All language subtitles for Imma.Tataranni.-.Sostituto.Procuratore.S04E02.Amori.Impossibili.ITA.1080p.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,680 --> 00:00:27,680 Papà ? 2 00:00:30,080 --> 00:00:33,880 Sai quanto ci mette la schiuma del cappuccino a sciogliersi ? 3 00:00:33,920 --> 00:00:37,640 - No, non lo so. - 22 secondi. 4 00:00:37,680 --> 00:00:42,680 In quei 22 secondi tua madre intinge il biscotto nel cappuccino 5 00:00:42,720 --> 00:00:45,720 prima che si sciolga almeno due volte 6 00:00:45,760 --> 00:00:49,520 solo per farmi un dispetto. - Tu perché glielo fai fare ? 7 00:00:49,560 --> 00:00:53,600 Perché è vero che si squagliava la schiuma... 8 00:00:53,640 --> 00:00:56,600 ma mi piaceva vedere la faccia di tua madre 9 00:00:56,640 --> 00:00:59,000 mentre fingevo di arrabbiarmi. 10 00:01:01,280 --> 00:01:04,120 Ecco, si è sciolta. 11 00:01:09,720 --> 00:01:11,920 E' vero, il tuo è più buono. 12 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Allora è vero ! 13 00:02:38,040 --> 00:02:43,080 La dottoressa Tataranni ha dormito nel mio stesso albergo ! 14 00:02:43,120 --> 00:02:46,200 Eh, il caso, certe volte... 15 00:02:56,480 --> 00:02:59,680 Tante volte ho sognato di svegliarci insieme. 16 00:03:00,760 --> 00:03:05,120 Infatti è solo un sogno, un sogno proibito. 17 00:03:05,160 --> 00:03:09,120 No, io non ti lascio rompere questo incantesimo. 18 00:03:15,440 --> 00:03:17,520 - Caffè ? - Grazie. 19 00:03:18,920 --> 00:03:23,040 Io di solito la mattina lo prendo con un po' di latte. 20 00:03:24,680 --> 00:03:28,280 "Latte la mattina." 21 00:03:28,320 --> 00:03:30,600 Così non me lo dimentico più. 22 00:03:30,640 --> 00:03:33,360 - Zucchero. Uno... - "Uno"... 23 00:03:33,400 --> 00:03:35,640 - Due... - "Due"... 24 00:03:36,760 --> 00:03:41,280 - E tre. - "Tre". Ben tre cucchiaini di zucchero. 25 00:03:41,320 --> 00:03:43,160 "Tre di zucchero." 26 00:03:49,520 --> 00:03:51,480 Lo vuoi tu ? 27 00:03:59,320 --> 00:04:01,760 Andiamo, si è fatto tardi. 28 00:04:04,520 --> 00:04:06,600 Incantesimo finito. 29 00:04:19,600 --> 00:04:22,680 - Sì ? - Allora, maresciallo... 30 00:04:24,560 --> 00:04:27,160 Che dovevi dirci di così urgente ? 31 00:04:31,720 --> 00:04:34,720 Al telefono erano gli uomini di Latronico ? 32 00:04:35,840 --> 00:04:37,880 Sì. 33 00:04:37,920 --> 00:04:41,160 Non dovrei chiedertelo, c'è una missione in corso. 34 00:04:41,200 --> 00:04:45,320 Non è la prima volta che io e te infrangiamo le regole. 35 00:04:46,320 --> 00:04:51,640 Landolfi pensa che arrestando Latronico potremmo mettere le mani 36 00:04:51,680 --> 00:04:57,040 sugli affari della criminalità nella ricostruzione del post-terremoto. 37 00:04:57,080 --> 00:05:01,040 - Lo penso anche io. - Però prima bisogna arrestarlo. 38 00:05:01,080 --> 00:05:03,080 Hai detto niente ! 39 00:05:31,000 --> 00:05:34,160 Abbiamo trovato un modo per farlo abboccare. 40 00:05:34,200 --> 00:05:38,000 - Come ? - Gli ho rivelato che Romaniello è ancora vivo. 41 00:05:38,040 --> 00:05:40,040 Una decisione di Landolfi. 42 00:05:40,080 --> 00:05:43,960 Spero che abbia calcolato i rischi del caso. 43 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 Romaniello non corre pericoli. 44 00:05:47,600 --> 00:05:49,600 Non intendevo Romaniello. 45 00:05:52,200 --> 00:05:54,360 E' un'operazione spericolata. 46 00:05:56,320 --> 00:06:00,240 - Latronico ci ha creduto ? - Vogliono una prova. 47 00:06:00,280 --> 00:06:04,280 Non mi piace ciò che ti stanno facendo fare. 48 00:06:04,320 --> 00:06:06,280 E' stata una mia iniziativa. 49 00:06:13,080 --> 00:06:15,760 E' tutto sotto controllo. 50 00:06:20,840 --> 00:06:22,840 Vi ho aperto dietro ! 51 00:06:30,840 --> 00:06:32,840 Salve. 52 00:06:34,360 --> 00:06:36,360 - E' pesante, eh ? - No. 53 00:06:37,880 --> 00:06:40,040 Vi ho preparato il caffè. 54 00:06:40,080 --> 00:06:42,640 Attenti alle finestre. 55 00:06:42,680 --> 00:06:45,840 Me lo potete mettere qui. Qui è perfetto. 56 00:06:45,880 --> 00:06:47,880 - Bella casa ! - Grazie. 57 00:06:49,520 --> 00:06:52,840 - E' un divano letto, sì ? - Sì, sì. - Bene. 58 00:06:52,880 --> 00:06:57,000 No, questo non è il divano che ho ordinato io ! 59 00:06:57,040 --> 00:07:01,400 La bolla di accompagnamento dice: "Modello Oplà, giallo canarino." 60 00:07:01,440 --> 00:07:04,840 No, era Oplà, ma rosa cipria. Giallo non lo voglio. 61 00:07:04,880 --> 00:07:08,640 - Canarino. - Peggio ancora. Potete riportarlo via. 62 00:07:08,680 --> 00:07:10,880 Mi dispiace, ma a noi risulta così. 63 00:07:10,920 --> 00:07:15,080 - Come facciamo adesso ? - Chiama il numero verde e incazzati. 64 00:07:16,320 --> 00:07:18,280 - Ciao. - Ciao. 65 00:07:21,720 --> 00:07:24,320 - Buongiorno. - Buongiorno. 66 00:07:28,240 --> 00:07:30,480 Te l'ho detto, stanno studiando ! 67 00:07:30,520 --> 00:07:33,080 Abbastanza. Vabbè, non molto. 68 00:07:33,120 --> 00:07:36,520 Non posso seguirle ogni minuto, ho il mio lavoro ! 69 00:07:36,560 --> 00:07:40,880 Non mi fare urlare. E' colpa mia, se hanno preso un brutto voto ? 70 00:07:40,920 --> 00:07:44,000 Vabbè, hai ragione tu ! Un abbraccio forte ! 71 00:07:44,040 --> 00:07:49,280 -Ma che fa ? -Conosce la precedenza a destra ? -Ora chiamiamo i vigili ! 72 00:07:49,320 --> 00:07:51,320 Eh ! 73 00:08:01,360 --> 00:08:05,360 Mia moglie è l'unica donna che mi fa saltare i nervi così. 74 00:08:05,400 --> 00:08:08,520 - Sempre dopo di lei. - Grazie del riconoscimento. 75 00:08:08,560 --> 00:08:12,960 Non mi sono ancora congratulato con lei per il caso Calbi. 76 00:08:13,000 --> 00:08:17,160 Non c'è bisogno. Tutto a posto ? E' successo qualcosa ? 77 00:08:17,200 --> 00:08:23,160 Appena iniziato l'anno scolastico, le gemelle già hanno preso sei. 78 00:08:23,200 --> 00:08:26,560 - Non male. - Sei in totale, tre una e tre l'altra. 79 00:08:26,600 --> 00:08:30,280 - Fanno tutto insieme. - La matematica non è un'opinione. 80 00:08:30,320 --> 00:08:34,440 - Neanche la storia. Ci mancava Garibaldi ! - Ah, il Risorgimento ! 81 00:08:34,480 --> 00:08:36,440 "O si fa l'Italia o si muore." 82 00:08:36,480 --> 00:08:39,480 Se non vengono promosse, mia moglie mi uccide. 83 00:08:39,520 --> 00:08:42,880 - Non qui, sarebbe un caso in più da risolvere. - Brava. 84 00:08:42,920 --> 00:08:47,880 Non è facile trasferirsi ad anno scolastico iniziato, si abitueranno. 85 00:08:47,920 --> 00:08:51,920 Lo so. Il loro professore di storia, Antonino Salvemini 86 00:08:51,960 --> 00:08:56,080 è bravo, ma severo. - Per fortuna ci sono ancora professori così. 87 00:08:56,120 --> 00:09:00,400 -Sfortuna mia, però. -Procuratore ? -Sì ? -I documenti che voleva. 88 00:09:00,440 --> 00:09:02,400 - Oh ! - Imma. 89 00:09:02,440 --> 00:09:05,000 Ehi, ma che hai fatto ? 90 00:09:05,040 --> 00:09:07,640 Ti sei decisa a fare il collagene ? 91 00:09:07,680 --> 00:09:11,960 - Sei diversa, luminosa. - Avessi il tempo che hai tu per farlo... 92 00:09:12,000 --> 00:09:15,080 Non mi serve. Quello che hai fatto hai fatto bene. 93 00:09:15,120 --> 00:09:18,480 - Ti dà una bella luce negli occhi. - La solita vita. 94 00:09:20,840 --> 00:09:24,160 Il colore è un altro, avete sbagliato... 95 00:09:24,200 --> 00:09:27,000 Certo che è comodo, ma... 96 00:09:27,040 --> 00:09:29,240 Scusate, perché mi dovete... 97 00:09:29,280 --> 00:09:32,280 Io non so con che cosa abbinarlo ! 98 00:09:32,320 --> 00:09:35,920 Senti, il divano me lo tengo com'è, va bene ? 99 00:09:37,120 --> 00:09:41,600 - Che avete oggi ? Siete tutti nervosi. - Tutti nervosi oggi ! 100 00:09:41,640 --> 00:09:45,720 - Beata te, che sei di buon umore. - Mah... 101 00:09:45,760 --> 00:09:49,840 La prossima volta che decidi di dormire fuori, avvisami. 102 00:09:49,880 --> 00:09:53,360 - Casa mia non è un albergo. - Non me l'avevano mai detto. 103 00:09:53,400 --> 00:09:56,880 - Da giovane rigavo dritto. - Recuperi il tempo perso ? 104 00:09:58,160 --> 00:10:02,080 - Neanche mia madre ha mai fatto così. - Per fortuna non sono lei 105 00:10:02,120 --> 00:10:06,520 o mi dovresti dire dove sei stata stanotte. - Visto che non sei lei... 106 00:10:06,560 --> 00:10:10,480 Vabbè, magari sono malpensante io. 107 00:10:10,520 --> 00:10:12,760 Magari hai fatto pace con Pietro. 108 00:10:14,040 --> 00:10:16,560 Avanti ! 109 00:10:16,600 --> 00:10:19,640 - Si può ? - Calogiuri ! Vieni, prego. 110 00:10:19,680 --> 00:10:21,720 - Buongiorno. - Buongiorno. 111 00:10:27,960 --> 00:10:30,000 Che è successo ? 112 00:10:35,120 --> 00:10:39,800 La vittima è Boris Lisanti, 50 anni. Era il custode notturno della cava. 113 00:10:39,840 --> 00:10:42,400 Mmm. Novità dalla squadra rilievi ? 114 00:10:42,440 --> 00:10:46,360 Hanno trovato il bossolo, il proiettile, ma non l'arma. 115 00:10:46,400 --> 00:10:49,840 Forse hanno usato una semiautomatica calibro 9 116 00:10:49,880 --> 00:10:52,880 ma c'è dell'altro. - Che cosa ? 117 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 A Lisanti è stato messo del nastro adesivo sulla bocca. 118 00:11:01,640 --> 00:11:05,320 - Dottoressa. - Taccardi. - Buongiorno. - Buongiorno. 119 00:11:05,360 --> 00:11:08,560 Un'esecuzione. E' stato fatto inginocchiare 120 00:11:08,600 --> 00:11:11,600 e poi l'assassino gli ha sparato in fronte. 121 00:11:11,640 --> 00:11:13,800 Puro stile film di mafia ! 122 00:11:13,840 --> 00:11:16,080 E lo scotch sulla bocca ? 123 00:11:16,120 --> 00:11:18,160 Comune scotch da pacchi. 124 00:11:18,200 --> 00:11:21,400 Magari l'assassino voleva evitare che urlasse. 125 00:11:21,440 --> 00:11:26,080 Non credo, non c'è traccia di sangue sulla parte esterna dello scotch. 126 00:11:26,120 --> 00:11:30,160 - Il sangue è sotto. - L'ha messo dopo averlo ucciso ? - Così pare. 127 00:11:30,200 --> 00:11:33,800 - A che ora è accaduto il delitto ? - All'alba, più o meno. 128 00:11:33,840 --> 00:11:37,360 - Le farò sapere meglio. - Chi ha trovato il cadavere ? 129 00:11:37,400 --> 00:11:41,000 Il proprietario della cava, l'ingegnere Bonafine. 130 00:11:41,040 --> 00:11:42,960 L'ha trovato stamattina. 131 00:11:43,000 --> 00:11:47,680 Ha l'abitudine di arrivare prima qui, prima di tutti gli operai. 132 00:11:47,720 --> 00:11:51,640 - Sostituto procuratore Imma Tataranni. - Buongiorno. 133 00:11:51,680 --> 00:11:56,200 - Il maresciallo Calogiuri. - Salve. - Salve, ingegnere Bonafine. 134 00:11:56,240 --> 00:11:59,160 Non ho mai avuto a che fare con la Legge 135 00:11:59,200 --> 00:12:01,560 e ora mi ritrovo un morto in casa. 136 00:12:01,600 --> 00:12:04,760 Per caso sapete se aveva ricevuto minacce ? 137 00:12:04,800 --> 00:12:09,160 -Qui si è sempre comportato bene. -Aveva una relazione ? Era sposato ? 138 00:12:09,200 --> 00:12:13,200 No, era un lupo solitario, perciò gli andava bene questo lavoro. 139 00:12:13,240 --> 00:12:17,200 - Lei la mattina arriva sempre alla stessa ora ? - Sì, alle sette. 140 00:12:17,240 --> 00:12:22,040 Boris mi faceva trovare il caffè pronto, lo faceva con la moka. 141 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 Di che parlavate, quando prendevate il caffè ? 142 00:12:25,040 --> 00:12:28,600 - Mi sfogavo. - Avevate problemi sul lavoro ? 143 00:12:28,640 --> 00:12:34,240 No, io ho fatto il mio, senza mai pestare i piedi alle altre cave. 144 00:12:34,280 --> 00:12:36,280 Allora di che si sfogava ? 145 00:12:36,320 --> 00:12:39,480 Ho sposato una donna che ha 30 anni meno di me. 146 00:12:39,520 --> 00:12:41,560 Fino alle nozze tutto bene 147 00:12:41,600 --> 00:12:44,920 poi ha iniziato a dirmi che lavoravo troppo. 148 00:12:44,960 --> 00:12:49,360 Allora le ho detto: "Ti piace la piscina ? La decappottabile ?" 149 00:12:49,400 --> 00:12:52,000 "Che c'entra ?" "C'entra !" 150 00:12:52,040 --> 00:12:55,600 "Se fai la signora, è perché io sto tutto il giorno qui !" 151 00:12:55,640 --> 00:13:00,040 Capisco. Con la sua finezza, le consigli di trovarsi un lavoro. 