All language subtitles for Five Nights at Freddys 2023 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,133 --> 00:00:15,385 ♫ ♫ 2 00:02:09,208 --> 00:02:11,459 ♫ ♫ 3 00:03:17,192 --> 00:03:19,444 ♫ ♫ 4 00:03:33,542 --> 00:03:35,794 ♫ ♫ 5 00:03:57,149 --> 00:03:59,151 ♫ ♫ 6 00:04:22,341 --> 00:04:24,509 ♫ ♫ 7 00:04:47,199 --> 00:04:49,201 ♫ ♫ 8 00:05:00,442 --> 00:05:02,482 {\an7}Subtitle by Sailor420 9 00:05:15,143 --> 00:05:17,229 ♫ ♫ 10 00:05:42,588 --> 00:05:43,629 Abs, you ready? 11 00:05:43,630 --> 00:05:45,674 Abby... 12 00:05:48,927 --> 00:05:50,721 Abs. 13 00:05:54,266 --> 00:05:56,602 Come on. I know you're in there. Let's go. 14 00:05:57,895 --> 00:05:59,437 Abby, come on. 15 00:05:59,438 --> 00:06:01,732 Okay, okay. 16 00:06:02,816 --> 00:06:04,025 You're being a jerk. 17 00:06:04,026 --> 00:06:05,234 You know I have somewhere I have to be. 18 00:06:05,235 --> 00:06:06,777 Come on, let's go. Five minutes. 19 00:06:06,778 --> 00:06:09,031 I need you dressed. 20 00:06:12,201 --> 00:06:14,118 Five minutes. 21 00:06:16,914 --> 00:06:19,415 "And though the dreamer remains asleep, 22 00:06:19,416 --> 00:06:22,752 "he walks through memory as if experiencing it 23 00:06:22,753 --> 00:06:24,462 "for the first time anew, 24 00:06:24,463 --> 00:06:29,009 no longer a passenger but an active participant." 25 00:06:33,639 --> 00:06:35,182 This stuff for real? 26 00:06:36,475 --> 00:06:38,226 Some people think so. 27 00:06:38,227 --> 00:06:40,646 Guess it depends on what you believe. 28 00:06:41,438 --> 00:06:42,813 Summer of '82, 29 00:06:42,814 --> 00:06:44,732 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 30 00:06:44,733 --> 00:06:46,776 for a used copy of "Missile Command." 31 00:06:46,777 --> 00:06:49,821 That card's probably worth 800 bucks now. 32 00:06:50,989 --> 00:06:53,074 I wish I could participate in that memory 33 00:06:53,075 --> 00:06:55,618 and actively kick my own ass. 34 00:06:55,619 --> 00:06:57,328 Can I keep it? 35 00:06:57,329 --> 00:06:59,121 No. 36 00:06:59,122 --> 00:07:00,790 I would like the walnut fudge, 37 00:07:00,791 --> 00:07:02,375 but I want the fudge on the side 38 00:07:02,376 --> 00:07:04,835 because I don't want it to melt the ice cream. 39 00:07:04,836 --> 00:07:06,712 And can I get some whipped cream on top 40 00:07:06,713 --> 00:07:08,965 and three cherries? 41 00:07:08,966 --> 00:07:11,009 Coming right up. 42 00:07:13,345 --> 00:07:14,137 Hey. 43 00:07:14,138 --> 00:07:15,680 You want your usual, right? 44 00:07:15,681 --> 00:07:18,183 Uh, yeah. 45 00:07:18,976 --> 00:07:21,687 So, when are you gonna bring your sister by? 46 00:07:23,021 --> 00:07:27,024 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 47 00:07:27,025 --> 00:07:28,777 I bet she'll go crazy for it. 48 00:07:29,695 --> 00:07:30,904 Mike? 49 00:07:36,535 --> 00:07:37,786 Hey! 50 00:07:42,082 --> 00:07:43,250 Hey! 51 00:07:43,876 --> 00:07:45,376 Hey! 52 00:07:53,677 --> 00:07:55,888 Number 27? 53 00:07:58,473 --> 00:08:00,767 Number 27? 54 00:08:01,560 --> 00:08:02,895 Number 27? 55 00:08:04,855 --> 00:08:06,732 Follow me. 56 00:08:20,078 --> 00:08:21,455 Mm. 57 00:08:26,668 --> 00:08:29,712 What is your deal, Mike? 58 00:08:29,713 --> 00:08:32,049 What are you, some kind of... 59 00:08:33,425 --> 00:08:35,302 head case? 60 00:08:36,094 --> 00:08:38,430 You beat up a man in broad daylight. 61 00:08:39,514 --> 00:08:41,682 In front of his child. 62 00:08:41,683 --> 00:08:43,310 Daddy! 63 00:08:46,521 --> 00:08:48,940 That was a mistake. Um... 64 00:08:48,941 --> 00:08:50,524 It was a misunderstanding. I-I thought... 65 00:08:50,525 --> 00:08:52,735 Just look at your employment record. 66 00:08:52,736 --> 00:08:56,280 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 67 00:08:56,281 --> 00:08:58,074 Insubordination. 68 00:08:58,075 --> 00:09:01,160 Media World, custodial staff, one week. 69 00:09:01,161 --> 00:09:03,412 It's like you're not even trying here, 70 00:09:03,413 --> 00:09:08,293 yet you sit before me asking for help. 71 00:09:09,044 --> 00:09:11,504 I am just trying to figure out who you are, 72 00:09:11,505 --> 00:09:13,340 Mr. Michael Sh... 73 00:09:20,931 --> 00:09:22,891 Hmm. 74 00:09:25,435 --> 00:09:26,435 Coffee? 75 00:09:26,436 --> 00:09:27,478 Sorry? 76 00:09:27,479 --> 00:09:29,939 Uh, would you, would you like some... 77 00:09:29,940 --> 00:09:31,649 some coffee? I made some coffee. 78 00:09:31,650 --> 00:09:33,193 No. 79 00:09:36,154 --> 00:09:38,406 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 80 00:09:38,407 --> 00:09:41,284 Given your track record, your options... 81 00:09:41,285 --> 00:09:43,786 are gonna be extremely limited. 82 00:09:43,787 --> 00:09:46,539 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 83 00:09:46,540 --> 00:09:51,003 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 84 00:09:51,795 --> 00:09:54,214 You know, it's not that easy. 85 00:09:56,508 --> 00:09:58,759 Yeah. Thank you. 86 00:09:58,760 --> 00:10:01,138 I have a job for you. 87 00:10:03,181 --> 00:10:04,391 Come on, sit down. 88 00:10:05,767 --> 00:10:07,936 Sit, sit, sit, sit, sit. 89 00:10:09,146 --> 00:10:12,148 Okay, uh, well, what is it? 90 00:10:12,149 --> 00:10:15,151 It's a security gig. 91 00:10:15,152 --> 00:10:17,987 Full disclosure: it's not great. 92 00:10:17,988 --> 00:10:19,322 Right? High turnover. 93 00:10:19,323 --> 00:10:20,907 That's what we call it in the business, 94 00:10:20,908 --> 00:10:23,326 but you get to be your own boss. Sort of. 95 00:10:23,327 --> 00:10:25,703 And you only have to worry about one thing. 96 00:10:25,704 --> 00:10:28,080 Keeping people out. 97 00:10:28,081 --> 00:10:29,832 And-and, you know, and keep the place tidy. 98 00:10:29,833 --> 00:10:31,168 That's two things. 99 00:10:32,836 --> 00:10:35,046 You want the job or not? 100 00:10:35,047 --> 00:10:37,089 - How's the pay? - Not great. 101 00:10:37,090 --> 00:10:40,385 But the hours are worse. 102 00:10:41,970 --> 00:10:43,846 I can't do nights. 103 00:10:43,847 --> 00:10:45,933 Excuse me? 104 00:10:46,725 --> 00:10:48,517 I can't do nights. 105 00:10:52,105 --> 00:10:53,814 That's such a shame. 106 00:10:53,815 --> 00:10:55,901 Yeah. 107 00:10:56,944 --> 00:10:58,819 Thank you. 108 00:10:58,820 --> 00:11:00,614 Wait, uh... 109 00:11:01,823 --> 00:11:04,284 In case you have a change of heart. 110 00:11:05,911 --> 00:11:08,455 ♫ ♫ 111 00:11:34,648 --> 00:11:35,856 Hey, Max. 112 00:11:35,857 --> 00:11:38,568 Thanks for babysitting. 113 00:11:38,569 --> 00:11:40,486 There's Stouffer's. 114 00:11:40,487 --> 00:11:42,405 Should still be warm if you're hungry. 115 00:11:42,406 --> 00:11:44,115 I have to tell you, there is something magical 116 00:11:44,116 --> 00:11:46,450 about these rings, and you can have it within... 