All language subtitles for IT Welcome to Derry - 1x01 - The Pilot.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:10,260 Trouble! Trouble! Trouble! 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,055 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 3 00:00:17,892 --> 00:00:19,686 -Trouble! -Mothers of River City, 4 00:00:19,769 --> 00:00:21,772 heed that warning before it's too late. 5 00:00:21,855 --> 00:00:24,691 Watch for the tell-tale signs of corruption. 6 00:00:24,774 --> 00:00:26,610 The minute your son leaves the house, 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,071 does he re-buckle his knickerbockers 8 00:00:29,154 --> 00:00:31,365 below the knee? 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,617 Is there a nicotine stain on his index finger? 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,536 A dime-novel hidden in the corncrib? 11 00:00:36,619 --> 00:00:40,707 Is he starting to memorize jokes from Captain Billy's Whiz Bang? 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,293 Are certain words 13 00:00:43,376 --> 00:00:45,087 creeping into his conversation? 14 00:00:45,170 --> 00:00:48,382 Words like... 15 00:00:48,465 --> 00:00:49,549 like "swell"? 16 00:00:49,632 --> 00:00:50,717 Trouble! 17 00:00:50,800 --> 00:00:52,260 A-ha, and "so's your old man." 18 00:00:52,343 --> 00:00:54,054 -Trouble! -If so, my friends... 19 00:00:54,137 --> 00:00:56,098 ♪ - You got trouble... 20 00:00:56,181 --> 00:00:57,307 -♪ Oh we got trouble ♪ -Shh! 21 00:00:57,390 --> 00:00:58,558 ♪ Right here in River City ♪ 22 00:00:58,641 --> 00:01:00,352 ♪ With a capital T And that rhymes with P ♪ 23 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 -♪ And that stands for "pool" ♪ -♪ That stands for "pool" ♪ 24 00:01:02,479 --> 00:01:04,439 -♪ We've surely got trouble ♪ -♪ We've surely got trouble ♪ 25 00:01:04,522 --> 00:01:06,233 -♪ Right here in River City ♪ -♪ Right here ♪ 26 00:01:06,316 --> 00:01:07,442 ♪ Remember the Maine ♪ 27 00:01:07,525 --> 00:01:09,319 ♪ Plymouth Rock And the Golden Rule ♪ 28 00:01:09,402 --> 00:01:11,780 ♪ Our children's children Gonna have trouble... ♪ 29 00:01:11,863 --> 00:01:13,623 Psst. Kid, get over here. 30 00:01:14,282 --> 00:01:16,451 Kid, get over here. Now. 31 00:01:16,534 --> 00:01:18,495 ♪ - Get over here. Hey! 32 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 ♪ Oh, yes we got trouble Trouble, trouble ♪ 33 00:01:20,163 --> 00:01:22,332 ♪ Oh yes, we got trouble here We got big, big trouble ♪ 34 00:01:22,415 --> 00:01:24,376 -♪ With a T ♪ -♪ With a capital T... ♪ 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,014 Cal, what's going on? 36 00:01:39,390 --> 00:01:41,101 It's the Clements boy again, Hank. 37 00:01:41,184 --> 00:01:42,561 Third time this week I've caught him 38 00:01:42,644 --> 00:01:43,937 sneaking in for a freebie. 39 00:01:44,020 --> 00:01:48,233 Hmm. Leave him be. You ever see that boy's damn family? 40 00:01:50,610 --> 00:01:53,154 Pity is not gonna keep the lights on, Hank. 41 00:01:54,239 --> 00:01:55,240 Hmm. 42 00:01:56,157 --> 00:01:58,452 Uh, Ronnie. 43 00:01:58,535 --> 00:02:02,372 You, um, you see a boy running around here about your age? 44 00:02:03,039 --> 00:02:05,125 Yeah, Pops. 45 00:02:06,417 --> 00:02:07,836 He went that way. 46 00:02:15,718 --> 00:02:18,179 Come on. Back to work. 47 00:02:21,516 --> 00:02:23,602 Music Man, directed by? 48 00:02:23,685 --> 00:02:26,229 -Morton DaCosta. -Hmm. 49 00:02:26,312 --> 00:02:28,315 First film was? 50 00:02:28,398 --> 00:02:29,733 Personal favorite of your nana's. 51 00:02:29,816 --> 00:02:32,569 -Auntie Mame! -Ooh! That's my girl. 52 00:02:35,196 --> 00:02:36,281 Hey! 53 00:02:47,000 --> 00:02:49,043 Next time, I'm calling the police! 54 00:02:49,544 --> 00:02:50,879 You hear me, kid? 55 00:02:51,838 --> 00:02:52,881 I mean it! 56 00:03:49,562 --> 00:03:50,939 You all right, young man? 57 00:03:51,022 --> 00:03:54,859 -Yes. -Look at you, you poor thing. 58 00:03:56,069 --> 00:03:58,279 Get in before you catch your death of cold. 59 00:03:59,155 --> 00:04:00,490 Thank you. 60 00:04:09,332 --> 00:04:11,918 Wrap yourself in this, dear. You must be freezing. 61 00:04:12,001 --> 00:04:13,086 Thank you. 62 00:04:13,169 --> 00:04:15,088 Now, you just tell us where home is, 63 00:04:15,171 --> 00:04:16,464 and we'll get you back to your parents 64 00:04:16,547 --> 00:04:18,133 safe and sound, okay? 65 00:04:22,053 --> 00:04:23,388 Anywhere but Derry. 66 00:04:26,641 --> 00:04:28,268 Well, we're headed to Portland, 67 00:04:28,351 --> 00:04:31,312 so you hitched the right ride. 68 00:04:36,192 --> 00:04:38,111 WNXE News Radio. 69 00:04:38,194 --> 00:04:39,738 It's the top of the hour. 70 00:04:39,821 --> 00:04:42,741 Here are tonight's top stories. Fresh reports tonight 71 00:04:42,824 --> 00:04:45,619 out of Moscow of more underground nuclear tests. 72 00:04:45,702 --> 00:04:47,996 Experts now warn the resulting radiation 73 00:04:48,079 --> 00:04:50,624 poses a global risk with potential consequences 74 00:04:50,707 --> 00:04:52,959 ranging from cancer to genetic mutations 75 00:04:53,042 --> 00:04:54,377 resulting in highly 76 00:04:54,460 --> 00:04:56,379 unusual birth defects... 77 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 Dad, can we put something else on? 78 00:04:59,215 --> 00:05:00,800 This stuff gives me the willies. 79 00:05:00,883 --> 00:05:03,970 Willies? W-I-L... 80 00:05:04,053 --> 00:05:06,890 Ray, not now. 81 00:05:06,973 --> 00:05:10,560 ♪ ♪ - He's going through a phase. He spells everything. 82 00:05:11,269 --> 00:05:14,272 -L-I-E-S. -That's right. 83 00:05:14,355 --> 00:05:15,649 Why don't you show our new friend 84 00:05:15,732 --> 00:05:17,359 what a good little speller you are? 85 00:05:17,442 --> 00:05:19,527 Spell "bungalow." 86 00:05:20,194 --> 00:05:24,824 B-U-N-G-A-L-O-W. 87 00:05:24,907 --> 00:05:27,577 Spell "symphony." 88 00:05:28,202 --> 00:05:31,998 S-Y-M-P-H-O-N-Y. 89 00:05:32,081 --> 00:05:34,834 Spell "fuchsia." 90 00:05:34,917 --> 00:05:39,130 F-U-C-H-S-I-A. 91 00:05:39,213 --> 00:05:40,715 Now, that's a ten-dollar word. 92 00:05:42,675 --> 00:05:45,053 Spell "trouble." 93 00:05:45,136 --> 00:05:48,515 T-R-U... 94 00:05:48,598 --> 00:05:52,143 T-R-O-A... 95 00:05:53,186 --> 00:05:56,022 -T-R-U... -Ugh! 96 00:05:56,105 --> 00:05:59,400 ♪ -T-R-O-U-B-L-E, you idiot! 