Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
1.
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
2.
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
3.
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
4.
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
4.
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
4.
7
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
4.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
4.
9
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
4.
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
4.
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
4.
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
4.
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
4.
14
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
4.
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
5.
16
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Hey everyone, it's Wes Wheatley here and we're on location at Sarah and Ian's residence,
17
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
where evidently, nightly, Sarah has been rising out of bed and wandering around the house
18
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
with no knowledge of having done it.
19
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Ian is afraid that his wife might be possessed by a demon.
20
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
We're here at the house right now to investigate to find out if Ian's concerns are valid.
21
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Let's go meet the couple.
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Come on.
23
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
This is Ian and Sarah.
24
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Ian, I.
25
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Wes.
26
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Wes, good to meet you.
27
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Ian and Sarah, man, glad you're here.
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
All right, let's go.
29
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
You ready?
30
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Yeah, yeah.
31
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
We're in Ian and Sarah's living room where Sarah has agreed to allow us to perform a deliverance,
32
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
otherwise known as an exorcism.
33
00:01:31,000 --> 00:01:38,000
I have a book of demonology here, just in case, depending on the spirit that has possessed
34
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
Sarah when it comes forward, we'll see if we need this book.
35
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
Sarah, the way that an exorcism works is not like you might be accustomed to seeing in
36
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
the movies.
37
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
I don't know if you watch horror movies, but it's nothing like that.
38
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Usually, it's actually very subtle.
39
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Releasing the shoulders of tingling on the back of the neck.
40
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
What I want you to do is I want you to pay close attention to how you're feeling in your body.
41
00:02:01,000 --> 00:02:09,000
Demon, in the name of Jesus Christ, I command you, surface now.
42
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Sit still.
43
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Look at me.
44
00:02:11,000 --> 00:02:17,000
Demon, in the name of Jesus, I command you to show yourself now.
45
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
I'm trying to like Sarah.
46
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Demon, I am talking to you.
47
00:02:23,000 --> 00:02:31,000
In the name of God, I command you to show yourself now.
48
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
Demon, in Jesus' name.
49
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
Do you want to kill me or not?
50
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Do you want to kill me or not?
51
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Do you want to kill me or not?
52
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Do you want to kill me or not?
53
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Demon, getOut for Chain org.
54
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Demon us, Demon us Give alles goal
55
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
Demon, in the name of God, I command you to lead this vessel now.
56
00:03:04,000 --> 00:03:11,000
Demon, you And i have to make aUMe to shield this vessel now.
57
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Now!
58
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Demon!
59
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
From the man of God!
60
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
I command you to lead this muscle now!
61
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Come on, come on, come on, come on!
62
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
What the fuck?
63
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Is she okay?
64
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
God, come on, Sarah.
65
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
It's okay.
66
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
You did great.
67
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Okay.
68
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
You're gonna stop having those bad dreams.
69
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
How you doing?
70
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Good good, hey, hey guys!
71
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
Well, you just always a successful deliverance.
72
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
What most people refer to as exorcisms.
73
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
That was Sarah and her husband Ian.
74
00:04:24,000 --> 00:04:31,000
Sarah was possessed by a demon, but we successfully exercised the demon.
75
00:04:31,000 --> 00:04:36,000
And I think that she's gonna be sleeping well from now on.
76
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
So, great job everybody.
77
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Thank you.
78
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Thank you.
79
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Thank you.
80
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Thank you.
81
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Thank you.
82
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Thank you.
83
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Thank you.
84
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Thank you.
85
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Thank you.
86
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Thank you.
87
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Thank you.
88
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Thank you.
89
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Thank you.
90
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Thank you.
91
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Thank you.
92
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Thank you.
93
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Thank you.
94
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Thank you.
95
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Thank you.
96
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Yeah, Jeff.
97
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Hi.
98
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Here you go.
99
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Backdoor is open.
100
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Just you meet me, buddy.
101
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Don't tell me you got the keys for me.
102
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Just you run a night walk.
103
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Okay?
104
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Okay.
105
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Keep it quick.
106
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Be back here in an hour.
107
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Got it.
108
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
See you in an hour.
109
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Okay, Jeff.
110
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Thanks, Jeff.
111
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
All right, everybody.
112
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
We are here, finally.
113
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
I think a lot of you know that I've been trying to get access to this building
114
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
for a really long time.
115
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
So it's a pretty big deal.
116
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
All right, we are here.
117
00:05:49,000 --> 00:05:56,000
We have the keys and we are entering in through the side of the school.
118
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
There we go.
119
00:05:59,000 --> 00:06:05,000
We are in
120
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
this chillion here at the second floor.
121
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
Amazing to finally see what this looks like on the inside.
122
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Okay, we are inside on the first floor.
123
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
My goal is to plant a camera on this floor and then another one upstairs
124
00:06:21,000 --> 00:06:28,000
and I'll come back and get them later.
125
00:06:28,000 --> 00:06:35,000
Okay, so now we are going to find a spot to plant this first camera.
126
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Hmm.
127
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
This looks like...
128
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
See...
129
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Oh, this looks like the front door.
130
00:06:44,000 --> 00:06:57,000
So I bet we placed the camera somewhere in view of that little spot might work actually.
131
00:06:57,000 --> 00:07:06,000
See.
132
00:07:06,000 --> 00:07:13,000
Okay.
133
00:07:13,000 --> 00:07:28,000
Okay, there is our first hidden camera.
134
00:07:28,000 --> 00:07:52,000
We are now just heading into the old admin office.
135
00:07:52,000 --> 00:08:04,000
So here is the names of some of the teachers that used to work here.
136
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
There is a little tiny door over here.
137
00:08:07,000 --> 00:08:14,000
So we are really messed up carpet.
138
00:08:37,000 --> 00:08:45,000
Just with you.
139
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
So we will go up here to what I've been really excited to do.
140
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Check out the second floor.
141
00:08:53,000 --> 00:09:02,000
All right, so now we will find a place to put the camera, the second camera.
142
00:09:02,000 --> 00:09:08,000
We have two stairwells, so 50-50 shot of where we want to aim it.
143
00:09:08,000 --> 00:09:13,000
I don't think putting it under the water fountain will work very well up here.
144
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
This will actually probably work fine.
145
00:09:17,000 --> 00:09:24,000
So we will turn it on.
146
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Okay.
147
00:09:27,000 --> 00:09:34,000
There we go.
148
00:09:34,000 --> 00:09:42,000
Yeah, looks pretty good.
149
00:09:42,000 --> 00:09:51,000
Whoa.
150
00:09:51,000 --> 00:10:04,000
It looks like everyone in Sacramento is asleep.
151
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Hopefully if anyone is looking in right now they don't think I'm a ghost.
152
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Okay.
153
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
We've got the basement.
154
00:10:10,000 --> 00:10:16,000
I think it's just a bunch of dirt and chairs, but we'll see what we can find.
155
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Jeff?
156
00:10:39,000 --> 00:10:46,000
Do I have to go up here?
157
00:10:46,000 --> 00:10:54,000
This door was open when I was in here last.
158
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
Jeff?
159
00:10:59,000 --> 00:11:07,000
Hello?
160
00:11:07,000 --> 00:11:14,000
I think there's somebody in here right now.
161
00:11:37,000 --> 00:11:44,000
I think there's someone in here.
162
00:11:44,000 --> 00:11:51,000
I think there's someone in here.
163
00:11:51,000 --> 00:11:58,000
I think there's someone in here.
164
00:11:58,000 --> 00:12:26,000
So not exactly sure what that sound was, but I think I need to get the fuck out of here
165
00:12:26,000 --> 00:12:33,000
Hello?
166
00:12:56,000 --> 00:13:03,000
Hi.
167
00:13:03,000 --> 00:13:10,000
Hello?
168
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Yeah, Randy.
169
00:13:14,000 --> 00:13:18,000
Nice to meet you.
170
00:13:19,000 --> 00:13:25,000
So like I mentioned before, we have a camera crew.
171
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Oh.
172
00:13:26,000 --> 00:13:32,000
This is Rob, a black camera guy, and this is Austin, I'll send him a book.
173
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Are we filming?
174
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
We are.
175
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Okay.
176
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
Come on in.
177
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
There.
178
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
You're all set.
179
00:13:41,000 --> 00:13:48,000
I don't normally deal with demons or kind of the darker side of things.
180
00:13:48,000 --> 00:13:55,000
It's more, you know, I help people reconnect with their loved ones who have passed on.
181
00:13:55,000 --> 00:14:08,000
I do believe in the kind of darker side and that they're darker spirits, but not to the level that West seems to be involved.
182
00:14:08,000 --> 00:14:15,000
I think you have to tread lightly, especially with, you know, if you're working on darker stuff.
183
00:14:15,000 --> 00:14:24,000
And I think that that's all I'll say about that.
184
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
Okay, you seem a bit, I don't want to be broke.
185
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
Obviously, we're not going to put this in the film, the way that he wants to do it.
186
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
You seem a bit reserved.
187
00:14:33,000 --> 00:14:43,000
I just, you know, obviously I know I'm being recorded and I know that you're doing this with West.
188
00:14:43,000 --> 00:14:49,000
So I'm just trying to be a little bit more judicious about what I'm saying.
189
00:14:49,000 --> 00:14:55,000
Are you going to show him all of this up there?
190
00:14:55,000 --> 00:15:03,000
I think West has a different style than I do and I think it can be misused.
191
00:15:03,000 --> 00:15:11,000
So West doesn't know you're here.
192
00:15:11,000 --> 00:15:16,000
Don't worry, he's not going to know that we're filming this, as I said, this is just for us.
193
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
We're just curious.
194
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
So you're not going to use this in the show?
195
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
No.
196
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Well then, why are you filming it?
197
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
For research.
198
00:15:28,000 --> 00:15:35,000
Because as a producer, I need to know more about him as a person because, you know, these kind of shows they have a personality.
199
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
And we're trying to humanize him more because he just seems very, you know, over the top.
200
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
And there's a lot of stuff like that out there.
201
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
So we want to bring more of his character and we know more about him that's going to help.
202
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Do you talk to him still?
203
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
I want him to talk to him.
204
00:15:51,000 --> 00:15:56,000
Just a couple of years ago.
205
00:15:56,000 --> 00:16:07,000
A couple of years ago, I had to call him about a health thing relating to our mom, but other than that, I mean, we kind of had a little falling out.
206
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
And so we haven't really talked.
207
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Do you do exorcism?
208
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
No.
209
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
That's hate.
210
00:16:17,000 --> 00:16:23,000
He has been known to do exorcisms.
211
00:16:23,000 --> 00:16:31,000
That was actually part of the contributing factor to our falling out.
212
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
When was this?
213
00:16:34,000 --> 00:16:39,000
Three days ago.
214
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Did it.
215
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
What happened?
216
00:16:44,000 --> 00:16:53,000
I mean, I don't want to go into any details, but that, you know, the reason we're not talking is all of this stuff.
217
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
So this is some footage that somebody sent to me.
218
00:16:56,000 --> 00:17:02,000
This is the typical kind of thing I get where somebody wants me to analyze some security footage.
219
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
You can see the door closing by itself.
220
00:17:05,000 --> 00:17:13,000
My job when I'm reviewing something like this is to see, first of all, if there is a practical explanation for this.
221
00:17:13,000 --> 00:17:19,000
I know that most people, you know, something spooks them in their mind, immediately zips to something paranormal.
222
00:17:19,000 --> 00:17:27,000
And I know that most of the time, you can see actually here, there's a spirit orb, and the stool gets knocked over.
223
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
But I have to look at this and go, okay, are there open windows around?
224
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
Is there a reason that the door would have closed by itself?
225
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Like, is there an AC unit that comes on in the night?
226
00:17:37,000 --> 00:17:42,000
And then after I look at the video and I can see, oh, actually there's legit reason to think that maybe there's something that I can see.
227
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
I think that maybe there's something spiritual happening here.
228
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
That's when I go and investigate.
229
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Did you see the orb?
230
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
This is my, I call it the spirit satchel.
231
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Take this with me.
232
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
I've got a book of demonology here.