117 00:11:46,451 --> 00:11:49,120 I wish someone would buy me a ring. 118 00:11:49,121 --> 00:11:51,747 Did Abby eat? 119 00:11:51,748 --> 00:11:53,040 What do you think? 120 00:11:55,210 --> 00:11:56,586 Same time tomorrow? 121 00:11:56,587 --> 00:11:58,213 Yep. 122 00:12:08,098 --> 00:12:09,682 What do we got? 123 00:12:09,683 --> 00:12:11,267 Okay. 124 00:12:11,268 --> 00:12:13,936 Well, that good-looking guy I recognize. 125 00:12:13,937 --> 00:12:16,397 Who are all these other punks? 126 00:12:16,398 --> 00:12:18,941 My friends. It's not done yet. 127 00:12:18,942 --> 00:12:21,319 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 128 00:12:21,320 --> 00:12:22,820 Come get some food. 129 00:12:22,821 --> 00:12:24,030 I'm not hungry. 130 00:12:24,031 --> 00:12:26,283 Abby, please, come eat. 131 00:12:28,493 --> 00:12:30,786 - Come on. Here. Please come. - No! 132 00:12:30,787 --> 00:12:32,372 Come and... 133 00:12:36,168 --> 00:12:38,711 Abs, with the day that I'm having, 134 00:12:38,712 --> 00:12:41,131 can you just eat some food? 135 00:12:42,132 --> 00:12:44,343 You're sitting on my friend. 136 00:12:47,221 --> 00:12:49,722 You know what? I don't care. 137 00:12:49,723 --> 00:12:51,558 Do whatever you want. 138 00:12:53,352 --> 00:12:55,019 But you should know what happens to little kids 139 00:12:55,020 --> 00:12:56,396 who don't eat their dinners. 140 00:12:57,564 --> 00:13:00,316 Their bodies stay the same size forever. 141 00:13:00,317 --> 00:13:02,109 And they never get to ride 142 00:13:02,110 --> 00:13:04,696 the adult rides at the amusement park. 143 00:13:08,200 --> 00:13:10,660 My friend says you're an idiot. 144 00:13:10,661 --> 00:13:12,745 Mm. 145 00:13:12,746 --> 00:13:14,748 At least I'm real. 146 00:13:40,732 --> 00:13:42,734 ♫ ♫ 147 00:14:16,101 --> 00:14:18,853 How about some burger with that ketchup, hon? 148 00:14:20,230 --> 00:14:22,356 Everything's better swimming in ketchup. 149 00:14:22,357 --> 00:14:25,235 Right, Mike? Whoop. 150 00:14:26,194 --> 00:14:27,778 I'm gonna go grab a towel. 151 00:14:27,779 --> 00:14:30,157 - Go watch your brother, okay? - Okay. 152 00:14:31,366 --> 00:14:33,118 Garrett. 153 00:14:49,635 --> 00:14:50,927 Garrett? 154 00:14:50,928 --> 00:14:53,472 ♫ ♫ 155 00:15:05,943 --> 00:15:09,237 Garrett! Garrett! 156 00:15:27,256 --> 00:15:29,841 ♫ ♫ 157 00:15:33,845 --> 00:15:35,930 Just look at my nephew. 158 00:15:35,931 --> 00:15:37,306 It's not even 10:00 159 00:15:37,307 --> 00:15:38,933 and he-he can barely keep his eyes open. 160 00:15:38,934 --> 00:15:42,812 And this degenerate is who they entrust 161 00:15:42,813 --> 00:15:44,981 with the well-being of a mentally ill child. 162 00:15:44,982 --> 00:15:47,984 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 163 00:15:47,985 --> 00:15:49,527 Oh, right. 164 00:15:49,528 --> 00:15:51,153 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 165 00:15:51,154 --> 00:15:55,491 and-and talking to magical creatures who do not exist. 166 00:15:55,492 --> 00:15:56,826 Listen, I think we all just need 167 00:15:56,827 --> 00:15:59,078 - to calm... - Don't tell me to calm down. 168 00:15:59,079 --> 00:16:01,205 You're the doctor, and you're making me feel like 169 00:16:01,206 --> 00:16:02,874 I'm the crazy one? 170 00:16:02,875 --> 00:16:08,838 And after... after what he did to that poor man... 171 00:16:08,839 --> 00:16:10,172 I just... 172 00:16:16,555 --> 00:16:19,348 I have really tried to play nice. I have. 173 00:16:19,349 --> 00:16:22,894 But I have to think about Abby now. 174 00:16:22,895 --> 00:16:24,688 Enough is enough. Doug? 175 00:16:25,522 --> 00:16:27,983 - Doug. - Oh. 176 00:16:30,235 --> 00:16:31,986 In your heart, 177 00:16:31,987 --> 00:16:34,196 you know that this is the right thing to do. 178 00:16:34,197 --> 00:16:35,991 I hope that you will sign. 179 00:16:36,825 --> 00:16:38,701 - And if I don't? - Well, then, 180 00:16:38,702 --> 00:16:40,661 my lawyer and I will have to take you to court, 181 00:16:40,662 --> 00:16:43,206 where any judge with an ounce of sanity 182 00:16:43,207 --> 00:16:47,501 will see to it that you never see your sister again. 183 00:16:47,502 --> 00:16:49,545 That what you want? 184 00:16:49,546 --> 00:16:51,589 She-she doesn't even care about Abby. 185 00:16:51,590 --> 00:16:54,717 All she wants is the monthly check from the state. 186 00:16:57,054 --> 00:16:58,721 But, I mean, she-she has some good points, though. 187 00:16:58,722 --> 00:17:01,599 I'm hardly fit to be raising a kid. 188 00:17:01,600 --> 00:17:04,060 I know a little girl who would strongly disagree. 189 00:17:04,061 --> 00:17:05,561 Come on. 190 00:17:05,562 --> 00:17:07,396 She talks to air more than she talks to me. 191 00:17:07,397 --> 00:17:08,898 I could drop dead tomorrow, 192 00:17:08,899 --> 00:17:10,984 and she'd be too busy drawing to even notice. 193 00:17:11,777 --> 00:17:15,404 You know, pictures hold tremendous power for children. 194 00:17:15,405 --> 00:17:17,406 Before we learn to speak, 195 00:17:17,407 --> 00:17:19,909 images are the most important tool we have 196 00:17:19,910 --> 00:17:22,453 for understanding the world around us. 197 00:17:22,454 --> 00:17:25,623 What's real, what matters to us most. 198 00:17:25,624 --> 00:17:28,501 These are things children learn to communicate 199 00:17:28,502 --> 00:17:30,920 almost exclusively through pictures. 200 00:17:30,921 --> 00:17:32,922 Yeah, her pictures mean something. 201 00:17:32,923 --> 00:17:36,343 And who is at the center of nine out of ten of them? 202 00:17:37,886 --> 00:17:39,178 - Me. - Mm-hmm. 203 00:17:39,179 --> 00:17:42,765 Like it or not, you're her world. 204 00:17:42,766 --> 00:17:45,268 But what if it's not up to me? 205 00:17:45,269 --> 00:17:46,936 My aunt, she's an idiot, but she's right. 206 00:17:46,937 --> 00:17:49,981 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 207 00:17:49,982 --> 00:17:52,442 Did you find a job yet? 208 00:17:53,235 --> 00:17:54,986 Okay. 209 00:17:54,987 --> 00:17:58,155 That would be a good place to start. 210 00:18:10,836 --> 00:18:12,545 - Hello. - Uh, hi. 211 00:18:12,546 --> 00:18:14,463 Mr. Raglan, this is Mike. 212 00:18:14,464 --> 00:18:18,134 - Mr. "I can't work nights." - Right. 213 00:18:18,135 --> 00:18:20,469 Uh, yeah, I was just calling to see if that job 214 00:18:20,470 --> 00:18:23,347 that you offered was, uh, was still available. 215 00:18:23,348 --> 00:18:25,349 Oh, it absolutely is. 216 00:18:25,350 --> 00:18:27,143 Why? Have you had a change of heart? 217 00:18:32,357 --> 00:18:34,483 How soon could I start? 218 00:18:34,484 --> 00:18:36,778 ♫ ♫ 219 00:18:44,620 --> 00:18:46,871 Let me give you a little backstory. 