97 00:06:01,277 --> 00:06:04,280 -Be nice, Arlene. -I am nice! 98 00:06:06,032 --> 00:06:07,408 When I wanna be. 99 00:06:08,117 --> 00:06:11,121 There goes my little harlot. 100 00:06:11,204 --> 00:06:13,373 Couldn't glue those legs together if you tried, 101 00:06:13,456 --> 00:06:15,458 I tell ya. 102 00:06:15,541 --> 00:06:17,210 Reminds me of her mother. 103 00:06:28,471 --> 00:06:31,599 I... I thought you said we were headed to Portland. 104 00:06:32,308 --> 00:06:33,601 Spell "vasectomy," baby. 105 00:06:33,684 --> 00:06:35,437 Can you use that in a sentence? 106 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 Your father got a vasectomy 107 00:06:37,313 --> 00:06:39,316 right after he impregnated me again. 108 00:06:40,650 --> 00:06:42,736 V-A-S-E... 109 00:06:42,819 --> 00:06:44,195 Can you pull over, please? 110 00:06:44,278 --> 00:06:46,072 ...C-T-O-M-Y. 111 00:06:46,155 --> 00:06:50,243 -Necrosis. -N-E-C-R-O-S-I-S. 112 00:06:50,326 --> 00:06:51,328 "Kidnapping." 113 00:06:51,411 --> 00:06:53,079 There's a gas station up ahead, 114 00:06:53,162 --> 00:06:54,664 -and I have to pee. -"Maggots." 115 00:06:54,747 --> 00:06:56,666 If we could just pull over, even for a second. 116 00:06:56,749 --> 00:06:58,293 -...G-O-T-S. -"Cadaver." 117 00:06:58,376 --> 00:07:01,671 -C-A-D-A-V-E-R. -"Strangulation." 118 00:07:01,754 --> 00:07:02,672 No, no! Please, no! 119 00:07:04,841 --> 00:07:06,718 ...L-A-T-I-O-N. 120 00:07:06,801 --> 00:07:09,804 -Let me out! -"Out." O-U-T! 121 00:07:09,887 --> 00:07:13,892 -Let me out! -O-U-T! O-U-T! 122 00:07:13,975 --> 00:07:15,643 O-U-T! 123 00:07:15,726 --> 00:07:17,145 -O-U-T. -Let me out! 124 00:07:17,228 --> 00:07:18,480 O-U-T. 125 00:07:18,563 --> 00:07:21,524 O-U-T. O-U-T. 126 00:07:21,607 --> 00:07:23,360 I'll handle the driving, son. 127 00:07:23,443 --> 00:07:25,528 O-U... 128 00:07:28,197 --> 00:07:32,368 O-U-T. O-U-T. O-U-T. 129 00:07:34,203 --> 00:07:37,957 Looks like somebody else wants to get... O-U-T. 130 00:07:38,040 --> 00:07:40,794 O-U-T! O-U-T! O-U-T! 131 00:07:40,877 --> 00:07:43,797 O-U-T! O-U-T! 132 00:07:43,880 --> 00:07:46,466 O-U-T! O-U-T! 133 00:07:46,549 --> 00:07:49,135 O-U-T! O-U-T! 134 00:07:49,218 --> 00:07:51,971 O-U-T! O-U-T! 135 00:07:52,054 --> 00:07:54,015 O-U-T! O-U-T! 136 00:07:54,098 --> 00:07:55,934 ♪ -O-U-T! 137 00:07:56,017 --> 00:07:57,018 O-U-T! 138 00:07:58,895 --> 00:08:02,565 O-U-T! O-U-T! O-U-T! 139 00:08:02,648 --> 00:08:06,361 O-U-T! O-U-T! O-U-T! 140 00:08:06,444 --> 00:08:08,530 O-U-T! O-U-T! 141 00:08:09,697 --> 00:08:11,282 O-U-T! O-U-T! 142 00:08:11,365 --> 00:08:13,952 O-U-T! O-U-T! 143 00:08:14,035 --> 00:08:16,955 O-U-T! O-U-T! 144 00:08:23,586 --> 00:08:25,964 Aw. 145 00:08:26,047 --> 00:08:27,465 He's beautiful, dear. 146 00:08:28,299 --> 00:08:29,509 Isn't he, though? 147 00:08:41,687 --> 00:08:44,107 Come here. 148 00:08:45,733 --> 00:08:47,944 Come meet your family, sweetheart. 149 00:09:31,320 --> 00:09:33,406 Look at my baby! 150 00:10:37,428 --> 00:10:38,429 Oh, shit! 151 00:10:53,569 --> 00:10:55,154 Derry, huh? 152 00:10:55,237 --> 00:10:57,282 I bet there's zero nightclubs in this town. 153 00:10:57,365 --> 00:10:59,045 Probably not one decent Chinese restaurant. 154 00:11:00,076 --> 00:11:02,745 Come on, Pauly. We survived Korea. 155 00:11:02,828 --> 00:11:04,455 Pretty sure we can survive this. 156 00:11:04,538 --> 00:11:05,831 Yeah, speak for yourself. 157 00:11:08,209 --> 00:11:10,003 Major Hanlon, Captain Russo. 158 00:11:10,086 --> 00:11:12,338 I'm Colonel Fuller, General Shaw's XO. 159 00:11:12,421 --> 00:11:14,048 He asked that I greet you airmen personally. 160 00:11:14,131 --> 00:11:15,174 How was the flight up? 161 00:11:15,257 --> 00:11:16,676 -Smooth. -A little bumpy. 162 00:11:19,261 --> 00:11:20,888 Excellent, gentlemen. This way, please. 163 00:11:23,474 --> 00:11:25,059 Your skills and experience 164 00:11:25,142 --> 00:11:27,270 will be put to good use here, Major. 165 00:11:27,353 --> 00:11:30,982 DAFB is one of only six SAC bases in the entire country. 166 00:11:31,065 --> 00:11:32,191 Now, it might seem somewhat remote, 167 00:11:32,274 --> 00:11:33,443 but make no mistake. 168 00:11:33,526 --> 00:11:35,903 As the northernmost continental United States Air Force base, 169 00:11:35,986 --> 00:11:37,196 we are the tip of the spear. 170 00:11:37,279 --> 00:11:40,533 Soviet airspace is a brisk seven-hour flight that way. 171 00:11:40,616 --> 00:11:42,869 Straight over the Arctic Ocean and on till morning. 172 00:11:42,952 --> 00:11:44,912 In other words, when the nuclear shit 173 00:11:44,995 --> 00:11:47,874 hits the fan, we'll be the first call. 174 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 If. If the nuclear shit hits the fan. 175 00:11:51,460 --> 00:11:52,878 I'm a bit of an optimist. 176 00:11:54,422 --> 00:11:55,381 Yeah, I'm not. 177 00:12:03,305 --> 00:12:05,391 Uh, sir, what's that over there? 178 00:12:06,726 --> 00:12:08,394 That's Special Projects. 179 00:12:11,147 --> 00:12:13,566 Sounds, uh, sounds special. 180 00:12:22,241 --> 00:12:24,577 I understand you're only living on base temporarily, Major. 181 00:12:24,660 --> 00:12:25,912 Uh, yes, sir. 182 00:12:25,995 --> 00:12:27,622 Renting a house in town, just waiting for everything 183 00:12:27,705 --> 00:12:29,457 to get all set up. Should be finished by the time 184 00:12:29,540 --> 00:12:30,750 my family gets here. 185 00:12:30,833 --> 00:12:32,418 What, you don't want 'em to live near Uncle Pauly? 186 00:12:32,501 --> 00:12:34,170 Thought I was family, huh? 187 00:12:34,253 --> 00:12:36,923 Eight years living on base, I just think my missus is ready 188 00:12:37,006 --> 00:12:39,384 for a little taste of normal. 189 00:12:39,467 --> 00:12:42,053 Well, if normal is what you're after, 190 00:12:42,136 --> 00:12:44,138 you two are going to love Derry. 191 00:12:59,695 --> 00:13:04,575 ♪ Dreamer, I'm just a dreamer ♪ 192 00:13:04,658 --> 00:13:08,121 ♪ Some say ♪ 193 00:13:08,204 --> 00:13:11,666 ♪ I'm just wasting time ♪ 194 00:13:33,813 --> 00:13:36,857 Hey, Lills, you okay? Jeez, I'm sorry. 195 00:13:38,609 --> 00:13:40,861 It's a bunch of fucking cretins, that's what they are. 196 00:13:41,654 --> 00:13:42,989 I'm fine. 197 00:13:43,072 --> 00:13:45,407 Guess I'll just stink like pickle juice until dinner. 198 00:13:46,659 --> 00:13:48,077 Well, if you ask me... 199 00:13:48,160 --> 00:13:49,537 ...you smell delicious. 