233
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
All demons are spirits.
234
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Not all spirits are demons.
235
00:18:03,000 --> 00:18:09,000
These are the devices that I've, this is my haunting kit.
236
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
We've got an EMF meter here.
237
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
This is a spirit box that scans through radio frequencies.
238
00:18:16,000 --> 00:18:23,000
This is a recorder that anybody could pick up, although I've modified it a little bit to hear higher frequencies.
239
00:18:23,000 --> 00:18:33,000
And this is a, just a regular camera, although this does have an infrared setting, which is very important because that allows you to see in the dark.
240
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Does your camera have an infrared setting, by the way?
241
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Yeah, it does.
242
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Does it?
243
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Yeah, yeah.
244
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
So that's the green time.
245
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
It doesn't have the white time.
246
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Yeah.
247
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Hey, Randy.
248
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
I know it doesn't look red.
249
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
It looks green, but that is infrared.
250
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
It allows you to see in the dark.
251
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
A lot of ghost hunters use these, which they should.
252
00:18:52,000 --> 00:18:59,000
However, what I think that they get wrong is most ghosts hunters get excited just when they get a hit.
253
00:18:59,000 --> 00:19:05,000
But the reality is that there are lots of things that emit electromagnetic frequency.
254
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
So getting a hit itself isn't the thing that's exciting to me.
255
00:19:10,000 --> 00:19:17,000
What you're looking for is something that is disrupting the electromagnetic field that is present.
256
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
This is a transmitter, right?
257
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Yeah.
258
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Does this, here let's see.
259
00:19:22,000 --> 00:19:30,000
So you can see right there that a lot of people go, oh my god, there's a ghost in your sound pack.
260
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Obviously, that's not the case.
261
00:19:32,000 --> 00:19:39,000
What this does is this just picks up radio frequencies.
262
00:19:39,000 --> 00:19:45,000
So what you do is you let it cycle through the radio frequencies.
263
00:19:45,000 --> 00:19:52,000
And you'll notice you'll pick up legit radio stations, things that are DJs playing music, talk shows.
264
00:19:52,000 --> 00:20:01,000
But to me, this is an opportunity for spirits to actually try to make contact with us through this device.
265
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Hey everyone, Wes Wheely here.
266
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Welcome to the first episode of Infrared.
267
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
This is a paranormal investigation show.
268
00:20:07,000 --> 00:20:14,000
And right now we are on our way to investigate the paranormal activities that are taking place at J and the Coles residents.
269
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
They've been experiencing what sounds to me like an average haunt.
270
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
I think that the spirits don't mean that many harm, but they themselves are feeling very, very frightened right now.
271
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
And we're going to do a spiritual cleansing so that we can release the spirits from their residents
272
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
and let them get back to feeling safe and secure.
273
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Okay, here we are.
274
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
We are at J and the Coles residents right now.
275
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
We're going to be going in.
276
00:20:39,000 --> 00:20:44,000
We're going to do a spiritual cleansing of the space, release the haunt, and let them get on with their lives.
277
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
So let's do it.
278
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
Hey Noah, we're filming.
279
00:20:48,000 --> 00:20:53,000
Yeah, of course.
280
00:20:54,000 --> 00:21:00,000
So I'm just going to go in there and have a quick little powwow with them to let them know what to expect.
281
00:21:00,000 --> 00:21:05,000
And then we can all go in and film this first haunt.
282
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Oh, come with you.
283
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
No, no, that's okay.
284
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Sorry, I'll just be right back.
285
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Hey, how's it going?
286
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
J.
287
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Hey man, good to meet you, Wes.
288
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
All right, let's get this place cleansed.
289
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
I'll get you and your wife feeling good.
290
00:21:26,000 --> 00:21:32,000
I've got a camera crew here with me actually that's going to be filming the cleansing.
291
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
No, no, no, we're not doing cameras.
292
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
We didn't agree to that.
293
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Little miscommunication.
294
00:21:42,000 --> 00:21:50,000
So when I spoke to them earlier, they thought it was next week.
295
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Are you guys familiar with this?
296
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
This is a Lincoln school.
297
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
This place gets talked about a lot.
298
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
A lot of people who have tried to get into the space.
299
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
A lot of people who have tried to sneak onto the grounds.
300
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
And cops are called and they're usually taken out.
301
00:22:09,000 --> 00:22:16,000
Nobody's really been able to, that I know of anyway, really infiltrate.
302
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Is this good?
303
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Yeah, pretty good.
304
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Okay.
305
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Do you actually believe in this kind of stuff?
306
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Yeah, I do very much.
307
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Really?
308
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Yeah.
309
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Are you always?
310
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
I didn't when I was a kid.
311
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
Actually, it's funny when I was a kid, I grew up in a very religious house.
312
00:22:33,000 --> 00:22:43,000
I believed the idea of something I believed in God and I believed in something different.
313
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Is your sister religious as well?
314
00:22:46,000 --> 00:22:52,000
Yeah, I don't really want to talk about my sister in this, though.
315
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
She's not a part of it.
316
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
We don't really have, you know, we don't work together anymore.
317
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
So she's not a part of this show.
318
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
I'd rather just not have her be included.
319
00:23:03,000 --> 00:23:09,000
So there's a lot of different rumors about, you know, like why the school closed down in the first place.
320
00:23:09,000 --> 00:23:13,000
You can imagine 12 years having been shut down.
321
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
You hear a lot of different stuff.
322
00:23:16,000 --> 00:23:29,000
I think the most popular rumor is that a teacher, I think it was a seventh grade teacher, went crazy.
323
00:23:29,000 --> 00:23:35,000
Nobody really defined what crazy meant, but went crazy and like murdered a classroom of students.
324
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
An infestation of demon rats.
325
00:23:37,000 --> 00:23:42,000
This was something I read on Facebook, I think like three years ago.
326
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
So do you know why I actually closed?
327
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
I do, yeah.
328
00:23:45,000 --> 00:23:52,000
It's not quite as exciting as demonic rats, but what actually happened is that there was a gas leak in a classroom and a teacher and five students died.
329
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Since then, it's been totally shut down.
330
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Nobody's been allowed on the premises.
331
00:23:57,000 --> 00:24:04,000
And as far as I know, nobody's actually been able to go in and there's no reports of any kind of hauntings or anything of that nature.
332
00:24:04,000 --> 00:24:09,000
But I think how can there not be?
333
00:24:09,000 --> 00:24:19,000
With a tragedy like that, the abandoned building, it is the perfect atmosphere for paranormal activity to be taking place.
334
00:24:19,000 --> 00:24:27,000
Yeah, I know it was like maybe, I don't know, five or six years ago.
335
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Can you still remember?
336
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
So do you want to tell us about what's going to happen here?
337
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Yes, we're doing a cleansing today.
338
00:24:38,000 --> 00:24:46,000
So this woman Judy has contacted me because she has a spirit in the house.
339
00:24:46,000 --> 00:24:53,000
And so I'm here to send the spirit so that it can be a piece.
340
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Cool.
341
00:24:55,000 --> 00:25:00,000
Hello, Isabella.
342
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Hi, Judy.
343
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Hi, Judy. Nice to meet you.
344
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Hi, fellas.
345
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Yeah, we have this camera crew with us today.
346
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Yes, we use it.
347
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
That's okay.
348
00:25:08,000 --> 00:25:14,000
I'm just going to, I don't remember exactly what I told you about the circumstances around here.
349
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
So I'll just tell you everything.
350
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Okay.
351
00:25:16,000 --> 00:25:22,000
My husband skipped past away six months, three weeks, and two days ago.
352
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Okay.
353
00:25:23,000 --> 00:25:28,000
And since that happened, I've had several things that have been disconcerting to me.
354
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
I mean, I think probably most people, one thing that happened, and this, this has happened
355
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
a couple of times.
356
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Skip used to get my coffee every morning.
357
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
One morning I had had coffee.
358
00:25:38,000 --> 00:25:45,000
I took, let me go in here and show you, I had taken my empty coffee cup, set it right here,
359
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
went into the bedroom to try and go to get dressed for the day.
360
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
When I came back out, I was going to put it into the dishwasher.
361
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
It was full, and it was hot.
362
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
It was steaming.
363
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
I mean, that's a little hello, right?
364
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Mm-hmm.
365
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
We used to have a little deal.
366
00:26:05,000 --> 00:26:11,000
I would do the sorting of the laundry, and I would put it in the machine and wash it,
367
00:26:11,000 --> 00:26:17,000
and then he would take it out of the machine, put it into the dryer, dry it, and fold it, put it away.
368
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
He kind of got the raw deal.
369
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
That's me.
370
00:26:20,000 --> 00:26:26,000
So I had put the laundry in the washer, and it was late at night, and I thought, I'm just going to go to sleep.
371
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
I'll put it in the dryer in the morning.
372
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
I came in here, and it was folded.
373
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Was folded?
374
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
I feel something in this corner.
375
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
You do.
376
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Mm-hmm.
377
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Yeah.
378
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
That's typical with kind of hot spots like this.
379
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
Do you feel him?
380
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
Do you feel it?
381
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
I don't know what it is, but.
382
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Do you feel angry or sad?
383
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
I'm not sure yet, but it's kind of confirming what you're saying.
384
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Wow.
385
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
That's very exciting.
386
00:26:51,000 --> 00:26:56,000
I mean, I just love the idea that it is him, and I don't want him to be unhappy.
387
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Right.
388
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
You know?
389
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Yeah.
390
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
There's this little voice.
391
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Very high pitched, like a little baby, little baby voice.
392
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Under a pile of blankets.
393
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
It's very muffled.
394
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
It's like, what's he?
395
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Help.
396
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Help.
397
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Help.
398
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Is that weird?
399
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
It's like, it's like baby skip.
400
00:27:20,000 --> 00:27:26,000
I, you know, Judy, I totally understand why you would do.
401
00:27:26,000 --> 00:27:33,000
I mean, this is not, I wouldn't say it's normal for me, but it's, this is within the realm of standard.
402
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Oh.
403
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
You know?
404
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
So, were you sure?
405
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
So, what you're saying is that this, you're not necessarily feeling distressed.
406
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
No.
407
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
I mean, I do think it's skip, so it doesn't distress me.
408
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Yeah.
409
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
I love him.
410
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
But I don't want him to be unhappy.
411
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
We want to, we want to set him at peace.
412
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Yes.
413
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Go, go with God, honey.
414
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Yeah.
415
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
My method, it'll probably take about 20 to 30 minutes.
416
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
That's fast.
417
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Mm-hmm.
418
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
It is best if the loved one is not in the room.
419
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Oh, you don't, you don't want me here.
420
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
It just allows the spirit to let go easily.
421
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Of course.
422
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
So, I'll just ask you to be in another room for the 23 minutes.
423
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Okay.
424
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
And then I'll just let you know when it's done.
425
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
So, I'm going to go to my car and get some equipment.
426
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
So, if you just want to, I don't know if there are any kind of things you want to say to skip.
427
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
I'm going to say to skip to let him go.
428
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Oh, absolutely.
429
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
In peace.
430
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
And then you can just go the other room.
431
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Okay.
432
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
And then I'll set him free.
433
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
I'm so relieved.
434
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Okay.
435
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
I'm so relieved.
436
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
I didn't know what happened today, but thank you so much.
437
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Yeah, so I'll just run to my car and grab some of my equipment.
438
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Bye-bye.
439
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Bye.
440
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Bye.
441
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Thank you.
442
00:28:41,000 --> 00:28:51,000
So, is this the only thing you do when you come to these cleansings?
443
00:28:51,000 --> 00:28:56,000
Um, not to the clients.
444
00:28:56,000 --> 00:29:02,000
I mean, what's nice about smudging is that it leaves a, um,
445
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
a physical, like, a smell, you know, that something's happened.
446
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
So, it's like, it represents the spirit passing on.
447
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Smells good.
448
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Yeah.
449
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
I mean, I get a lot of calls from, especially, it seems like a lot of widows.