220 00:18:46,872 --> 00:18:50,709 This place was huge in the '80s with the kids. 221 00:18:55,631 --> 00:18:57,215 It's been shut down for years. 222 00:18:57,216 --> 00:18:59,133 The only reason they haven't given it 223 00:18:59,134 --> 00:19:02,178 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 224 00:19:02,179 --> 00:19:05,891 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 225 00:19:08,977 --> 00:19:11,312 Just can't bring himself to let it go yet. 226 00:19:13,273 --> 00:19:15,067 Yeah. 227 00:19:16,985 --> 00:19:19,612 Had some trouble with break-ins over the years. 228 00:19:19,613 --> 00:19:22,908 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 229 00:19:25,869 --> 00:19:29,998 Security system's dated but fully functional. 230 00:19:31,583 --> 00:19:35,002 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 231 00:19:35,003 --> 00:19:39,257 Fair warning: the electricity is a bit... 232 00:19:39,258 --> 00:19:41,593 iffy. 233 00:19:53,605 --> 00:19:55,816 ♫ ♫ 234 00:20:00,529 --> 00:20:04,657 Anything happens, there is a breaker in the main office. 235 00:20:04,658 --> 00:20:06,118 Just flip it. 236 00:20:20,632 --> 00:20:24,135 Uh, I guess that's about it. 237 00:20:24,136 --> 00:20:26,304 You know... 238 00:20:26,305 --> 00:20:28,097 the rest is pretty easy. 239 00:20:28,098 --> 00:20:31,767 Just keep your eyes on the monitors and... 240 00:20:31,768 --> 00:20:33,686 and keep people out. 241 00:20:33,687 --> 00:20:35,606 Piece of cake. 242 00:20:36,356 --> 00:20:38,609 ♫ ♫ 243 00:21:02,424 --> 00:21:06,928 So, I will catch you on the flip side. 244 00:21:06,929 --> 00:21:09,014 Hopefully. 245 00:21:17,356 --> 00:21:19,566 ♫ ♫ 246 00:21:32,037 --> 00:21:34,039 The hell? 247 00:21:44,299 --> 00:21:47,593 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 248 00:21:47,594 --> 00:21:50,221 a magical place for kids and grown-ups alike, 249 00:21:50,222 --> 00:21:53,683 where fantasy and fun come to life. 250 00:21:53,684 --> 00:21:56,894 If you're watching this video, it means you've been selected 251 00:21:56,895 --> 00:21:59,438 as Freddy's newest security guard. 252 00:21:59,439 --> 00:22:01,107 Congratulations. 253 00:22:01,108 --> 00:22:03,235 We're going to have so much fun together. 254 00:22:05,237 --> 00:22:08,030 The genius who created Fazbear Entertainment 255 00:22:08,031 --> 00:22:10,032 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 256 00:22:10,033 --> 00:22:13,202 to indulge in his two greatest passions: 257 00:22:13,203 --> 00:22:14,871 family-friendly fun 258 00:22:14,872 --> 00:22:17,748 and cutting-edge animatronic technology. 259 00:22:17,749 --> 00:22:20,459 State-of-the-art robotic engineering 260 00:22:20,460 --> 00:22:22,962 enables our characters to interact with guests 261 00:22:22,963 --> 00:22:24,964 in truly lifelike fashion, 262 00:22:24,965 --> 00:22:27,925 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 263 00:22:27,926 --> 00:22:31,095 give them limited range to roam free. 264 00:22:31,096 --> 00:22:35,182 Let's introduce you to the stars of the show. 265 00:22:39,771 --> 00:22:42,940 Adorable, aren't they? 266 00:22:42,941 --> 00:22:45,234 Protecting these cuddly critters, 267 00:22:45,235 --> 00:22:47,904 and the proprietary technology that brings them to life, 268 00:22:47,905 --> 00:22:49,655 is now your sacred duty. 269 00:22:49,656 --> 00:22:54,076 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 270 00:22:54,077 --> 00:22:56,913 is here to delight, dazzle and entertain 271 00:22:56,914 --> 00:22:58,915 for years to... 272 00:23:02,461 --> 00:23:04,046 All right. 273 00:23:38,163 --> 00:23:40,207 ♫ ♫ 274 00:24:02,145 --> 00:24:04,189 ♫ ♫ 275 00:24:24,710 --> 00:24:26,962 ♫ ♫ 276 00:24:35,554 --> 00:24:37,472 Hello? 277 00:24:44,479 --> 00:24:46,732 ♫ ♫ 278 00:25:18,347 --> 00:25:20,432 ♫ ♫ 279 00:25:50,587 --> 00:25:52,547 Everything's better swimming in ketchup. 280 00:25:52,548 --> 00:25:54,507 Right, Mike? 281 00:25:57,135 --> 00:25:58,511 Go watch your brother, okay? 282 00:25:58,512 --> 00:26:01,305 ♫ ♫ 283 00:26:01,306 --> 00:26:03,475 Garrett? 284 00:26:06,353 --> 00:26:08,897 Garrett! 285 00:26:15,320 --> 00:26:17,364 ♫ ♫ 286 00:26:24,872 --> 00:26:26,832 What is this? 287 00:26:28,750 --> 00:26:31,544 Who are you? 288 00:26:31,545 --> 00:26:33,337 That car. 289 00:26:33,338 --> 00:26:36,007 Did you see that car? You see what happened? 290 00:26:42,431 --> 00:26:45,183 Did you see who took my brother? 291 00:26:46,935 --> 00:26:48,019 Wait! No. 292 00:26:48,020 --> 00:26:50,188 ♫ ♫ 293 00:27:23,889 --> 00:27:27,059 - Hey. - Hey, Max. 294 00:27:32,731 --> 00:27:36,151 So? How'd it go? 295 00:27:37,444 --> 00:27:39,195 Uh... 296 00:27:39,196 --> 00:27:41,489 it was interesting. 297 00:27:41,490 --> 00:27:44,951 I should probably get out of here. 298 00:27:44,952 --> 00:27:50,039 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 299 00:27:50,040 --> 00:27:52,041 It's okay. 300 00:27:52,042 --> 00:27:53,751 I know where you live. 301 00:28:18,110 --> 00:28:19,610 Hey. Welcome to Sparky's. 302 00:28:19,611 --> 00:28:21,821 Could I set you folks up with some appetizers? 303 00:28:21,822 --> 00:28:23,781 - Yes. - Oh. 304 00:28:23,782 --> 00:28:25,241 We are not eating. 305 00:28:25,242 --> 00:28:26,951 Well, that's no fun. 306 00:28:26,952 --> 00:28:28,286 You do realize that lunch 307 00:28:28,287 --> 00:28:29,662 is the most important meal of the day? 308 00:28:29,663 --> 00:28:31,831 I thought it was breakfast. 309 00:28:31,832 --> 00:28:33,416 Some people say that, 310 00:28:33,417 --> 00:28:35,251 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 311 00:28:35,252 --> 00:28:37,253 by the word, or could we have a minute? 312 00:28:37,254 --> 00:28:40,006 - All right. - Thank you. 313 00:28:40,007 --> 00:28:41,757 Ah, where were we? 314 00:28:41,758 --> 00:28:43,342 Oh, you were about to tell me 315 00:28:43,343 --> 00:28:44,510 what a miserable failure you are. 316 00:28:44,511 --> 00:28:46,762 Hey, screw you, lady. 317 00:28:46,763 --> 00:28:49,390 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 318 00:28:49,391 --> 00:28:52,768 If there was something to find, she would have found it. 319 00:28:52,769 --> 00:28:54,228 Now pay up. 320 00:28:54,229 --> 00:28:56,606 - Uh, I'm sorry? - You said 200. 321 00:28:56,607 --> 00:28:58,357 We had a deal. 322 00:28:58,358 --> 00:29:00,443 Yeah, that you were gonna find me 323 00:29:00,444 --> 00:29:03,237 hard proof of criminal endangerment. 324 00:29:03,238 --> 00:29:06,240 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 325 00:29:06,241 --> 00:29:08,242 and that my nephew sleeps a lot. 326 00:29:08,243 --> 00:29:09,619 He really does, though. 327 00:29:09,620 --> 00:29:12,830 Sleeping is not a crime. 