200 00:13:49,620 --> 00:13:53,166 {\an8}Bert the Turtle says, "Duck and Cover!" 201 00:13:53,249 --> 00:13:56,461 So, my aunt said we can come on any weekend we want this summer. 202 00:13:56,544 --> 00:13:58,087 Oh, swell. 203 00:13:58,170 --> 00:13:59,839 My cousin Ray said they have a bunch of parties 204 00:13:59,922 --> 00:14:01,674 at the beach that are crazy. 205 00:14:01,757 --> 00:14:03,760 They're supposed to be the ginchiest. 206 00:14:03,843 --> 00:14:06,012 What? What are you looking at? 207 00:14:06,095 --> 00:14:08,264 My eyes? 208 00:14:08,347 --> 00:14:10,683 These new glasses make them look huge, don't they? 209 00:14:10,766 --> 00:14:12,477 That optometrist is a sadist. 210 00:14:12,560 --> 00:14:15,271 No. No, Marge, your eyes are fine. 211 00:14:15,354 --> 00:14:17,523 -Sincerely. -You have to promise me, 212 00:14:17,606 --> 00:14:19,275 because I'm not going through the rest of the year 213 00:14:19,358 --> 00:14:20,860 looking like some bug-eyed freak. 214 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 It's hard enough to get Joey Navinsky to notice me 215 00:14:22,945 --> 00:14:24,697 -as it is. -I mean, obviously, 216 00:14:24,780 --> 00:14:26,490 we're not alone in the universe, right? 217 00:14:27,950 --> 00:14:30,536 Did... 218 00:14:30,619 --> 00:14:32,538 Did Loony Lilly Bainbridge just check us out? 219 00:14:32,621 --> 00:14:33,539 What? 220 00:14:33,622 --> 00:14:34,874 I don't know. My point is, 221 00:14:34,957 --> 00:14:36,667 what if the atomic age changed everything 222 00:14:36,750 --> 00:14:37,752 and now we're a threat, 223 00:14:37,835 --> 00:14:39,378 which is why visitors from the red planet 224 00:14:39,461 --> 00:14:42,340 -are already here, secretly? -In Derry? 225 00:14:42,423 --> 00:14:44,759 Maybe that's what's going on over that air base. 226 00:14:44,842 --> 00:14:46,719 Maybe they've got one of these things, like, on ice 227 00:14:46,802 --> 00:14:49,180 that they're experimenting with. 228 00:14:49,263 --> 00:14:51,808 You've been sitting too close to the TV again, haven't you? 229 00:14:51,891 --> 00:14:54,811 My dad says those cathode rays will shrink your balls, man. 230 00:14:54,894 --> 00:14:58,397 I saw seven C-133's land there in less than 48 hours. 231 00:14:58,480 --> 00:15:00,900 Big, fat Cargo masters. Why? 232 00:15:00,983 --> 00:15:02,902 What are they carrying? Think about it. 233 00:15:02,985 --> 00:15:05,279 You didn't study for the test at all, did you? 234 00:15:05,362 --> 00:15:07,990 What's the point when World War III is imminent? 235 00:15:11,201 --> 00:15:14,121 Duck and cover, Teds. Duck and cover. 236 00:15:18,876 --> 00:15:21,379 So, to keep you groovy kids grooving, 237 00:15:21,462 --> 00:15:23,965 here's Hasil Adkins with "Chicken Walk." 238 00:15:32,681 --> 00:15:34,350 These are your men, Major. 239 00:15:34,433 --> 00:15:35,809 Thank you, airman. 240 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 Afternoon, airmen. 241 00:15:39,188 --> 00:15:40,356 Fall in! 242 00:15:41,023 --> 00:15:42,233 Masters! 243 00:15:42,316 --> 00:15:44,716 ♪ ♪ - AIRMAN 2: Look alive, men. Major on deck. 244 00:15:47,529 --> 00:15:49,156 Ten-hut! 245 00:15:55,496 --> 00:15:57,039 Major Hanlon, we've been expecting you. 246 00:15:57,122 --> 00:15:59,667 It's an honor, sir. I'm First Airman O'Donnell. 247 00:15:59,750 --> 00:16:03,462 This is the rest of 70th Squadron's MX. 248 00:16:03,545 --> 00:16:06,674 First Airman Colton, Allard and Donahue, 249 00:16:06,757 --> 00:16:08,551 Staff Sergeant Ricciardi, 250 00:16:08,634 --> 00:16:10,594 and Airman Second Class Masters, sir. 251 00:16:15,933 --> 00:16:17,226 Airman Masters. 252 00:16:18,185 --> 00:16:20,646 Now, I am your superior commissioned officer, 253 00:16:20,729 --> 00:16:23,774 so I expect to be accorded the respect of said rank. 254 00:16:25,192 --> 00:16:26,402 Do I make myself clear? 255 00:16:28,237 --> 00:16:30,323 I'll get you next time, brother. 256 00:16:30,406 --> 00:16:31,824 Do we have a problem here? 257 00:16:31,907 --> 00:16:33,158 Ten-hut! 258 00:16:33,826 --> 00:16:35,328 No, sir, General Shaw. 259 00:16:35,411 --> 00:16:36,996 Remind me, Colonel. 260 00:16:37,079 --> 00:16:39,206 What's the penalty for a Code 89 violation? 261 00:16:39,289 --> 00:16:41,626 Court martial, sir. 262 00:16:41,709 --> 00:16:44,878 So, I ask you once again, do we have a problem? 263 00:16:54,054 --> 00:16:55,472 -Walk with me, Major. -Yes, sir. 264 00:16:59,601 --> 00:17:01,020 I apologize. 265 00:17:01,103 --> 00:17:03,439 Not quite the welcome wagon we intended. 266 00:17:03,522 --> 00:17:05,191 Why don't you swing by my office tomorrow 267 00:17:05,274 --> 00:17:08,319 around 1500 hours? Get properly acquainted. 268 00:17:08,402 --> 00:17:09,862 Yes, sir. I'll be there. 269 00:17:17,119 --> 00:17:18,537 Take me back to the Q, airman. 270 00:17:29,882 --> 00:17:31,467 So, you're sucking up already, huh? 271 00:17:41,685 --> 00:17:44,188 Why do they make brassieres so pointy? 272 00:17:45,314 --> 00:17:47,066 I mean, boobs aren't that pointy. 273 00:17:47,149 --> 00:17:48,317 Are we supposed to believe 274 00:17:48,400 --> 00:17:51,070 that under a sweater is just two pointy cones? 275 00:17:53,322 --> 00:17:55,241 Are pointy cones better? 276 00:17:55,324 --> 00:17:59,328 Teds, Miss Johanssen is about to take her bra off. 277 00:17:59,411 --> 00:18:00,829 Her boobs are gonna be out. 278 00:18:01,330 --> 00:18:02,248 What are you doing? 279 00:18:02,331 --> 00:18:03,999 Homework, do you mind? 280 00:18:05,250 --> 00:18:06,919 Oh, here we go. 281 00:18:07,002 --> 00:18:10,089 Ladies and gentlemen, we have lift-off. 282 00:18:10,172 --> 00:18:12,883 Bet you five bucks those aren't pointy cones. 283 00:18:20,766 --> 00:18:22,935 Damn it! Fucking Scotty did it again. 284 00:18:25,479 --> 00:18:27,106 Right, so where were we? 285 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 So, what we've got is pretty good so far. 286 00:18:30,192 --> 00:18:32,361 I was just thinking that, like, I know you're the story guy, 287 00:18:32,444 --> 00:18:33,779 but when he comes to Earth... 288 00:18:33,862 --> 00:18:35,531 ...it could just be, like, 289 00:18:35,614 --> 00:18:36,991 killing people, 290 00:18:37,074 --> 00:18:38,993 tearing guys' dicks off with his tentacles, 291 00:18:39,076 --> 00:18:41,870 or slurping their brains out through a straw? 