152 00:13:00,080 --> 00:13:02,080 Vedrà che non protesterà più. 153 00:13:03,720 --> 00:13:06,280 - Arrivederci. - Veloce, Calogiuri ! 154 00:13:23,680 --> 00:13:26,320 - Pensavo che fossi in ufficio. - Ciao. No. 155 00:13:26,360 --> 00:13:29,920 E' che... avevo un po' di ferie arretrate. 156 00:13:29,960 --> 00:13:32,760 Mi sono preso una mezza giornata. 157 00:13:32,800 --> 00:13:35,360 Credo che lo farò più spesso. 158 00:13:35,400 --> 00:13:37,440 Che stai facendo ? 159 00:13:37,480 --> 00:13:41,480 C'è un negozio nei Sassi che vende cianfrusaglie. 160 00:13:41,520 --> 00:13:44,400 Stavo cercando di piazzare qualcosa. 161 00:13:44,440 --> 00:13:49,480 - Vorresti vendere la tazza della mamma ? - No, è un'ipotesi. 162 00:13:49,520 --> 00:13:53,320 - Vado da nonna a studiare. - Sì. - Mmm ? 163 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Ciao. 164 00:14:12,080 --> 00:14:17,200 Papà, perché non ti dai da fare per riconquistare la mamma ? 165 00:14:17,240 --> 00:14:19,240 Lo sai che è un po' orgogliosa. 166 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Certo che lo so. 167 00:14:22,400 --> 00:14:27,120 Non ti devi scoraggiare. Me lo prometti ? Mmm ? 168 00:14:30,720 --> 00:14:32,720 Te lo prometto. 169 00:14:34,240 --> 00:14:37,920 - Hai chiamato il salottificio ? - Sì. - Che ti hanno detto ? 170 00:14:37,960 --> 00:14:42,520 Che sul contratto che ho firmato c'è il colore che mi hanno dato. 171 00:14:42,560 --> 00:14:47,200 - Ed è vero ? - Sì. - Allora te lo devi tenere giallo canarino. 172 00:14:47,240 --> 00:14:51,560 Vabbè, sei mora ! Fosse capitato a me, sarebbe stata una tragedia. 173 00:14:51,600 --> 00:14:57,080 Ecco, l'ho trovata ! Una tesina semplice semplice su Garibaldi. 174 00:14:57,120 --> 00:14:59,680 - La stampo. - Quante pagine sono ? 175 00:14:59,720 --> 00:15:04,040 Che ti frega ? Ne stampo una copia a gemellina, hanno tutto doppio. 176 00:15:04,080 --> 00:15:07,240 - Scusa, stampale a casa tua ! - Perché ? 177 00:15:07,280 --> 00:15:12,160 - Per non gravare sulle casse della Procura. - Parli come Imma. 178 00:15:12,200 --> 00:15:15,400 Appena l'ho nominata si è inceppata la stampante. 179 00:15:17,400 --> 00:15:21,520 - Maria... - Qui non funziona niente, Diana ! 180 00:15:21,560 --> 00:15:23,880 Vedi in che condizioni lavoriamo ? 181 00:15:23,920 --> 00:15:26,840 E' partita. 182 00:15:29,320 --> 00:15:33,800 Quando ti senti, controlli se c'è un fascicolo su Boris Lisanti ? 183 00:15:33,840 --> 00:15:36,560 Dopo, fammi pensare alla tesina. 184 00:15:36,600 --> 00:15:41,600 "E' una celebre figura della storia italiana, l'Eroe dei due Mondi..." 185 00:15:58,400 --> 00:16:00,320 E' arrivata la dottoressa. 186 00:16:00,360 --> 00:16:04,920 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. 187 00:16:04,960 --> 00:16:10,040 - Fai qualche domanda per capire che tipo era Lisanti. - Va bene. 188 00:16:16,200 --> 00:16:18,240 Buongiorno. 189 00:17:03,920 --> 00:17:07,440 - Woody aveva fame. - Chissà che fine farà. 190 00:17:07,480 --> 00:17:11,640 Un collega mi ha detto che lo regala a sua figlia. 191 00:17:11,680 --> 00:17:14,160 - Hai trovato qualcosa ? - No, tu ? 192 00:17:14,200 --> 00:17:19,640 Al bar mi hanno confermato che non era un tipo molto socievole. 193 00:17:19,680 --> 00:17:22,680 A parte Woody, non frequentava nessuno. 194 00:17:27,880 --> 00:17:31,720 - Che fai ? - Scusa. 195 00:17:32,960 --> 00:17:35,440 - Ti aspetto in macchina. - Sì, vai. 196 00:17:50,520 --> 00:17:52,520 Buongiorno. 197 00:17:58,280 --> 00:18:00,440 Ha chiamato la squadra rilievi. 198 00:18:00,480 --> 00:18:04,440 L'esame dello stub a Bonafine dimostra che non ha sparato lui. 199 00:18:04,480 --> 00:18:06,640 Penso due cose. 200 00:18:06,680 --> 00:18:09,920 La prima è che con quello scotch messo sulla bocca 201 00:18:09,960 --> 00:18:13,360 l'assassino abbia voluto lasciare un messaggio. 202 00:18:13,400 --> 00:18:17,720 - Forse Lisanti aveva parlato troppo. - Magari un avvertimento. 203 00:18:18,800 --> 00:18:20,800 E la seconda ? 204 00:18:21,800 --> 00:18:26,240 Quello che è accaduto prima non deve accadere più. Così non va bene. 205 00:18:26,280 --> 00:18:28,280 Ci potevano vedere. 206 00:18:29,880 --> 00:18:34,040 Voi avete una posizione importante, però cercate di capirmi. 207 00:18:35,120 --> 00:18:39,640 - Non avevamo detto di darci del tu, quando siamo da soli ? - Giusto. 208 00:18:39,680 --> 00:18:43,560 E' solo che certe volte non è facile, così a comando. 209 00:18:46,040 --> 00:18:48,160 Matera è piccola. 210 00:18:48,200 --> 00:18:51,280 Se incontro Pietro, come mi devo comportare ? 211 00:18:53,040 --> 00:18:56,480 - Lui sa qualcosa di noi due ? - "Noi due" ? 212 00:18:56,520 --> 00:18:58,720 - Mmm. - Non corriamo adesso. 213 00:19:00,760 --> 00:19:03,080 - Ma tu gliel'hai detto ? - Sì. 214 00:19:04,240 --> 00:19:07,120 Ah. 215 00:19:07,160 --> 00:19:10,840 - Come l'ha presa ? - Come sta mio marito sono fatti miei. 216 00:19:10,880 --> 00:19:13,640 - Ciao, mamma ! - Ciao, cugina. 217 00:19:13,680 --> 00:19:17,280 Ciao, Salvatore. Mamma, ho fatto la spesa ! 218 00:19:17,320 --> 00:19:19,680 No, l'ha fatta già Valentina ! 219 00:19:19,720 --> 00:19:24,080 - Non lo sapevo. - In questo periodo hai la testa fra le nuvole. 220 00:19:24,120 --> 00:19:28,160 - Che me ne faccio di quella roba adesso ? - Te la porti a casa. 221 00:19:28,200 --> 00:19:30,880 - Tanto siete tre. - Due. - Come ? 222 00:19:30,920 --> 00:19:33,200 E' che non ho orari con il lavoro. 223 00:19:33,240 --> 00:19:37,200 - Capita spesso che Pietro e Valentina cenino da soli. - Ah. 224 00:19:38,360 --> 00:19:41,600 Sai che c'è ? Io ve la lascio tutta questa roba. 225 00:19:41,640 --> 00:19:45,440 - Lascia, lascia. - Ho preso anche il latte. - Brava. 226 00:19:45,480 --> 00:19:48,520 Hai fatto bene, noi ne consumiamo un sacco. 227 00:19:48,560 --> 00:19:51,120 Non andrà sprecato niente. 228 00:19:51,160 --> 00:19:56,280 - Che cosa sono queste ? - No, vedi... C'è un piccolo problemino. 229 00:19:56,320 --> 00:20:00,440 -Non mi pare piccolo. -Hai presente la strada che va al cimitero ? 230 00:20:00,480 --> 00:20:03,560 - Sì. - E tu sai che a zia piace tanto correre, no ? 231 00:20:03,600 --> 00:20:07,640 - No, questa è la novità del giorno. - Io volevo andare piano. 232 00:20:07,680 --> 00:20:12,000 - Lei diceva: "Veloce, sennò arrivo con i piedi davanti." - Quindi ? 233 00:20:12,040 --> 00:20:16,480 Quindi al cimitero siamo sempre arrivati puntuali, in piedi 234 00:20:16,520 --> 00:20:21,200 però c'era un autovelox e sembra che io non l'abbia visto. 235 00:20:21,240 --> 00:20:24,840 - Capito l'inghippo ? - Sono 190 euro, sei multe ! 236 00:20:24,880 --> 00:20:27,960 Ci andavamo ogni sabato, quindi... 237 00:20:28,000 --> 00:20:30,600 Imma, non è colpa di tuo cugino. 238 00:20:30,640 --> 00:20:33,840 Il Comune ha nascosto l'AUTOSVELAX. 239 00:20:33,880 --> 00:20:36,840 Deve essere segnalato per Legge. 240 00:20:36,880 --> 00:20:40,760 Vado al cimitero da una vita e di segnalato non ho visto niente. 241 00:20:40,800 --> 00:20:44,640 Visto che a mia madre piace correre, le pagherò io. 242 00:20:44,680 --> 00:20:49,160 - No, faccio io, tu fai già troppo. - Se hai dei problemi, dimmelo. 243 00:20:49,200 --> 00:20:52,160 Sì, non ti preoccupare, grazie. 244 00:20:52,200 --> 00:20:56,120 La prossima volta non devi dire a Salvatore di correre. 245 00:20:56,160 --> 00:21:00,760 Meh ! Che deve correre, con quella carretta che ha ? 246 00:21:05,160 --> 00:21:08,480 Dottoressa, quanto durerà ? 247 00:21:08,520 --> 00:21:11,120 Speriamo il più a lungo possibile. 248 00:21:11,160 --> 00:21:13,520 Con questo masticherà benissimo. 249 00:21:15,120 --> 00:21:17,240 Non intendevo l'otturazione. 250 00:21:21,200 --> 00:21:24,280 - Perché guardi ancora questa roba ? - Ogni tanto. 251 00:21:24,320 --> 00:21:29,600 - A che serve ? E' chiaro. - Cioè ? - Lei è innamorata dell'infermiere. 252 00:21:29,640 --> 00:21:32,000 C'è solo una forte attrazione. 253 00:21:32,040 --> 00:21:36,000 No, si amano proprio, anche se lei è molto vecchia. 254 00:21:36,040 --> 00:21:38,120 "Vecchia" ? E' un po' più grande. 255 00:21:38,160 --> 00:21:41,160 - Sembra la madre. - Sì, vabbè, la nonna ! 256 00:21:45,160 --> 00:21:47,120 Che studi ? 257 00:21:47,160 --> 00:21:50,840 E' un vecchio processo, me l'ha dato D'Orazio. 258 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 Ti piacerebbe fare il giudice di pace, eh ? 259 00:21:55,440 --> 00:21:57,440 Più che fare la cancelliera. 260 00:21:57,480 --> 00:22:00,560 Non lo so, non ho ancora iniziato il tirocinio. 261 00:22:03,080 --> 00:22:06,840 Perché non l'hai comprato bianco il divano ? 262 00:22:06,880 --> 00:22:09,000 Non me ne parlare. 263 00:22:10,480 --> 00:22:16,160 - Potevi dirmi che volevi comprarlo. Mio cugino... - Non voglio parlarne. 264 00:22:18,200 --> 00:22:20,200 Comunque, grazie. 265 00:22:21,400 --> 00:22:24,400 Visto che non so quanto resterai... 266 00:22:24,440 --> 00:22:28,160 Così stai comoda tu, però sto comoda anch'io. 267 00:22:28,200 --> 00:22:30,120 Va bene. 268 00:22:30,160 --> 00:22:33,120 Non è male questo colore. 269 00:22:33,160 --> 00:22:37,560 - Ha un suo perché. - Non lo posso vedere. 270 00:22:40,520 --> 00:22:42,960 - Valentina ! - Ciao, come stai ? 271 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 - Tutto bene, tu ? - Normale. 272 00:22:46,040 --> 00:22:48,280 Sono passata dalla nonna. 273 00:22:48,320 --> 00:22:50,720 Ho visto che hai fatto la spesa. 274 00:22:50,760 --> 00:22:52,880 Non togliere tempo allo studio. 275 00:22:52,920 --> 00:22:58,160 Ne ho approfittato durante una pausa. Oggi ho avuto un'idea. 276 00:22:58,200 --> 00:23:02,880 - Su che cosa ? - Ho sentito Porzia, l'amica di nonna. - Beh ? 277 00:23:02,920 --> 00:23:05,920 - Sai che va in pensione, no ? - Sì. 278 00:23:05,960 --> 00:23:09,240 Le ho chiesto se può badare a nonna durante il giorno 279 00:23:09,280 --> 00:23:12,480 finché non troviamo qualcos'altro. - Che ha detto ? 280 00:23:12,520 --> 00:23:15,080 - Che lo farebbe volentieri. - Bene ! 281 00:23:15,120 --> 00:23:18,240 - Almeno una cosa si è sistemata. - Ho fatto bene ? 282 00:23:18,280 --> 00:23:20,600 Hai fatto benissimo, brava. 283 00:23:23,080 --> 00:23:25,600 Senti, papà come sta ? 284 00:23:25,640 --> 00:23:29,480 Quanto pensi che durerà ancora l'esilio ? 285 00:23:29,520 --> 00:23:32,760 Le cose non sono così semplici. 286 00:23:32,800 --> 00:23:35,120 Non puoi proprio perdonarlo ? 287 00:24:05,360 --> 00:24:07,880 che se tu ti facessi in mille pezzi 288 00:24:11,560 --> 00:24:14,240 io saprei rimettere tutto a posto. 289 00:24:34,440 --> 00:24:37,960 Calogiuri ! Che ci fai qui ? 290 00:24:38,000 --> 00:24:42,120 - Se non c'è la dottoressa, devi aspettare fuori. - Scusate... 291 00:24:42,160 --> 00:24:46,160 - Questo comportamento da te non me l'aspetto. - Non esagerare. 292 00:24:46,200 --> 00:24:49,400 - Eh, no ! - Il maresciallo ha capito. 293 00:24:49,440 --> 00:24:52,120 - Ho capito. - Hai capito, no ? - Certo. 294 00:24:52,160 --> 00:24:56,560 - Hai capito ? - Sì ! - Ho capito. - Chiacchieriamo o lavoriamo ? 295 00:24:58,000 --> 00:25:03,480 - Novità ? - Taccardi ha confermato che Lisanti è morto alle sei. - Ah. 296 00:25:05,120 --> 00:25:08,000 Un'ora prima che arrivasse Bonafine. 297 00:25:08,040 --> 00:25:09,960 Novità sulla pistola ? 298 00:25:10,000 --> 00:25:14,040 Sì, si tratta di una calibro 9, una Glock 19. 299 00:25:14,080 --> 00:25:17,240 - Ha già sparato. - Ottimo, Calogiuri. - Grazie. 300 00:25:17,280 --> 00:25:20,360 Quando ha sparato questa pistola ? 301 00:25:20,400 --> 00:25:25,000 Un mese fa. C'è stata una rapina alla Cassa di Risparmio di Matera. 302 00:25:25,040 --> 00:25:29,560 - Una guardia giurata rimase ferita. - A sparare fu uno dei banditi. 