328 00:29:12,831 --> 00:29:14,415 Is that guy okay? 329 00:29:14,416 --> 00:29:17,710 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 330 00:29:17,711 --> 00:29:20,588 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 331 00:29:20,589 --> 00:29:22,090 Sit down, Doug. 332 00:29:23,217 --> 00:29:24,800 So, I guess we're finished here, 333 00:29:24,801 --> 00:29:27,428 unless either one of you has a brilliant idea, 334 00:29:27,429 --> 00:29:29,847 which I realize is highly unlikely. 335 00:29:29,848 --> 00:29:31,767 Why don't we just kill him? 336 00:29:34,978 --> 00:29:37,480 Tempting. But no. 337 00:29:37,481 --> 00:29:40,816 - What else? - Mike was saying that... 338 00:29:40,817 --> 00:29:45,154 he really needs this new job to, like, look good on paper 339 00:29:45,155 --> 00:29:47,365 for the judge or something. 340 00:29:47,366 --> 00:29:48,908 Well, that's all very fascinating, honey, 341 00:29:48,909 --> 00:29:51,161 but I am not hearing a plan. 342 00:29:52,037 --> 00:29:53,705 We toss the place. 343 00:29:54,540 --> 00:29:57,250 Go on. -Well, he's a security guard, right? 344 00:29:57,251 --> 00:30:00,127 His job is to make sure nobody gets in. 345 00:30:00,128 --> 00:30:03,381 So, we get in, 346 00:30:03,382 --> 00:30:05,341 and we mess up the place good. 347 00:30:05,342 --> 00:30:07,802 We help ourselves to whatever we find along the way. 348 00:30:07,803 --> 00:30:09,679 Your nephew gets canned. 349 00:30:09,680 --> 00:30:12,974 Judge gives you the kid, and you give us... 350 00:30:12,975 --> 00:30:15,561 $2,000. 351 00:30:16,562 --> 00:30:18,313 One thousand. 352 00:30:19,106 --> 00:30:22,233 But do it fast, and don't mess it up. 353 00:30:22,234 --> 00:30:23,734 I mean, you know, mess it up, 354 00:30:23,735 --> 00:30:26,779 but don't... don't mess this up. 355 00:30:33,745 --> 00:30:36,330 Come on. 356 00:30:36,331 --> 00:30:38,333 What are you doing? 357 00:30:42,254 --> 00:30:43,629 Abby, do you need something? 358 00:30:43,630 --> 00:30:45,339 No. -All right, quit playing and take that off. 359 00:30:45,340 --> 00:30:46,507 I have to go to work. 360 00:30:46,508 --> 00:30:48,217 I know. I'm coming with you. 361 00:30:48,218 --> 00:30:49,385 No, you're not. 362 00:30:49,386 --> 00:30:51,345 - Give me the vest. - No. 363 00:30:51,346 --> 00:30:54,098 Give me the vest now. 364 00:30:54,099 --> 00:30:56,809 I'm coming with you. 365 00:30:56,810 --> 00:30:58,978 - I want to go with you. - Abby. 366 00:30:58,979 --> 00:31:00,813 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 367 00:31:00,814 --> 00:31:02,648 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 368 00:31:02,649 --> 00:31:04,025 - Yes, I can. - No, it's mine. 369 00:31:04,026 --> 00:31:05,234 Hello? 370 00:31:05,235 --> 00:31:07,028 Let go! 371 00:31:07,029 --> 00:31:08,988 - Let go. No, no. - Abby, stop. Abby. 372 00:31:08,989 --> 00:31:11,449 - He's taking my vest! - Abby. 373 00:31:11,450 --> 00:31:12,950 - I'm keeping it. - No. 374 00:31:16,121 --> 00:31:18,039 She's all yours. 375 00:31:20,042 --> 00:31:22,294 ♫ ♫ 376 00:32:19,351 --> 00:32:21,270 Garrett! 377 00:32:29,194 --> 00:32:30,444 Wait, please. 378 00:32:30,445 --> 00:32:33,781 Please don't-don't... don't run. 379 00:32:33,782 --> 00:32:36,910 Okay? I-I just want to know what you saw. 380 00:32:41,582 --> 00:32:44,667 Please. I'm begging you. 381 00:32:44,668 --> 00:32:46,503 Help me. 382 00:32:51,049 --> 00:32:52,801 Who took Garrett?! 383 00:32:54,344 --> 00:32:56,889 ♫ ♫ 384 00:33:21,205 --> 00:33:25,833 {\an7}{"Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly} 385 00:33:23,457 --> 00:33:25,833 ♫ The secrets that you just can't hide... ♫ 386 00:33:28,921 --> 00:33:31,380 ♫ You tell me that you want me... ♫ 387 00:33:53,904 --> 00:33:55,948 ♫ ♫ 388 00:34:06,875 --> 00:34:08,251 About time. 389 00:34:08,252 --> 00:34:11,879 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 390 00:34:11,880 --> 00:34:13,089 Um... 391 00:34:13,090 --> 00:34:15,633 Can I, uh, help you, Officer? 392 00:34:15,634 --> 00:34:18,302 Please, my name's Vanessa. 393 00:34:18,303 --> 00:34:20,846 And you must be? 394 00:34:20,847 --> 00:34:22,765 Um... 395 00:34:22,766 --> 00:34:25,477 - The new security guard. - Yeah. 396 00:34:27,062 --> 00:34:29,398 You're bleeding, by the way. 397 00:34:32,317 --> 00:34:34,735 Looks nasty. 398 00:34:34,736 --> 00:34:38,365 Come on. I know where they keep the first aid kit. 399 00:34:48,834 --> 00:34:51,377 Love what you've done with the place. 400 00:34:51,378 --> 00:34:53,297 Why Nebraska? 401 00:34:54,047 --> 00:34:56,884 - Oh, you need a hand? - I'm fine. 402 00:34:58,010 --> 00:34:59,176 You sure? 403 00:34:59,177 --> 00:35:00,469 Here. 404 00:35:00,470 --> 00:35:02,305 I'm a certified EMT. 405 00:35:02,306 --> 00:35:05,893 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 406 00:35:08,186 --> 00:35:10,271 You seem to really know your way around the place. 407 00:35:10,272 --> 00:35:12,315 Well, Freddy's is on my beat. 408 00:35:12,316 --> 00:35:14,693 I like to stay well-informed. 409 00:35:16,486 --> 00:35:19,531 Also, I really loved this place as a kid. 410 00:35:22,910 --> 00:35:24,368 There. 411 00:35:24,369 --> 00:35:26,705 That should do it. 412 00:35:27,581 --> 00:35:29,541 Vanessa Shelly. 413 00:35:30,375 --> 00:35:31,792 Mike. 414 00:35:31,793 --> 00:35:34,046 Pleasure to meet you, Mike. 415 00:35:40,135 --> 00:35:43,055 You doing all right this evening, Mike? 416 00:35:44,765 --> 00:35:45,848 What? 417 00:35:45,849 --> 00:35:47,600 Are you good? Are you okay? 418 00:35:47,601 --> 00:35:49,143 Is everything copacetic? 419 00:35:49,144 --> 00:35:52,146 Yeah, I know what "all right" means. 420 00:35:52,147 --> 00:35:53,731 Do you also know that your eyes are bloodshot 421 00:35:53,732 --> 00:35:55,149 and your heart rate's through the roof? 422 00:35:55,150 --> 00:35:57,526 And aside from that gash on your arm, 423 00:35:57,527 --> 00:35:59,195 which... let's be honest, 424 00:35:59,196 --> 00:36:02,323 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 425 00:36:02,324 --> 00:36:04,076 since the moment you opened the door. 426 00:36:06,119 --> 00:36:09,873 Yeah, look, it's been a weird night. 427 00:36:14,253 --> 00:36:16,713 Sounds like Freddy's. 428 00:36:20,259 --> 00:36:22,427 This place, it gets to people. 429 00:36:23,178 --> 00:36:25,304 It's one of the reasons why you're gonna quit. 430 00:36:25,305 --> 00:36:27,056 I'm sorry? 431 00:36:27,057 --> 00:36:28,182 Oh, yeah. 432 00:36:28,183 --> 00:36:31,103 You security hires, you never last. 433 00:36:34,773 --> 00:36:36,650 Have you met them yet? 434 00:36:38,277 --> 00:36:39,653 Met who? 435 00:36:45,450 --> 00:36:47,869 So, what are the other reasons? 