292 00:18:42,996 --> 00:18:44,206 Mm-hmm. 293 00:18:46,208 --> 00:18:49,545 Or I could shove a grenade up your ass and blow you up. 294 00:18:53,215 --> 00:18:54,258 What's wrong, Teddy? 295 00:18:55,759 --> 00:18:57,386 Today was four months. 296 00:18:59,388 --> 00:19:01,932 Four months to the day since... since Matty. 297 00:19:03,350 --> 00:19:04,393 Oh. 298 00:19:04,893 --> 00:19:07,146 Yeah, man. So messed up. 299 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 Anyway, uh, I'll keep working on the illustrations. 300 00:19:11,775 --> 00:19:13,486 I'm trying to talk about Matty. 301 00:19:13,569 --> 00:19:14,779 What's talking about it gonna do, 302 00:19:14,862 --> 00:19:16,072 bring him back to life? 303 00:19:16,155 --> 00:19:18,157 ♪ -They never even found a body. 304 00:19:18,240 --> 00:19:19,950 Don't start this again. 305 00:19:20,033 --> 00:19:21,952 That usually means he's a runaway. 306 00:19:22,619 --> 00:19:23,996 He could have ran away. 307 00:19:24,079 --> 00:19:26,415 -And why would he run away? -Gee, I don't know. 308 00:19:26,498 --> 00:19:28,417 Maybe because he had just about no friends 309 00:19:28,500 --> 00:19:29,794 in the whole wide world, 310 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 and the only ones he did have had to be paid 311 00:19:31,795 --> 00:19:33,631 -to go to his birthday. -We weren't paid. 312 00:19:33,714 --> 00:19:36,217 -Candy isn't money, Teddy. -Same thing. 313 00:19:36,300 --> 00:19:38,677 His mom offered us that candy fair and square. 314 00:19:38,760 --> 00:19:40,679 We were doing her a favor, a good deed. 315 00:19:40,762 --> 00:19:42,848 We didn't even know it was his birthday. 316 00:19:42,931 --> 00:19:44,308 Look, whatever happened to Matty 317 00:19:44,391 --> 00:19:46,727 wasn't because we forgot his stupid birthday, okay? 318 00:19:50,898 --> 00:19:52,525 None of this is our fault! 319 00:19:52,608 --> 00:19:53,818 And whether you accept it or not, 320 00:19:53,901 --> 00:19:55,611 Matty's dea... 321 00:20:26,225 --> 00:20:27,267 Ow! 322 00:20:46,203 --> 00:20:48,330 Matty, where are we going? 323 00:20:49,539 --> 00:20:50,666 Trust me. 324 00:20:53,502 --> 00:20:55,087 Just one more flight. 325 00:21:03,011 --> 00:21:04,471 It's closed to the public. 326 00:21:04,554 --> 00:21:05,639 Has been for years. 327 00:21:06,890 --> 00:21:09,101 But Phil and Teddy tried sneaking in one day. 328 00:21:09,184 --> 00:21:11,145 They found out the caretaker doesn't bother locking 329 00:21:11,228 --> 00:21:13,480 the joint up anymore. You believe that? 330 00:21:15,023 --> 00:21:16,650 So... 331 00:21:17,567 --> 00:21:20,570 we turned it into a sort of secret hangout. 332 00:21:23,407 --> 00:21:24,866 The view is beautiful up here. 333 00:21:37,879 --> 00:21:40,633 Aw, nuts. I always get rocket ship. 334 00:21:40,716 --> 00:21:43,302 Um, I got turtle. Trade you? 335 00:21:44,636 --> 00:21:47,055 Sure. Turtles are lucky. 336 00:21:48,098 --> 00:21:49,224 Hey, uh... 337 00:21:50,183 --> 00:21:52,019 don't tell the guys I brought you here. 338 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 Phil and Teddy, I mean. 339 00:21:54,229 --> 00:21:56,357 We're not supposed to bring guests 340 00:21:56,440 --> 00:21:58,692 without checking in with each other first. 341 00:21:58,775 --> 00:22:01,737 It's not because I'm Loony Lilly Bainbridge? 342 00:22:01,820 --> 00:22:05,240 You're not loony. Not to me. 343 00:22:11,330 --> 00:22:14,291 What happened that day? With your dad. 344 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 S... Sorry... Sorry, I shouldn't have... 345 00:22:27,220 --> 00:22:29,431 My mom and I went to pick up my dad. 346 00:22:31,350 --> 00:22:34,812 He worked at the jarring plant out on Willoughby. 347 00:22:34,895 --> 00:22:37,606 You know, pickles and stuff. 348 00:22:37,689 --> 00:22:40,526 We were leaving the factory when I realized 349 00:22:40,609 --> 00:22:42,611 I'd forgotten something inside. 350 00:22:43,779 --> 00:22:45,739 This... This mood ring 351 00:22:45,822 --> 00:22:47,616 I just bought at the five-and-dime. 352 00:22:48,950 --> 00:22:51,578 It was just a cheap, stupid toy, but... 353 00:22:51,661 --> 00:22:53,497 but he went back to get it. 354 00:22:54,873 --> 00:22:56,959 And I don't know... I don't know, 355 00:22:57,042 --> 00:22:58,502 one of the machines jammed up. 356 00:23:00,462 --> 00:23:04,007 It wasn't even his station, but... but my dad... 357 00:23:05,509 --> 00:23:07,135 he always wanted to help. 358 00:23:10,472 --> 00:23:12,266 They said he climbed into the gears. 359 00:23:13,975 --> 00:23:17,229 I guess he thought he'd killed the power, but... 360 00:23:17,312 --> 00:23:19,857 when the foreman realized it was on another station, 361 00:23:19,940 --> 00:23:23,151 it was too late. 362 00:23:23,902 --> 00:23:25,446 If I hadn't made him go back... 363 00:23:25,529 --> 00:23:27,155 You couldn't have known. 364 00:23:28,407 --> 00:23:30,075 It was just a terrible accident. 365 00:23:52,764 --> 00:23:54,015 Happy New Year. 366 00:23:56,101 --> 00:23:57,978 Thanks for letting me talk about it. 367 00:23:58,603 --> 00:23:59,855 No one else does. 368 00:24:00,605 --> 00:24:03,901 Not Marge. Or the Pattycakes. 369 00:24:03,984 --> 00:24:05,527 You're not like those girls. 370 00:24:06,528 --> 00:24:08,113 Starting to realize that. 371 00:24:09,030 --> 00:24:10,782 For better or for worse, I guess. 372 00:24:11,408 --> 00:24:12,618 For better. 373 00:24:25,380 --> 00:24:28,467 I... I... I'm sorry. That... That was stupid. 374 00:24:28,550 --> 00:24:30,135 No, it's okay. 375 00:24:30,218 --> 00:24:32,012 It's just that we're friends. 376 00:24:32,095 --> 00:24:33,764 It... It... It's fine, really. 377 00:24:33,847 --> 00:24:36,934 It is. I should head back anyway. 378 00:24:37,017 --> 00:24:39,769 If my pop catches me out of bed at this hour, he'll... 379 00:24:42,189 --> 00:24:43,899 I didn't mean it like that. 380 00:24:46,359 --> 00:24:48,028 I gotta go. 381 00:24:48,904 --> 00:24:50,447 Matty, wait! 382 00:25:02,709 --> 00:25:04,549 Lilly. 383 00:25:06,213 --> 00:25:08,673 Don't forget to lay your clothes out for tomorrow morning. 384 00:25:11,927 --> 00:25:13,512 Remember? 385 00:25:13,595 --> 00:25:15,931 We're going to visit your father at the cemetery. 386 00:25:17,933 --> 00:25:21,353 If it's all the same, I don't think I'm gonna go. 387 00:25:24,564 --> 00:25:26,191 It's been a year. 388 00:25:26,274 --> 00:25:28,777 You haven't visited his grave even once. 389 00:25:29,444 --> 00:25:31,446 I know. I'm just... 390 00:25:32,656 --> 00:25:33,823 not ready. 