303 00:25:29,600 --> 00:25:33,520 - Il bandito era uno, Pasquale Coppola. Ora è in carcere. - Sì. 304 00:25:33,560 --> 00:25:37,440 Fu incastrato il giorno dopo grazie a un tatuaggio sul braccio 305 00:25:37,480 --> 00:25:39,480 ripreso dalle telecamere. 306 00:25:39,520 --> 00:25:41,920 La pistola non venne mai ritrovata. 307 00:25:41,960 --> 00:25:46,520 Ieri improvvisamente è ricomparsa e ha ucciso il custode della cava. 308 00:25:46,560 --> 00:25:49,160 Coppola non può essere stato. 309 00:25:49,200 --> 00:25:52,880 - Chiamami la Moliterni, per cortesia. - Sì. - Passamela. 310 00:26:14,440 --> 00:26:17,600 - Fate vivere il vestito. - Devono sorridere. 311 00:26:17,640 --> 00:26:19,640 "Smile" ! 312 00:26:19,680 --> 00:26:23,120 - "Smile" ? - Capiscono più l'inglese. - Ah. - Forza ! 313 00:26:23,160 --> 00:26:25,560 - Che belle ! - Da uno a dieci, 11. 314 00:26:30,360 --> 00:26:34,200 - E' la settimana della moda ? - Non l'abbiamo sentita entrare. 315 00:26:34,240 --> 00:26:37,600 Quando viene qui, mette il silenziatore ai tacchi. 316 00:26:37,640 --> 00:26:40,240 Per non disturbare quando lavori. 317 00:26:40,280 --> 00:26:43,440 - Grazie. - Queste bimbe non sono andate a scuola ? 318 00:26:43,480 --> 00:26:46,680 Ieri sera hanno avuto un po' di mal di testa a testa 319 00:26:46,720 --> 00:26:49,120 e abbiamo deciso di non mandarle. 320 00:26:49,160 --> 00:26:53,360 Stiamo scegliendo i vestiti per il matrimonio della D'Antonio. 321 00:26:53,400 --> 00:26:57,720 Io non sono un esperto, ma Maria le ha portate a comprare qualcosa. 322 00:26:57,760 --> 00:27:01,480 - Anna Cecere vende le bomboniere ? - Io ci ho messo i confetti. 323 00:27:01,520 --> 00:27:04,960 Sono felici di vederla. Salutiamo la dottoressa. 324 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 Buongiorno. - Che entusiasmo... 325 00:27:08,040 --> 00:27:13,120 La dottoressa fa questo effetto. Noi vogliamo il meglio per loro due. 326 00:27:13,160 --> 00:27:17,760 Su, tesori, andate al bar. Zia vi raggiunge appena si libera. 327 00:27:17,800 --> 00:27:20,640 Va bene, zia. - Vai. 328 00:27:21,800 --> 00:27:27,240 - "Zia" ? - E' un vezzeggiativo. Vuole essere vezzeggiata anche lei ? 329 00:27:27,280 --> 00:27:30,840 - Ti serve qualcosa ? - Il fascicolo su Pasquale Coppola. 330 00:27:30,880 --> 00:27:35,640 Poi potresti controllare se ne hai uno a carico di Boris Lisanti 331 00:27:35,680 --> 00:27:38,040 come ti ha chiesto Diana ? 332 00:27:38,080 --> 00:27:42,200 Su Boris Lisanti non risulta niente, era incensurato. 333 00:27:42,240 --> 00:27:46,240 Adesso vediamo se c'è qualcosa su questo Coppola. 334 00:27:46,280 --> 00:27:48,880 "Coppola"... "A", "B", "C". 335 00:27:48,920 --> 00:27:53,720 "Coppola", "Coppola", "Coppola"... A che le servirà questo Coppola ? 336 00:27:57,560 --> 00:28:00,680 Addirittura lo sceriffo di Matera è venuto ? 337 00:28:00,720 --> 00:28:02,880 A che cosa devo l'onore ? 338 00:28:02,920 --> 00:28:06,520 Non fate lo spiritoso, non c'è niente da ridere. Sedetevi. 339 00:28:06,560 --> 00:28:11,360 Per una volta che vedo un pubblico ministero come Cristo comanda... 340 00:28:11,400 --> 00:28:14,880 Appena sentirà ciò che ho da dire, non sarà più contento. 341 00:28:14,920 --> 00:28:19,680 Che ha da dire un pezzo da 90 come lei a questo piccolo rapinatore ? 342 00:28:19,720 --> 00:28:25,000 -Peccato che il piccolo rapinatore abbia il vizio di sparare. -Ancora ? 343 00:28:25,040 --> 00:28:29,480 Non volevo sparargli, è lui che si è messo in mezzo. 344 00:28:29,520 --> 00:28:32,960 I soldi sono tuoi ? No, sono della banca. E allora... 345 00:28:33,000 --> 00:28:36,440 Quello si è beccato una pallottola nelle ginocchia 346 00:28:36,480 --> 00:28:40,560 mentre faceva il suo lavoro. - Un lavoro di merda. - Contenetevi. 347 00:28:40,600 --> 00:28:45,240 - Scusi. - Eh. - Ma per colpa sua rischio di prendermi l'aggravante. 348 00:28:45,280 --> 00:28:48,320 Rischia anche di prendersene un'altra. 349 00:28:48,360 --> 00:28:51,160 Conosceva Boris Lisanti ? 350 00:28:51,200 --> 00:28:54,880 - Perché "conosceva" ? - Qualcuno gli ha sparato in fronte. 351 00:28:54,920 --> 00:28:57,840 L'assassino ha usato la stessa pistola 352 00:28:57,880 --> 00:29:00,840 con cui lei ha ferito la guardia giurata. 353 00:29:00,880 --> 00:29:04,680 E' un mese che sto qui dentro. Lo sa ? 354 00:29:04,720 --> 00:29:08,400 Certo, lei non è l'esecutore materiale dell'omicidio 355 00:29:08,440 --> 00:29:12,760 però potrebbe essere il mandante. - Che vi state inventando ? 356 00:29:12,800 --> 00:29:15,200 - Conosceva o no Boris Lisanti ? - No. 357 00:29:15,240 --> 00:29:19,200 E questa ? Magari può aiutarvi a rinfrescare la memoria. 358 00:29:22,000 --> 00:29:24,080 La faccia non mi dice niente. 359 00:29:25,560 --> 00:29:29,320 Ha detto che dopo la rapina ha buttato la pistola in un pozzo. 360 00:29:29,360 --> 00:29:32,920 - E' quello che ho fatto. - Allora come è possibile 361 00:29:32,960 --> 00:29:36,680 che la stessa pistola ieri mattina abbia ucciso un uomo 362 00:29:36,720 --> 00:29:39,920 che lei continua a sostenere di non conoscere ? 363 00:29:39,960 --> 00:29:44,800 E' la prima volta che sento questa cosa. Non cerco altri guai. 364 00:29:44,840 --> 00:29:49,400 Che fine ha fatto fare alla pistola ? La verità voglio ! 365 00:29:52,520 --> 00:29:56,720 L'ho fatta ripulire e poi l'ho data a un amico per farla sparire. 366 00:29:56,760 --> 00:29:59,560 - Il nome ? - Voi volete troppo. 367 00:29:59,600 --> 00:30:02,040 Il nome ! 368 00:30:04,000 --> 00:30:08,440 - Antonio Polieri. - Chi è, un ricettatore ? - Mmm. 369 00:30:32,040 --> 00:30:35,200 Bravo, Pietro. 370 00:30:35,240 --> 00:30:38,480 Hai dato dignità artistica a una vicenda personale 371 00:30:38,520 --> 00:30:41,920 mettendoti in discussione. - Ho sublimato. 372 00:30:41,960 --> 00:30:44,200 Si dice così, no ? 373 00:30:44,240 --> 00:30:46,600 - Comunque, grazie. - Di che ? 374 00:30:46,640 --> 00:30:52,120 -Del tempo che mi dedichi. -Il tempo speso con un amico non è mai perso. 375 00:30:52,160 --> 00:30:55,400 E' vero, ma tu sei una persona importante. 376 00:30:55,440 --> 00:30:57,400 Devi scrivere il nuovo libro 377 00:30:57,440 --> 00:31:02,160 e io ti affliggo con le mie paturnie sentimentali. 378 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 Voglio sdebitarmi. 379 00:31:05,480 --> 00:31:11,000 Un modo ci sarebbe, dirmi che stai meglio dopo quello che hai scritto. 380 00:31:11,040 --> 00:31:14,760 - Insomma... - Che stai bevendo ? - Succo di frutta. 381 00:31:16,640 --> 00:31:20,160 In queste occasioni si festeggia con whisky e ghiaccio. 382 00:31:20,200 --> 00:31:23,440 - Mmm. - Come credi che io abbia iniziato a comporre ? 383 00:31:23,480 --> 00:31:28,360 - Per il tradimento di una donna ? - Ferito sì, ma cornuto mai. 384 00:31:28,400 --> 00:31:31,560 - Senza offesa. - No, sono cose che capitano. 385 00:31:31,600 --> 00:31:36,720 Eccome. Sono stato io a tradirla, ma ho sofferto quando mi ha beccato. 386 00:31:36,760 --> 00:31:41,160 - Parecchio ? - Niente che un buon whisky non potesse curare. 387 00:31:46,520 --> 00:31:49,480 - Marie ! - Ciao. - Ciao. 388 00:31:53,600 --> 00:31:56,240 Stavamo bevendo un whisky. 389 00:32:04,680 --> 00:32:08,800 Pare che Coppola non avesse collegamenti con la vittima. 390 00:32:10,040 --> 00:32:12,040 Maria si è fatta perdonare. 391 00:32:12,080 --> 00:32:15,040 Ha trovato subito il fascicolo su Polieri. 392 00:32:15,080 --> 00:32:17,160 Le gemelline le ha annegate ? 393 00:32:17,200 --> 00:32:21,160 Divertente, povere piccole. Conosci la loro situazione. 394 00:32:21,200 --> 00:32:26,120 Zia Maria è diventata la first lady della Procura. Trovato qualcosa ? 395 00:32:26,160 --> 00:32:30,560 Sul fascicolo non ci sono né Coppola né Lisanti. 396 00:32:30,600 --> 00:32:33,840 Quindi Polieri rimane l'unico sospettato. 397 00:32:33,880 --> 00:32:37,080 Ho chiamato Lamacchia per aiutarci a cercarlo. 398 00:32:37,120 --> 00:32:40,800 - Buongiorno. - Buongiorno, procuratore. 399 00:32:40,840 --> 00:32:44,640 Spagnoletti mi ha detto che è stata uccisa un'altra persona 400 00:32:44,680 --> 00:32:49,440 con le stesse modalità. Il cadavere era alla periferia di Taranto. 401 00:32:49,480 --> 00:32:54,080 -Ci mancava il serial killer ! -Gli ha detto che lavoriamo noi al caso ? 402 00:32:54,120 --> 00:32:56,600 - Sì. - E lui che ha detto ? 403 00:32:56,640 --> 00:33:00,160 - Collaborerà, ma esige massima trasparenza. - Certo. 404 00:33:00,200 --> 00:33:02,840 Mi auguro che collabori anche lei. 405 00:33:02,880 --> 00:33:05,560 Ha capito ? "Trasparenza". 406 00:33:05,600 --> 00:33:07,640 Diana, chiama Calogiuri. 407 00:33:12,320 --> 00:33:14,600 Sono diventato trasparente. 408 00:33:21,320 --> 00:33:23,720 Enzo Pazzaglia, 26 anni. 409 00:33:24,800 --> 00:33:28,920 E' stato ritrovato al Tramontone, in un prato abbandonato. 410 00:33:28,960 --> 00:33:33,840 Ci sono testimoni ? Non so, qualcuno che ha visto o sentito qualcosa ? 411 00:33:33,880 --> 00:33:37,200 No, come da tradizione qui da voi. 412 00:33:37,240 --> 00:33:40,120 Familiari ? Fidanzate ? Amici ? 413 00:33:40,160 --> 00:33:42,160 I genitori abitano a Bari. 414 00:33:42,200 --> 00:33:44,680 Non aveva una relazione fissa. 415 00:33:44,720 --> 00:33:49,320 Amici, per ora, tutti pronti a garantire che fosse uno pulito. 416 00:33:49,360 --> 00:33:52,640 - A che ora è stato ucciso ? - Intorno a mezzanotte. 417 00:33:52,680 --> 00:33:56,760 E' stato fatto inginocchiare e gli hanno sparato in fronte. 418 00:33:57,760 --> 00:34:02,040 - L'arma è stata trovata ? - Macché, però qui viene il bello. 419 00:34:02,080 --> 00:34:06,840 Ogni arma da fuoco ha delle qualità che la rendono unica. 420 00:34:06,880 --> 00:34:11,520 Abbiamo fatto fare un confronto balistico con il vostro cadavere. 421 00:34:11,560 --> 00:34:15,240 Una volta esplosi, i proiettili assumono forme specifiche 422 00:34:15,280 --> 00:34:17,760 come se fossero impronte digitali. 423 00:34:20,400 --> 00:34:23,720 I proiettili che hanno ucciso Lisanti e Pazzaglia 424 00:34:23,760 --> 00:34:27,240 sono stati esplosi dalla stessa pistola ? - Sì. 425 00:34:31,880 --> 00:34:34,600 Il nastro adesivo era sporco di sangue ? 426 00:34:34,640 --> 00:34:37,720 Solo nella parte sottostante lo scotch 427 00:34:37,760 --> 00:34:39,800 quella a contatto con la bocca. 428 00:34:39,840 --> 00:34:43,760 - Stranamente, niente sangue sopra. - Come per Lisanti. 429 00:34:43,800 --> 00:34:47,120 O l'assassino è così capace da freddare le vittime 430 00:34:47,160 --> 00:34:51,480 a pochi centimetri senza che il sangue finisca all'esterno... 431 00:34:51,520 --> 00:34:55,080 O ha applicato lo scotch dopo avergli sparato. 432 00:34:55,120 --> 00:34:57,040 Farebbe qualche differenza ? 433 00:34:57,080 --> 00:35:02,240 Conferma che ci troviamo davanti a una tipica faccenda di mafia. 434 00:35:03,760 --> 00:35:08,080 - Non sono d'accordo. - Anche lei pensa, come il mio amico Vitali 435 00:35:08,120 --> 00:35:12,760 che ci sia un serial killer che ammazza dei disgraziati ? 436 00:35:12,800 --> 00:35:15,800 Io credo che ci sia un disegno diverso dietro. 437 00:35:15,840 --> 00:35:20,520 E sarebbe Polieri, a cui Coppola avrebbe ceduto la pistola 438 00:35:20,560 --> 00:35:25,600 ad avere questo disegno criminale ? - E' l'unica pista che abbiamo. 439 00:35:29,360 --> 00:35:32,160 - Aveva dei precedenti ? - No. 440 00:35:32,200 --> 00:35:35,360 - Che lavoro faceva ? - Era disoccupato. 441 00:35:35,400 --> 00:35:38,640 Per un periodo ha lavorato nei circhi. 442 00:35:41,600 --> 00:35:43,800 "Nei circhi" ? 443 00:35:45,840 --> 00:35:48,120 Come si chiamava questo circo ? 444 00:35:48,160 --> 00:35:51,640 Non conosciamo la carriera artistica di Pazzaglia 445 00:35:51,680 --> 00:35:55,080 anche perché spesso questa gente qui lavora in nero. 446 00:35:55,120 --> 00:35:59,520 Ma noi qui... dobbiamo fare un piccolo sforzo, vero, De Donato ? 