450
00:29:21,000 --> 00:29:26,000
So, I don't know what's going on there if it's like, you know,
451
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
women having trouble letting go or something, but, um,
452
00:29:29,000 --> 00:29:34,000
but, you know, this does actually, I mean, it seems to help because, uh,
453
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
you know,
454
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
they haven't gotten any complaints.
455
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
We'll just hit in here.
456
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
This is a nice touch because now her laundry will smell like sage and it'll be like,
457
00:29:46,000 --> 00:29:51,000
but 20 to 30 minutes is still fast, but a reasonable amount of time to,
458
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
just set a spirit free.
459
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
I'd rather go take this as a waste.
460
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
Judy.
461
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Yes.
462
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Yes.
463
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
Hi, Isabelle.
464
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
How did it go?
465
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Are you done?
466
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
Yeah.
467
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Okay.
468
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
All done.
469
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Well, so you can come out.
470
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Now, pretty quick.
471
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Why isn't it?
472
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Mm-hmm.
473
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Well, that was, that was easy, huh?
474
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
Yeah.
475
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Yeah.
476
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
So, I will invoice you.
477
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Okay, okay, great.
478
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
I was going to have.
479
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Yeah.
480
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
So, I got your contact info.
481
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
I'm going to go to the office.
482
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
I'm going to go to the office.
483
00:30:25,000 --> 00:30:30,000
So, I got your contact info and so you'll get that just in the email.
484
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
Okay.
485
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
All right.
486
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Okay, Isabelle, thank you so much.
487
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
I really, thank you so much.
488
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
I really, thank you.
489
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
And you guys, thanks so much for your help, too.
490
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Thank you.
491
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
Yeah.
492
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Okay.
493
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
All right.
494
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
You have a good day.
495
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Thanks, you too.
496
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Bye-bye.
497
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Judy.
498
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
We got what we need, right?
499
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Yeah.
500
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Where's Ceti?
501
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Hasn't news for us?
502
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
So, I do it at school.
503
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Good?
504
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Good.
505
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Good, good.
506
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
I think.
507
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
I mean, he only called with you guys, right?
508
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
And this way says,
509
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
side of this idea,
510
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
I think I can convince him,
511
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
but if,
512
00:31:09,000 --> 00:31:14,000
would you be open to joining the show?
513
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
I think I can win him over.
514
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
That's why I don't think he's going to want that.
515
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
I think he wants.
516
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
I also don't know, like, what would I be contributing?
517
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
You know, like, what?
518
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
So, I keep him grounded,
519
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
some sort of human element.
520
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
There's...
521
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
I don't think I'm...
522
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
I don't think I'm going to keep him grounded.
523
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
I think you can.
524
00:31:36,000 --> 00:31:41,000
I don't think he's going to listen to me.
525
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
I think it's worth a shot.
526
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
Like, worst thing you do is tell you to leave.
527
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
I mean, you've been trying to fix that relationship with him.
528
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Yeah.
529
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
I mean, I don't...
530
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
So, it's the point.
531
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
The point of this show is...
532
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
Of course.
533
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
But it's just like...
534
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Is it to help him?
535
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Like, is it going to end up helping him?
536
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
I think it will help him.
537
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
And helping people.
538
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
I think he wants to help people, honestly.
539
00:32:06,000 --> 00:32:11,000
I don't know if he's doing it the right way.
540
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
But I think truly that's what he wants to do.
541
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
I've just spent a long time since I've talked to him, you know.
542
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
I did not think that this is how this day was going to go.
543
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
All right. Very exciting news, everybody.
544
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
We have gotten permission to go to Lincoln School.
545
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
It is an enormous abandoned building.
546
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Been abandoned for years.
547
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
And I've always wanted to go and do a spiritual investigation there.
548
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
And we got permission to go to that school.
549
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
It took some aggressively charismatic emails.
550
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
But we did it.
551
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
And we're going.
552
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
And that's our next hot.
553
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Super exciting.
554
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Good.
555
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
All right.
556
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Great job.
557
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
So the other day when you were doing your exorcism,
558
00:32:53,000 --> 00:32:59,000
or deliverance, or whatever, was she mentioned that you killed someone?
559
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
What was that about?
560
00:33:01,000 --> 00:33:09,000
During exorcisms, actually, demons will say a lot of things to try to provoke everybody.
561
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
So it was nothing.
562
00:33:12,000 --> 00:33:18,000
It seemed like you knew what she was talking about.
563
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
What I, if you saw a recognition,
564
00:33:21,000 --> 00:33:27,000
it was that I recognized that this possession was legit.
565
00:33:27,000 --> 00:33:31,000
And I needed to be expedited.
566
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
So yeah.
567
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Not going to give us anything else.
568
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
I could give you something if there was more to give you.
569
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Jeff.
570
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
What?
571
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Hey, welcome.
572
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Thank you so much.
573
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Yes, I'm Jeff.
574
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
I'm also known as the owner's manual.
575
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
The owner's manual.
576
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Hey, I'm so.
577
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Come on in, guys.
578
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
Yeah, I'm so sorry.
579
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
This is the crew.
580
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
This is my producer.
581
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
We sir.
582
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Never met a producer before.
583
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
Here he is.
584
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Great.
585
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
This is Austin, who's our sound guy.
586
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Austin, how are you?
587
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Behind the camera.
588
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
That's Rob.
589
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
You know what?
590
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
I'm so excited for you guys to meet her.
591
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Me and her.
592
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
Yeah, I, you know, this place, it does need a facelift.
593
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
But to me, it's the happiest place on earth.
594
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Oh, the building is her.
595
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Yeah, of course.
596
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Great.
597
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
So anyway, let's get rolling.
598
00:34:13,000 --> 00:34:19,000
I have a few other engagements today, but I'm very happy to give you a tour and show you
599
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
all the things we have to offer here.
600
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Oh, I'm sorry.
601
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
This is a closed, is this?
602
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
This is my sister Isabel.
603
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
But she's the sister Isabel.
604
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Okay.
605
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Well, Jeff.
606
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Who else is going to show up?
607
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
That's a great question.
608
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
That's a great question.
609
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
I'm the owner's manual.
610
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
I'm the owner.
611
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
I'm the owner's manual.
612
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
And we have a beautiful tour.
613
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
I'm ready to show you guys, but we got to get moving.
614
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Yeah, yeah, yeah.
615
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Of course.
616
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Believe it or not, it own more than one property.
617
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
So there's a lot of history to this place.
618
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Great, great.
619
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Randy, let me talk to you for a second.
620
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Now let's keep going.
621
00:34:52,000 --> 00:34:58,000
I understand that he's busy, but I just want to have a quick word with you.
622
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Really fast.
623
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
So you can cut.
624
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
I'm sorry, just a show thing.
625
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
I'm going to go and talk to you.
626
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
Everything okay?
627
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
I don't talk about the framing here for a second.
628
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
We are in view.
629
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Did you do this?
630
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
I'm trying to be as lean as I can in your body.
631
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
There's a time.
632
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
Absolutely.
633
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Yeah, Jeff.
634
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
I just don't want to cut your tour short.
635
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
You know?
636
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
So.
637
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Is.
638
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Yep.
639
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
No, no, everything's great.
640
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
Everything is great.
641
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Yeah, I'd rather spend time inside than.
642
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Yeah, even though the whole place is beautiful.
643
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
But after you.
644
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Yeah.
645
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
You're still recording.
646
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
Great.
647
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
Yeah, I'm trying to lie down.
648
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
There we go.
649
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
This.
650
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
I think that looks better.
651
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
See that way?
652
00:35:37,000 --> 00:35:41,000
So basically he's just going to do an intro to the episode.
653
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
He's going to talk to you about the building.
654
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Just give us a tour.
655
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Okay.
656
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
Is this going to be at the beginning of the movie or at the end of the movie?
657
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
This is the opening to the show.
658
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Yeah, show.
659
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
Okay.
660
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Yeah.
661
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
We're going to give him a show.
662
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
We're going to give him a show.
663
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Let's do it.
664
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Hey everybody, it's Wes Wheeler here.
665
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Welcome to another episode of Infrared.
666
00:36:02,000 --> 00:36:10,000
I'm here with Jeff, the owner of Lincoln School, which you've seen or heard so much about.
667
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Oh, this is adorable.
668
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
Is this an original?
669
00:36:13,000 --> 00:36:18,000
This supposedly after midnight serves fruit punch.
670
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Well, then we're in lunch.
671
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
That's fruit punch.
672
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
Great.
673
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
Nothing but fruit punch here.
674
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
And water.
675
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Freshly brewed, yeah, water.
676
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Cool.
677
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
All original.
678
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
All authentic.
679
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Great.
680
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Terrific.
681
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
We'll get a sponsorship for fruit punch.
682
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
So the classrooms, they all kind of have their own story.
683
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
This used to be the vice principal's spot.
684
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Then it was taken over by Miss Schultz.
685
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Miss Schultz was a fascinating English teacher.
686
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
She shared a lot of stories.
687
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Of course.
688
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Thank you.
689
00:36:44,000 --> 00:36:49,000
Miss Schultz was not the vice principal, but took over from the vice principal.
690
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Yeah.
691
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
She was an English teacher.
692
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
She was share stories of Germany and her time there.
693
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
These quotes are scattered and written throughout.
694
00:36:57,000 --> 00:37:01,000
I always wondered what some of these things meant, but you might be able to detect more.
695
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
But what is written?
696
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
They've come from all different times.
697
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
I mean, hey, time is a big question mark, right?
698
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
I want to kind of give you guys a basic feel.
699
00:37:10,000 --> 00:37:15,000
Now, there was the security guard did talk about this corridor here.
700
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
What he would do is his night watch.
701
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
He'd hear laughter.
702
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
In this corridor.
703
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
In this corridor.
704
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
And a lot of times I would come from either bringing in, there was like a puppy in here.
705
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
You would hear laughter.
706
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
There was a child over here laughter.
707
00:37:27,000 --> 00:37:32,000
So, just patterns of sound that passed through here.
708
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
But this was a spot he would talk about that he would hear things.
709
00:37:35,000 --> 00:37:39,000
Just for the so we have it, let me just show us upstairs as well.
710
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Maybe more of a building.
711
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Hey, you got a love of a producer.
712
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
He's always thinking up.
713
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Right?
714
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Sure is always.
715
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
This is going to be a great movie.
716
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
I have a great feeling.
717
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
Yeah, yeah.
718
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
He's worth every penny.
719
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
The higher up we go, the more interesting it gets.
720
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Interest.
721
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Rise it.
722
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Right?
723
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
Look at this.
724
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
He said this is the happiest day of his life.
725
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
That's what I do.
726
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
I make people happy.
727
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
So, there was an art class in here.
728
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
A painter from Spain would come through.
729
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
The light comes in at very interesting angles.
730
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
He used to say that the sun, the bird was starting to kind of fry that part of the ceiling.
731
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
So, the ceiling is starting to come down.
732
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Interesting.
733
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
He said this was that bird.
734
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
That's why.
735
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
I mean, the stories people come up with.
736
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
We all kind of make up our own reality.
737
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
That thing is bizarre.
738
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Apparently, it's turned on on its own.
739
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
Oh, interesting.
740
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
And even though that outlet doesn't work.
741
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
So, I don't know.
742
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Is there electricity in the building at home?
743
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
No, not right now.
744
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
So, the exit sign that you must be on a backup kind of service.
745
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Hey.
746
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Oh, and a generator.
747
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Maybe it's just a...
748
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Or maybe a haunted.
749
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Right.
750
00:38:45,000 --> 00:38:51,000
Dr. Kenneth, when he was here, he would teach psychology.
751
00:38:51,000 --> 00:38:55,000
And he would walk into his classroom early in the morning.
752
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Nobody had been in here.
753
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
And he would just smell like traces of smoke, cigarette smoke.
754
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
I don't think the doctor did these.
755
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
He's not really into ballerinas.
756
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
But it's helped, you know.
757
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Again, there's codes here.
758
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
It's almost like you're...
759
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
You know, you go to one of those things called escape rooms or something.
760
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
That might be a code word.
761
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
That might be nothing.
762
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
You know, hell, you could...
763
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Grab this here and write.
764
00:39:20,000 --> 00:39:25,000
Mr. Jeff, versus...