391 00:25:39,329 --> 00:25:41,206 You're not the only person to have something awful 392 00:25:41,289 --> 00:25:42,457 happen to them. 393 00:25:43,708 --> 00:25:45,710 The sooner you realize that, the better. 394 00:25:47,045 --> 00:25:48,755 Don't forget to take your medication. 395 00:26:03,687 --> 00:26:06,064 Friends, the idle brain is the devil's playground. 396 00:26:06,147 --> 00:26:08,859 Shameless music that'll grab your son 397 00:26:08,942 --> 00:26:11,987 and your daughter with the arms of a jungle animal instinct. 398 00:26:12,070 --> 00:26:13,906 Mass'steria! 399 00:26:13,989 --> 00:26:17,617 Oh, we got trouble. Right here in River City. 400 00:26:18,994 --> 00:26:23,373 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 401 00:26:23,456 --> 00:26:24,624 Matty, is that you? 402 00:26:26,501 --> 00:26:27,669 Where are you? 403 00:26:30,839 --> 00:26:33,467 Matty, if it's you, if you can hear me, 404 00:26:33,550 --> 00:26:36,678 just come home, all right? Just please come home. 405 00:26:39,848 --> 00:26:41,266 He won't let me! 406 00:26:52,694 --> 00:26:56,949 Matty Clements speaking to you through the pipes? 407 00:26:57,032 --> 00:26:58,199 Just forget it. 408 00:26:59,534 --> 00:27:01,954 And seeing as how you barely said one word to this kid 409 00:27:02,037 --> 00:27:04,081 when he was alive, why is it that he's reaching out 410 00:27:04,164 --> 00:27:05,499 to you from beyond the grave? 411 00:27:11,129 --> 00:27:12,922 -Hi, Patty. -Hi, Margie. 412 00:27:13,590 --> 00:27:14,883 Just a sec. 413 00:27:16,051 --> 00:27:18,178 -Come here. -What are you doing? 414 00:27:19,179 --> 00:27:20,806 What are you doing? 415 00:27:20,889 --> 00:27:23,517 Making sure none of her friends hear you talking like this 416 00:27:23,600 --> 00:27:25,477 because what you're saying is crazy. 417 00:27:25,560 --> 00:27:26,812 And I don't mean to use that word. 418 00:27:26,895 --> 00:27:28,688 -I don't... -I know what I heard. 419 00:27:30,273 --> 00:27:31,858 Listen to me. 420 00:27:31,941 --> 00:27:33,527 We've only got two more months till summer. 421 00:27:33,610 --> 00:27:35,487 Let's just get through them without giving everyone 422 00:27:35,570 --> 00:27:37,238 something new to whisper about you. 423 00:27:39,491 --> 00:27:41,242 About me or about us? 424 00:27:44,162 --> 00:27:45,580 What's that supposed to mean? 425 00:27:49,042 --> 00:27:50,168 It wasn't me. 426 00:27:56,675 --> 00:27:58,677 Are you worried about what people will think of me 427 00:27:58,760 --> 00:28:01,846 or what Patty and all of them will think of you because of me? 428 00:28:03,223 --> 00:28:06,560 Jesus, Lill, I'm trying to be your friend, 429 00:28:06,643 --> 00:28:09,021 but sometimes you make it really hard. 430 00:28:15,193 --> 00:28:16,361 That's my point, Teds. 431 00:28:16,444 --> 00:28:18,864 There has to be a reason why men have nipples. 432 00:28:18,947 --> 00:28:20,198 Think about it. 433 00:28:20,281 --> 00:28:22,618 Maybe it's like when we used to have tails 434 00:28:22,701 --> 00:28:24,328 and gills and we just evolved out of it. 435 00:28:24,411 --> 00:28:26,246 Or it's nature's way of telling us 436 00:28:26,329 --> 00:28:28,040 that we're second in line to feed our babies 437 00:28:28,123 --> 00:28:29,416 should anything happen to women. 438 00:28:29,499 --> 00:28:31,251 Like aliens taking them back to their world. 439 00:28:31,334 --> 00:28:32,377 When that day comes, 440 00:28:32,460 --> 00:28:34,880 you and I are gonna be breastfeeding like crazy. 441 00:28:40,218 --> 00:28:41,511 What are you doing here? 442 00:28:42,887 --> 00:28:45,807 And, uh, how much of that did you hear? 443 00:28:47,434 --> 00:28:49,061 I need to talk to you guys. 444 00:28:49,144 --> 00:28:50,562 Talk to us? About what? 445 00:28:50,645 --> 00:28:52,147 About how they found her dad's body parts 446 00:28:52,230 --> 00:28:53,565 in pickle jars all over Maine? 447 00:28:53,648 --> 00:28:55,692 That's bullshit. It... it never happened. 448 00:28:58,403 --> 00:29:00,322 He swore he'd keep his mouth shut. 449 00:29:00,405 --> 00:29:02,866 We only brought him here, like, one time. 450 00:29:02,949 --> 00:29:05,577 One time? Weren't you guys best friends? 451 00:29:05,660 --> 00:29:07,120 It's complicated. 452 00:29:07,203 --> 00:29:09,122 Okay, so you're positive it was Matty, right? 453 00:29:09,205 --> 00:29:11,583 It was his voice, I'm sure. 454 00:29:11,666 --> 00:29:13,418 I don't know what it means. I just... 455 00:29:13,501 --> 00:29:14,670 I thought if anyone would care, 456 00:29:14,753 --> 00:29:17,422 if anyone would believe me, it'd be you guys. 457 00:29:18,923 --> 00:29:21,426 Don't tell me you're buying into this cock-a-doodle story. 458 00:29:21,509 --> 00:29:22,928 You mean cockamamie? 459 00:29:23,011 --> 00:29:25,013 It's both of those things. Okay? This story's insane. 460 00:29:25,096 --> 00:29:27,265 Look who it's coming from. 461 00:29:27,348 --> 00:29:33,271 I know. It sounds impossible, but maybe it's just improbable. 462 00:29:33,354 --> 00:29:36,608 Teddy, for this to be true, Matty would have to still be alive. 463 00:29:36,691 --> 00:29:38,443 And he'd have to know where every single one 464 00:29:38,526 --> 00:29:40,404 of Derry's pipes start and end. 465 00:29:40,487 --> 00:29:44,366 And the exact time that Lilly was about to take a bath. 466 00:29:44,449 --> 00:29:46,493 And how to aim his voice down a certain pipe 467 00:29:46,576 --> 00:29:48,078 so he could stick his little finger up there 468 00:29:48,161 --> 00:29:49,788 and wave hello to her. 469 00:29:49,871 --> 00:29:52,332 Phil, you've explained one hundred ways 470 00:29:52,415 --> 00:29:54,918 how aliens have come to Earth. 471 00:29:55,001 --> 00:29:57,962 Tracking our smells, pretending to be dogs, 472 00:29:58,838 --> 00:30:00,673 -probing our anus. -"Ani." 473 00:30:01,466 --> 00:30:04,344 You've "proven" all of that to me, 474 00:30:04,427 --> 00:30:06,263 yet you can't just believe 475 00:30:06,346 --> 00:30:08,724 that Matty is trying to get in contact 476 00:30:08,807 --> 00:30:11,268 with someone he actually knows? 