447 00:35:59,560 --> 00:36:02,480 Sembra che l'ultimo circo con cui si è esibito 448 00:36:02,520 --> 00:36:05,680 si chiami Lions Circo. 449 00:36:05,720 --> 00:36:07,720 Faceva il giocoliere. 450 00:36:07,760 --> 00:36:09,880 Ora è in tournée da queste parti. 451 00:36:09,920 --> 00:36:13,000 Lo so perché ci ho portato le mie figlie. 452 00:36:33,000 --> 00:36:35,760 Vuoi un antistaminico ? 453 00:36:35,800 --> 00:36:37,800 No, grazie, sto bene. 454 00:36:41,160 --> 00:36:43,680 Scusate, cerchiamo il direttore. 455 00:36:43,720 --> 00:36:46,560 - E' in quella roulotte. - Grazie. - Prego. 456 00:36:46,600 --> 00:36:49,000 Si può ? 457 00:36:49,040 --> 00:36:52,720 - Desidera ? - Cerchiamo Monica Leone. 458 00:36:52,760 --> 00:36:57,400 -Sono io. Stai giù. -Imma Tataranni, sostituto procuratore. 459 00:36:58,400 --> 00:37:01,120 E questo bel giovanotto ? 460 00:37:01,160 --> 00:37:05,760 Maresciallo Calogiuri. Vorremmo fare delle domande su Enzo Pazzaglia. 461 00:37:05,800 --> 00:37:09,200 - Che altro ha combinato ? - E' stato ucciso. 462 00:37:10,280 --> 00:37:13,280 - Accomodatevi. - Grazie. - Andiamo. - Prego. 463 00:37:13,320 --> 00:37:16,080 - Sicura che il cane non fa niente ? - Sì. 464 00:37:18,480 --> 00:37:22,160 Quando è stata l'ultima volta che ha lavorato per voi ? 465 00:37:22,200 --> 00:37:24,880 Più di un anno fa. 466 00:37:24,920 --> 00:37:28,760 Enzo ci sapeva fare con le palline e i cerchi 467 00:37:28,800 --> 00:37:32,640 ma non aveva la testa. - Che intende ? 468 00:37:34,520 --> 00:37:36,520 Per lavorare nel circo 469 00:37:36,560 --> 00:37:39,920 non basta avere talento, ci vuole tanta abnegazione 470 00:37:39,960 --> 00:37:43,200 e su questo argomento Enzo peccava un pochino. 471 00:37:43,240 --> 00:37:45,320 Non l'ha più sentito da allora ? 472 00:37:45,360 --> 00:37:48,960 No, gli artisti vanno e vengono, stanno con noi sei mesi 473 00:37:49,000 --> 00:37:52,960 poi vanno a lavorare per altri circhi, a volte all'estero 474 00:37:53,000 --> 00:37:56,560 però io ci tengo a dire che da noi qui è tutto in regola. 475 00:37:56,600 --> 00:37:59,160 No, signora, non ne dubito. 476 00:37:59,200 --> 00:38:02,560 Ha mai sentito parlare della compagnia La Strada ? 477 00:38:02,600 --> 00:38:07,120 - Il titolare era un vecchio amico di papà. - Dove possiamo trovarlo ? 478 00:38:07,160 --> 00:38:09,880 Al cimitero, purtroppo è morto. 479 00:38:09,920 --> 00:38:14,240 C'è qualcun altro che potrebbe avere portato avanti la compagnia ? 480 00:38:14,280 --> 00:38:16,400 No, il figlio l'ha sciolta. 481 00:38:16,440 --> 00:38:19,440 Non lo giudico, ma io non l'avrei mai fatto. 482 00:38:19,480 --> 00:38:24,200 - Dov'è ora ? - Che io ricordi, se ne è andato a Portorico. 483 00:38:24,240 --> 00:38:27,760 Ha aperto una gelateria, pensa tu ! 484 00:38:27,800 --> 00:38:32,200 - Enzo ve ne avrebbe potuto parlare. - Lavorava al Circo La Strada ? 485 00:38:32,240 --> 00:38:35,840 Sì, lui ha iniziato proprio lì. Avrà avuto 15 anni. 486 00:38:35,880 --> 00:38:38,120 Un ragazzino. 487 00:38:38,160 --> 00:38:41,080 Ha mai sentito parlare di Boris Lisanti ? 488 00:38:41,120 --> 00:38:43,120 Questo nome non mi dice niente 489 00:38:43,160 --> 00:38:46,680 almeno tra i colleghi che ho conosciuto in questi anni. 490 00:38:46,720 --> 00:38:49,240 - Antonio Polieri ? - No. 491 00:38:49,280 --> 00:38:52,240 Ora scusatemi, tra poco andiamo in scena. 492 00:38:52,280 --> 00:38:56,680 - Se volete approfittare... - No, è allergico al pelo del cammello. 493 00:38:56,720 --> 00:39:01,080 - Che peccato, un così bel ragazzo ! - Eh ! 494 00:39:16,640 --> 00:39:20,160 Grazie, Marie, per avere condiviso le tue emozioni. 495 00:39:21,240 --> 00:39:24,160 - Come vedete... Magnifica ! 496 00:39:24,200 --> 00:39:29,360 Può trattarsi di arte o di qualche semplice momento di bellezza 497 00:39:29,400 --> 00:39:32,480 ma la cosa importante è... 498 00:39:32,520 --> 00:39:35,520 che non marciscano dentro di noi queste cose. 499 00:39:35,560 --> 00:39:38,160 - Bellissime parole. - Grazie. 500 00:39:38,200 --> 00:39:42,360 - Capisci il francese ? - No, però suonavano bene. 501 00:39:43,440 --> 00:39:45,920 Pietro ! 502 00:39:45,960 --> 00:39:50,880 - Il tuo poemetto. - No, non me la sento... - Pietro... - No. 503 00:39:50,920 --> 00:39:54,800 - Condividere... - No. - E' un modo per superare il dolore. 504 00:39:54,840 --> 00:39:59,680 - Allora preferisco tenerlo dentro. - No, è un peccato ! 505 00:39:59,720 --> 00:40:03,720 Dài, non guardare nessuno, guarda solo la tua pagina. 506 00:40:03,760 --> 00:40:05,880 Dài, fallo per me. 507 00:40:08,360 --> 00:40:10,440 Vabbè, ci provo anch'io. 508 00:40:10,480 --> 00:40:12,880 - Vai ! - Grazie. - Vai ! - Dài ! 509 00:40:12,920 --> 00:40:16,240 - Grazie. - Vai, Pietro ! - Eh, "vai"... 510 00:40:17,840 --> 00:40:21,320 Non so, Vasco, se questo è un attimo di bellezza... 511 00:40:22,320 --> 00:40:25,440 ma è quello che sento, quello che provo. 512 00:40:27,320 --> 00:40:30,280 Il pezzo si chiama "L'orologio". 513 00:40:37,160 --> 00:40:41,000 "Il vecchio orologio comprato al mercatino di Muro Lucano" 514 00:40:41,040 --> 00:40:44,880 "dove tu pretendesti come sempre lo scontrino" 515 00:40:44,920 --> 00:40:49,840 "alla faccia dello sconto che ero riuscito a ottenere..." 516 00:40:52,320 --> 00:40:55,280 "si è rotto." 517 00:40:55,320 --> 00:40:58,920 "Avrei potuto ripararlo..." 518 00:41:01,600 --> 00:41:03,840 "ma questa volta non l'ho fatto." 519 00:41:05,880 --> 00:41:10,280 "Le lancette del nostro amore si sono fermate il giorno in cui..." 520 00:41:11,360 --> 00:41:15,600 "lui... nella sua divisa..." 521 00:41:17,440 --> 00:41:19,440 "è venuto nei tuoi sogni..." 522 00:41:21,840 --> 00:41:23,840 "ed è diventato la realtà." 523 00:41:27,640 --> 00:41:30,600 - Fine. - Bravo, Pietro. 524 00:41:33,120 --> 00:41:38,240 Scusa per l'altro giorno. Non avrei dovuto chiederti di Pietro. 525 00:41:38,280 --> 00:41:41,280 No, ma se l'hai fatto, ci sarà una ragione. 526 00:41:42,720 --> 00:41:47,240 Era solo per capire quanto... ne possiamo parlare liberamente. 527 00:41:49,200 --> 00:41:52,200 Per me è difficile parlarti della mia famiglia. 528 00:41:52,240 --> 00:41:54,880 E' una cosa molto personale. 529 00:41:54,920 --> 00:41:57,720 Pensi che io non lo possa capire ? 530 00:41:57,760 --> 00:42:02,480 - Non è giusto che io sia messa alla prova. - Non volevo farlo. 531 00:42:06,920 --> 00:42:09,680 Mi faccio perdonare con un aperitivo ? 532 00:42:09,720 --> 00:42:14,640 Odio l'aperitivo e l'apericena. Se devi mangiare, vai a cena fuori ! 533 00:42:14,680 --> 00:42:18,320 Infatti ! E' quello che dico sempre anch'io. 534 00:42:18,360 --> 00:42:21,280 Andiamo a cena fuori ? 535 00:42:21,320 --> 00:42:25,880 - Non ho fame. - Meglio, andiamo direttamente all'agriturismo. 536 00:42:28,880 --> 00:42:32,280 E' che ho promesso a mia figlia di uscire con lei. 537 00:42:32,320 --> 00:42:35,000 Mi dispiace. 538 00:42:35,040 --> 00:42:38,960 Vabbè, sarà... per un'altra volta. 539 00:42:44,560 --> 00:42:48,040 So bene che cosa vuol dire essere traditi. 540 00:42:48,080 --> 00:42:53,640 Anche a me si è rotto l'orologio del mio matrimonio. 541 00:42:53,680 --> 00:42:56,040 Mi dispiace. 542 00:42:56,080 --> 00:42:59,960 Dev'essere un pazzo tuo marito per avere lasciato una come te. 543 00:43:00,000 --> 00:43:04,480 - Non è stato mio marito. - Sei stata tu ? - E' stata mia moglie. 544 00:43:10,040 --> 00:43:13,520 - Perché, tu sei... - No, non sono... 545 00:43:13,560 --> 00:43:18,000 Sono... Ehm... Come dite ? 546 00:43:18,040 --> 00:43:22,120 - Fluido ? - Ah, "fluido", come l'olio ! 547 00:43:22,160 --> 00:43:25,120 Sì, come l'olio. 548 00:43:30,240 --> 00:43:32,240 E tu ? 549 00:43:32,280 --> 00:43:34,240 No, io no... 550 00:43:36,160 --> 00:43:41,000 Sono all'antica, sono stato sempre con mia moglie per 25 anni. 551 00:43:42,640 --> 00:43:45,800 - Senza olio. - E prima ? 552 00:43:47,080 --> 00:43:50,320 Prima tante storie... 553 00:43:51,640 --> 00:43:53,720 di poco conto. 554 00:43:55,200 --> 00:43:57,200 Come sei romantico ! 555 00:43:58,560 --> 00:44:02,600 - Si vede che non sei parigino. - No, io di Matera al 100%. 556 00:44:04,360 --> 00:44:06,320 Scusa. 557 00:44:07,720 --> 00:44:10,680 Una telefonata di lavoro. Pronto ? 558 00:44:10,720 --> 00:44:12,960 - Che fine hai fatto ? - Perché ? 559 00:44:13,000 --> 00:44:18,000 - Nonna ci aspettava a cena. - Ah, ho dimenticato l'appuntamento. 560 00:44:18,040 --> 00:44:20,040 Parlaci tu. 561 00:44:21,080 --> 00:44:24,360 Pietro ? Io sento la musica ! 562 00:44:24,400 --> 00:44:27,720 - Sei con tua moglie, vero ? - No. 563 00:44:27,760 --> 00:44:31,000 No, sono con degli amici. 564 00:44:31,040 --> 00:44:33,120 Tu non hai mai avuto amici ! 565 00:44:33,160 --> 00:44:36,280 Che ne sai ? Che ne sai che non ho mai avuto amici ? 566 00:44:36,320 --> 00:44:41,200 - Hai fatto pace con Imma sì o no ? - Ma che domande sono ? 567 00:44:41,240 --> 00:44:45,760 Una madre ha il diritto di preoccuparsi per un figlio ? 568 00:44:45,800 --> 00:44:49,280 - Alla mia età no, ma'. - Torna a casa. 569 00:44:49,320 --> 00:44:51,680 Ti ho preparato la milanese. 570 00:44:53,040 --> 00:44:56,120 Sì, vabbè, lasciala a Valentina. 571 00:44:56,160 --> 00:44:59,800 Ho fatto le patatine. Sai quando ho iniziato a friggere ? 572 00:44:59,840 --> 00:45:02,480 - Alle sette. - Alle sette di mattina ! 573 00:45:02,520 --> 00:45:05,880 Dài, lasciale a Valentina, io ho da fare. 574 00:45:08,840 --> 00:45:12,000 - Che fa, ci raggiunge ? - No, bella di nonna. 575 00:45:12,040 --> 00:45:16,400 Tranquilla, fra mamma e papà si sistemerà tutto. E' vero ? 576 00:45:16,440 --> 00:45:18,600 Sì, sì. 577 00:45:42,680 --> 00:45:45,040 Mmm... 578 00:46:23,480 --> 00:46:26,280 Da parte del nostro amico maresciallo. 579 00:46:29,280 --> 00:46:31,480 La Dda ha finto la sua morte. 580 00:46:31,520 --> 00:46:34,080 E noi lo faremo morire per davvero. 581 00:46:35,840 --> 00:46:38,480 Di' al nostro amico che voglio parlargli. 582 00:46:44,560 --> 00:46:48,440 Il ricettatore Antonio Polieri non ha fissa dimora abituale 583 00:46:48,480 --> 00:46:50,920 ma è iscritto all'anagrafe. 584 00:46:50,960 --> 00:46:54,240 Territorialmente inesistente. La sintesi ! 585 00:46:54,280 --> 00:46:56,360 Che cosa ho detto ? 586 00:46:56,400 --> 00:47:00,400 Non si preoccupi, lo troveremo. Ho attivato tutte le mie fonti. 587 00:47:00,440 --> 00:47:02,880 Come altro si è mosso finora ? 588 00:47:02,920 --> 00:47:07,080 Ho mostrato la sua foto a quelli che giravano intorno alla cava 589 00:47:07,120 --> 00:47:09,120 ma nessuno l'ha notato. 590 00:47:09,160 --> 00:47:12,000 I colleghi di Taranto hanno fatto lo stesso ? 591 00:47:12,040 --> 00:47:17,240 - Non c'è ombra di Polieri dove è morto il funambolo. - Giocoliere. 592 00:47:17,280 --> 00:47:21,400 - Vabbè, sempre di circo si tratta. - Altro ? 593 00:47:21,440 --> 00:47:25,320 - Ho cercato se ci fossero delle telecamere. - Non ci sono. 594 00:47:25,360 --> 00:47:27,360 Calogiuri ha già controllato. 595 00:47:27,400 --> 00:47:30,400 Quant'è bravo il maresciallo COLAGIURI, eh ? 596 00:47:30,440 --> 00:47:34,120 Intanto Polieri sarò io a trovarlo ! 597 00:47:34,160 --> 00:47:36,360 - Arrivederci. - Arrivederci. 598 00:47:37,480 --> 00:47:40,200 Buongiorno. 599 00:47:43,040 --> 00:47:45,000 Vai, va'. 600 00:47:49,680 --> 00:47:52,800 Non farci caso, un po' di ansia da prestazione. 601 00:47:54,720 --> 00:47:56,800 Come stai ? Hai dormito bene ? 602 00:47:56,840 --> 00:48:00,440 Sì, come un sasso. Tu hai scoperto qualcosa ? 603 00:48:00,480 --> 00:48:03,720 Guardate che cosa ho trovato. 604 00:48:03,760 --> 00:48:07,440 Questi sono gli artisti che lavoravano al Circo La Strada. 605 00:48:07,480 --> 00:48:10,920 - Qui erano a Potenza. - A quando risale questa foto ? 606 00:48:10,960 --> 00:48:13,440 All'aprile del 2013, 11 anni fa. 607 00:48:14,720 --> 00:48:17,960 Questo è Pazzaglia e questo è Boris Lisanti. 