765
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Wes the hero.
766
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Wes the hero.
767
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
He's doing a scope and everything out.
768
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
That's the kind of person you need in your life.
769
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Yeah, that's why I...
770
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
He sees the big picture.
771
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
That's where things happen.
772
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
That's right.
773
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
He knows how to sculpt a narrative.
774
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
I mean, I'd be a herscastle, but it's got character.
775
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Once I had this guy came in, he's like,
776
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
I feel really dizzy when I walked in.
777
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
It's like, well, no shit.
778
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
You had like two drinks before you came in.
779
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
You know, so I always like to just see through the nonsense.
780
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
But again, I'm open-minded.
781
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I just haven't seen anything that's convinced me.
782
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
Sure.
783
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
In these...
784
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
You know, not to diminish your efforts, but...
785
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Hopefully you find something that's called...
786
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
787
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
I want this movie to be good.
788
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Yeah, the show.
789
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
The show is going to be a hit.
790
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Okay.
791
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
But before you go, if you could for the camera,
792
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
there's been a lot of rumors about why the place closed down.
793
00:40:21,000 --> 00:40:26,000
And I would love to get you telling the camera the real story of...
794
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
You want me to be the movie star?
795
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Okay.
796
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Yeah, yeah.
797
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Let's start this episode.
798
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
Let's get all get closer.
799
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
Yeah.
800
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Let's get a quick snap.
801
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
Yep.
802
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
So the school, again, it's...
803
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
I remember it, so I'm sorry.
804
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
So I'm going to intro it and then I'll throw to you.
805
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
Hey, everyone.
806
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Wes Wheatley here.
807
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Welcome back to Infrared.
808
00:40:46,000 --> 00:40:52,000
We're here with Jeff, the owner's manual of Lincoln School.
809
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
And he's about to put those rumors to sleep.
810
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Anyone who's been on the Facebook group page,
811
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
we've all heard a lot of crazy things.
812
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
So Jeff, I'm on there, I say I don't do this often.
813
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Yeah, I'm not into the whole, like, whatever it's called,
814
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
the Facebook.
815
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
I just like to tell a cool heart truth.
816
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
This is an amazing place.
817
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
It's an inspiring place.
818
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
A lot of great stuff has happened here.
819
00:41:11,000 --> 00:41:15,000
Unfortunately, the school closed down.
820
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
There was a terrible, terrible tragedy
821
00:41:17,000 --> 00:41:21,000
and it happened in the lower-level classrooms.
822
00:41:21,000 --> 00:41:25,000
As a teacher, five students, and as I cast late,
823
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
and they were like, they were trapped.
824
00:41:27,000 --> 00:41:31,000
And it's hard for me.
825
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
It's hard for me to talk about it.
826
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
I had to be down a little.
827
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
But...
828
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
So it was like, did you see the lower-level classrooms?
829
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
I had read that it took place in the base.
830
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Well, you...
831
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
There's all kinds of stories that people tell,
832
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
but it was the lower-level...
833
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
And it was a horrible tragedy.
834
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
And I still try to...
835
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Would you be able to say it one more time
836
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
and just say that it was the basement?
837
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Say that it happened in the basement?
838
00:41:55,000 --> 00:41:58,000
So, yeah, it closed the school down,
839
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
and my wife, she's an amazing teacher as well,
840
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
but we try to...
841
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
We want this place to come back to life,
842
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
because we can't live in the past.
843
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
We want to live in the future,
844
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
and we go to these groups,
845
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
and we talk about moving forward.
846
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
And one of the theories is, you know,
847
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
you got a forge ahead,
848
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
and you got a kick-ass,
849
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
and you got to move forward.
850
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
And that's...
851
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
We're trying to come back bigger and better.
852
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
And that's...
853
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
Did your wife work here?
854
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
She taught here, yeah.
855
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
She taught here.
856
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
She did. She was a teacher here.
857
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
She was a teacher here.
858
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Well, that, like, right there, but...
859
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
What did she teach?
860
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Oh, she's in...
861
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
Oh, my God.
862
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
She's just the most amazing music teacher.
863
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
Wow!
864
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
I mean...
865
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Does she still teach?
866
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
She's so great.
867
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
She taught me how to play one note of guitar.
868
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
I guess she got me to play the twilight zone.
869
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
But, dude, that's all I can learn.
870
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Oh, that was...
871
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
She's a very passionate music teacher.
872
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
She's a teacher like all different levels of music.
873
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
I mean, like, you're coming into...
874
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
She can do everything.
875
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
Yeah.
876
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
She's just...
877
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
But anyway, I'm...
878
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
I'm taking...
879
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
I'm kind of taking over your show here.
880
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
I'm sorry, but I'm...
881
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
You're doing such an awesome job.
882
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
In fact, if we could...
883
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
What would be terrific would be...
884
00:43:00,000 --> 00:43:04,000
If we could actually get access to the basement,
885
00:43:04,000 --> 00:43:07,000
because I'm not sure if you know this,
886
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
but for the show, it's true that the...
887
00:43:10,000 --> 00:43:14,000
The point of a trauma or a tragedy...
888
00:43:14,000 --> 00:43:19,000
Foster's the most vulnerable space for spiritual activity.
889
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Well, it's...
890
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
You know, last I know, it's a storage unit.
891
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
It's got a bunch of junk in there from in the school clothes.
892
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
So it's not like anything like this, you know.
893
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
No, no, no.
894
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
And this is great.
895
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
I cannot wait to...
896
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
I mean, trust me, we're gonna...
897
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Every inch of this place, we're gonna...
898
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
We're gonna get to it.
899
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
But...
900
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
You know, I gotta run.
901
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
If you really want to, if you know,
902
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
one of these, I think, gets...
903
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
We'll get you in there.
904
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
I don't...
905
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
In the basement?
906
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Yeah, I can't make any promises, I don't know.
907
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
But anyway, I gotta run.
908
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Yeah, yeah.
909
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Yeah, I wish you guys all the success of the world.
910
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Thank you so much.
911
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
Really, really appreciate this.
912
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
I'll be around.
913
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
So, make yourselves at home.
914
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Okay.
915
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
And, you know, let me know if you need anything.
916
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Great.
917
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
You safe.
918
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Yeah, thank you so much.
919
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
Did you know she was gonna be here?
920
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
You did?
921
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Yeah.
922
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Did you tell you?
923
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
How did you know?
924
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
We...
925
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
I mean, you gotta find out where you shot with her the other day,
926
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Randy thought that...
927
00:44:23,000 --> 00:44:26,000
You shot with her the other day.
928
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
Randy didn't feel the show...
929
00:44:30,000 --> 00:44:33,000
Was this dynamic as it would be?
930
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
So, is it recording a list?
931
00:44:35,000 --> 00:44:39,000
To use an old saying and kind of get the band back together?
932
00:44:39,000 --> 00:44:44,000
I mean, like, would it not be nice to hang out with your sister?
933
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Yeah, and then...
934
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
No, it would not be nice.
935
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
Otherwise, I'd have her here.
936
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
She is here.
937
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
I would have invited her here, I mean.
938
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
I mean, gonna get some B-roll.
939
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
Okay.
940
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
Sure.
941
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
Make some good music with the old band.
942
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
All right.
943
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
So...
944
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Randy, how are you staying here?
945
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
How is it? I don't know how it's helping.
946
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
I'm not helping.
947
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
I'm not helping by me and here.
948
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
He doesn't want me to be here.
949
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
I don't want to be here.
950
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
He's gonna help me.
951
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
How? What is that?
952
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Oh, my God.
953
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Oh, man.
954
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
It's getting to be rough.
955
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
So can you tell us about what you're doing right now?
956
00:45:30,000 --> 00:45:37,000
Now I'm setting up a camera that has infrared capacity to film this hallway.
957
00:45:37,000 --> 00:45:42,000
Cool. Okay, so what we're gonna do, we're gonna do an intro with you and Isabelle.
958
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
So we're gonna go get her now.
959
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
Wait.
960
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
What are you talking about?
961
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
We're gonna do an intro with me.
962
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
And Isabelle?
963
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
This is my show.
964
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
You want a good show?
965
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
This is why I do...
966
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
We're gonna go get you with a building right now.
967
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
We can do the intro you two in the building.
968
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
What? Double break.
969
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
Let's do this.
970
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
You're gonna love it.
971
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
Trust me.
972
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
Trust me.
973
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
I do this while I live in.
974
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
I get you a fucking craigslist you do this for a living.
975
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
Sure, bring her up.
976
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Take your way, Wes.
977
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
Give me an action.
978
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
Hey everybody, it's Wes Wheely here.
979
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
And...
980
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Is he Wheely?
981
00:46:29,000 --> 00:46:38,000
And we're here at the Lincoln School where we are looking to...
982
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
That sucks.
983
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
Hey everybody, it's Wes Wheely here.
984
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
I don't know if that needs to be done again.
985
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
I'll just fucking do it. Just let me roll into it.
986
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Hey everybody, hey everyone.
987
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Hey everyone, Wes Wheely here.
988
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
And...
989
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
Is he Wheely?
990
00:46:51,000 --> 00:46:56,000
And we're here at Lincoln School, which has been such a dream come true.
991
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Being able to get into this facility.
992
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
I wanted to get in here for the last ten years.
993
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
And here we are.
994
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
What about you two do together?
995
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
If you... is a used thought and you...
996
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
He's explaining the camera together.
997
00:47:09,000 --> 00:47:13,000
And this is an infrared camera...
998
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
That Wes set up.
999
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
Ah.
1000
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
So.
1001
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
Wes, do you want to...
1002
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
That's what it is.
1003
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Say some more about it.
1004
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Say some more about it.
1005
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
That's what it is.
1006
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Say some more about it.
1007
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Say some more about it.
1008
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Say some more about it.
1009
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
Say some more about it.
1010
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Oh man.
1011
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
Randa, did you talk to him?
1012
00:47:42,000 --> 00:47:46,000
I'm not a chance yet. I'm going to have to go.
1013
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
I know.
1014
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
This isn't working.
1015
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Really, it's not helping.
1016
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
I'm not helping you so that I was coming to help.
1017
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
How is this helping?
1018
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Thank you for your help.
1019
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
How?
1020
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
It just needs more confidence.
1021
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
I think you can give him that confidence.
1022
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
It's not... I can't do it.
1023
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
How might I give him confidence?
1024
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
It needs your acceptance.
1025
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
I think he's just lacking something.
1026
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
I think...
1027
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
I think you can help.
1028
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
I mean, if...
1029
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
He doesn't want to talk to me.
1030
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
He hasn't wanted to talk to me for two years.
1031
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
You want to help him, right?
1032
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Yeah.
1033
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Do you have to do that now?
1034
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
What will help him is if the show will work.
1035
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Because it's not working at the moment.
1036
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Right.
1037
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
We want it to work as well.
1038
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Let's work together.
1039
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Let's make this happen.
1040
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
I mean, I'll try talking to him.
1041
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
I think he'll talk to me then.
1042
00:49:04,000 --> 00:49:08,000
Why did you decide to come by the way?
1043
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
Because Randy said that I would help.
1044
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
You said that you would help with the show?
1045
00:49:14,000 --> 00:49:17,000
Yeah, he said that you would want to come by the show.
1046
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Like it'd be a crew man?
1047
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
I would help.
1048
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Help do what?
1049
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
I don't know.
1050
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
That's why I told him I was going to leave.
1051
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Are you going to leave?
1052
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
I mean, I will if you want me to.
1053
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
You might as well leave.
1054
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
This show is a sinking ship.
1055
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
You're crazy.
1056
00:49:43,000 --> 00:49:49,000
But you were really good at this stuff.
1057
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
You did not think that.
1058
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
I do.
1059
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
You never thought that.
1060
00:49:55,000 --> 00:50:00,000
You've been doing this since we were like, I mean, you were like six years old.
1061
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
And you were like, the West Wheatley show.
1062
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
This has been your dream forever.
1063
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
Finally here, you made it to the Lincoln School,
1064
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
which nobody has been able to get into.
1065
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
And you did that.