477 00:30:11,351 --> 00:30:13,269 So, you do believe me? 478 00:30:15,855 --> 00:30:16,981 Look... 479 00:30:18,191 --> 00:30:20,527 Lilly, I want to. I'm trying to. 480 00:30:21,986 --> 00:30:23,613 There's plenty of unbelievable things out there 481 00:30:23,696 --> 00:30:26,157 that people believe, and I'm sure some of them are true. 482 00:30:27,992 --> 00:30:30,203 I'm just not so sure about this one. 483 00:30:40,380 --> 00:30:42,132 I can't believe you gave her your soda. 484 00:30:57,814 --> 00:30:58,982 Come on in, Major. 485 00:31:02,151 --> 00:31:03,320 I wanted you to know that Masters 486 00:31:03,403 --> 00:31:05,989 is gonna spend the week on latrine duty. 487 00:31:06,072 --> 00:31:08,908 And a citation is going on his permanent flight record. 488 00:31:10,243 --> 00:31:12,495 I won't stand for that kind of horseshit on my base. 489 00:31:15,081 --> 00:31:16,666 To less horseshit. 490 00:31:23,756 --> 00:31:26,301 I understand you served under General Abbott in Korea. 491 00:31:27,552 --> 00:31:28,678 As he tells it, you, Major, 492 00:31:28,761 --> 00:31:30,847 are about the bravest, damn pilot he's ever met. 493 00:31:31,848 --> 00:31:34,100 You flew a B-29 up MiG Alley into the teeth 494 00:31:34,183 --> 00:31:36,269 of Soviet anti-aircraft fire at Sui-ho... 495 00:31:37,437 --> 00:31:39,105 and made it back in one piece. 496 00:31:40,064 --> 00:31:42,400 Almost one piece, sir. 497 00:31:42,483 --> 00:31:44,736 And to be frank, I don't much like to talk about it. 498 00:31:45,695 --> 00:31:46,696 Your injury? 499 00:31:48,072 --> 00:31:49,282 Korea, sir. 500 00:31:50,074 --> 00:31:51,159 And why is that? 501 00:31:52,702 --> 00:31:54,996 Because we didn't finish the job. 502 00:31:57,332 --> 00:31:59,332 Well, that's why we transferred you up here, Major. 503 00:32:00,710 --> 00:32:03,421 To test our new B-52, and if necessary, 504 00:32:03,504 --> 00:32:05,549 fly it straight into the heart of the enemy. 505 00:32:05,632 --> 00:32:07,091 Finish what you started. 506 00:32:11,554 --> 00:32:13,181 Why the Air Force? 507 00:32:14,849 --> 00:32:16,560 I was raised on a farm. 508 00:32:16,643 --> 00:32:19,271 We had a family friend that would come twice a month 509 00:32:19,354 --> 00:32:21,898 to dust the fields. So, my father, 510 00:32:21,981 --> 00:32:23,567 he wanted me to tag along. And I... 511 00:32:23,650 --> 00:32:25,026 I just took to it, you know? 512 00:32:26,653 --> 00:32:28,333 How about you, sir? 513 00:32:29,989 --> 00:32:30,866 My dad. 514 00:32:32,492 --> 00:32:33,576 Army man. 515 00:32:34,535 --> 00:32:35,954 Fought in every American conflict 516 00:32:36,037 --> 00:32:38,206 from the Indian Wars to the Philippines... 517 00:32:39,082 --> 00:32:41,126 'til they shoved him behind a desk. 518 00:32:41,209 --> 00:32:44,128 Only thing he loved more than his country was his family. 519 00:32:45,463 --> 00:32:47,007 Told me the proudest moment of his life 520 00:32:47,090 --> 00:32:49,175 was when I signed up to be a Doughboy. 521 00:32:52,428 --> 00:32:54,348 I can only imagine your father felt the same way. 522 00:32:56,641 --> 00:32:58,059 Oh, he was proud, all right. 523 00:32:59,811 --> 00:33:01,605 He used to always say there's nothing wrong 524 00:33:01,688 --> 00:33:03,899 with this country that can't be fixed 525 00:33:03,982 --> 00:33:05,566 by what's right with this country. 526 00:33:09,946 --> 00:33:11,698 I aim to prove him right, sir. 527 00:33:29,382 --> 00:33:30,926 Mm. 528 00:33:36,764 --> 00:33:39,267 Amen. 529 00:33:49,736 --> 00:33:51,446 Amen. 530 00:33:59,120 --> 00:34:01,289 My son, the bar mitzvah boy. 531 00:34:01,372 --> 00:34:02,540 How's the haftarah studying coming? 532 00:34:02,623 --> 00:34:04,542 Hmm, taste's good. 533 00:34:08,504 --> 00:34:09,964 Something the matter, Theodore? 534 00:34:13,509 --> 00:34:14,886 Can I ask you a weird question? 535 00:34:16,262 --> 00:34:17,639 Sure. 536 00:34:17,722 --> 00:34:19,557 Do you think somebody could kidnap a kid 537 00:34:19,640 --> 00:34:20,767 and keep him underground? 538 00:34:22,143 --> 00:34:24,228 -Underground? -What is wrong with you? 539 00:34:25,688 --> 00:34:29,067 Yeah, just keep him there, in the sewers for months 540 00:34:29,150 --> 00:34:31,694 and months, hurting him or... 541 00:34:32,737 --> 00:34:33,905 I don't know. 542 00:34:35,114 --> 00:34:36,794 Have you ever heard of something like that? 543 00:34:38,534 --> 00:34:41,830 Your grandparents escaped Buchenwald. 544 00:34:41,913 --> 00:34:43,956 Their entire families murdered. 545 00:34:44,791 --> 00:34:46,834 The skin of Jewish prisoners... 546 00:34:48,086 --> 00:34:49,420 used for lampshades. 547 00:34:50,505 --> 00:34:51,631 What? 548 00:34:52,590 --> 00:34:53,925 Lampshades. 549 00:34:55,635 --> 00:34:57,595 We are Jews, Theodore. 550 00:34:57,678 --> 00:35:00,723 We know better than anyone the real horrors of this world. 551 00:35:03,518 --> 00:35:05,520 Reality is terrifying enough as it is. 552 00:35:09,107 --> 00:35:10,608 Cut it out with the fantasy. 553 00:36:50,791 --> 00:36:52,210 I can't believe we're related. 554 00:37:26,410 --> 00:37:27,745 I'm next, right? 555 00:37:28,871 --> 00:37:30,874 -So, now you believe me. -Listen, Lilly, 556 00:37:30,957 --> 00:37:32,584 I've known this guy since first grade. 557 00:37:32,667 --> 00:37:33,877 And I know when he's lying, 558 00:37:33,960 --> 00:37:36,921 and he is not lying about this lampshade shit. 559 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 We have to tell someone. 560 00:37:38,339 --> 00:37:41,134 -No one's gonna believe us. -What if we go to our parents? 561 00:37:41,217 --> 00:37:42,635 If I tell anyone about all of this, 562 00:37:42,718 --> 00:37:44,929 I'll wind up right back at Juniper Hill. 563 00:37:45,012 --> 00:37:47,014 Maybe you guys will be in there with me. 564 00:37:48,099 --> 00:37:49,893 I can't go to the loony bin, Teddy. 565 00:37:49,976 --> 00:37:52,437 I couldn't make it through goddamn sleep away camp. 566 00:37:52,520 --> 00:37:54,063 Okay. 567 00:37:55,064 --> 00:37:57,150 We don't tell anyone... 568 00:37:57,233 --> 00:37:59,319 until we figure out what really happened to Matty. 569 00:38:01,696 --> 00:38:03,281 And how do we do that? 570 00:38:05,950 --> 00:38:07,618 I think I might know where to start. 571 00:38:24,093 --> 00:38:24,969 You see anything? 572 00:38:25,052 --> 00:38:26,721 Teddy, did you know that there are more than 573 00:38:26,804 --> 00:38:28,306 a hundred books in this library? 574 00:38:28,389 --> 00:38:31,142 No way. More than a hundred? 