436 00:36:47,870 --> 00:36:48,953 Huh? 437 00:36:48,954 --> 00:36:50,413 Why you think I'm gonna quit my job. 438 00:36:50,414 --> 00:36:51,706 Well, you tell me. 439 00:36:51,707 --> 00:36:53,749 Is this somewhere you see yourself 440 00:36:53,750 --> 00:36:55,835 ten, 20 years from now? 441 00:36:55,836 --> 00:36:58,421 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 442 00:36:58,422 --> 00:37:01,132 I didn't think so. 443 00:37:01,133 --> 00:37:04,136 Add to that the thing with those kids going missing. 444 00:37:06,305 --> 00:37:07,763 Wh-What did you just say? 445 00:37:07,764 --> 00:37:10,308 Prepare to have your mind blown. 446 00:37:11,727 --> 00:37:16,727 {\an7}{"Talking in Your Sleep" by The Romantics playing} 447 00:37:20,152 --> 00:37:22,195 ♫ ♫ 448 00:37:26,658 --> 00:37:28,743 ♫ When you close your eyes ♫ 449 00:37:28,744 --> 00:37:30,119 ♫ And you go to sleep ♫ 450 00:37:30,120 --> 00:37:31,914 ♫ Sleep, sleep, sleep ♫ 451 00:37:33,457 --> 00:37:36,792 ♫ And it's down to the sound of a heartbeat ♫ 452 00:37:36,793 --> 00:37:38,878 This... this is... 453 00:37:38,879 --> 00:37:41,297 The best thing you've seen in your entire life? 454 00:37:41,298 --> 00:37:44,717 ♫ I can hear the things that you're dreaming about ♫ 455 00:37:44,718 --> 00:37:46,720 ♫ About, about, about ♫ 456 00:37:48,513 --> 00:37:50,973 - ♫ When you open up your... ♫ - Want to dance? 457 00:38:00,859 --> 00:38:02,694 Maybe some other time. 458 00:38:04,863 --> 00:38:08,491 Wait, y-you said some kids went missing? 459 00:38:08,492 --> 00:38:10,785 Sure. Back in the '80s. 460 00:38:10,786 --> 00:38:12,119 What happened to them? 461 00:38:12,120 --> 00:38:14,497 It was big news. 462 00:38:14,498 --> 00:38:16,708 That's why the place shut down. 463 00:38:17,501 --> 00:38:18,876 Wow. 464 00:38:18,877 --> 00:38:20,921 You really didn't do your homework, did you? 465 00:38:21,838 --> 00:38:25,217 And you're not even wearing your badge. 466 00:38:26,552 --> 00:38:28,762 Got it. 467 00:38:34,935 --> 00:38:36,310 There. 468 00:38:36,311 --> 00:38:38,854 Now you're official. 469 00:38:44,570 --> 00:38:46,696 Hey. 470 00:38:46,697 --> 00:38:48,030 Some friendly advice? 471 00:38:48,031 --> 00:38:50,616 Don't let this place get to you. 472 00:38:50,617 --> 00:38:53,245 Just do your job, and you'll be fine. 473 00:38:56,665 --> 00:38:58,250 Yeah, sounds good. 474 00:39:01,295 --> 00:39:04,256 ♫ ♫ 475 00:39:21,231 --> 00:39:23,232 It's showtime. 476 00:39:23,233 --> 00:39:26,861 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 477 00:39:26,862 --> 00:39:30,282 I think I see a way in. 478 00:39:43,462 --> 00:39:45,671 All right. 479 00:39:45,672 --> 00:39:47,924 Now, be quick but thorough. 480 00:39:47,925 --> 00:39:50,302 Maximum damage, minimum time. 481 00:39:52,137 --> 00:39:54,013 You see anything valuable, grab it, 482 00:39:54,014 --> 00:39:56,098 and we'll, uh, settle up after. 483 00:39:56,099 --> 00:39:57,934 - Good? - Yeah. Golden. 484 00:39:57,935 --> 00:39:59,769 - Whoo! - Yeah! 485 00:39:59,770 --> 00:40:01,312 - Let's go, boys! - Come on! 486 00:40:01,313 --> 00:40:03,398 ♫ ♫ 487 00:40:45,857 --> 00:40:48,068 ♫ ♫ 488 00:41:51,632 --> 00:41:52,925 Carl? 489 00:42:17,032 --> 00:42:18,325 Hank? 490 00:42:19,284 --> 00:42:21,661 What the hell are you doing? 491 00:42:21,662 --> 00:42:23,956 ♫ ♫ 492 00:42:30,212 --> 00:42:32,463 Hank? 493 00:42:32,464 --> 00:42:33,714 - Hank! - Jeff? 494 00:42:35,926 --> 00:42:37,177 Jeff! 495 00:42:39,721 --> 00:42:40,846 Come on, you stupid... 496 00:42:40,847 --> 00:42:42,140 Hank? 497 00:42:43,225 --> 00:42:45,477 Come on. Come on. 498 00:43:08,458 --> 00:43:09,917 Hank? 499 00:43:21,513 --> 00:43:23,639 ♫ ♫ 500 00:43:42,326 --> 00:43:44,411 ♫ ♫ 501 00:43:59,259 --> 00:44:01,010 Shit. 502 00:44:07,017 --> 00:44:10,395 No! No! No! 503 00:45:11,957 --> 00:45:13,959 Jeff? 504 00:45:15,669 --> 00:45:16,878 Carl? 505 00:45:23,802 --> 00:45:25,052 Hey. 506 00:45:25,053 --> 00:45:26,804 Follow me. 507 00:45:26,805 --> 00:45:29,015 Hey! 508 00:45:29,016 --> 00:45:30,099 Hey, wait! 509 00:45:30,100 --> 00:45:32,394 Come on. 510 00:45:35,314 --> 00:45:36,982 Hello? 511 00:45:41,612 --> 00:45:43,989 This way. 512 00:45:45,657 --> 00:45:47,701 ♫ ♫ 513 00:46:11,683 --> 00:46:13,559 Warmer. 514 00:46:17,773 --> 00:46:21,193 How in the heck? 515 00:46:26,198 --> 00:46:28,200 Warmer. 516 00:46:59,523 --> 00:47:02,858 It's feeding time for the giraffe. 517 00:47:10,158 --> 00:47:12,661 Hey, Abs, what you working on? 518 00:47:15,956 --> 00:47:17,248 All right. 519 00:47:17,249 --> 00:47:20,085 I guess you don't want this, then. 520 00:47:25,173 --> 00:47:27,092 It's cool, huh? 521 00:47:32,139 --> 00:47:34,266 Okay. 522 00:47:40,480 --> 00:47:42,566 I'm trying my best, Abby, okay? 523 00:48:02,377 --> 00:48:03,920 Can't you read? 524 00:48:03,921 --> 00:48:06,465 You okay? 525 00:48:07,758 --> 00:48:10,259 I made a mess. 526 00:48:10,260 --> 00:48:11,887 I'm sorry. 527 00:48:12,804 --> 00:48:15,389 They're just... they're just papers, all right? 528 00:48:15,390 --> 00:48:17,308 They don't... they don't mean anything. 529 00:48:17,309 --> 00:48:19,435 Then why do you have them? 530 00:48:19,436 --> 00:48:22,230 Well, that's complicated. Aunt Jane... 531 00:48:22,231 --> 00:48:23,606 I hate her. 532 00:48:23,607 --> 00:48:25,942 She's mean and she smells like cigarettes. 533 00:48:27,653 --> 00:48:29,195 It's not funny. 534 00:48:29,196 --> 00:48:31,447 You're right, it's not. It's just, uh... 535 00:48:31,448 --> 00:48:33,074 I don't know, it's nice that 536 00:48:33,075 --> 00:48:35,409 we can finally agree about something. 537 00:48:35,410 --> 00:48:38,204 Are you gonna give me away? 538 00:48:38,205 --> 00:48:40,499 Abs, no, I... 539 00:48:45,379 --> 00:48:46,671 Hey. Vanessa. 540 00:48:46,672 --> 00:48:48,339 Hey, Mike. 541 00:48:48,340 --> 00:48:50,216 And hello. 542 00:48:50,217 --> 00:48:52,885 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 543 00:48:52,886 --> 00:48:55,388 Hi, Abby. 544 00:48:55,389 --> 00:48:57,848 Mike didn't tell me he had a daughter. 545 00:48:57,849 --> 00:48:59,767 - Gross. - No, uh, Abby's my sister. 546 00:48:59,768 --> 00:49:03,104 Ah. Well, he didn't tell me he had a sister either. 547 00:49:03,105 --> 00:49:05,648 Are you here to arrest Mike? 548 00:49:05,649 --> 00:49:07,900 Okay, uh, can you go play in your room 549 00:49:07,901 --> 00:49:09,944 so me and Vanessa can talk? 550 00:49:09,945 --> 00:49:11,363 It's nice to meet you. 551 00:49:13,198 --> 00:49:16,325 What, um... what are you doing here? 552 00:49:16,326 --> 00:49:19,161 - Somebody broke into Freddy's. - What? 553 00:49:19,162 --> 00:49:21,080 Wh-What-what happened? 554 00:49:21,081 --> 00:49:23,458 Recognize these? 