1066
00:50:11,000 --> 00:50:14,000
You're here for a reason.
1067
00:50:14,000 --> 00:50:18,000
But the show is going terribly.
1068
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
I got, I was the first one to get in here.
1069
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
And now I could, fuck it up.
1070
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
But it's a great show.
1071
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
You've never done this before.
1072
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
So of course, you're not going to be like, you got to figure it out.
1073
00:50:31,000 --> 00:50:35,000
But you were made to do this, West.
1074
00:50:35,000 --> 00:50:38,000
You might.
1075
00:50:38,000 --> 00:50:43,000
Drive me crazy, but that's true.
1076
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
I thought the camera would be on and it'd be like boom, boom, boom, boom.
1077
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Like when I was a kid.
1078
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
Do you remember your, your motto?
1079
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
I'm West Wheatley.
1080
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
And I can't lose.
1081
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
Well, it hasn't felt like that.
1082
00:51:00,000 --> 00:51:04,000
Well.
1083
00:51:04,000 --> 00:51:08,000
Let's get back in there.
1084
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
You're going to, you want to stick around?
1085
00:51:11,000 --> 00:51:17,000
You want to be part of the West Wheatley can't lose show?
1086
00:51:17,000 --> 00:51:20,000
Let's just get in there and do the show.
1087
00:51:20,000 --> 00:51:25,000
I'll do that.
1088
00:51:25,000 --> 00:51:30,000
If you admit, you feel something in here.
1089
00:51:30,000 --> 00:51:33,000
Is it bell don't come around with me?
1090
00:51:33,000 --> 00:51:37,000
It's drafty.
1091
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
It's an old drafty school, that's true.
1092
00:51:40,000 --> 00:51:45,000
Well, let's get down to drafty basement and find some goddamn ghosts.
1093
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Hey everybody, welcome back to infrared.
1094
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
I'm West Wheatley and I'm here with...
1095
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Is he Wheatley?
1096
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
Is he Wheatley?
1097
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
How about some pep?
1098
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
Long time.
1099
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
Hey everybody, welcome back to infrared.
1100
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
I'm West Wheatley and I'm here with...
1101
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
Is he Wheatley?
1102
00:52:01,000 --> 00:52:05,000
And we are here at the basement door, so let's go inside.
1103
00:52:05,000 --> 00:52:11,000
You might recall that this is the location where the gasoline took place that actually
1104
00:52:11,000 --> 00:52:16,000
saw the building condemned, where a teacher and five students were killed,
1105
00:52:16,000 --> 00:52:20,000
making this the most vulnerable place in the building for spiritual activity.
1106
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
I need you to call Jeff and tell him that the basement key isn't here.
1107
00:52:25,000 --> 00:52:30,000
Just tell him to bring all of the building keys down so that one of the keys...
1108
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
Can you do that?
1109
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
Thank you.
1110
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
Okay.
1111
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
Okay, back upstairs.
1112
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
Flashlights up.
1113
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
All right, ready?
1114
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
Welcome back.
1115
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
To infrared.
1116
00:52:47,000 --> 00:52:51,000
Welcome back to infrared.
1117
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
We'll work on that.
1118
00:52:53,000 --> 00:53:01,000
I've got my EMF meter and what we're doing currently is we're going to be roaming the dark hallways
1119
00:53:01,000 --> 00:53:11,000
of Lincoln School here and we're going to be using this EMF meter as our trusty guide
1120
00:53:11,000 --> 00:53:18,000
to see where we can start to pick up on some electromagnetic frequencies.
1121
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
It smells in here.
1122
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Yeah.
1123
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
Is that quite a common thing?
1124
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
It is.
1125
00:53:39,000 --> 00:53:45,000
It's a common thing in an old abandoned location.
1126
00:53:45,000 --> 00:54:01,000
I think this is the location, the room where you mention that there's a security guard
1127
00:54:01,000 --> 00:54:06,000
that comes around that sometimes smells cigarette smoke.
1128
00:54:07,000 --> 00:54:18,000
I think that this is probably nothing but let's bear the name Hannah and mine.
1129
00:54:18,000 --> 00:54:22,000
So, is this the only way to use an EMF meter?
1130
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
It is, hold it.
1131
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
That's true.
1132
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
Yeah.
1133
00:54:28,000 --> 00:54:33,000
Although, is this job, is not using the EMF meter because anyone can do that?
1134
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Is this job?
1135
00:54:35,000 --> 00:54:45,000
Is to trust or intuition because is he intuitively far more sensitive to the spirit around
1136
00:54:45,000 --> 00:54:48,000
than any of the instruments that I have?
1137
00:54:48,000 --> 00:54:55,000
Is he, in fact, the reason that I started doing this stuff for some reason?
1138
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
Shhh.
1139
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
Okay.
1140
00:55:10,000 --> 00:55:15,000
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1141
00:55:15,000 --> 00:55:19,000
All right.
1142
00:55:19,000 --> 00:55:24,000
We're getting some interesting activity up here.
1143
00:55:24,000 --> 00:55:30,000
Let's see if it gets stronger as we move up.
1144
00:55:31,000 --> 00:55:34,000
Okay.
1145
00:55:34,000 --> 00:55:41,000
There's some very interesting fluctuations right now.
1146
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
Whoa, whoa, whoa, 20.
1147
00:55:44,000 --> 00:55:49,000
Getting really high numbers right now.
1148
00:55:49,000 --> 00:55:56,000
Okay.
1149
00:55:56,000 --> 00:56:03,000
Come on.
1150
00:56:27,000 --> 00:56:33,000
Okay.
1151
00:56:33,000 --> 00:56:38,000
Okay.
1152
00:56:38,000 --> 00:56:43,000
Okay.
1153
00:56:43,000 --> 00:56:49,000
Oh my god.
1154
00:56:49,000 --> 00:57:11,000
That sounded like a lot.
1155
00:57:12,000 --> 00:57:18,000
Okay.
1156
00:57:18,000 --> 00:57:25,000
Okay.
1157
00:57:25,000 --> 00:57:30,000
Okay.
1158
00:57:31,000 --> 00:57:37,000
Okay.
1159
00:57:37,000 --> 00:57:52,000
It's the most fractured signal I've ever seen.
1160
00:57:52,000 --> 00:57:59,000
Look at that.
1161
00:57:59,000 --> 00:58:06,000
Look at those numbers.
1162
00:58:06,000 --> 00:58:10,000
Okay.
1163
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
Okay.
1164
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
Okay.
1165
00:58:16,000 --> 00:58:23,000
Is he.
1166
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
Is he.
1167
00:58:26,000 --> 00:58:31,000
Okay.
1168
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
Is he.
1169
00:58:34,000 --> 00:58:38,000
What is it?
1170
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
Is he.
1171
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
Okay.
1172
00:58:44,000 --> 00:58:48,000
Let me turn this off.
1173
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
Talk to me.
1174
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
What are you feeling?
1175
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
Is he.
1176
00:58:56,000 --> 00:59:01,000
What are you feeling?
1177
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Where?
1178
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
Where?
1179
00:59:03,000 --> 00:59:04,000
Where?
1180
00:59:04,000 --> 00:59:08,000
Show me.
1181
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
Easy, stay with it.
1182
00:59:10,000 --> 00:59:13,000
Show me.
1183
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Come on.
1184
00:59:14,000 --> 00:59:15,000
It's okay.
1185
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
It's okay.
1186
00:59:16,000 --> 00:59:17,000
You're okay.
1187
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
Stay open.
1188
00:59:20,000 --> 00:59:27,000
Where's the spot?
1189
00:59:27,000 --> 00:59:34,000
Show me where it is.
1190
00:59:34,000 --> 00:59:41,000
Right here.
1191
00:59:41,000 --> 00:59:44,000
Yeah?
1192
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
Okay.
1193
00:59:47,000 --> 00:59:50,000
Okay.
1194
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
We can get set up here.
1195
00:59:53,000 --> 01:00:01,000
We're going to get set up here.
1196
01:00:01,000 --> 01:00:07,000
There is a few experts present in this room.
1197
01:00:07,000 --> 01:00:21,000
We invite you to communicate with us.
1198
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
Are there any spirits in this room now?
1199
01:00:24,000 --> 01:00:30,000
We invite you to communicate with us.
1200
01:00:30,000 --> 01:00:34,000
Is he.
1201
01:00:34,000 --> 01:00:37,000
I can't get that.
1202
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
I can't get that.
1203
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
Can you talk about that?
1204
01:00:43,000 --> 01:00:46,000
Hey.
1205
01:00:46,000 --> 01:00:52,000
Easy.
1206
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Hey.
1207
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
Are you okay, Johnson?
1208
01:00:56,000 --> 01:01:01,000
Are you okay, Johnson?
1209
01:01:01,000 --> 01:01:04,000
No.
1210
01:01:04,000 --> 01:01:05,000
No.
1211
01:01:05,000 --> 01:01:08,000
Hey.
1212
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
I want to stop you.
1213
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
Please.
1214
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
Stop it.
1215
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
What?
1216
01:01:18,000 --> 01:01:22,000
What?
1217
01:01:22,000 --> 01:01:25,000
Easy.
1218
01:01:25,000 --> 01:01:28,000
What is wrong?
1219
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
It's not working.
1220
01:01:31,000 --> 01:01:34,000
It's not working.
1221
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
I'm not going back in there.
1222
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
That was so dark.
1223
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
You don't know.
1224
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
You didn't feel it.
1225
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
That's true.
1226
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
I know.
1227
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
I know.
1228
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
I understand.
1229
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
You're the one with the gift.
1230
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
Okay?
1231
01:01:51,000 --> 01:01:55,000
And it is a gift.
1232
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
Which is why I need you.
1233
01:01:57,000 --> 01:02:00,000
This is what you do.
1234
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
You're like using other people for your entertainment.
1235
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
That's what you do with that guy.
1236
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
That's why he died.
1237
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
What happened with that guy?
1238
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
I felt terrible about it.
1239
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
I was naive.
1240
01:02:14,000 --> 01:02:18,000
I didn't know what I was doing.
1241
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
No, it's exactly what you like to do.
1242
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
You like to start shit up.
1243
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
You start all this stuff.
1244
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
That's exactly what your show is all about.
1245
01:02:26,000 --> 01:02:35,000
I've always been trying to find out how to be able to set that dark realm free.
1246
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
That's true.
1247
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
And from what I have seen,
1248
01:02:38,000 --> 01:02:43,000
the way that you do that is by acknowledging them.
1249
01:02:43,000 --> 01:02:48,000
Let them be seen.
1250
01:02:48,000 --> 01:02:53,000
But I cannot do that on my own.
1251
01:02:53,000 --> 01:02:56,000
I need you.
1252
01:02:56,000 --> 01:03:01,000
So, can we please, is it please, please?
1253
01:03:01,000 --> 01:03:15,000
You please go back in there with me and help me find a way to give this place some peace.
1254
01:03:15,000 --> 01:03:22,000
You felt it.
1255
01:03:22,000 --> 01:03:25,000
Okay.
1256
01:03:25,000 --> 01:03:28,000
Come on.
1257
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
Just a little bit more.
1258
01:03:31,000 --> 01:03:34,000
Alright, hey guys, break it over.
1259
01:03:34,000 --> 01:03:37,000
We're going to go back in, okay?
1260
01:03:37,000 --> 01:03:40,000
Can we ask you a few questions if you're okay with it?
1261
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
What?
1262
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
What happened over there?
1263
01:03:52,000 --> 01:04:07,000
Sometimes I'm able to feel spirits.
1264
01:04:07,000 --> 01:04:11,000
The dark ones are,
1265
01:04:11,000 --> 01:04:16,000
it's really hard.
1266
01:04:16,000 --> 01:04:29,000
There really is a lot of pain.
1267
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
And fear ends.
1268
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
It's just overwhelming.
1269
01:04:36,000 --> 01:04:41,000
What's the one up there?
1270
01:04:41,000 --> 01:04:45,000
You think you're not feeling the same question.
1271
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Not like that.