575 00:38:31,225 --> 00:38:33,144 And did you know that some of them have pictures 576 00:38:33,227 --> 00:38:34,395 but most of them don't have pictures? 577 00:38:34,478 --> 00:38:35,563 What is she doing here? 578 00:38:35,646 --> 00:38:37,023 My folks couldn't find a sitter, okay? 579 00:38:37,106 --> 00:38:38,983 And did you know that when you take out a book, 580 00:38:39,066 --> 00:38:41,319 you have to sign your name? I can sign mine in cursive. 581 00:38:41,402 --> 00:38:42,987 Miss Carmel says I have the best handwriting 582 00:38:43,070 --> 00:38:44,405 in the class. 583 00:38:45,614 --> 00:38:47,325 Phil. 584 00:38:48,451 --> 00:38:51,579 Hey, uh, Suze, I need a really good hand writer 585 00:38:51,662 --> 00:38:53,581 to help me with finding a book. 586 00:38:53,664 --> 00:38:56,792 It's called Bucket Full of Muffins. 587 00:39:00,296 --> 00:39:01,339 I'll do it. 588 00:39:05,343 --> 00:39:06,385 She'll never find it. 589 00:39:08,888 --> 00:39:11,140 Wait, there it is. 590 00:39:15,853 --> 00:39:17,897 They thought it could be a runaway initially, 591 00:39:17,980 --> 00:39:19,565 but when he never turned up anywhere else, 592 00:39:19,648 --> 00:39:21,692 they presumed homicide. 593 00:39:23,652 --> 00:39:25,112 That means murder. 594 00:39:26,447 --> 00:39:29,534 They thought it could have been Matty's dad. 595 00:39:29,617 --> 00:39:32,537 Could have been a drifter, but they never found anyone. 596 00:39:32,620 --> 00:39:34,038 " According to police sources," 597 00:39:34,121 --> 00:39:36,457 the boy was last seen the night of January 4th 598 00:39:36,540 --> 00:39:38,459 at the Capitol Theater by the daughter 599 00:39:38,542 --> 00:39:39,752 of a theater employee, 600 00:39:39,835 --> 00:39:41,921 "an unidentified 12-year-old girl." 601 00:39:46,217 --> 00:39:47,385 Who's that? 602 00:39:48,469 --> 00:39:50,096 Matty Clements? 603 00:39:50,179 --> 00:39:52,932 Jesus Christ, get the hell out of here! 604 00:39:53,015 --> 00:39:55,059 Get out! 605 00:39:55,142 --> 00:39:57,269 What? What did we say? 606 00:39:58,604 --> 00:40:00,565 Do you know how many times the police came round 607 00:40:00,648 --> 00:40:04,068 about that boy? Trying to fix it on my pops? 608 00:40:04,151 --> 00:40:06,737 Did your newspaper article mention anything about that? 609 00:40:08,280 --> 00:40:10,241 I... I really only skimmed, so... 610 00:40:10,324 --> 00:40:11,492 Just leave! 611 00:40:12,118 --> 00:40:13,494 Can we go get a shake now? 612 00:40:15,538 --> 00:40:18,082 See, I told you guys this was a bad idea, 613 00:40:18,165 --> 00:40:20,335 chasing a song you heard in the fucking sewers. 614 00:40:24,046 --> 00:40:25,631 What did you say? 615 00:40:31,303 --> 00:40:32,304 It was a song. 616 00:40:33,639 --> 00:40:36,016 I heard Matty singing it a couple nights back. 617 00:40:36,892 --> 00:40:38,811 From the drainpipe in my tub. 618 00:40:41,564 --> 00:40:43,023 You heard him too? 619 00:40:45,359 --> 00:40:50,031 I don't know if it was Matty, but I did hear voices... 620 00:40:50,114 --> 00:40:53,909 in the basement of the Capitol, in the pipes. 621 00:40:55,286 --> 00:40:59,874 Kids laughing, crying, calling my name. 622 00:41:02,251 --> 00:41:05,171 What song was he singing? 623 00:42:38,222 --> 00:42:40,057 The new B-52. G-class. 624 00:42:40,140 --> 00:42:41,601 They transferred you up here to fly it. 625 00:42:41,684 --> 00:42:43,227 If you wanna walk out of here alive, 626 00:42:43,310 --> 00:42:44,562 you're gonna give us the specs. 627 00:42:44,645 --> 00:42:49,066 Speed, range, flight ceiling, payload, arms, everything. 628 00:42:49,149 --> 00:42:50,651 Understand? 629 00:42:50,734 --> 00:42:53,070 I'd understand you better if you took off that mask. 630 00:42:53,153 --> 00:42:54,989 The specs. Now. 631 00:42:55,698 --> 00:42:57,283 It's classified. 632 00:43:11,880 --> 00:43:13,758 This isn't a fucking game. 633 00:43:13,841 --> 00:43:17,052 The specs, or I pull the trigger on the count of three. 634 00:43:19,930 --> 00:43:20,765 One. 635 00:43:28,689 --> 00:43:29,732 Two. 636 00:43:33,110 --> 00:43:34,820 You're gonna have to pull that trigger. 637 00:43:38,032 --> 00:43:40,117 Leroy! Yo, Lee, what's going on? 638 00:43:40,200 --> 00:43:41,953 Lee, open the door! 639 00:43:46,040 --> 00:43:48,417 Open the door! Yo, Lee, what's going on in there? 640 00:43:48,500 --> 00:43:49,961 Open the door! 641 00:43:50,044 --> 00:43:51,364 Lee, open the fucking door! 642 00:44:07,269 --> 00:44:09,146 Get the fuck out of here! 643 00:44:09,229 --> 00:44:11,983 ♪ -Yeah, that's what I thought. 644 00:44:15,569 --> 00:44:16,737 Saved your ass again. 645 00:44:16,820 --> 00:44:20,116 -Fuck you, Pauly. -Who the fuck were those guys? 646 00:44:20,199 --> 00:44:22,201 I don't know. 647 00:44:22,785 --> 00:44:24,286 Oh, Jesus Christ. 648 00:44:27,706 --> 00:44:28,916 How's my hair? 649 00:44:30,584 --> 00:44:31,502 It's still greasy. 650 00:44:38,133 --> 00:44:39,385 So, where the hell are we going? 651 00:44:39,468 --> 00:44:41,887 You want me to tell you or you want me to show you? 652 00:44:41,970 --> 00:44:44,307 Tell. One hundred percent tell. 653 00:44:44,390 --> 00:44:47,643 The song Matty was singing comes from the movie The Music Man. 654 00:44:47,726 --> 00:44:50,354 We should have another print up in the storage room. 655 00:44:52,231 --> 00:44:54,400 And why do we wanna watch this stupid thing? 656 00:44:54,483 --> 00:44:57,194 I hate musicals. 657 00:44:57,277 --> 00:45:00,031 Because maybe Matty was trying to tell us something. 658 00:45:10,958 --> 00:45:13,085 Holy crap, it's dark in here. 659 00:45:14,503 --> 00:45:16,464 Guys, isn't... isn't this breaking and entering? 660 00:45:16,547 --> 00:45:18,507 We didn't break anything. It's just entering. 661 00:45:18,590 --> 00:45:20,634 -Don't be such a baby. -Guys, stop. 662 00:45:21,260 --> 00:45:22,302 Let's just sit. 663 00:45:37,359 --> 00:45:38,361 Just a second! 664 00:45:38,444 --> 00:45:40,487 Loading up The Music Man! 665 00:45:46,076 --> 00:45:47,244 Teds, is that you? 666 00:45:48,829 --> 00:45:51,415 -Is he crying? -What? No. 667 00:45:51,957 --> 00:45:53,208 Shut up, you guys. 668 00:45:55,127 --> 00:45:56,754 Lilly, are you okay? 669 00:45:58,297 --> 00:46:00,466 Yeah. No, I'm fine. I'm just... 670 00:46:02,217 --> 00:46:04,095 ...thinking about Matty and what happened, 671 00:46:04,178 --> 00:46:06,305 and what I could have done different, and... 672 00:46:06,388 --> 00:46:07,598 Well, he needed me. 673 00:46:09,016 --> 00:46:10,934 And instead, I just sent him away. 674 00:46:11,977 --> 00:46:13,270 Then he was gone. 675 00:46:15,564 --> 00:46:16,982 What we did was worse. 