555 00:49:24,877 --> 00:49:26,544 Look, it's not what you think, okay? 556 00:49:26,545 --> 00:49:28,504 Th-Those are... They're sleeping pills. 557 00:49:28,505 --> 00:49:30,214 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 558 00:49:30,215 --> 00:49:31,550 It's written on the bottle. 559 00:49:32,885 --> 00:49:34,844 News flash: If you're too whacked out 560 00:49:34,845 --> 00:49:36,387 to remember to lock a friggin' door, 561 00:49:36,388 --> 00:49:38,598 accident or not, you're liable. 562 00:49:38,599 --> 00:49:40,433 It's called criminal negligence. 563 00:49:40,434 --> 00:49:42,852 You wouldn't understand. 564 00:49:42,853 --> 00:49:44,395 Well, then help me. 565 00:49:44,396 --> 00:49:46,439 'Cause the moment I file that report, 566 00:49:46,440 --> 00:49:49,234 it's out of my hands. 567 00:49:53,238 --> 00:49:55,574 You want to take a walk? 568 00:49:59,244 --> 00:50:01,955 So I used to have a brother. 569 00:50:04,208 --> 00:50:06,251 His name was Garrett. 570 00:50:07,586 --> 00:50:10,046 And when I was... 571 00:50:10,047 --> 00:50:12,548 about 12, 572 00:50:12,549 --> 00:50:14,968 he was, uh, he was taken. 573 00:50:16,345 --> 00:50:18,680 And I was there when it happened. 574 00:50:20,515 --> 00:50:22,225 They never found the guy who did it, 575 00:50:22,226 --> 00:50:23,852 and they never found my brother. 576 00:50:29,066 --> 00:50:33,194 So there's this theory that, uh, we can't forget things. 577 00:50:33,195 --> 00:50:36,197 Basically, it says that every single thing that you see 578 00:50:36,198 --> 00:50:38,991 in your entire life, down to the tiniest of details, 579 00:50:38,992 --> 00:50:40,910 gets stored inside of you. 580 00:50:40,911 --> 00:50:44,247 You just have to know how to look. 581 00:50:44,248 --> 00:50:46,415 Your brother... 582 00:50:46,416 --> 00:50:48,543 You think you saw who took him? 583 00:50:48,544 --> 00:50:50,545 I know I did. 584 00:50:50,546 --> 00:50:53,047 And I know that he's in here, but he's just... he's... 585 00:50:53,048 --> 00:50:54,257 It's buried. 586 00:50:54,258 --> 00:50:56,259 So every night, I dream, 587 00:50:56,260 --> 00:50:57,677 and I go back to that same memory, 588 00:50:57,678 --> 00:50:59,929 and I-I search for details. 589 00:50:59,930 --> 00:51:02,849 For any little thing that got overlooked. 590 00:51:08,689 --> 00:51:10,231 Yeah. 591 00:51:10,232 --> 00:51:12,776 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 592 00:51:14,945 --> 00:51:16,988 I know what crazy looks like, Mike. 593 00:51:16,989 --> 00:51:18,948 This isn't it. 594 00:51:18,949 --> 00:51:20,993 Not even close. 595 00:51:21,994 --> 00:51:24,537 And these? 596 00:51:24,538 --> 00:51:26,914 I mean, going back to the same dream, 597 00:51:26,915 --> 00:51:28,624 the same place night after night, 598 00:51:28,625 --> 00:51:31,294 it's not easy, so the-the pills help. 599 00:51:31,295 --> 00:51:32,545 Some other things, 600 00:51:32,546 --> 00:51:34,463 like familiar sights, familiar sounds. 601 00:51:34,464 --> 00:51:36,132 "Pining for fun?" 602 00:51:37,676 --> 00:51:40,094 "Visit Nebraska." 603 00:51:40,095 --> 00:51:42,680 Your sister seems cool. 604 00:51:42,681 --> 00:51:45,224 So it's just the two of you? 605 00:51:45,225 --> 00:51:47,101 Yeah. 606 00:51:47,102 --> 00:51:49,645 Yeah, it's just us. 607 00:51:49,646 --> 00:51:52,816 Our mom died a little while back. 608 00:51:53,901 --> 00:51:57,529 And Dad, he couldn't handle it, so... 609 00:51:59,364 --> 00:52:00,781 You know what's crazy is, uh, 610 00:52:00,782 --> 00:52:02,825 when... when Garrett and I were kids, 611 00:52:02,826 --> 00:52:05,494 they were like those perfect parents 612 00:52:05,495 --> 00:52:07,539 you'd see on old TV shows. 613 00:52:09,208 --> 00:52:12,501 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 614 00:52:12,502 --> 00:52:14,045 we'd have family dinner, 615 00:52:14,046 --> 00:52:16,840 and we'd hold hands and say grace, and... 616 00:52:17,799 --> 00:52:19,592 That actually sounds really nice. 617 00:52:19,593 --> 00:52:24,556 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 618 00:52:27,226 --> 00:52:29,144 But then it's gone. 619 00:52:32,773 --> 00:52:37,152 You and Abby, you still have each other. 620 00:52:38,654 --> 00:52:41,823 From where I sit, I'd say you're lucky. 621 00:52:46,703 --> 00:52:49,039 I should go. 622 00:52:53,168 --> 00:52:55,670 No more sleeping on the job. 623 00:52:55,671 --> 00:52:58,549 When you're at Freddy's, you stay alert. 624 00:53:01,802 --> 00:53:03,219 Hey, it's Max. 625 00:53:03,220 --> 00:53:06,347 Leave a message. Or don't. 626 00:53:10,143 --> 00:53:12,437 Come on, Max. Come on. 627 00:53:13,939 --> 00:53:16,441 Hey, it's Max. Leave a mes... 628 00:53:26,368 --> 00:53:27,869 I will work, 629 00:53:27,870 --> 00:53:29,787 and you will sleep, and under no circumstances 630 00:53:29,788 --> 00:53:31,122 are you gonna come out of my office. 631 00:53:31,123 --> 00:53:32,999 - Do you understand? - I understand. 632 00:53:33,000 --> 00:53:36,335 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 633 00:53:36,336 --> 00:53:37,920 Okay. 634 00:53:37,921 --> 00:53:39,964 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 635 00:53:39,965 --> 00:53:41,132 Abby? 636 00:53:47,222 --> 00:53:49,140 Whoa. 637 00:53:49,141 --> 00:53:52,144 What happened? 638 00:53:54,396 --> 00:53:56,063 Give me your hand. 639 00:53:56,064 --> 00:53:57,315 Watch out. 640 00:53:59,192 --> 00:54:02,237 Do you want me to turn the light off? 641 00:54:04,156 --> 00:54:05,489 Okay. 642 00:54:05,490 --> 00:54:07,492 Good night. 643 00:54:08,744 --> 00:54:10,662 It's like camping. 644 00:54:50,536 --> 00:54:52,788 ♫ ♫ 645 00:55:09,346 --> 00:55:12,057 ♫ ♫ 646 00:55:46,049 --> 00:55:48,093 ♫ ♫ 647 00:56:09,114 --> 00:56:10,949 Abby? 648 00:56:26,298 --> 00:56:28,758 I'll be right back. 649 00:56:41,730 --> 00:56:44,024 Hello? 650 00:56:49,321 --> 00:56:51,656 I know you're back there. 651 00:56:51,657 --> 00:56:53,951 Might as well come out. 652 00:57:02,292 --> 00:57:04,920 ♫ ♫ 653 00:57:21,853 --> 00:57:24,106 You're those kids, right? 654 00:57:28,360 --> 00:57:30,737 The ones who disappeared? 655 00:57:34,867 --> 00:57:37,119 Look. 656 00:57:38,871 --> 00:57:43,457 I don't know how it's possible that you're here 657 00:57:43,458 --> 00:57:45,878 like this in my dream, but... 658 00:57:48,589 --> 00:57:50,381 I need your help. 659 00:57:50,382 --> 00:57:52,259 Please. 660 00:57:53,927 --> 00:57:56,471 Help me remember the man who took my brother. 661 00:58:01,059 --> 00:58:03,519 If we show you, 662 00:58:03,520 --> 00:58:05,397 what will you give us? 663 00:58:06,398 --> 00:58:08,149 Anything. 