1272
01:04:47,000 --> 01:04:51,000
I mean, sometimes there's a little something, but it's nothing like,
1273
01:04:51,000 --> 01:04:55,000
is he's got a gift?
1274
01:04:55,000 --> 01:04:58,000
That was the biggest reaction I've seen.
1275
01:04:58,000 --> 01:04:59,000
I've seen a reaction.
1276
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
When we were young, it was,
1277
01:05:02,000 --> 01:05:07,000
yeah, we didn't know what was going on, but
1278
01:05:07,000 --> 01:05:13,000
that was a big one.
1279
01:05:13,000 --> 01:05:19,000
I think this is a troubled space.
1280
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
What happened two years ago?
1281
01:05:21,000 --> 01:05:24,000
Is it something like this?
1282
01:05:24,000 --> 01:05:25,000
I don't know.
1283
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
I'm uncomfortable.
1284
01:05:27,000 --> 01:05:30,000
It's fine.
1285
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
Thank you, is it?
1286
01:05:34,000 --> 01:05:37,000
Okay.
1287
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
Okay.
1288
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Okay.
1289
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
Hey Austin, is your sound equipment okay?
1290
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
Yeah, we're good.
1291
01:05:46,000 --> 01:05:49,000
You said I'd have got to duck or something.
1292
01:05:49,000 --> 01:05:52,000
Yeah, we had some interference, but I checked it out a lot.
1293
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Okay, great, great, great.
1294
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
Are you recording?
1295
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Go ahead.
1296
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Okay.
1297
01:05:56,000 --> 01:06:00,000
So, here we are at the camera that I set up in the whole way.
1298
01:06:00,000 --> 01:06:06,000
I'm going to do a quick battery change here.
1299
01:06:06,000 --> 01:06:12,000
And once I get it on, I'm going to scrub through some of the footage to see
1300
01:06:12,000 --> 01:06:17,000
if anything occurred during the time that we were in there.
1301
01:06:17,000 --> 01:06:22,000
So, I'm just going to jump to the approximate time that
1302
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
we had that activity in the other room.
1303
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
I'm looking for all these...
1304
01:06:27,000 --> 01:06:28,000
Is it coming?
1305
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
Look, look, look.
1306
01:06:32,000 --> 01:06:36,000
Did you see that orb?
1307
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
Did you see that?
1308
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
Rob, did you see that orb?
1309
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
Oh, holy...
1310
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
Oh my god.
1311
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
That was this door.
1312
01:06:51,000 --> 01:06:54,000
We were in that room and a door slammed, right?
1313
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
But that's slamming.
1314
01:06:55,000 --> 01:06:57,000
That's a different door.
1315
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Is it coming?
1316
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
Is your infrared on?
1317
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Turn on the infrared.
1318
01:07:02,000 --> 01:07:06,000
Okay, Rob, I need you while you're looking at it, right?
1319
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
You're also scanning for orbs.
1320
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
You saw that orb on the camera, right?
1321
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
That's the kind of thing that you're looking for.
1322
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Is it?
1323
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
How you feel?
1324
01:07:15,000 --> 01:07:16,000
Rob, scan this room.
1325
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
See if you can see anything.
1326
01:07:19,000 --> 01:07:20,000
Okay.
1327
01:07:20,000 --> 01:07:21,000
You see?
1328
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
Do you feel anything?
1329
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
No, what the fuck?
1330
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Okay, Rob, with your infrared, I need you scanning, looking for...
1331
01:07:31,000 --> 01:07:35,000
Obviously, anything out of the ordinate?
1332
01:07:35,000 --> 01:07:38,000
I need you to scan this room.
1333
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
I need you to scan this room.
1334
01:07:40,000 --> 01:07:43,000
Okay, Rob, I need you to scan this room.
1335
01:07:43,000 --> 01:07:46,000
I need you scanning, looking for...
1336
01:07:46,000 --> 01:07:51,000
Obviously, anything out of the ordinate, but there's kinds of orbs.
1337
01:07:51,000 --> 01:07:52,000
That's really what you're looking for.
1338
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Is he?
1339
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
Here.
1340
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Let's also walk around.
1341
01:07:55,000 --> 01:07:56,000
Okay.
1342
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
You're out of the rock, right there.
1343
01:07:58,000 --> 01:08:01,000
What do we do if we find an orb?
1344
01:08:01,000 --> 01:08:05,000
If you find an orb, you let me know exactly where you saw it.
1345
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Easy.
1346
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
Are you getting in there?
1347
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
I don't know.
1348
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
Relax into it.
1349
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
Oh.
1350
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
Okay.
1351
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Wait.
1352
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Relax.
1353
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
Okay, okay.
1354
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Where's...
1355
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
Oh.
1356
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
What is it?
1357
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
Oh.
1358
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Looks like a camera.
1359
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Is this one of ours?
1360
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
Oh.
1361
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
No, I'm on the mine.
1362
01:08:43,000 --> 01:08:45,000
Is that a god in it?
1363
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
Yeah.
1364
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
What is it doing here?
1365
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
I don't know.
1366
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
What is it doing?
1367
01:08:51,000 --> 01:08:52,000
It's my job.
1368
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
Sorry, he's in one.
1369
01:08:53,000 --> 01:08:55,000
He was in here.
1370
01:08:55,000 --> 01:08:59,000
How did Jeff put a camera there?
1371
01:08:59,000 --> 01:09:02,000
He's watching us.
1372
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
What was it?
1373
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
I'm here.
1374
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
Yeah, he was right here.
1375
01:09:05,000 --> 01:09:09,000
He was pointing right over there.
1376
01:09:10,000 --> 01:09:16,000
He was pointing right here with all of the main activity happened, right?
1377
01:09:16,000 --> 01:09:19,000
Can we do a quick scan?
1378
01:09:19,000 --> 01:09:20,000
Let's do a quick scan.
1379
01:09:20,000 --> 01:09:26,000
Let's use your camera light here and just do a quick scan to see if we can find any more of these cameras.
1380
01:09:26,000 --> 01:09:34,000
If Jeff is watching us, I want to know why.
1381
01:09:34,000 --> 01:09:35,000
Hey, everybody.
1382
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
We're downstairs now.
1383
01:09:36,000 --> 01:09:47,000
We found another one of these cameras sitting here hidden down on this outlet and it's pointing at the entrance of the building.
1384
01:09:47,000 --> 01:09:55,000
We're going to pop the card reader out and we're going to take a look at what's on this and the other camera and see if there's anything interesting.
1385
01:09:55,000 --> 01:10:03,000
A woman turned on this little camera and she set it up and she positioned it on that ledge and this is what the camera's filming.
1386
01:10:03,000 --> 01:10:09,000
What it is that she's doing, why she set up the camera, where she is in the building.
1387
01:10:09,000 --> 01:10:15,000
Oh, there she is.
1388
01:10:15,000 --> 01:10:21,000
So this is the area where those lockers are.
1389
01:10:21,000 --> 01:10:28,000
This is the space where everything happened when we were up there.
1390
01:10:28,000 --> 01:10:33,000
Okay, looks like she's coming down.
1391
01:10:33,000 --> 01:10:39,000
Oh, God the f***.
1392
01:10:39,000 --> 01:10:42,000
Oh, f***.
1393
01:10:42,000 --> 01:10:44,000
That was it.
1394
01:10:44,000 --> 01:10:45,000
What?
1395
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
That was it.
1396
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
That was it?
1397
01:10:47,000 --> 01:10:51,000
Yeah.
1398
01:10:51,000 --> 01:10:54,000
That had to be it, that had to be what I felt.
1399
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
That's Jeff.
1400
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
Is that Jeff?
1401
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Oh, f***.
1402
01:11:01,000 --> 01:11:04,000
Okay, I'm going to put on the other card.
1403
01:11:04,000 --> 01:11:08,000
I mean, were the only ones allowed in here, right?
1404
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
I mean, yeah, that's right.
1405
01:11:11,000 --> 01:11:15,000
Jeff said nobody else comes in here, right?
1406
01:11:15,000 --> 01:11:18,000
He said nobody else is coming in here.
1407
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
We're scrubbing through.
1408
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
Isn't the lower level?
1409
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Why was she setting up cameras?
1410
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
I don't know.
1411
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
That's a question.
1412
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
Is she looking for ghosts?
1413
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
Is she looking for him?
1414
01:11:32,000 --> 01:11:37,000
F***.
1415
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Oh, God.
1416
01:11:39,000 --> 01:11:42,000
Jeff, what the f*** are you?
1417
01:11:43,000 --> 01:11:46,000
Why so we have to call the police?
1418
01:11:46,000 --> 01:11:48,000
No, no, no, please.
1419
01:11:48,000 --> 01:11:51,000
Why the police didn't have to call the police?
1420
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Why?
1421
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
Call the police.
1422
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
What the f*** is about to show?
1423
01:11:56,000 --> 01:11:59,000
Oh, Randy, she's right.
1424
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
We are absolutely going to be calling the police.
1425
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
And we're going to be turning over this.
1426
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
We're going to be turning over all of the footage that we have.
1427
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
This is a f***ing crime scene, man.
1428
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
Okay?
1429
01:12:11,000 --> 01:12:15,000
It's also true that if we call the police right now,
1430
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
they're going to come, they're going to lock up the building,
1431
01:12:18,000 --> 01:12:23,000
and all of the darkness that exists in here right now,
1432
01:12:23,000 --> 01:12:27,000
is going to stay.
1433
01:12:27,000 --> 01:12:29,000
Whatever happened 12 years ago,
1434
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
whatever f***ing happened just now,
1435
01:12:31,000 --> 01:12:34,000
is going to keep on happening.
1436
01:12:34,000 --> 01:12:37,000
I never thought anything this strong.
1437
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
But not even two years ago,
1438
01:12:39,000 --> 01:12:42,000
that was like nothing compared to this.
1439
01:12:42,000 --> 01:12:46,000
I think we should just call the police.
1440
01:12:49,000 --> 01:12:51,000
Is he?
1441
01:12:51,000 --> 01:12:55,000
I'm afraid that if we don't do something now,
1442
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
nobody's going to.
1443
01:12:59,000 --> 01:13:04,000
Nobody's done anything for the last 12 years.
1444
01:13:04,000 --> 01:13:09,000
And what's the police find out about whatever it is that's been happening in here?
1445
01:13:09,000 --> 01:13:12,000
We don't even know where it is.
1446
01:13:12,000 --> 01:13:16,000
We know where it is.
1447
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
It's in the f***ing basement.
1448
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
That's why he didn't want us down there.
1449
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Did you get a hold of Jeff with the key?
1450
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
Yeah, I don't think we want to be talking to Jeff.
1451
01:13:25,000 --> 01:13:29,000
I was just curious if he came by with it.
1452
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
I can just pick the lock.
1453
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
You can pick locks?
1454
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
Yeah.
1455
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
You can pick that lock?
1456
01:13:37,000 --> 01:13:40,000
I think so.
1457
01:13:43,000 --> 01:13:47,000
Okay, then we picked the lock.
1458
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
We filmed it.
1459
01:13:49,000 --> 01:13:52,000
And we cleaned this space.
1460
01:13:52,000 --> 01:13:56,000
And then we turned everything over to the cops.
1461
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
Got it.
1462
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
Okay.
1463
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
Okay.
1464
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
Okay.
1465
01:14:16,000 --> 01:14:21,000
Okay.
1466
01:14:21,000 --> 01:14:25,000
Okay.
1467
01:14:25,000 --> 01:14:28,000
Okay.
1468
01:14:28,000 --> 01:14:33,000
Okay.
1469
01:14:33,000 --> 01:14:38,000
Okay.
1470
01:14:38,000 --> 01:14:43,000
Okay.
1471
01:14:43,000 --> 01:14:48,000
Okay.
1472
01:14:48,000 --> 01:14:52,000
Okay.
1473
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Can you feel it?
1474
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
Yeah.
1475
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
Okay.
1476
01:15:03,000 --> 01:15:07,000
Open that!
1477
01:15:11,000 --> 01:15:15,000
What is it?
1478
01:15:27,000 --> 01:15:30,000
What?
1479
01:15:30,000 --> 01:15:33,000
What?