676 00:46:18,859 --> 00:46:20,653 Maybe if we'd been there like we said we would 677 00:46:20,736 --> 00:46:23,489 at his birthday, maybe... maybe things would be different. 678 00:46:23,572 --> 00:46:26,575 It's nobody's fault, okay? 679 00:46:26,658 --> 00:46:27,743 Teds, it's not your fault. 680 00:46:27,826 --> 00:46:29,954 Lilly, it isn't your fault either. 681 00:46:30,037 --> 00:46:32,039 We're here now. That's what matters. 682 00:46:32,122 --> 00:46:33,624 So just stop it, okay? 683 00:46:36,835 --> 00:46:38,712 Are you crying? 684 00:46:39,421 --> 00:46:41,549 What? No, I'm not crying. 685 00:46:41,632 --> 00:46:43,676 Nobody's crying. 686 00:46:43,759 --> 00:46:45,469 ♪ ...with Sen-Sen One fine night ♪ 687 00:46:45,552 --> 00:46:46,804 ♪ They leave the pool hall ♪ 688 00:46:46,887 --> 00:46:48,264 ♪ Heading for the dance At the Arm'ry ♪ 689 00:46:48,347 --> 00:46:49,974 ♪ Libertine men And scarlet women ♪ 690 00:46:50,057 --> 00:46:52,059 ♪ And ragtime Shameless music... ♪ 691 00:46:52,142 --> 00:46:53,811 ♪ With the arms ♪ 692 00:46:53,894 --> 00:46:56,647 ♪ Of a jungle animal instinct, mass'steria! ♪ 693 00:46:56,730 --> 00:46:58,983 ♪ Friends, the idle brain Is the devil's playground ♪ 694 00:46:59,066 --> 00:47:00,484 -♪ Trouble ♪ -♪ Oh, we got trouble ♪ 695 00:47:00,567 --> 00:47:02,319 ♪ Right here in River City ♪ 696 00:47:02,402 --> 00:47:04,071 ♪ With a capital T And that rhymes with P ♪ 697 00:47:04,154 --> 00:47:06,157 -♪ And that stands for "pool" ♪ -♪ That stands for "pool" ♪ 698 00:47:06,240 --> 00:47:08,159 -♪ We've surely got trouble ♪ -♪ We've surely got trouble ♪ 699 00:47:08,242 --> 00:47:09,201 It's the song. 700 00:47:09,284 --> 00:47:10,995 -That's the song I heard. -♪ Figure out a way ♪ 701 00:47:11,078 --> 00:47:13,080 ♪ To keep the young ones Moral after school ♪ 702 00:47:13,163 --> 00:47:15,082 ♪ Our children's children Gonna have trouble ♪ 703 00:47:15,165 --> 00:47:16,542 ♪ Trouble, trouble, trouble ♪ 704 00:47:16,625 --> 00:47:18,210 ♪ Mothers of River City ♪ 705 00:47:18,293 --> 00:47:20,337 ♪ Heed that warning Before it's too late... ♪ 706 00:47:23,257 --> 00:47:25,676 ♪ Creeping Into his conversation ♪ 707 00:47:25,759 --> 00:47:28,095 -♪ Words like ♪ -♪ Trouble, trouble, trouble ♪ 708 00:47:28,178 --> 00:47:30,347 -♪ Like "swell"? ♪ -♪ Trouble, trouble, trouble ♪ 709 00:47:30,430 --> 00:47:32,266 ♪ A-ha, and "so's your old man"? ♪ 710 00:47:32,349 --> 00:47:33,267 ♪ Trouble, trouble, trouble ♪ 711 00:47:33,350 --> 00:47:35,644 ♪ If so my friends, You got trouble ♪ 712 00:47:35,727 --> 00:47:36,645 ♪ Oh, we got trouble ♪ 713 00:47:36,728 --> 00:47:38,522 ♪ Right here in River City ♪ 714 00:47:38,605 --> 00:47:40,191 ♪ With a capital T And that rhymes with... ♪ 715 00:47:40,274 --> 00:47:42,026 ♪ -Matty? 716 00:47:42,109 --> 00:47:44,111 -♪ We've surely got trouble ♪ -♪ We've surely got trouble... ♪ 717 00:47:46,738 --> 00:47:49,199 Wait, what? What's going on? 718 00:47:49,992 --> 00:47:51,702 How is he in the goddamn movie? 719 00:47:51,785 --> 00:47:53,329 What's happening? How is this possible? 720 00:47:53,412 --> 00:47:55,080 -Can he see us? -Matty! 721 00:47:55,956 --> 00:47:57,416 -Is he listening? -Matty! 722 00:47:57,499 --> 00:47:58,709 Matty, we're over here! Matty! 723 00:47:58,792 --> 00:47:59,752 -Matty! -Hey! 724 00:47:59,835 --> 00:48:02,463 -Follow our voices! -Matty! Wait. 725 00:48:02,546 --> 00:48:04,840 -Yes! Come on, Matty! -Yes! Yes, Matty, that's it! 726 00:48:04,923 --> 00:48:06,717 -Follow our voices! -We're right here! Keep going! 727 00:48:06,800 --> 00:48:08,260 Matty, yes! 728 00:48:08,343 --> 00:48:10,387 Yes, that's right! Yes! 729 00:48:10,470 --> 00:48:11,763 Matty, come on! 730 00:48:12,723 --> 00:48:14,558 Lilly? Teddy? 731 00:48:14,641 --> 00:48:16,685 -Yeah, it's us! -Come on! 732 00:48:16,768 --> 00:48:18,729 Matty, come on, we're gonna get you out! 733 00:48:20,939 --> 00:48:22,107 No, you won't. 734 00:48:23,358 --> 00:48:24,610 You're the reason I'm in here. 735 00:48:25,611 --> 00:48:26,821 'Cause you lied. 736 00:48:29,823 --> 00:48:32,159 'Cause you weren't there. 737 00:48:33,827 --> 00:48:34,954 What's happening? 738 00:49:08,487 --> 00:49:09,613 What the hell is that? 739 00:49:18,705 --> 00:49:21,125 -Where did it go? -What the fuck is that thing? 740 00:49:21,208 --> 00:49:22,668 I told you weird shit was going on 741 00:49:22,751 --> 00:49:24,044 over at that airbase! 742 00:49:24,127 --> 00:49:26,463 They made a giant, fucking mutant baby! 743 00:49:41,728 --> 00:49:43,188 Come on, Susie! 744 00:49:44,731 --> 00:49:48,193 Go, go, go! Susie, come on! Run! 745 00:49:53,031 --> 00:49:55,326 Guys, come on! 746 00:50:27,858 --> 00:50:29,526 No! No! 747 00:50:32,779 --> 00:50:33,906 Susie! 748 00:50:33,989 --> 00:50:35,366 Lilly! 749 00:50:35,449 --> 00:50:37,117 Come on! 750 00:50:38,952 --> 00:50:41,121 Here you go. 751 00:50:43,081 --> 00:50:44,291 Give me your hand. 752 00:51:10,984 --> 00:51:13,487 Lilly! Lilly! 753 00:51:15,530 --> 00:51:17,408 Lilly! 754 00:51:17,491 --> 00:51:19,702 Lilly! What happened? 755 00:51:19,785 --> 00:51:22,788 -They're all gone. -No. 756 00:51:44,810 --> 00:51:46,437 What do you mean they're all gone? 757 00:51:46,520 --> 00:51:49,648 What happened? 758 00:52:03,036 --> 00:52:09,293 ♪ Wow, wow, ya, ya Wow, wow, ya, ya ♪ 759 00:52:09,376 --> 00:52:12,963 ♪ Wow, ya, ya, ya ♪ 760 00:52:14,339 --> 00:52:20,721 ♪ Ya, ya, wow, wow, ya, ya ♪ 761 00:52:20,804 --> 00:52:24,475 ♪ Wow, wow, ya, ya ♪ 762 00:52:24,558 --> 00:52:27,769 ♪ Ya, ya ♪ 763 00:52:34,609 --> 00:52:37,196 ♪ Ya, ya ♪ 764 00:52:37,279 --> 00:52:44,578 ♪ Wow, wow, ya, ya ♪ 765 00:52:44,661 --> 00:52:51,042 ♪ Ya, ya! ♪ 766 00:52:52,878 --> 00:52:55,714 ♪ Ya, ya ♪ 767 00:52:55,797 --> 00:53:03,797 ♪ Wow, wow, ya, ya ♪ 768 00:53:07,684 --> 00:53:10,270 ♪ Ya, ya ♪ 769 00:53:10,353 --> 00:53:17,444 ♪ Wow, wow, ya, ya ♪ 770 00:53:17,861 --> 00:53:21,823 ♪ Ya, ya! ♪ 771 00:53:22,490 --> 00:53:25,077 ♪ Ya, ya ♪ 772 00:53:25,160 --> 00:53:32,042 ♪ Wow, wow, ya, ya ♪ 773 00:53:32,125 --> 00:53:37,714 ♪ Wow, ya, ya, ya! ♪55934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.