608 00:48:18,000 --> 00:48:20,080 Quindi si conoscevano ! 609 00:48:21,120 --> 00:48:24,480 - Boris era il guardiano del circo. - Ottimo lavoro. 610 00:48:25,840 --> 00:48:28,800 Oddio, Diana ! 611 00:48:28,840 --> 00:48:31,760 - Che è successo ? - Niente, sto bene ! 612 00:48:31,800 --> 00:48:34,800 - Come hai fatto ? - Niente, mi dondolavo. 613 00:48:34,840 --> 00:48:37,400 - Come ? - Tu non ti dondoli mai ? 614 00:48:37,440 --> 00:48:42,200 No, non abbiamo sette anni. Un po' di contegno, di dignità ! 615 00:48:42,240 --> 00:48:45,160 Vieni a lavorare con noi ! 616 00:48:48,680 --> 00:48:51,360 Dove hai trovato questa foto ? 617 00:48:51,400 --> 00:48:53,800 C'è ancora il sito del circo. 618 00:48:53,840 --> 00:48:57,600 Il figlio non voleva cancellare la memoria della famiglia. 619 00:48:57,640 --> 00:49:02,480 Probabile. Sotto alle foto c'erano scritti i nomi delle persone. 620 00:49:02,520 --> 00:49:07,120 - Dobbiamo contattarli tutti. - Già fatto. Uno di loro ha smesso. 621 00:49:07,160 --> 00:49:10,760 Riccardo Volpe. A 18 anni faceva numeri di magia. 622 00:49:10,800 --> 00:49:14,480 - Ora che fa ? - Il regista, con lo pseudonimo di Ricky Fox. 623 00:49:14,520 --> 00:49:19,720 - Questo è Luigi D'Ercole, acrobata. - Giovane, eh ? 624 00:49:19,760 --> 00:49:24,400 Da quello che ho capito, non lavora più nel circo, ma devo parlarci. 625 00:49:24,440 --> 00:49:29,960 Invece questi due, purtroppo, sono venuti a mancare. 626 00:49:30,000 --> 00:49:35,400 -Come ? -Carlo Rago è morto da poco per un'insufficienza respiratoria. 627 00:49:35,440 --> 00:49:38,640 Francesca Storaci cinque anni fa per un tumore. 628 00:49:38,680 --> 00:49:43,840 Andiamo a parlare con Ricky Fox, per il resto poi vedremo. Veloce. 629 00:50:05,080 --> 00:50:10,120 - Lasciatemi ! Ah ! - Ti avevo detto di non uscire dal tuo recinto ! 630 00:50:10,160 --> 00:50:14,320 - Fermo ! - Torniamo subito a casa ! - Così impari a disobbedire. 631 00:50:14,360 --> 00:50:17,240 - Lasciatemi ! - Aiutatelo ! 632 00:50:17,280 --> 00:50:20,480 - Mangia la polvere ! - Ah ! - Fermi, vigliacchi ! 633 00:50:20,520 --> 00:50:24,480 La corda ! Alla signorina facciamo fare un giro per i calanchi. 634 00:50:24,520 --> 00:50:27,960 Voi perché non fate nulla ? Vigliacchi, lasciatelo ! 635 00:50:28,000 --> 00:50:31,560 Perché non fate nulla ? 636 00:50:31,600 --> 00:50:35,040 - Aiutatemi, vi prego ! - Aiutatelo ! - No ! 637 00:50:35,080 --> 00:50:38,840 - Lasciami andare ! - Stop ! Strepitosa ! 638 00:50:38,880 --> 00:50:41,680 - Perfetta questa ! - Scusi ! 639 00:50:41,720 --> 00:50:44,120 - Nemmeno Kubrick ! Bella ! - Scusi ! 640 00:50:44,160 --> 00:50:48,360 - Movimenti di macchina perfetti, facciamone una uguale. - Posso ? 641 00:50:48,400 --> 00:50:52,680 - Grande ! - Ricky. - Ci hai portato in questo posto di merda ! 642 00:50:52,720 --> 00:50:56,280 - Si è alzato un po' di vento. - Vaffanculo. - Che c'è ? 643 00:50:56,320 --> 00:50:59,640 - C'è una visita per te. - "Una visita" ? - Sì. 644 00:51:01,400 --> 00:51:05,520 - Una parola, posso ? - Cinque minuti e riprendiamo ! 645 00:51:06,800 --> 00:51:09,800 - Ti ho fatto male ? - Un po'. - Tranquillo. 646 00:51:09,840 --> 00:51:14,720 Stiamo girando una specie di B-movie anni '70, ma con due spicci. 647 00:51:14,760 --> 00:51:17,720 - Se lo finiamo, è un miracolo. - Il titolo ? 648 00:51:17,760 --> 00:51:20,280 "Zombie versus bikers". E' una storia di bullismo. 649 00:51:20,320 --> 00:51:23,080 Lo andrò sicuramente a vedere. 650 00:51:23,120 --> 00:51:28,080 Affronta il bullismo in modo spettacolare, per le nostre risorse. 651 00:51:28,120 --> 00:51:31,600 Conoscevate Boris Lisanti ed Enzo Pazzaglia ? 652 00:51:31,640 --> 00:51:36,240 -Sono passati tanti anni. Perché me lo chiedete ? -Sono stati uccisi. 653 00:51:41,320 --> 00:51:45,800 - Non penserete che io c'entri qualcosa ! - Risponda alla domanda. 654 00:51:47,680 --> 00:51:51,840 Boris, ai tempi del Circo La Strada, faceva il guardiano di notte 655 00:51:51,880 --> 00:51:54,960 quindi non avevo niente a che spartire con lui. 656 00:51:55,000 --> 00:51:58,360 Con Enzo eravamo amici. Era un bravo giocoliere. 657 00:51:58,400 --> 00:52:00,680 Eravate rimasti in contatto ? 658 00:52:00,720 --> 00:52:03,360 No, non ci sentivamo da 11 anni. 659 00:52:03,400 --> 00:52:07,240 - Boris ed Enzo hanno continuato a frequentarsi ? - Non lo so. 660 00:52:07,280 --> 00:52:11,800 Ho mollato quasi subito il circo. Fare il mago non mi riusciva bene. 661 00:52:13,480 --> 00:52:17,080 - Eravate giovani, eh ? - Abbastanza. 662 00:52:17,120 --> 00:52:21,200 Abbiamo trovato una foto di quando il circo si è esibito a Potenza. 663 00:52:21,240 --> 00:52:26,000 - Lisanti e Pazzaglia non venivano da famiglie circensi. - Neanche io. 664 00:52:26,040 --> 00:52:29,920 - Come mai vi siete aggregati al circo ? - La mia famiglia 665 00:52:29,960 --> 00:52:31,920 mi ha assecondato su tutto. 666 00:52:31,960 --> 00:52:36,760 Non avevo voglia di studiare e mi hanno lasciato provare con il circo. 667 00:52:36,800 --> 00:52:39,600 Le hanno permesso di abbandonare la scuola ? 668 00:52:39,640 --> 00:52:42,440 Per evitare che mi mettessi nei casini. 669 00:52:42,480 --> 00:52:45,880 - Mmm. - E gli altri ? - Lisanti era già grande. 670 00:52:45,920 --> 00:52:49,000 Credo che volesse un posto dove stare tranquillo. 671 00:52:49,040 --> 00:52:52,480 A casa di Pazzaglia, invece, non c'erano i soldi. 672 00:52:52,520 --> 00:52:55,600 E Luigi D'Ercole ? 673 00:52:55,640 --> 00:52:58,880 Faceva l'acrobata. Era un fenomeno. 674 00:52:58,920 --> 00:53:01,880 Sembrava un gatto, talmente era agile. 675 00:53:01,920 --> 00:53:04,320 Era pure un ribelle. 676 00:53:04,360 --> 00:53:07,920 Non si è mai fatto mettere i piedi in testa da nessuno. 677 00:53:07,960 --> 00:53:11,600 E' scappato di casa che aveva... 14, 15 anni. 678 00:53:11,640 --> 00:53:15,480 - L'ha più sentito ? - Per un po' l'ho seguito sui social 679 00:53:15,520 --> 00:53:19,640 però poi è sparito e io mi sono dimenticato di lui. 680 00:53:21,480 --> 00:53:24,560 - Carlo Rago... - Deceduto anche lui. 681 00:53:25,600 --> 00:53:29,560 - Per cause naturali. - Non lo sapevo, mi dispiace. 682 00:53:29,600 --> 00:53:31,960 Mmm. Lo conoscevate bene ? 683 00:53:32,000 --> 00:53:36,920 Voleva diventare un domatore, ma è sempre stato un ragazzo sfortunato. 684 00:53:39,080 --> 00:53:41,080 Perché ? 685 00:53:42,360 --> 00:53:46,640 All'epoca eravamo tutti dei ragazzini un po' strani 686 00:53:46,680 --> 00:53:50,280 però Carlo tra tutti noi è sempre stato il più debole. 687 00:53:51,480 --> 00:53:55,840 Ora scusate, devo finire la scena, sennò non mi fanno fare più film. 688 00:53:55,880 --> 00:53:59,600 - Grazie, arrivederci. - Buon lavoro. 689 00:53:59,640 --> 00:54:04,560 - Arrivederci. - Se riuscite, passate alla festa di fine film. 690 00:54:04,600 --> 00:54:10,320 -Faremo un po' di baldoria. -Quello ci manca. -Faccio strada. -Grazie. 691 00:54:10,360 --> 00:54:12,840 Attenzione qui. Aiutami a scendere. 692 00:54:26,400 --> 00:54:29,960 Questi sono i resti dell'antica città di Metaponto. 693 00:54:30,000 --> 00:54:33,120 VII secolo avanti Cristo. 694 00:54:33,160 --> 00:54:36,680 Queste pietre hanno 2600 anni. 695 00:54:36,720 --> 00:54:38,920 Tu hai mille risorse ! 696 00:54:38,960 --> 00:54:42,720 Fai lo scrittore, l'archeologo... 697 00:54:42,760 --> 00:54:45,480 No, ci venivo in gita con le suore. 698 00:54:45,520 --> 00:54:49,000 Avevo una maestra di storia che era severissima 699 00:54:49,040 --> 00:54:51,160 allora ho imparato tutto. 700 00:54:53,880 --> 00:54:57,440 Sai perché si dice "vittoria di Pirro" ? 701 00:54:57,480 --> 00:55:01,640 "Ne ego si iterum eodem modo vicero" 702 00:55:01,680 --> 00:55:04,200 "sine ulla militiae Epirum reverta." 703 00:55:04,240 --> 00:55:08,080 "Un'altra vittoria così e torno in Epiro senza soldati." 704 00:55:08,120 --> 00:55:10,040 Che vuol dire ? 705 00:55:10,080 --> 00:55:15,080 Che è una vittoria effimera, se il vincitore ha riportato 706 00:55:15,120 --> 00:55:18,760 un vantaggio troppo piccolo rispetto allo sforzo fatto. 707 00:55:18,800 --> 00:55:21,720 - E' triste. - Sì, è triste. 708 00:55:21,760 --> 00:55:25,280 Questa frase è stata pronunciata proprio qui 709 00:55:25,320 --> 00:55:28,600 proprio su questo campo di battaglia. 710 00:55:28,640 --> 00:55:33,360 - E' stato Pirro a combattere ? - Sì, Pirro. 711 00:55:33,400 --> 00:55:35,880 - Contro chi ? - I Romani. 712 00:55:37,160 --> 00:55:41,680 - Come ha fatto per vincere ? - Aveva gli elefanti. 713 00:55:41,720 --> 00:55:46,360 - "Gli elefanti" ? - Sì, una specie di carri armati dell'epoca. 714 00:55:46,400 --> 00:55:50,600 I Romani non li avevano mai visti e sono scappati a gambe levate. 715 00:55:50,640 --> 00:55:54,040 E' incredibile, quando pensi che erano qui 716 00:55:54,080 --> 00:55:57,440 al posto nostro. - Proprio qui. 717 00:55:57,480 --> 00:56:02,840 Dài, professore, insegnaci altre belle cose ! 718 00:56:02,880 --> 00:56:05,360 Bell'aneddoto, professore. 719 00:56:05,400 --> 00:56:08,560 Peccato che i Romani e Pirro si siano incontrati 720 00:56:08,600 --> 00:56:12,840 da un'altra parte, a Eraclea. - Vabbè, dieci chilometri da qui. 721 00:56:12,880 --> 00:56:15,760 Pirro mica aveva il navigatore ! 722 00:56:15,800 --> 00:56:19,520 Questa storia del Circo La Strada non è una coincidenza. 723 00:56:19,560 --> 00:56:24,800 - Le vittime lavoravano lì. - Pensi che Ricky Fox nasconda qualcosa ? 724 00:56:24,840 --> 00:56:29,480 Si è messo subito sulla difensiva, quando ha saputo degli omicidi. 725 00:56:30,480 --> 00:56:34,040 - Tu prova a cercare Luigi D'Ercole. - L'acrobata ? 726 00:56:34,080 --> 00:56:36,960 Magari ha qualcosa in più da dirci. 727 00:56:39,200 --> 00:56:41,680 Venire qui non è servito a niente. 728 00:56:47,400 --> 00:56:49,560 Tu hai qualche impegno stasera ? 729 00:56:51,520 --> 00:56:54,520 Due buche di seguito non te le concedo. 730 00:56:58,320 --> 00:57:02,040 C'è un bel ristorante qui vicino a conduzione familiare 731 00:57:02,080 --> 00:57:04,080 dove si fanno i fatti propri. 732 00:57:09,520 --> 00:57:11,520 - Sono libera. - Ah. 733 00:57:16,240 --> 00:57:19,360 Come fai a sapere che si fanno i fatti propri ? 734 00:57:19,400 --> 00:57:22,880 Ci hai portato qualche donna sposata, allora. No ? 735 00:57:25,160 --> 00:57:27,160 Bravo, maresciallo, bravo. 736 00:57:31,120 --> 00:57:34,760 - Questo sta benissimo al centro della stanza. - E' foderato ? 737 00:57:34,800 --> 00:57:37,000 Scusi ! Scusi ! 738 00:57:38,600 --> 00:57:40,920 - Tutto bene ? - No, direi di no. 739 00:57:40,960 --> 00:57:45,080 - Non è convinta del modello ? - No, è il colore che è sbagliato. 740 00:57:45,120 --> 00:57:48,800 Sull'ordine ho scritto: "Modello Oplà giallo canarino." 741 00:57:48,840 --> 00:57:52,000 Era quello d'esposizione, lo volevo rosa cipria ! 742 00:57:52,040 --> 00:57:57,360 - Non voleva quello in pronta consegna ? - Sì, se era rosa cipria. 743 00:57:57,400 --> 00:58:02,280 - Non ha controllato sull'ordine, quando ha firmato ? - No. 744 00:58:02,320 --> 00:58:04,440 Mi sono fidata, mannaggia a me ! 745 00:58:05,560 --> 00:58:08,720 - Ho chiamato il numero verde. - Che hanno detto ? 746 00:58:08,760 --> 00:58:11,480 Che non ci possono fare niente. 747 00:58:11,520 --> 00:58:14,360 Che me lo devo tenere. 748 00:58:14,400 --> 00:58:17,840 Inizialmente me lo stavo facendo pure andare bene 749 00:58:17,880 --> 00:58:22,440 ma poi la mia coinquilina ha detto che non stava bene con il salotto. 750 00:58:22,480 --> 00:58:25,360 - Non abita da sola ? - Che gliene importa ? 751 00:58:25,400 --> 00:58:28,360 No, niente, non volevo farmi gli affari suoi. 752 00:58:28,400 --> 00:58:30,400 Comunque sì, abito da sola. 753 00:58:30,440 --> 00:58:35,080 - La mia coinquilina è di passaggio, speriamo. - Bene. - Eh. 754 00:58:35,120 --> 00:58:38,880 Vado a parlare con il capo, che è una persona meravigliosa. 