1480
01:15:33,000 --> 01:15:36,000
Yeah.
1481
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
It's this way.
1482
01:15:39,000 --> 01:15:42,000
Okay.
1483
01:15:42,000 --> 01:15:48,000
It's okay.
1484
01:15:48,000 --> 01:15:53,000
Okay.
1485
01:15:54,000 --> 01:15:59,000
Okay.
1486
01:15:59,000 --> 01:16:04,000
Okay.
1487
01:16:04,000 --> 01:16:08,000
Okay.
1488
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
Okay.
1489
01:16:11,000 --> 01:16:15,000
Okay.
1490
01:16:15,000 --> 01:16:18,000
Okay.
1491
01:16:18,000 --> 01:16:22,000
Can you show me your light in there?
1492
01:16:22,000 --> 01:16:23,000
Yeah.
1493
01:16:23,000 --> 01:16:24,000
Okay.
1494
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
Okay.
1495
01:16:25,000 --> 01:16:28,000
Okay.
1496
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
Okay.
1497
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
Is it you doing great?
1498
01:16:31,000 --> 01:16:32,000
Okay.
1499
01:16:32,000 --> 01:16:35,000
Find the spot.
1500
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Is this it?
1501
01:16:37,000 --> 01:16:38,000
Yeah.
1502
01:16:38,000 --> 01:16:39,000
Okay.
1503
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
Okay.
1504
01:16:40,000 --> 01:16:41,000
Spirit.
1505
01:16:41,000 --> 01:16:45,000
We summoned you to commune with us in this space.
1506
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
Spirit.
1507
01:16:46,000 --> 01:16:49,000
We invite you.
1508
01:16:49,000 --> 01:16:53,000
We invite you to communicate with us in this space.
1509
01:16:53,000 --> 01:16:56,000
Okay.
1510
01:16:56,000 --> 01:16:59,000
Okay.
1511
01:16:59,000 --> 01:17:04,000
Okay.
1512
01:17:04,000 --> 01:17:07,000
Okay.
1513
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
Okay.
1514
01:17:10,000 --> 01:17:13,000
Okay.
1515
01:17:13,000 --> 01:17:16,000
Okay.
1516
01:17:16,000 --> 01:17:19,000
Okay.
1517
01:17:19,000 --> 01:17:22,000
Are you okay?
1518
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
Hold on.
1519
01:17:25,000 --> 01:17:27,000
Ready.
1520
01:17:27,000 --> 01:17:30,000
Ready.
1521
01:17:30,000 --> 01:17:33,000
Ready.
1522
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
Come on.
1523
01:17:36,000 --> 01:17:39,000
Come on.
1524
01:17:39,000 --> 01:17:42,000
Ready.
1525
01:17:42,000 --> 01:17:45,000
Okay.
1526
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
Hold on.
1527
01:17:48,000 --> 01:17:51,000
Hold on.
1528
01:17:51,000 --> 01:17:54,000
Come on.
1529
01:17:54,000 --> 01:17:57,000
Come on.
1530
01:17:57,000 --> 01:18:00,000
Come on.
1531
01:18:00,000 --> 01:18:03,000
I think this is what you're doing.
1532
01:18:03,000 --> 01:18:06,000
Come on.
1533
01:18:06,000 --> 01:18:09,000
Come on.
1534
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
Come on.
1535
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
Come on.
1536
01:18:15,000 --> 01:18:19,000
Just go inside.
1537
01:18:19,000 --> 01:18:22,000
Don't fucking watch it.
1538
01:18:22,000 --> 01:18:25,000
Just watch it.
1539
01:18:25,000 --> 01:18:29,000
Where are you going?
1540
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
Go inside.
1541
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
Guys.
1542
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Run!
1543
01:18:37,000 --> 01:18:40,000
Run!
1544
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
Run!
1545
01:18:43,000 --> 01:18:46,000
Run!
1546
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
Run!
1547
01:18:49,000 --> 01:18:51,000
Run!
1548
01:18:51,000 --> 01:18:54,000
Run!
1549
01:18:54,000 --> 01:18:57,000
Run!
1550
01:18:57,000 --> 01:19:00,000
Run!
1551
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Hold it.
1552
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
Run!
1553
01:19:04,000 --> 01:19:07,000
Okay.
1554
01:19:07,000 --> 01:19:10,000
Run!
1555
01:19:10,000 --> 01:19:13,000
Run!
1556
01:19:13,000 --> 01:19:17,000
Run!
1557
01:19:17,000 --> 01:19:20,000
Run!
1558
01:19:20,000 --> 01:19:23,000
Run!
1559
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Run!
1560
01:19:25,000 --> 01:19:29,000
Run!
1561
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Okay.
1562
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
Let's go.
1563
01:19:34,000 --> 01:19:37,000
Shut up!
1564
01:19:37,000 --> 01:19:40,000
Jeff, what the f***?
1565
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
What did I tell you?
1566
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
Don't play games.
1567
01:19:45,000 --> 01:19:48,000
What did I tell you?
1568
01:19:48,000 --> 01:19:50,000
What did I tell you?
1569
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
There was nothing down here.
1570
01:19:52,000 --> 01:19:53,000
What did you do?
1571
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
You disrespected me.
1572
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
I'm your own.
1573
01:19:55,000 --> 01:19:56,000
I let you in here.
1574
01:19:56,000 --> 01:19:57,000
Jeff, I'm so sorry.
1575
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
I did not mean to disrespected you.
1576
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
What were you doing in there?
1577
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
You made a mockery of me.
1578
01:20:02,000 --> 01:20:03,000
You wanted a show.
1579
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
You brought these clouds in here.
1580
01:20:05,000 --> 01:20:06,000
You make a f***ing show.
1581
01:20:06,000 --> 01:20:07,000
I don't know.
1582
01:20:07,000 --> 01:20:08,000
I better f***ing keep recording,
1583
01:20:08,000 --> 01:20:09,000
because we got a show coming.
1584
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
You wanted a show.
1585
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
You got it.
1586
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
But I'm the f***ing producer this time.
1587
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
All right.
1588
01:20:14,000 --> 01:20:15,000
I'm the producer.
1589
01:20:15,000 --> 01:20:16,000
It's my show.
1590
01:20:16,000 --> 01:20:17,000
You're the producer.
1591
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
I'm the producer.
1592
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
Why are you f***ing recording me?
1593
01:20:20,000 --> 01:20:21,000
You're the f***ing producer.
1594
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
I saw you around it too.
1595
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
When you walked in, you were making fun of me.
1596
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
Jeff, Jeff, what?
1597
01:20:26,000 --> 01:20:27,000
I owe you guys now.
1598
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
Jeff, just tell us what.
1599
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
What you need, man.
1600
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
Just tell us what you need.
1601
01:20:30,000 --> 01:20:31,000
We'll do whatever you want.
1602
01:20:31,000 --> 01:20:32,000
You wanted a show.
1603
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
That's what we're going to do.
1604
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
Get f***ing recording right now.
1605
01:20:35,000 --> 01:20:36,000
Okay.
1606
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
Get moving.
1607
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
Okay.
1608
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
All right.
1609
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
15 minutes of shame starts right now.
1610
01:20:40,000 --> 01:20:41,000
You're the producer.
1611
01:20:41,000 --> 01:20:42,000
Yeah.
1612
01:20:42,000 --> 01:20:43,000
I'm ready for my close-up.
1613
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
I've been ready for my close-up.
1614
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
Let's go.
1615
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Wes, you're no hero.
1616
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
You're f***ing coward.
1617
01:20:48,000 --> 01:20:49,000
You're a fake hero.
1618
01:20:49,000 --> 01:20:51,000
You're a false idol.
1619
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
You're a right man.
1620
01:20:52,000 --> 01:20:54,000
You're just one big Facebook group.
1621
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
That's what I f***ing hate about Facebook.
1622
01:20:56,000 --> 01:20:57,000
You're a right man.
1623
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
I'm so sorry.
1624
01:20:59,000 --> 01:21:00,000
I'm sorry.
1625
01:21:00,000 --> 01:21:01,000
Hey!
1626
01:21:02,000 --> 01:21:03,000
In here.
1627
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
Where do you think you're going?
1628
01:21:04,000 --> 01:21:05,000
You're just driving.
1629
01:21:05,000 --> 01:21:06,000
You're driving right in my place.
1630
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
You're an actor.
1631
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
You're on the place.
1632
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
We're trying to get in.
1633
01:21:09,000 --> 01:21:10,000
What am I?
1634
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
You're not even right.
1635
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
You're right.
1636
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
We're trying to follow you as a bitch.
1637
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
You're just ridiculous.
1638
01:21:14,000 --> 01:21:15,000
Okay.
1639
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
You're tough wherever you are.
1640
01:21:16,000 --> 01:21:17,000
Hey, right through there.
1641
01:21:17,000 --> 01:21:18,000
Come on.
1642
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
It's beautiful.
1643
01:21:19,000 --> 01:21:20,000
Yeah.
1644
01:21:20,000 --> 01:21:21,000
Come on.
1645
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
It's a great sound stage.
1646
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Let's go.
1647
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
It's the scene of the crime.
1648
01:21:25,000 --> 01:21:26,000
Hey, Isabelle.
1649
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
Come on.
1650
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
Let's show.
1651
01:21:28,000 --> 01:21:29,000
What's your...
1652
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
Come on.
1653
01:21:30,000 --> 01:21:31,000
Isabelle.
1654
01:21:31,000 --> 01:21:32,000
Hey, come on.
1655
01:21:32,000 --> 01:21:33,000
Let's move the light out here.
1656
01:21:33,000 --> 01:21:34,000
Let's help the sound guy.
1657
01:21:34,000 --> 01:21:35,000
He has a sound, okay?
1658
01:21:35,000 --> 01:21:36,000
Yeah, that's fine.
1659
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Okay.
1660
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
So, let's...
1661
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
Isabelle, come on.
1662
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
Come on.
1663
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Let's save this for the show.
1664
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
You're giving away all your emotion.
1665
01:21:42,000 --> 01:21:44,000
I'm going to see you guys everything.
1666
01:21:44,000 --> 01:21:45,000
Come on.
1667
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Come on.
1668
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
This is going way too slow.
1669
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
What are you doing?
1670
01:21:48,000 --> 01:21:49,000
What are you doing?
1671
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
What are you doing?
1672
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
No.
1673
01:21:51,000 --> 01:21:52,000
No.
1674
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
We got a show to do.
1675
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Okay.
1676
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Okay.
1677
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
Enough.
1678
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
Okay.
1679
01:21:57,000 --> 01:21:58,000
Come on.
1680
01:21:58,000 --> 01:21:59,000
Stop stirring.
1681
01:21:59,000 --> 01:22:00,000
What the fuck's your problem?
1682
01:22:00,000 --> 01:22:01,000
You're off there.
1683
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
You're asking about the basement.
1684
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Oh my god.
1685
01:22:03,000 --> 01:22:04,000
You're a big show off.
1686
01:22:04,000 --> 01:22:06,000
When the camera's on, you don't know how to shine.
1687
01:22:06,000 --> 01:22:07,000
That's the problem.
1688
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
Yes.
1689
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
I'm ready.
1690
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
I'll do the show.
1691
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Okay.
1692
01:22:11,000 --> 01:22:12,000
Okay.
1693
01:22:12,000 --> 01:22:13,000
Yes.
1694
01:22:13,000 --> 01:22:14,000
Actually.
1695
01:22:14,000 --> 01:22:15,000
Okay.
1696
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Hey, everyone.
1697
01:22:16,000 --> 01:22:17,000
It's West Wheeling here.
1698
01:22:17,000 --> 01:22:18,000
Welcome back to infrared.
1699
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
We're here.
1700
01:22:19,000 --> 01:22:20,000
What did you see?
1701
01:22:20,000 --> 01:22:21,000
What did you find?
1702
01:22:21,000 --> 01:22:22,000
What are you doing here?
1703
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
All right.
1704
01:22:23,000 --> 01:22:24,000
We're here.
1705
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
We're here at the Lincoln School.
1706
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
We're here with Jeff.