664 00:58:08,150 --> 00:58:10,402 I'll give you anything you want. 665 00:58:30,380 --> 00:58:32,132 Abby? 666 00:58:35,219 --> 00:58:37,845 Stop! Stop! Stop! 667 00:58:37,846 --> 00:58:39,430 Abby? 668 00:58:51,026 --> 00:58:52,610 Mike. 669 00:58:54,321 --> 00:58:56,030 They wouldn't stop tickling me. 670 00:58:56,031 --> 00:58:58,115 I thought I was gonna die. 671 00:58:58,116 --> 00:59:01,911 Freddy, this is my brother, Mike. 672 00:59:04,998 --> 00:59:06,916 - Abby, what is this? - Come on. 673 00:59:06,917 --> 00:59:08,794 I want you to meet the others. 674 00:59:20,806 --> 00:59:23,099 Mike, this is Bonnie, 675 00:59:23,100 --> 00:59:26,477 Foxy and Chica. 676 00:59:26,478 --> 00:59:29,272 Everyone, 677 00:59:29,273 --> 00:59:30,398 this is Mike. 678 00:59:35,070 --> 00:59:36,737 This-this is a joke, right? 679 00:59:36,738 --> 00:59:39,115 I mean, th-there's someone here. 680 00:59:39,116 --> 00:59:41,909 There's probably somebody controlling them, right? 681 00:59:41,910 --> 00:59:43,370 I mean... 682 00:59:45,664 --> 00:59:47,623 Okay, good joke! 683 00:59:47,624 --> 00:59:49,709 Congratulations! You got me! 684 00:59:49,710 --> 00:59:51,837 You can come out now! 685 00:59:54,506 --> 00:59:55,841 Hello? 686 01:00:01,972 --> 01:00:03,556 It's okay, Mike. 687 01:00:03,557 --> 01:00:05,475 They just want to play. 688 01:00:08,312 --> 01:00:11,106 We have to go home now. Come on. -Hold on. 689 01:00:14,860 --> 01:00:17,321 They really like pictures. 690 01:00:29,791 --> 01:00:33,169 I had a lot of fun tonight. 691 01:00:33,170 --> 01:00:35,004 Thank you for playing with me. 692 01:00:35,005 --> 01:00:38,299 Okay, okay, Abby, come on. 693 01:00:38,300 --> 01:00:40,177 Okay. 694 01:00:49,937 --> 01:00:52,022 Bye! 695 01:00:53,774 --> 01:00:56,401 ♫ ♫ 696 01:01:13,293 --> 01:01:14,920 There you go. 697 01:01:28,767 --> 01:01:31,019 ♫ ♫ 698 01:01:49,705 --> 01:01:51,957 It's them. 699 01:02:10,100 --> 01:02:11,601 Hey, Abby, um, 700 01:02:11,602 --> 01:02:15,355 we need to talk about last night, okay? 701 01:02:17,399 --> 01:02:18,984 Um... 702 01:02:20,193 --> 01:02:23,112 So those, uh, those... machines... 703 01:02:23,113 --> 01:02:25,531 My friends? 704 01:02:25,532 --> 01:02:28,534 Your friends? 705 01:02:28,535 --> 01:02:30,620 Um... 706 01:02:30,621 --> 01:02:32,455 are they...? 707 01:02:32,456 --> 01:02:34,707 Ghosts? 708 01:02:34,708 --> 01:02:37,335 - Yeah. - Of course. 709 01:02:37,336 --> 01:02:40,255 How else could they make the robots move? 710 01:02:42,716 --> 01:02:44,800 Right. 711 01:02:44,801 --> 01:02:46,511 Can I have some more soup? 712 01:02:48,222 --> 01:02:49,514 Yeah, sure. 713 01:02:54,061 --> 01:02:56,188 Hey, Abs. 714 01:02:57,189 --> 01:02:59,650 You know we used to have a brother, right? 715 01:03:00,859 --> 01:03:02,569 Garrett. 716 01:03:04,780 --> 01:03:08,157 I don't... I don't really talk about him very much. 717 01:03:08,158 --> 01:03:10,743 Neither did Mom or Dad. 718 01:03:10,744 --> 01:03:13,287 Yeah, it was hard for them. 719 01:03:13,288 --> 01:03:16,208 It's hard for me, too. 720 01:03:28,470 --> 01:03:31,348 C-Can you explain this to me? 721 01:03:32,724 --> 01:03:35,227 You-you drew that, right? 722 01:03:37,688 --> 01:03:40,691 Okay, and... and-and you know what that is? 723 01:03:43,819 --> 01:03:45,152 Hey, hey, it's okay. 724 01:03:45,153 --> 01:03:46,696 Okay, I'm not, I'm not mad. 725 01:03:46,697 --> 01:03:48,364 I won't get angry at you. 726 01:03:48,365 --> 01:03:51,493 But I really need you to help me understand, please. 727 01:03:54,037 --> 01:03:57,082 That's when Garrett got taken. 728 01:03:57,875 --> 01:04:01,461 Abby, who told you about that? 729 01:04:02,713 --> 01:04:05,757 W-Was it a-a boy with blonde hair? 730 01:04:07,593 --> 01:04:11,095 Did that boy ever tell you anything 731 01:04:11,096 --> 01:04:13,681 about the man driving that car? 732 01:04:13,682 --> 01:04:15,224 Anything at all? 733 01:04:15,225 --> 01:04:17,644 Okay, just think, think really hard, okay? 734 01:04:23,025 --> 01:04:24,318 No. 735 01:04:25,819 --> 01:04:28,739 All they talk about is a yellow rabbit. 736 01:04:29,990 --> 01:04:31,783 Okay. 737 01:04:33,118 --> 01:04:34,702 But... 738 01:04:34,703 --> 01:04:36,246 I can ask. 739 01:04:37,664 --> 01:04:40,125 I would really appreciate that. 740 01:04:40,918 --> 01:04:43,128 ♫ ♫ 741 01:05:05,984 --> 01:05:09,445 ♫ We love the yellow rabbit ♫ 742 01:05:09,446 --> 01:05:13,282 ♫ We love the yellow rabbit ♫ 743 01:05:22,417 --> 01:05:24,043 Vanessa's here. 744 01:05:24,044 --> 01:05:25,378 Yeah. 745 01:05:25,379 --> 01:05:27,630 My friends talk about her sometimes. 746 01:05:27,631 --> 01:05:30,508 - What do they say? - That she's nice. 747 01:05:30,509 --> 01:05:33,177 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 748 01:05:33,178 --> 01:05:34,763 No. 749 01:05:35,722 --> 01:05:37,014 Abby, wait. 750 01:05:37,015 --> 01:05:38,516 - Guys, I'm back. - Abby. 751 01:05:38,517 --> 01:05:41,310 - Hey, Vanessa. - Abby. 752 01:05:43,480 --> 01:05:46,607 - Mike. - Vanessa. 753 01:05:46,608 --> 01:05:49,778 I missed you guys. 754 01:05:51,363 --> 01:05:53,198 You knew about this. 755 01:05:56,618 --> 01:05:57,910 Guess you figured it out. 756 01:05:57,911 --> 01:06:01,163 Ghost children possessing giant robots? 757 01:06:01,164 --> 01:06:03,165 Thanks for the heads-up. 758 01:06:03,166 --> 01:06:05,252 Guys, we need help. 759 01:06:08,547 --> 01:06:10,256 It needs to be big 760 01:06:10,257 --> 01:06:12,551 so we can all fit inside. 761 01:06:16,889 --> 01:06:19,056 Abby, look. 762 01:06:19,057 --> 01:06:21,517 Now, this is all really fun and exciting, 763 01:06:21,518 --> 01:06:23,728 but these things are big, and they could be dangerous, 764 01:06:23,729 --> 01:06:26,022 so I think we need to lay some ground rules, all right? 765 01:06:26,023 --> 01:06:28,108 Vanessa, what do you think? 766 01:06:29,192 --> 01:06:32,528 I think we could use the tables for the fort. 767 01:06:32,529 --> 01:06:35,865 Everyone, follow me. 768 01:06:35,866 --> 01:06:37,783 Come on. 769 01:06:37,784 --> 01:06:42,787 {\an7}{"Connection" by Elastica playing} 770 01:06:48,337 --> 01:06:50,296 ♫ Riding on any wave ♫ 771 01:06:50,297 --> 01:06:51,547 ♫ That is the luck you crave ♫ 772 01:06:51,548 --> 01:06:53,716 ♫ They don't believe it now ♫ 773 01:06:53,717 --> 01:06:55,593 ♫ They just think it's stupid ♫ 774 01:06:55,594 --> 01:06:58,054 ♫ So got anything? ♫ 775 01:06:58,055 --> 01:07:00,139 ♫ Anyone could have done ♫ 776 01:07:00,140 --> 01:07:01,265 ♫ Who would've cared at all... ♫ 777 01:07:01,266 --> 01:07:03,100 It needs to be higher. 