755 00:58:38,920 --> 00:58:42,560 - Mi ha assunto senza che avessi esperienza. - Si vede. 756 00:58:45,080 --> 00:58:47,320 Non c'è niente da ridere ! 757 00:58:47,360 --> 00:58:49,280 Ha ragione. 758 00:58:49,320 --> 00:58:52,440 - Risolviamo tutto, promesso. - Eh... 759 00:58:57,520 --> 00:59:02,240 - Non lo guardate, tanto vi arriva un colore diverso. - Ma che vuole ? 760 00:59:02,280 --> 00:59:05,360 E' qui che porti le donne sposate per fare colpo ? 761 00:59:05,400 --> 00:59:08,480 - Quindi ci hai creduto ? - Non ci ho creduto. 762 00:59:08,520 --> 00:59:10,520 Ti conosco troppo bene. 763 00:59:12,080 --> 00:59:15,480 Ma so che tante donne vorrebbero stare al mio posto. 764 00:59:15,520 --> 00:59:18,640 - Io non potrei chiedere di meglio. - Mmm ? - Mmm. 765 00:59:20,360 --> 00:59:23,240 Adesso dici così, ma dopo chissà... 766 00:59:23,280 --> 00:59:27,520 No, ti sbagli. Su questo ho le idee molto chiare. 767 00:59:29,280 --> 00:59:31,880 Beato te che hai le idee chiare. 768 00:59:33,680 --> 00:59:35,640 Non è tanto per la cucina 769 00:59:35,680 --> 00:59:40,480 ma è l'esperienza di mangiare sul mare che è indimenticabile. 770 00:59:40,520 --> 00:59:42,520 Guardate che luna ! 771 00:59:43,640 --> 00:59:46,240 E guarda che mare ! Vieni. 772 00:59:46,280 --> 00:59:48,640 Nessuno si aspettava niente da me. 773 00:59:48,680 --> 00:59:53,280 Io vengo da una famiglia umile, contadini e operai da generazioni. 774 00:59:53,320 --> 00:59:56,760 Però mio padre era diverso, aveva delle ambizioni. 775 00:59:58,760 --> 01:00:02,920 Voleva aprire un'azienda di costruzioni. Avrebbe fatto bene. 776 01:00:02,960 --> 01:00:07,640 E' molto in gamba. Casa nostra l'ha costruita praticamente da solo. 777 01:00:07,680 --> 01:00:11,600 Si era informato per comprare un furgone, gli attrezzi... 778 01:00:11,640 --> 01:00:14,960 - Perché non l'ha fatto ? - Non ha creduto in se stesso. 779 01:00:15,000 --> 01:00:19,160 Ha preferito un lavoro sicuro presso un'altra ditta. 780 01:00:19,200 --> 01:00:22,640 Quando avevo 12 anni, questa ditta è fallita. 781 01:00:22,680 --> 01:00:24,680 Mio padre ha perso il lavoro 782 01:00:26,160 --> 01:00:29,440 e la mia famiglia ha dovuto fare tanti sacrifici. 783 01:00:30,440 --> 01:00:32,400 Non deve essere stato facile. 784 01:00:32,440 --> 01:00:36,800 No, però da questa storia ho appreso un grande insegnamento. 785 01:00:36,840 --> 01:00:41,440 - Quale sarebbe ? - Che puoi fallire facendo qualcosa che non ti piace. 786 01:00:42,960 --> 01:00:44,960 Quindi ? 787 01:00:46,840 --> 01:00:50,280 E' meglio scommettere su ciò in cui credi. 788 01:00:50,320 --> 01:00:54,600 - Salve. Un tavolo, De Ruggeri. - Lo prepariamo subito. - Grazie. 789 01:00:58,080 --> 01:01:00,240 E' una specie di dichiarazione ? 790 01:01:01,800 --> 01:01:06,480 Ogni riferimento a fatti o persone presenti è del tutto casuale. 791 01:01:16,080 --> 01:01:19,560 - Vado un attimo in bagno, scusa. - Certo. 792 01:01:25,160 --> 01:01:30,000 Ragazzi, sono mortificato, ma... è tutto prenotato. 793 01:01:30,040 --> 01:01:34,720 - Oh, no ! - Troveremo un altro ristorante. - Speriamo. 794 01:01:34,760 --> 01:01:38,200 Mi dispiace non fare una bella cena tra amici. 795 01:01:44,040 --> 01:01:46,040 Che sto facendo ? 796 01:01:48,120 --> 01:01:50,600 Maresciallo. 797 01:01:51,920 --> 01:01:55,440 Stai calmo, Calogiuri, tranquillo. 798 01:01:55,480 --> 01:01:59,880 Abbiamo ricevuto la fotografia di quell'infame. 799 01:01:59,920 --> 01:02:04,200 - Il capo ti vuole parlare di persona. - Mmm. 800 01:02:06,520 --> 01:02:10,400 A breve ti daremo le indicazioni giuste. 801 01:02:10,440 --> 01:02:12,920 Va bene. Adesso vattene. 802 01:02:14,000 --> 01:02:16,280 Vai ! 803 01:02:26,960 --> 01:02:29,880 - Prendiamo un gelato ? - No. - "No". 804 01:02:29,920 --> 01:02:32,840 - Tutto a posto ? - Sì ! - Hai visto qualcuno ? 805 01:02:32,880 --> 01:02:36,960 - Sei bianco, sembra che tu abbia visto un fantasma. - No, sto bene. 806 01:02:37,000 --> 01:02:39,360 Tu mi sembri un po'... strana. 807 01:02:39,400 --> 01:02:45,120 Non lo so... Non sono abituata a questa cosa di fare gli amanti. 808 01:02:48,040 --> 01:02:52,960 -Chi l'avrebbe mai pensato ? -Se non ci avessi pensato, non saremmo qui. 809 01:02:59,600 --> 01:03:01,560 Non ti piace ? 810 01:03:01,600 --> 01:03:04,640 Ah, no, non ho fame, zia. 811 01:03:04,680 --> 01:03:08,800 - Ah, è per colpa di quelle multe ? - No. 812 01:03:08,840 --> 01:03:13,800 Un mio collega mi ha detto che gli è successa la stessa cosa. 813 01:03:13,840 --> 01:03:16,800 L'avvocato gli ha fatto togliere le multe 814 01:03:16,840 --> 01:03:20,600 perché l'autovelox non è ben segnalato. - Provaci anche tu. 815 01:03:20,640 --> 01:03:25,880 Sì ! Se ci tolgono le multe, accendo un cero alto così alla Madonna. 816 01:03:28,640 --> 01:03:32,840 Beh ? Se non è per le multe, perché non mangi ? 817 01:03:35,080 --> 01:03:38,840 - Pensieri. - Adesso devi dirmelo. 818 01:03:40,600 --> 01:03:43,880 - Ho incontrato una bella ragazza. - Davvero ? - Sì. 819 01:03:43,920 --> 01:03:46,320 Aria fine, di un certo livello. 820 01:03:46,360 --> 01:03:48,920 Vi siete innamorati ? 821 01:03:48,960 --> 01:03:52,400 No, per il momento le faccio solo cambiare divano. 822 01:03:54,840 --> 01:03:58,240 - Che vuol dire ? - E' un modo di dire, zia. 823 01:04:07,480 --> 01:04:09,640 - Buongiorno. - Buongiorno. 824 01:04:09,680 --> 01:04:12,880 Non sei riuscita a dormire ? Ti sei alzata tre volte. 825 01:04:12,920 --> 01:04:16,600 - Ho pagato le bollette. - Non dovevi, avevamo detto 50 e 50. 826 01:04:16,640 --> 01:04:19,720 Avevamo detto anche che restavo pochi giorni. 827 01:04:28,880 --> 01:04:32,040 - Diana, chi è questo ? - Carlo Rago. 828 01:04:32,080 --> 01:04:36,600 Ti ricordi ? Era uno dei ragazzi sulla lista del circo. 829 01:04:36,640 --> 01:04:39,240 E' stato ricoverato per una forte depressione. 830 01:04:39,280 --> 01:04:42,440 - Come lo sai ? - Non arrabbiarti. 831 01:04:43,560 --> 01:04:46,920 - Non garantisco. - Ieri sei uscita con Calogiuri... 832 01:04:46,960 --> 01:04:50,920 - Sono andata a interrogare Ricky Fox. - Vabbè. 833 01:04:50,960 --> 01:04:55,360 Io sono rimasta qui da sola e ho pensato di controllare meglio. 834 01:04:55,400 --> 01:04:59,440 Ho chiesto la sua cartella clinica all'ospedale in cui è morto. 835 01:04:59,480 --> 01:05:03,600 - Allora ? - L'insufficienza respiratoria è stata causata 836 01:05:03,640 --> 01:05:06,640 dai barbiturici. - Vuoi dire che si è suicidato ? 837 01:05:08,520 --> 01:05:12,880 - Non mi ricordo un caso così a Matera. - E' successo a Napoli. 838 01:05:12,920 --> 01:05:17,160 Ho cercato on-line, sui giornali, ma nessuno parla di suicidio. 839 01:05:17,200 --> 01:05:20,760 - A volte i giornali omettono le cause dalla morte. - Già. 840 01:05:20,800 --> 01:05:23,320 Mi sono fatta venire lo scrupolo. 841 01:05:23,360 --> 01:05:27,280 Ho chiamato il medico che ha firmato il referto 842 01:05:27,320 --> 01:05:30,600 e anche lui parla di suicidio. - Quando è successo ? 843 01:05:30,640 --> 01:05:33,640 Un mese fa, poco dopo l'arresto di Coppola. 844 01:05:33,680 --> 01:05:38,440 Poi io ho pensato... Se la pistola di Coppola ha ucciso due suoi amici 845 01:05:38,480 --> 01:05:40,480 magari c'è un collegamento. 846 01:05:40,520 --> 01:05:44,200 - Questo ragazzo ha qualche familiare ? - Solo la madre. 847 01:05:44,240 --> 01:05:48,200 - La signora Gabriellina. - Brava, Diana. 848 01:05:52,560 --> 01:05:54,560 Chi è adesso ? 849 01:05:56,000 --> 01:05:59,600 - Mamma ! - Pietro ? - Eh ? - Dove stavi ieri sera ? 850 01:05:59,640 --> 01:06:03,600 -Che bello vederti. -Ti ho chiamato alle 21 e non hai risposto. 851 01:06:03,640 --> 01:06:08,040 - Valentina ha detto che ancora non eri rientrato. - Ero al lavoro. 852 01:06:08,080 --> 01:06:11,600 - Pietro ? - Eh ? - Non hai mai saputo dire le bugie. - Vabbè. 853 01:06:11,640 --> 01:06:15,800 -Nemmeno quando mi rubavi le riviste per vedere le donnine. -Dài. 854 01:06:18,040 --> 01:06:24,000 -Perché non riesci a fare la pace con Imma ? -A te non è mai piaciuta. 855 01:06:24,040 --> 01:06:27,240 Che cos'è tutto questo interesse all'improvviso ? 856 01:06:27,280 --> 01:06:31,400 - "I panni sporchi si lavano a casa". - Ah, è questo il problema. 857 01:06:31,440 --> 01:06:34,120 Temi che la gente ti parli dietro. 858 01:06:34,160 --> 01:06:37,200 - E' terribile. - Lo so. - Tu non puoi capire. 859 01:06:37,240 --> 01:06:40,520 Imma sappiamo com'è e io ti avevo avvertito 860 01:06:40,560 --> 01:06:43,800 ma te la sei presa e te la devi tenere ! - Mamma, vai. 861 01:06:43,840 --> 01:06:48,120 - Mi cacci ? - Certamente. - Cacci tua mamma ? - No, ti accompagno. 862 01:06:48,160 --> 01:06:50,520 - Non si fa così ! - Ti accompagno. 863 01:06:50,560 --> 01:06:56,120 - Almeno fallo per tua figlia ! - Mamma, esco con te, dài. 864 01:06:56,160 --> 01:06:58,160 Devo andare al lavoro. 865 01:07:07,400 --> 01:07:12,200 - Papà, che fai lì ? - Mi aggiungo ? - Andiamo. 866 01:07:14,920 --> 01:07:16,920 Rimani in casa ? 867 01:07:16,960 --> 01:07:20,320 Scusate, dove si trova la signora Gabriellina Rago ? 868 01:07:20,360 --> 01:07:22,520 - Seguitemi. - Grazie. - Grazie. 869 01:07:22,560 --> 01:07:24,560 - Buongiorno. - Buongiorno. 870 01:07:36,240 --> 01:07:40,920 - Buongiorno. - Buongiorno. - Sono arrivati. - Buongiorno. 871 01:07:40,960 --> 01:07:44,720 - Buongiorno. - Chiudo, perché fa freddino. - Sì. 872 01:07:47,400 --> 01:07:50,440 Quando mi hanno detto che sarei diventata cieca 873 01:07:50,480 --> 01:07:53,760 ho cercato di memorizzare il volto di mio figlio 874 01:07:53,800 --> 01:07:56,760 quando era un ragazzo sano e mi sorrideva. 875 01:07:57,840 --> 01:08:01,680 Ma... quello che mi torna in mente 876 01:08:01,720 --> 01:08:05,640 è solamente la sua faccia massacrata dalle botte. 877 01:08:05,680 --> 01:08:09,720 Sapete dirmi precisamente quando è stato aggredito Carlo ? 878 01:08:09,760 --> 01:08:14,120 Sì, il 12 maggio del 2013. 879 01:08:14,160 --> 01:08:16,640 Carlo lavorava al Circo La Strada. 880 01:08:16,680 --> 01:08:19,640 Lì ha conosciuto una persona più feroce 881 01:08:19,680 --> 01:08:23,520 degli animali che cercava di domare. - Che cosa accadde ? 882 01:08:23,560 --> 01:08:27,040 Quella bestia me l'ha ridotto in coma. 883 01:08:27,080 --> 01:08:30,800 - Chi è stato ? - Il nome non me l'ha mai voluto rivelare. 884 01:08:30,840 --> 01:08:34,160 Io sono andata fino a Potenza, dove stava il circo 885 01:08:34,200 --> 01:08:37,440 per parlare con quelli che lavoravano con lui. 886 01:08:37,480 --> 01:08:40,040 Lisanti, Pazzaglia, D'Ercole e Volpe ? 887 01:08:40,080 --> 01:08:44,920 Sì, ma nessuno mi è stato d'aiuto nel dirmi chi era stato. 888 01:08:44,960 --> 01:08:50,920 - Perché non avete mai denunciato il fatto ? - Carlo aveva paura. 889 01:08:50,960 --> 01:08:55,760 Temeva che quella persona potesse tornare a fargli del male. 890 01:08:55,800 --> 01:08:59,600 Che è successo dopo che suo figlio è uscito dall'ospedale ? 891 01:09:01,120 --> 01:09:05,400 Le ho provate tutte per fargli superare quella violenza. 892 01:09:06,440 --> 01:09:09,400 Evidentemente, non ci sono riuscita. 893 01:09:09,440 --> 01:09:12,240 Suo marito non le fu d'aiuto ? 894 01:09:12,280 --> 01:09:17,000 Quando ha capito che a Carlo non interessavano le ragazze 895 01:09:17,040 --> 01:09:19,640 ha cominciato a insultarmi 896 01:09:19,680 --> 01:09:24,880 e a dirmi che gli avevo dato un figlio invertito. 897 01:09:24,920 --> 01:09:30,760 Carlo se ne è andato al circo per scappare da mio marito. 898 01:09:30,800 --> 01:09:34,880 Secondo lei, Carlo si è suicidato per la violenza subìta ? 899 01:09:36,480 --> 01:09:39,000 Mio figlio è morto quel giorno. 900 01:09:41,080 --> 01:09:43,520 Conosce un certo Pasquale Coppola ? 