1707
01:22:26,000 --> 01:22:27,000
We're here to do stuff.
1708
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
Yeah.
1709
01:22:28,000 --> 01:22:30,000
To the school he brought us down here for the show.
1710
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
And so now we're down here.
1711
01:22:31,000 --> 01:22:32,000
We're doing the show.
1712
01:22:32,000 --> 01:22:37,000
And Jeff is here with us.
1713
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Jeff is here with us.
1714
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Jeff is here with us.
1715
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
Oh, Jeff.
1716
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Come on.
1717
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
Jeff is here with us.
1718
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
You got to stop moving around.
1719
01:22:43,000 --> 01:22:44,000
You're like a ballerina.
1720
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
I'm so sorry.
1721
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
I'm so sorry.
1722
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
Okay.
1723
01:22:47,000 --> 01:22:48,000
Hey, everyone.
1724
01:22:48,000 --> 01:22:49,000
It's West Wheeling.
1725
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
We're here with a very special episode of infrared.
1726
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
We're here with Jeff.
1727
01:22:52,000 --> 01:22:54,000
And he's let us down into this really amazing.
1728
01:22:54,000 --> 01:22:55,000
real amazing space.
1729
01:22:55,000 --> 01:22:56,000
You got that, man?
1730
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
Oh, my god.
1731
01:22:57,000 --> 01:23:00,000
That melody is so beautiful.
1732
01:23:00,000 --> 01:23:01,000
Is it about come in?
1733
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Come in.
1734
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
Come in to the light.
1735
01:23:03,000 --> 01:23:04,000
Come in to the light.
1736
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
You got to hold this.
1737
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
You got to hold this.
1738
01:23:06,000 --> 01:23:07,000
You gotta hold this.
1739
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
I.
1740
01:23:08,000 --> 01:23:09,000
I got there.
1741
01:23:09,000 --> 01:23:10,000
You're ready to be here.
1742
01:23:10,000 --> 01:23:11,000
Okay.
1743
01:23:11,000 --> 01:23:12,000
They're gonna be ready.
1744
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
They're gonna be ready.
1745
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
They're gonna be ready.
1746
01:23:15,000 --> 01:23:16,000
It's going.
1747
01:23:16,000 --> 01:23:17,000
Okay.
1748
01:23:17,000 --> 01:23:18,000
Yeah.
1749
01:23:18,000 --> 01:23:20,000
Okay.
1750
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
Yeah.
1751
01:23:21,000 --> 01:23:22,000
Okay.
1752
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
Come in here.
1753
01:23:23,000 --> 01:23:25,000
Do you know why we're in this space?
1754
01:23:25,000 --> 01:23:26,000
I don't know, I don't know what we're in this space.
1755
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
Remember that story that I told you?
1756
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
Remember you kept asking the basement,
1757
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
what happened? You were so interested.
1758
01:23:32,000 --> 01:23:33,000
Yeah, yeah, yeah.
1759
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
This tragedy in my wife, you know what?
1760
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
You know what? This is where it happened.
1761
01:23:37,000 --> 01:23:40,000
This is where the gas leak happened.
1762
01:23:40,000 --> 01:23:44,000
You see, that's the sign of a great show.
1763
01:23:44,000 --> 01:23:47,000
As you start with the emotion, you end with it, you bucket!
1764
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
You get you bucket!
1765
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
I hit the setup in the payoff.
1766
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
Yes! Yes, Jeff!
1767
01:23:52,000 --> 01:23:59,000
Now you are going to be part of the most beautiful finale you've ever seen.
1768
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
Infrared is a fucking joke compared to what this is going to be.
1769
01:24:04,000 --> 01:24:05,000
You're right.
1770
01:24:05,000 --> 01:24:06,000
Okay?
1771
01:24:06,000 --> 01:24:07,000
Yeah. You're right.
1772
01:24:07,000 --> 01:24:08,000
Why don't you fucking...
1773
01:24:08,000 --> 01:24:09,000
What are you shooting dirt?
1774
01:24:09,000 --> 01:24:12,000
Let's get this over here. Let's get us in a three shot.
1775
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
Come on.
1776
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
The movie stars.
1777
01:24:15,000 --> 01:24:16,000
Right, yeah, man.
1778
01:24:16,000 --> 01:24:17,000
This is why I did a whole game.
1779
01:24:17,000 --> 01:24:19,000
A whole final frame.
1780
01:24:19,000 --> 01:24:20,000
This is...
1781
01:24:20,000 --> 01:24:22,000
This is going to be incredible.
1782
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
This is kind of tight.
1783
01:24:24,000 --> 01:24:25,000
I see why you didn't like it.
1784
01:24:25,000 --> 01:24:27,000
Come here. Come on. Come on.
1785
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
Guys, can you contrast me?
1786
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
I'm the owner's man, you all.
1787
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
I gave you everything you wanted.
1788
01:24:33,000 --> 01:24:34,000
You wanted the basement?
1789
01:24:34,000 --> 01:24:35,000
You got the basement.
1790
01:24:35,000 --> 01:24:36,000
Now just come on.
1791
01:24:36,000 --> 01:24:37,000
Come on. Okay.
1792
01:24:37,000 --> 01:24:38,000
You got to move.
1793
01:24:38,000 --> 01:24:39,000
This is slow.
1794
01:24:39,000 --> 01:24:40,000
We got runtime here.
1795
01:24:40,000 --> 01:24:41,000
Come on. Let's go.
1796
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
What are you shooting?
1797
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
That looks like shit.
1798
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
That's all green.
1799
01:24:45,000 --> 01:24:48,000
We're not going to get on a big show with this.
1800
01:24:48,000 --> 01:24:50,000
This isn't a movie.
1801
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
You're going to get a lot of...
1802
01:24:51,000 --> 01:24:53,000
No, keep the camera on.
1803
01:24:53,000 --> 01:24:56,000
Come on, guys.
1804
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
Come on.
1805
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
This is going to be fun.
1806
01:24:59,000 --> 01:25:00,000
You guys got your show.
1807
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
This is the show.
1808
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
You guys look so scared.
1809
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
You guys don't take any creative risk.
1810
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
That's the problem.
1811
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
That's why the show hasn't worked.
1812
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
Jeff, Jeff, just please, just...
1813
01:25:10,000 --> 01:25:11,000
Yeah, we're going.
1814
01:25:11,000 --> 01:25:12,000
We're going.
1815
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
Just please, what?
1816
01:25:13,000 --> 01:25:16,000
This is going to be the best show of your life.
1817
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
No!
1818
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
We're going here.
1819
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
Just relax.
1820
01:25:19,000 --> 01:25:22,000
Sometimes what people want the most,
1821
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
you give it to them and then they realize
1822
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
they don't want it.
1823
01:25:25,000 --> 01:25:30,000
Jeff, Jeff, we do not have to do this.
1824
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
You know what?
1825
01:25:31,000 --> 01:25:34,000
You should be telling me the producer.
1826
01:25:34,000 --> 01:25:35,000
Okay.
1827
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
I'm not Jeff anymore.
1828
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
I'm the producer.
1829
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
Okay.
1830
01:25:39,000 --> 01:25:40,000
You have to produce the radio.
1831
01:25:40,000 --> 01:25:41,000
Oh, this is...
1832
01:25:41,000 --> 01:25:44,000
You don't have to do whatever you have.
1833
01:25:44,000 --> 01:25:45,000
Whatever you have.
1834
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
Yes, I do.
1835
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
I've got to give you a show.
1836
01:25:47,000 --> 01:25:50,000
I give people what they want.
1837
01:25:50,000 --> 01:25:53,000
Wes, Wes the hero.
1838
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
I believe in you.
1839
01:25:54,000 --> 01:25:56,000
I trusted you.
1840
01:25:56,000 --> 01:25:58,000
And I'm loyal to you.
1841
01:25:58,000 --> 01:25:59,000
Now, go.
1842
01:25:59,000 --> 01:26:01,000
This is going to be the greatest moment of your life.
1843
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
Man, people are going to be wondering.
1844
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
People are going to be wondering.
1845
01:26:05,000 --> 01:26:07,000
Nobody's going to ever wonder.
1846
01:26:07,000 --> 01:26:09,000
Please, please.
1847
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Okay, if you're not happy,
1848
01:26:11,000 --> 01:26:12,000
you're going to take a nap.
1849
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
You're upset.
1850
01:26:13,000 --> 01:26:14,000
I swear to God.
1851
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
You're going to need to relax.
1852
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
I swear to God, so...
1853
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
You do not have to...
1854
01:26:17,000 --> 01:26:18,000
I have to do whatever you have.
1855
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
You're going to have to...
1856
01:26:19,000 --> 01:26:20,000
You're going on here.
1857
01:26:20,000 --> 01:26:22,000
I want to tell you a story, okay?
1858
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
I'm going to tell your story.
1859
01:26:23,000 --> 01:26:24,000
Now, sneak under here.
1860
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
We're going to get this camera right.
1861
01:26:26,000 --> 01:26:27,000
We're going to do a little prep session.
1862
01:26:27,000 --> 01:26:28,000
You're going to go wait in here.
1863
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
This is your dressing room.
1864
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
Jeff.
1865
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
This is a real...
1866
01:26:31,000 --> 01:26:32,000
Show!
1867
01:26:32,000 --> 01:26:33,000
Jeff, please.
1868
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
Man, we do not have to go.
1869
01:26:35,000 --> 01:26:36,000
I wanted to make a movie.
1870
01:26:36,000 --> 01:26:37,000
You want to make a show.
1871
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
Now you've got to show you're not happy.
1872
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
Let's see what happens here.
1873
01:26:40,000 --> 01:26:41,000
It's your dressing room.
1874
01:26:41,000 --> 01:26:43,000
Please, get in.
1875
01:26:43,000 --> 01:26:45,000
Okay, there's some event,
1876
01:26:45,000 --> 01:26:48,000
there's some good food waiting for you.
1877
01:26:48,000 --> 01:26:49,000
There's filet mignon.
1878
01:26:49,000 --> 01:26:50,000
No!
1879
01:26:50,000 --> 01:26:51,000
Just go!
1880
01:26:51,000 --> 01:26:52,000
Please, go!
1881
01:26:52,000 --> 01:26:54,000
It's the moment, this is...
1882
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
Is the greatest moment of your life.
1883
01:26:58,000 --> 01:26:59,000
This is your moment.
1884
01:26:59,000 --> 01:27:02,000
Mr. De Milham, I'm ready for my close up.
1885
01:27:02,000 --> 01:27:04,000
This is going to be a great movie.
1886
01:27:04,000 --> 01:27:05,000
Okay, guys.
1887
01:27:05,000 --> 01:27:06,000
I will be back.
1888
01:27:06,000 --> 01:27:07,000
Okay?
1889
01:27:07,000 --> 01:27:08,000
...a minute.
1890
01:27:09,000 --> 01:27:10,000
...a minute!
1891
01:27:11,000 --> 01:27:13,000
...a minute!
1892
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
...a minute!
1893
01:27:17,000 --> 01:27:18,000
Jeff!
1894
01:27:18,000 --> 01:27:20,000
Say it out of my wife for me!
1895
01:27:22,000 --> 01:27:23,000
Jeff!
1896
01:27:23,000 --> 01:27:24,000
He's gone!
1897
01:27:24,000 --> 01:27:25,000
He's gone!
1898
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
He's gotta be away to open the door.
1899
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
...a minute!
1900
01:28:08,000 --> 01:28:09,000
...a minute!
1901
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
...a minute!
1902
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
...a minute!
1903
01:28:39,000 --> 01:28:40,000
...a minute!
1904
01:28:40,000 --> 01:28:41,000
...a minute!
1905
01:28:41,000 --> 01:28:42,000
...a minute!
1906
01:28:42,000 --> 01:28:43,000
...a minute!
1907
01:28:43,000 --> 01:28:44,000
...a minute!
1908
01:28:44,000 --> 01:28:45,000
...a minute!
1909
01:28:45,000 --> 01:28:46,000
...a minute!
1910
01:28:46,000 --> 01:28:47,000
...a minute!
122227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.