
1330
01:44:00,320 --> 01:44:03,520
Non ci penso proprio,
Diana mi aspetta per cena !
1331
01:44:03,560 --> 01:44:08,640
Una notte.
Una notte di felicità, mia e tua.
1332
01:44:08,680 --> 01:44:11,600
Eh ? Andiamocela a prendere.
1333
01:44:11,640 --> 01:44:16,120
Non ce lo dimenticheremo mai,
qualunque cosa dovesse accadere.
1334
01:44:27,880 --> 01:44:31,080
Va bene. Hai ragione tu.
1335
01:44:34,120 --> 01:44:36,360
Appena è possibile,
faccio inversione.
1336
01:44:38,120 --> 01:44:42,400
Non so che cosa mi è preso.
Sarà la luna piena.
1337
01:44:44,000 --> 01:44:46,320
Che cosa mi ero messo in testa ?
1338
01:44:47,720 --> 01:44:50,320
Di sicuro tu non ci pensavi più.
1339
01:44:50,360 --> 01:44:54,000
Io, invece, ho solo una missione
da portare a termine.
1340
01:45:03,920 --> 01:45:06,920
Le mie più sentite scuse,
dottoressa.
1341
01:45:13,960 --> 01:45:16,040
Andiamo avanti.
1342
01:45:42,000 --> 01:45:46,000
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
113485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.