901 01:09:43,560 --> 01:09:47,680 - E' stato arrestato pochi giorni prima che suo figlio... - No. 902 01:09:47,720 --> 01:09:50,040 Questo nome non mi dice nulla. 903 01:09:50,080 --> 01:09:53,840 Carlo non aveva niente a che spartire con gente da galera. 904 01:09:53,880 --> 01:09:59,160 - Dopo avere lasciato il circo, dove è andato a vivere ? - A Napoli. 905 01:09:59,200 --> 01:10:04,320 Lì avevo un piccolo appartamento di proprietà e l'ho dato a lui. 906 01:10:04,360 --> 01:10:08,800 Ho pensato che in una grande città si poteva tirare un po' su. 907 01:10:08,840 --> 01:10:13,400 Aveva funzionato. Si era messo a fare il cameriere. 908 01:10:13,440 --> 01:10:18,960 Aveva una relazione o degli amici con cui possiamo parlare ? 909 01:10:19,000 --> 01:10:23,160 Frequentava un'amica, si chiamava Alessia. 910 01:10:23,200 --> 01:10:25,640 Sono venuti qui a farmi visita 911 01:10:25,680 --> 01:10:30,720 però che aspetto avesse non glielo saprei dire. 912 01:10:30,760 --> 01:10:33,520 Era gentile, questo me lo ricordo. 913 01:10:33,560 --> 01:10:38,320 Signora, la ringrazio. Mi dispiace averle aperto questa ferita. 914 01:10:38,360 --> 01:10:42,080 Non so perché voi siete venuta qui, ma se serve a fare luce 915 01:10:42,120 --> 01:10:45,520 su quello che è successo, allora io sono contenta. 916 01:10:47,200 --> 01:10:52,160 Se almeno uno di loro, degli amici di allora, l'avesse difeso... 917 01:10:54,560 --> 01:10:58,160 - Aiutatemi, vi prego ! - Aiutatelo ! 918 01:10:58,200 --> 01:11:02,680 - Ah ! - Voi perché non fate nulla ? Vigliacchi ! 919 01:11:04,480 --> 01:11:07,840 Secondo te, quella scena che Ricky Fox stava girando 920 01:11:07,880 --> 01:11:11,520 era il pestaggio che subì Carlo Rago 11 anni fa ? 921 01:11:11,560 --> 01:11:16,160 L'ha trasfigurato con gli zombie e i bikers, ma la sostanza è quella. 922 01:11:16,200 --> 01:11:19,400 Lui non ci ha detto nulla di questa aggressione. 923 01:11:19,440 --> 01:11:25,120 Forse è lui ad avere picchiato Carlo e a essere coinvolto negli omicidi. 924 01:11:25,160 --> 01:11:28,160 Sempre che l'aggressore sia l'assassino. 925 01:11:28,200 --> 01:11:30,600 Su Luigi D'Ercole che sappiamo ? 926 01:11:30,640 --> 01:11:35,160 La sua ultima residenza risulta a Matera e risale a cinque anni fa. 927 01:11:35,200 --> 01:11:38,120 Ho parlato con il proprietario della casa. 928 01:11:38,160 --> 01:11:41,600 Mi ha detto che Luigi doveva trasferirsi a Berlino 929 01:11:41,640 --> 01:11:45,880 però non risulta nessuna residenza a Berlino a suo nome. 930 01:11:45,920 --> 01:11:50,000 - Proprio come Polieri. - No, perché all'anagrafe di Matera 931 01:11:50,040 --> 01:11:53,520 dove risultava l'atto di nascita, Lui non compare più. 932 01:11:53,560 --> 01:11:57,000 Come se non fosse mai esistito. 933 01:11:57,040 --> 01:11:59,720 Come è possibile questa cosa ? 934 01:12:02,040 --> 01:12:04,040 Pronto ? 935 01:12:09,160 --> 01:12:11,160 Sì. 936 01:12:13,480 --> 01:12:16,280 Va bene. Va bene. 937 01:12:19,920 --> 01:12:25,200 -Tutto bene ? -Vitali vuole che vada ad aggiornarlo sul caso. -Ah. 938 01:12:25,240 --> 01:12:27,680 - Tu aspettami qui. - "Qui" ? 939 01:12:28,720 --> 01:12:32,560 Sei sicura ? Non vorrei che Diana si arrabbiasse di nuovo. 940 01:12:32,600 --> 01:12:34,960 - No, tranquillo. - Ah. 941 01:12:48,400 --> 01:12:52,160 Pietro, come ti è venuto in mente di venire in Procura ? 942 01:13:03,720 --> 01:13:07,280 - Come stai ? - Eh... 943 01:13:08,320 --> 01:13:12,760 Sto facendo i conti con la fine della nostra storia. 944 01:13:12,800 --> 01:13:15,200 - E ti tornano ? - No. 945 01:13:16,760 --> 01:13:18,760 Ma me ne devo fare una ragione. 946 01:13:18,800 --> 01:13:21,880 Ci siamo fatti del male, doveva finire così. 947 01:13:23,680 --> 01:13:26,680 - Però ci siamo anche amati tanto, no ? - Sì. 948 01:13:28,520 --> 01:13:31,680 Ma dobbiamo guardare in faccia la realtà. 949 01:13:31,720 --> 01:13:36,000 Non possiamo avere paura o nasconderci, per questo sono qui. 950 01:13:37,720 --> 01:13:40,560 A proposito... 951 01:13:40,600 --> 01:13:43,720 Se io dovessi incontrarlo, non farò scenate. 952 01:13:47,080 --> 01:13:51,920 Comunque, se è una cosa seria fra te e... 953 01:13:54,040 --> 01:13:56,680 Se è una cosa seria fra di voi... 954 01:13:57,960 --> 01:14:01,600 devi dirlo a Valentina. Se lo scopre da sola, è peggio. 955 01:14:01,640 --> 01:14:04,600 Lo so, però non è facile. 956 01:14:05,800 --> 01:14:10,040 - Dirlo a Valentina ? - Sapere che cosa è giusto fare. 957 01:14:20,440 --> 01:14:23,840 - Torna a casa, Imma. - E tu che farai ? 958 01:14:26,240 --> 01:14:28,960 Non mi trovi, non ti preoccupare. 959 01:14:29,000 --> 01:14:32,000 - Dove andrai ? - Vado da mamma, mi organizzo. 960 01:14:32,040 --> 01:14:35,000 - Poi trovo una casa. - Sei sicuro ? - Certo. 961 01:14:36,080 --> 01:14:38,800 Non sarà una festa... 962 01:14:38,840 --> 01:14:42,400 però è la cosa migliore per te e per me. 963 01:14:43,640 --> 01:14:47,080 Non puoi stare a casa di Diana, non avete 18 anni. 964 01:14:51,520 --> 01:14:53,560 Ciao, Imma. 965 01:15:07,640 --> 01:15:10,920 - Un caffè dottoressa ? - No, un centrifugato. 966 01:15:10,960 --> 01:15:14,200 Bello carico, sono a corto di vitamine. 967 01:15:21,000 --> 01:15:24,360 Lamacchia, è sempre un piacere sentirla. Mi dica. 968 01:15:28,120 --> 01:15:32,400 - Polieri, respiri, si calmi. - La fa facile ! 969 01:15:32,440 --> 01:15:36,160 Fino a poco fa ero bello tranquillo dalla mia fidanzata ! 970 01:15:36,200 --> 01:15:39,760 Avresti dovuto evitare di fare il ricettatore ! 971 01:15:39,800 --> 01:15:43,320 - Non ho scelto io di farlo ! - Te l'ha ordinato il medico ? 972 01:15:43,360 --> 01:15:46,400 - Ho ereditato il posto di papà ! - Arrestiamoli. 973 01:15:46,440 --> 01:15:49,880 Lamacchia, la ringrazio per il suo contributo. 974 01:15:49,920 --> 01:15:53,040 - La prego di uscire dalla stanza. - Che ha detto ? 975 01:15:53,080 --> 01:15:56,360 - E' il mio ufficio. - Meglio, conosce la strada. 976 01:15:56,400 --> 01:15:59,880 Vado. Uno fa il lavoro sporco 977 01:15:59,920 --> 01:16:03,560 e poi gli altri si appendono la medaglia al petto. 978 01:16:03,600 --> 01:16:06,600 - Accomodiamoci. Scusi. 979 01:16:07,840 --> 01:16:11,560 Polieri, che stavamo dicendo ? 980 01:16:11,600 --> 01:16:15,160 Papà mi ha insegnato a rubare, poi io mi sono evoluto. 981 01:16:15,200 --> 01:16:20,600 -Ha fatto carriera ! -Nessuno si è lamentato. -Tranne Pasquale Coppola. 982 01:16:20,640 --> 01:16:24,960 - Chi è ? - L'uomo che vi ha chiesto di sbarazzarvi della pistola 983 01:16:25,000 --> 01:16:28,640 con cui aveva gambizzato una guardia giurata. 984 01:16:28,680 --> 01:16:32,760 - Maresciallo, non la seguo. - Vediamo se riesce a seguire me. 985 01:16:32,800 --> 01:16:36,080 Abbiamo due morti ammazzati, sparati con un'arma 986 01:16:36,120 --> 01:16:38,680 che Coppola dice di averle dato. 987 01:16:40,720 --> 01:16:45,200 - Accomodiamoci. - Si sieda. - Scusi, è un riflesso condizionato. 988 01:16:45,240 --> 01:16:49,360 Io non so come dirglielo, ma la pistola... me l'hanno rubata. 989 01:16:49,400 --> 01:16:53,360 Quindi ammette di avere ricevuto l'arma da Coppola ? 990 01:16:53,400 --> 01:16:57,040 - Sì. - Quando pensava di dirmelo, scusi ? 991 01:16:57,080 --> 01:17:01,120 - Speravo di non dirvelo proprio. - Non dica sciocchezze ! 992 01:17:01,160 --> 01:17:04,800 Ha ricevuto la pistola che ha ucciso Lisanti e Pazzaglia ? 993 01:17:04,840 --> 01:17:07,920 Non so chi siano ! La pistola me l'hanno rubata ! 994 01:17:07,960 --> 01:17:12,080 - Ah, sì ? Quando ? - Qualche giorno dopo che Coppola me la diede ! 995 01:17:12,120 --> 01:17:16,280 - L'avevo nascosta a casa della mia fidanzata. - E allora ? 996 01:17:16,320 --> 01:17:20,400 - Il ladro si è arrampicato fino al quarto piano. - Come lo sa ? 997 01:17:20,440 --> 01:17:26,000 - Ha spaccato la finestra, la porta era chiusa ! - L'Uomo Ragno ! - Eh. 998 01:17:30,120 --> 01:17:33,040 Luigi D'Ercole. - L'acrobata. 999 01:17:33,080 --> 01:17:35,960 Polieri, mi ascolti bene. 1000 01:17:36,000 --> 01:17:40,080 Lei sa se Pasquale Coppola ha mai lavorato in un circo ? 1001 01:17:40,120 --> 01:17:44,600 - Sì, quando era un ragazzino. Avrà avuto 15 anni. - Bene. 1002 01:17:44,640 --> 01:17:48,080 Ascolti, questo circo si chiamava La Strada ? 1003 01:17:48,120 --> 01:17:51,120 Sì, come quel film di una volta. 1004 01:17:51,160 --> 01:17:54,880 Coppola voleva portare anche me a lavorare lì 1005 01:17:54,920 --> 01:17:57,920 ma io non avevo tempo per giocare. 1006 01:17:57,960 --> 01:18:01,720 Che altro ricorda del periodo in cui Coppola lavorava lì ? 1007 01:18:01,760 --> 01:18:07,520 Dottoressa, se ve lo dico... mi fate tornare a casa dalla mia fidanzata ? 1008 01:18:07,560 --> 01:18:09,760 Faccio rientrare Lamacchia ? 1009 01:18:09,800 --> 01:18:12,200 - No, per carità ! - Allora parli ! 1010 01:18:13,600 --> 01:18:17,440 Pasquale Coppola dentro al circo non sapeva fare niente. 1011 01:18:17,480 --> 01:18:19,400 Gli facevano fare di tutto. 1012 01:18:19,440 --> 01:18:23,600 Puliva le bestie, faceva la manutenzione... Era un factotum. 1013 01:18:23,640 --> 01:18:27,880 Era già bello sveglio. Aveva 15 anni, ma ne dimostrava 25. 1014 01:18:27,920 --> 01:18:32,000 - Doveva occuparsi degli ultimi arrivati. - E allora ? 1015 01:18:32,040 --> 01:18:37,760 Siccome era bello prepotente e anche un po' sadico... 1016 01:18:37,800 --> 01:18:41,920 si divertiva a torturare i più deboli. - In che senso ? 1017 01:18:41,960 --> 01:18:43,960 Se beccava il fesso di turno 1018 01:18:44,000 --> 01:18:46,600 Coppola se ne approfittava. 1019 01:18:46,640 --> 01:18:48,920 Mi ricordo che si vantava 1020 01:18:48,960 --> 01:18:53,560 che aveva uno a cui faceva fare tutto quello che diceva lui. 1021 01:18:53,600 --> 01:18:55,680 - Non so se ha capito. - No. 1022 01:18:55,720 --> 01:18:58,920 Questo era debole di carattere 1023 01:18:58,960 --> 01:19:03,200 e Coppola... lo ricattava. 1024 01:19:03,240 --> 01:19:06,240 L'aveva trasformato nella sua fidanzatina 1025 01:19:06,280 --> 01:19:09,320 con tutti gli annessi e connessi. 1026 01:19:09,360 --> 01:19:11,640 Si ricorda il nome del ragazzo ? 1027 01:19:11,680 --> 01:19:15,440 - No, non me lo ricordo. - Che cosa si ricorda ? 1028 01:19:15,480 --> 01:19:18,560 - Che questo poveraccio si era ribellato... - Eh ! 1029 01:19:18,600 --> 01:19:23,000 E Coppola l'ha massacrato davanti agli amici. 1030 01:19:23,040 --> 01:19:26,400 Era questo ? Lo riconoscete ? 1031 01:19:26,440 --> 01:19:29,720 Sì ! Una volta ero passato al circo a salutare Coppola 1032 01:19:29,760 --> 01:19:34,560 e me l'aveva presentato. Poveraccio ! 1033 01:19:34,600 --> 01:19:36,520 Perché non mi ha detto nulla 1034 01:19:36,560 --> 01:19:40,920 della violenza subìta da Carlo Rago da parte di Coppola 11 anni fa ? 1035 01:19:40,960 --> 01:19:46,080 Mi vergogno per non avere avuto la forza di difenderlo. 1036 01:19:46,120 --> 01:19:49,160 Per questo ha messo quella scena nel film ? 1037 01:19:49,200 --> 01:19:52,840 Alla morte di Carlo io mi sono sentito uno schifo. 1038 01:19:52,880 --> 01:19:55,360 Ho pensato che ricordarlo nel film 1039 01:19:55,400 --> 01:19:58,360 gli avrebbe restituito un po' di giustizia. 1040 01:19:58,400 --> 01:20:00,520 Qui non c'è Coppola. 1041 01:20:00,560 --> 01:20:06,800 Non amava le foto. Diceva che la sua faccia non doveva circolare troppo. 1042 01:20:06,840 --> 01:20:10,080 Quando ha iniziato ad approfittarsi di Rago ? 1043 01:20:10,120 --> 01:20:12,880 - Da subito. - "Da subito" ? 1044 01:20:12,920 --> 01:20:18,840 - Nessuno di voi l'ha mai difeso ? - Temevamo di fare la stessa fine. 1045 01:20:18,880 --> 01:20:23,520 Nel suo film c'è un personaggio che tenta di difendere il ragazzo. 1046 01:20:23,560 --> 01:20:25,800 Chi è, Luigi D'Ercole ? 1047 01:20:25,840 --> 01:20:30,520 Sì, Luigi D'Ercole ci provò, però Coppola era troppo forte. 1048 01:20:31,960 --> 01:20:35,760 Lo so, sono stato un vigliacco, però lo siamo stati tutti. 1049 01:20:35,800 --> 01:20:38,760 Lei non sa più nulla su Luigi D'Ercole ? 1050 01:20:38,800 --> 01:20:41,000 Non lo so che fine ha fatto ! 1051 01:20:41,040 --> 01:20:45,800 Signor Fox, D'Ercole è l'unico che provò a difendere Rago 1052 01:20:45,840 --> 01:20:50,040 e che può scalare quattro piani per prendere la pistola di Polieri. 1053 01:20:50,080 --> 01:20:53,440 Quindi forse lui ha ucciso Pazzaglia e Lisanti. 1054 01:20:53,480 --> 01:20:56,760 Sa che vuol dire questo ? Che il prossimo sarà lei. 1055 01:20:59,640 --> 01:21:02,840 - Forse me lo meriterei. - Non dica sciocchezze. 1056 01:21:17,120 --> 01:21:20,720 Allora, Marie, come ti sei trovata in Italia ? 1057 01:21:22,040 --> 01:21:24,760 Ti ho portato una rosa. 1058 01:21:26,160 --> 01:21:28,640 Ma quale rosa, dài ! 1059 01:21:33,880 --> 01:21:37,920 - Pietro ! - Ero venuto per salutare Marie. 1060 01:21:37,960 --> 01:21:42,320 - Fra qualche giorno parte. - E' in doccia. - "E' in doccia" ? 1061 01:21:42,360 --> 01:21:46,480 - Che hai lì ? - Che cosa ? - Fai vedere quella rosa ! 1062 01:21:46,520 --> 01:21:49,880 - Alle donne fa piacere. - Questa qui ? - Sì. 1063 01:21:49,920 --> 01:21:52,400 Magari è meglio se gliela regali tu. 1064 01:21:52,440 --> 01:21:56,160 - Sono arrivato ora, non è successo niente. - Ah, sì ? - Eh. 1065 01:21:57,160 --> 01:22:01,000 - Vuoi entrare ? - Io ? - Sì. - Stai andando via ? 1066 01:22:01,040 --> 01:22:06,200 - No, io resto. - Non saremo in troppi ? - Sai che è vero ? - Eh. 1067 01:22:06,240 --> 01:22:09,320 - Qual è il concetto alla base di una coppia ? - Il due ? 1068 01:22:09,360 --> 01:22:11,960 - Io e Marie. - Ah, ecco. 1069 01:22:13,200 --> 01:22:16,320 - Ciao, Pietro. - Ciao, ciao. 1070 01:22:19,880 --> 01:22:25,160 - Grazie della rosa. - Figurati, per una rosa ! Ciao. 1071 01:22:25,200 --> 01:22:27,200 Ma vaffanculo, va' ! 1072 01:23:41,520 --> 01:23:44,800 - Abbiamo uomini posizionati all'esterno ? - Sì. 1073 01:24:13,680 --> 01:24:17,560 Com'è andata oggi con tuo marito ? Vi ho visti al bar. 1074 01:24:17,600 --> 01:24:20,400 Non volevo nascondertelo, scusa. 1075 01:24:20,440 --> 01:24:23,320 Lo capisco che per te non è facile 1076 01:24:23,360 --> 01:24:25,640 ma dipende da ciò che uno vuole. 1077 01:24:28,360 --> 01:24:32,200 Fra te e lui c'è una complicità che forse noi non avremo mai. 1078 01:24:32,240 --> 01:24:36,840 - Non si possono cancellare 25 anni di matrimonio per... - "Per" ? 1079 01:24:38,080 --> 01:24:42,600 - Una semplice avventura ? - Non ho detto questo. - Che volevi dire ? 1080 01:24:42,640 --> 01:24:46,240 Tu non ti puoi permettere di essere geloso. 1081 01:24:46,280 --> 01:24:49,680 E io non mi posso permettere di parlare qui di questo 1082 01:24:49,720 --> 01:24:53,720 mentre l'assassino potrebbe colpire da un momento all'altro. 1083 01:24:54,840 --> 01:24:56,840 Hai ragione, scusa. 1084 01:25:01,880 --> 01:25:03,880 Dov'è andato questo ? 1085 01:25:15,280 --> 01:25:17,600 Ah... 1086 01:25:17,640 --> 01:25:21,200 - Fammi almeno finire, baby ! - Vuoi venire via con me ? 1087 01:25:22,200 --> 01:25:25,520 No, ho promesso di non allontanarmi troppo. 1088 01:25:27,960 --> 01:25:32,120 Tu chi sei ? Ci siamo già conosciuti ? 1089 01:25:33,800 --> 01:25:36,160 - Oh, che fate ? - Vai di là ! 1090 01:25:47,520 --> 01:25:49,600 Ehi, che fai ? 1091 01:25:51,760 --> 01:25:54,040 Che gioco mi vuoi fare ? 1092 01:26:00,280 --> 01:26:03,240 No, no, ti prego ! 1093 01:26:03,280 --> 01:26:05,760 - Ti prego, no. No, ti prego ! - Ferma ! 1094 01:26:08,200 --> 01:26:12,080 - Alzati ! - Stronzo ! Vigliacco ! 1095 01:26:12,120 --> 01:26:14,120 Piano ! 1096 01:26:15,360 --> 01:26:17,360 Piano ! 1097 01:26:24,560 --> 01:26:26,560 Qual è il suo nome ora ? 1098 01:26:26,600 --> 01:26:30,280 Alessia. Ho iniziato la transizione quattro anni fa. 1099 01:26:30,320 --> 01:26:33,440 Per questo non risultate più come Luigi D'Ercole. 1100 01:26:33,480 --> 01:26:35,880 Nuova vita, nuovi documenti. 1101 01:26:36,880 --> 01:26:39,680 Carlo Rago le è stato vicino ? 1102 01:26:42,040 --> 01:26:45,040 Mi ha dato la forza per andare fino in fondo. 1103 01:26:46,440 --> 01:26:48,840 E' stato il mio primo amore. 1104 01:26:48,880 --> 01:26:51,040 Perché si è ucciso Carlo Rago ? 1105 01:26:52,600 --> 01:26:57,640 Un giorno lesse che Coppola era stato arrestato per una rapina 1106 01:26:57,680 --> 01:27:00,440 e che aveva sparato a una guardia giurata. 1107 01:27:00,480 --> 01:27:02,480 Finalmente era in carcere ! 1108 01:27:04,160 --> 01:27:07,160 Ma non per quello che aveva fatto a Carlo. 1109 01:27:08,840 --> 01:27:12,840 Mi ripeteva che avrebbe dovuto denunciarlo anni fa 1110 01:27:12,880 --> 01:27:17,280 e fregarsene del padre e della paura di dire che era omosessuale. 1111 01:27:19,160 --> 01:27:23,640 La paura aveva logorato il suo amore per me e poi gli sottrasse la vita. 1112 01:27:23,680 --> 01:27:29,960 - Voi sapevate che soffriva di una forte depressione ? - Sì. 1113 01:27:30,000 --> 01:27:33,840 Per la seconda volta in vita mia non ero riuscita a proteggerlo. 1114 01:27:33,880 --> 01:27:38,000 Prima dalla furia di Coppola... e poi dal suo dolore. 1115 01:27:38,040 --> 01:27:42,640 Come è riuscito Coppola a tenere in pugno Rago per tanto tempo ? 1116 01:27:42,680 --> 01:27:45,720 Un giorno ci ha scoperti mentre ci baciavamo. 1117 01:27:47,160 --> 01:27:51,320 Io non avevo paura, avevo voltato le spalle alla mia famiglia. 1118 01:27:52,520 --> 01:27:54,880 - Ma Carlo no. - Che cosa accadde ? 1119 01:27:54,920 --> 01:27:56,920 Io affrontai Coppola. 1120 01:27:56,960 --> 01:27:59,880 Non mi importava che cosa avrebbe fatto. 1121 01:27:59,920 --> 01:28:02,920 Invece Carlo lo pregò di non rivelare nulla. 1122 01:28:04,320 --> 01:28:07,960 Pasquale iniziò a ricattarlo e Carlo divenne cosa sua. 1123 01:28:08,000 --> 01:28:12,160 Che cosa accadde 11 anni fa, quando Carlo si ribellò a Coppola ? 1124 01:28:12,200 --> 01:28:16,640 Quella notte, dopo lo spettacolo, siamo stati in un locale a Potenza. 1125 01:28:16,680 --> 01:28:19,040 Anche Pazzaglia e Ricky Fox ? 1126 01:28:21,600 --> 01:28:24,800 Quando tornammo al circo, trovammo Coppola 1127 01:28:24,840 --> 01:28:27,440 che ci aspettava nel parcheggio. 1128 01:28:28,440 --> 01:28:31,880 Aveva gli occhi piccoli e scuri, sembrava un morto. 1129 01:28:33,000 --> 01:28:35,480 Si è avvicinato a Carlo e ha detto 1130 01:28:35,520 --> 01:28:38,760 che non doveva uscire senza il suo permesso. 1131 01:28:38,800 --> 01:28:43,080 Gli ha dato una testata, facendolo crollare a terra. 1132 01:28:43,120 --> 01:28:47,120 Ha iniziato a colpirlo con una violenza mai vista. 1133 01:28:48,360 --> 01:28:50,440 Io ho provato a fermarlo 1134 01:28:50,480 --> 01:28:54,400 urlando che l'avrebbe ammazzato, ma non ci sono riuscita. 1135 01:28:57,520 --> 01:29:01,160 Ho chiesto aiuto a Pazzaglia e Volpe 1136 01:29:01,200 --> 01:29:05,920 ma erano pietrificati, quindi sono corsa da Lisanti 1137 01:29:05,960 --> 01:29:10,440 che viveva in una vecchia roulotte a pochi metri da lì. 1138 01:29:10,480 --> 01:29:13,440 - Anche lui non fece nulla ? - No. 1139 01:29:13,480 --> 01:29:16,280 Sono morti per la loro vigliaccheria. 1140 01:29:16,320 --> 01:29:20,240 Quindi lo scotch sulla bocca significava questo ? 1141 01:29:22,800 --> 01:29:25,280 Sì. 1142 01:29:25,320 --> 01:29:29,160 Come ha fatto a rintracciare Polieri ? 1143 01:29:31,640 --> 01:29:37,080 Avevo letto che la pistola di Coppola non si trovava. 1144 01:29:38,600 --> 01:29:42,280 Ho immaginato che avrebbe cercato di sbarazzarsene 1145 01:29:42,320 --> 01:29:45,600 e conoscevo Polieri dai tempi del circo. 1146 01:29:45,640 --> 01:29:47,920 Sapevo che i due erano compari. 1147 01:29:47,960 --> 01:29:51,480 Ma come avrebbe fatto a fare ricadere la colpa su Coppola 1148 01:29:51,520 --> 01:29:54,120 se Coppola era in carcere ? 1149 01:29:54,160 --> 01:29:58,960 - Non era quella la mia intenzione. - Qual era la sua intenzione ? 1150 01:30:00,200 --> 01:30:02,760 Prima o poi Coppola avrebbe saputo 1151 01:30:02,800 --> 01:30:07,520 che qualcuno stava usando la pistola per ammazzare quei bastardi. 1152 01:30:10,080 --> 01:30:14,320 In cuor mio speravo che lui capisse che dietro ai delitti c'ero io. 1153 01:30:16,760 --> 01:30:21,600 Volevo che provasse il dolore e la paura che ci aveva fatto provare 1154 01:30:21,640 --> 01:30:23,640 soprattutto a Carlo. 1155 01:30:26,720 --> 01:30:28,840 - Ma poi... - "Poi" ? 1156 01:30:35,280 --> 01:30:39,720 Poi ho capito che, se avessi portato a termine la mia vendetta 1157 01:30:39,760 --> 01:30:44,280 uccidendo anche Coppola quando sarebbe uscito di prigione... 1158 01:30:45,880 --> 01:30:48,200 avrei meritato di morire anche io. 1159 01:30:54,680 --> 01:30:59,480 Così sarebbe finita questa storia, se voi non mi aveste fermata. 1160 01:31:47,240 --> 01:31:51,840 - Stavolta non fa lo spiritoso ? - C'è poco da ridere in carcere. 1161 01:31:51,880 --> 01:31:54,160 Agli anni che deve ancora scontare 1162 01:31:54,200 --> 01:31:57,800 dovrà aggiungere quelli per le violenze a Carlo Rago. 1163 01:31:57,840 --> 01:31:59,800 Che cosa state dicendo ? 1164 01:31:59,840 --> 01:32:02,040 Trovatevi un bravo avvocato. 1165 01:32:02,080 --> 01:32:06,640 Questa volta vi giudicherà una Pm come Cristo comanda. 1166 01:32:06,680 --> 01:32:08,680 Buona fortuna. 1167 01:32:46,800 --> 01:32:49,400 - Un po' di caffè ? - Sì. 1168 01:32:54,400 --> 01:32:56,400 No ! 1169 01:33:05,720 --> 01:33:07,720 Ho rivisto Nunziata. 1170 01:33:09,840 --> 01:33:12,600 Quando ? 1171 01:33:12,640 --> 01:33:15,360 L'altra sera, al ristorante. 1172 01:33:15,400 --> 01:33:19,080 Quando sei andata in bagno, si è seduto al nostro tavolo. 1173 01:33:19,120 --> 01:33:21,120 Non mi hai detto niente. 1174 01:33:22,240 --> 01:33:27,400 Non volevo farti preoccupare. Hanno abboccato all'esca. 1175 01:33:28,640 --> 01:33:34,080 - Quale ? - In accordo con la Dda, ho inviato una foto di Romaniello 1176 01:33:34,120 --> 01:33:37,760 per dimostrargli che è vivo. - E quindi ? 1177 01:33:37,800 --> 01:33:41,840 Quindi incontrerò Cenzino Latronico. 1178 01:33:43,960 --> 01:33:47,000 Stiamo aspettando che ci mandino un segnale. 1179 01:33:53,200 --> 01:33:55,800 - Sai che vuol dire ? - Sì, lo so. 1180 01:33:57,400 --> 01:33:59,680 - Mmm ? - Sì. 1181 01:33:59,720 --> 01:34:04,000 - Che quel giorno lo arresterete. - Sì. 1182 01:34:04,040 --> 01:34:09,000 Ma anche che, se qualcosa dovesse andare storto... 1183 01:34:09,040 --> 01:34:12,320 No, no ! Non lo dire neanche per scherzo. 1184 01:34:23,760 --> 01:34:26,080 Anche se dovesse andare tutto bene 1185 01:34:27,560 --> 01:34:30,120 Latronico potrebbe farmela pagare. 1186 01:34:31,560 --> 01:34:36,760 - E questo... - Comporterebbe un trasferimento chissà dove, lo so. 1187 01:34:38,600 --> 01:34:41,200 E non dici niente ? 1188 01:34:41,240 --> 01:34:44,040 Che devo dire, scusa ? 1189 01:34:44,080 --> 01:34:46,760 Siamo ancora in tempo, Imma. 1190 01:34:46,800 --> 01:34:49,600 Posso ancora tirarmi indietro. 1191 01:34:49,640 --> 01:34:53,000 Latronico comunque scoprirebbe il mio segreto 1192 01:34:53,040 --> 01:34:55,520 e farebbe partire una rappresaglia 1193 01:34:57,080 --> 01:34:59,080 ma noi saremmo già lontani. 1194 01:35:01,240 --> 01:35:03,240 Ci rifaremo un'altra vita. 1195 01:35:04,520 --> 01:35:06,520 Io e te. 1196 01:35:10,880 --> 01:35:12,880 Mi basta solo un "sì". 1197 01:35:18,280 --> 01:35:20,280 Non sono pronta. 1198 01:35:28,680 --> 01:35:30,720 Non sei pronta o non vuoi ? 1199 01:35:33,880 --> 01:35:35,880 Non voglio. 1200 01:35:37,760 --> 01:35:40,320 Mi dispiace. 1201 01:36:00,440 --> 01:36:04,440 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 101690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.