778 01:07:03,101 --> 01:07:05,228 ♫ I don't understand ♫ 779 01:07:05,229 --> 01:07:07,688 ♫ How a heart is a spade ♫ 780 01:07:07,689 --> 01:07:08,981 ♫ But somehow the vital ♫ 781 01:07:08,982 --> 01:07:10,441 You did it! 782 01:07:10,442 --> 01:07:12,235 ♫ Connection is made... ♫ 783 01:07:13,779 --> 01:07:16,072 Are you okay? 784 01:07:19,326 --> 01:07:21,494 I like it in here. 785 01:07:21,495 --> 01:07:24,497 Me, too. 786 01:07:24,498 --> 01:07:27,543 But I think it's gonna rain soon. 787 01:07:29,628 --> 01:07:32,380 Sounds like we need a roof. 788 01:07:32,381 --> 01:07:34,591 I'll go see what I can find. 789 01:07:36,552 --> 01:07:38,845 I'll, uh... I'll-I'll come with you. 790 01:07:40,138 --> 01:07:42,390 Abby, don't forget to ask. 791 01:07:42,391 --> 01:07:44,267 - Okay. - Yeah. 792 01:07:46,270 --> 01:07:48,271 What are you looking for exactly? 793 01:07:48,272 --> 01:07:50,064 Tablecloths. 794 01:07:50,065 --> 01:07:52,858 They used to keep 'em back here for big events. 795 01:07:52,859 --> 01:07:55,946 Right. And remind me how you know that. 796 01:07:58,991 --> 01:08:00,325 Found 'em. 797 01:08:11,587 --> 01:08:12,628 Don't. 798 01:08:12,629 --> 01:08:14,463 I wouldn't do that. 799 01:08:14,464 --> 01:08:15,923 They're spring locks. 800 01:08:15,924 --> 01:08:17,967 They're on all the older models. 801 01:08:17,968 --> 01:08:19,886 They were designed to keep the animatronic parts 802 01:08:19,887 --> 01:08:23,848 in place so that, uh, a person could safely wear the suit. 803 01:08:23,849 --> 01:08:26,893 They tend to be pretty unstable. 804 01:08:26,894 --> 01:08:28,020 Let's see. 805 01:08:29,354 --> 01:08:30,772 Ooh. 806 01:08:32,441 --> 01:08:35,527 Like I said, unstable. 807 01:08:38,488 --> 01:08:41,157 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 808 01:08:41,158 --> 01:08:44,285 'Cause you seem to know everything about this place. 809 01:08:44,286 --> 01:08:45,369 And what if Abby'd come in here? 810 01:08:45,370 --> 01:08:46,829 What if she'd found that thing? 811 01:08:46,830 --> 01:08:49,665 You're the one who brought her, Mike, not me. 812 01:08:49,666 --> 01:08:52,711 What I can't wrap my head around is why. 813 01:08:55,547 --> 01:08:57,715 All right, look. 814 01:08:57,716 --> 01:09:01,053 I think that they know who took my little brother. 815 01:09:01,887 --> 01:09:04,013 I can't explain it, but when I'm here, 816 01:09:04,014 --> 01:09:05,473 I feel closer to Garrett. 817 01:09:05,474 --> 01:09:07,016 My dreams are more vivid, and it... 818 01:09:07,017 --> 01:09:09,018 it's like I can almost... 819 01:09:09,019 --> 01:09:11,063 Change what happened? 820 01:09:17,402 --> 01:09:19,237 Did you ask them about this? 821 01:09:19,238 --> 01:09:20,655 Yeah, I tried. 822 01:09:20,656 --> 01:09:23,909 I don't think they like me very much. 823 01:09:24,952 --> 01:09:26,411 But... 824 01:09:27,496 --> 01:09:29,872 they do like Abby. 825 01:09:29,873 --> 01:09:33,209 Mike, you need to drop this. 826 01:09:33,210 --> 01:09:35,086 I don't really see how that's any of your business. 827 01:09:35,087 --> 01:09:38,090 I'm telling you, you need to let it go. 828 01:09:39,091 --> 01:09:41,468 Who the hell are you? 829 01:09:42,636 --> 01:09:45,221 Just someone who's trying to help. 830 01:09:45,222 --> 01:09:47,557 ♫ Well, I'm just out of school ♫ 831 01:09:47,558 --> 01:09:49,267 ♫ Like I'm real, real cool ♫ 832 01:09:49,268 --> 01:09:50,810 ♫ Got to dance like a fool ♫ 833 01:09:50,811 --> 01:09:54,730 ♫ Got the message that I got to be a wild one ♫ 834 01:09:54,731 --> 01:09:57,900 ♫ Ooh, yeah, I'm a wild one ♫ 835 01:09:57,901 --> 01:09:59,235 Vanessa, wait. 836 01:09:59,236 --> 01:10:00,695 ♫ Gonna break it loose... ♫ 837 01:10:00,696 --> 01:10:02,530 - Talk to me. - I'm trying. 838 01:10:02,531 --> 01:10:03,864 You're not listening. 839 01:10:03,865 --> 01:10:05,533 Please. Finding the guy that did this 840 01:10:05,534 --> 01:10:07,285 is the only thing that matters to me. 841 01:10:11,373 --> 01:10:12,456 Abby? 842 01:10:12,457 --> 01:10:14,877 Wait. Abby, don't! 843 01:10:19,923 --> 01:10:21,716 ♫ ♫ 844 01:10:21,717 --> 01:10:23,467 Abby? 845 01:10:23,468 --> 01:10:26,512 Abby? Abby! 846 01:10:31,143 --> 01:10:34,312 - What happened? - It's okay, Abby. 847 01:10:34,313 --> 01:10:36,272 You just had an accident. 848 01:10:36,273 --> 01:10:38,609 You're okay. 849 01:10:41,403 --> 01:10:43,529 I'm so sorry. 850 01:10:47,826 --> 01:10:50,620 I don't know what to say. 851 01:10:50,621 --> 01:10:53,247 Just go home, Mike. 852 01:10:53,248 --> 01:10:54,833 Take care of your sister. 853 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 What are you so afraid of? 854 01:11:00,505 --> 01:11:02,882 In the storage room... 855 01:11:02,883 --> 01:11:05,677 I saw your eyes. You were terrified. 856 01:11:11,475 --> 01:11:13,643 You can do whatever you want with your own life, 857 01:11:13,644 --> 01:11:16,229 but if you ever bring Abby back here again, 858 01:11:16,230 --> 01:11:18,523 I will shoot you. 859 01:11:27,866 --> 01:11:30,326 She looked so angry. 860 01:11:30,327 --> 01:11:34,164 Why does everyone always look at you that way? 861 01:11:38,085 --> 01:11:40,128 ♫ ♫ 862 01:11:53,892 --> 01:11:56,519 Hey, it's Mike. 863 01:11:56,520 --> 01:11:58,521 I need your help. 864 01:12:10,534 --> 01:12:12,160 Abby. 865 01:12:13,120 --> 01:12:14,912 Is that bacon? 866 01:12:14,913 --> 01:12:16,205 Hey, why don't you, uh, get dressed 867 01:12:16,206 --> 01:12:17,707 and then come to the kitchen, okay? 868 01:12:17,708 --> 01:12:19,166 I want to talk to you about something. 869 01:12:19,167 --> 01:12:20,836 Okay. 870 01:12:25,966 --> 01:12:29,261 Wow, there's my favorite little girl. 871 01:12:30,804 --> 01:12:32,598 Come have a seat, all right? 872 01:12:33,390 --> 01:12:35,057 What did you do? 873 01:12:35,058 --> 01:12:36,851 Abby, look, I think if you just sit down, 874 01:12:36,852 --> 01:12:39,061 we can explain it to you, okay? 875 01:12:39,062 --> 01:12:40,396 No. 876 01:12:40,397 --> 01:12:42,815 I promise you, this is not what you think it is. 877 01:12:42,816 --> 01:12:45,568 I hate you. 878 01:12:45,569 --> 01:12:47,779 I hate you, Mike! 879 01:12:51,116 --> 01:12:54,036 Well, I-I think that went well. 880 01:13:01,126 --> 01:13:03,795 ♫ ♫ 881 01:13:06,882 --> 01:13:08,883 She reminds me of you, you know. 882 01:13:08,884 --> 01:13:11,594 Always with the temper. 883 01:13:11,595 --> 01:13:12,887 Well, look, when she calms down, 884 01:13:12,888 --> 01:13:14,680 can you, um, tell her that I'm sorry 885 01:13:14,681 --> 01:13:17,350 and that I'll-I'll be back soon? 886 01:13:17,351 --> 01:13:21,395 Well, Mike, there's a larger conversation 887 01:13:21,396 --> 01:13:23,314 that needs to happen here. 888 01:13:23,315 --> 01:13:25,691 So when you do get back, you and me are gonna have 889 01:13:25,692 --> 01:13:27,360 a little chat. 890 01:13:27,361 --> 01:13:29,321 Okay. 891 01:13:35,494 --> 01:13:38,329 ♫ Celebrate good times, come on ♫ 892 01:13:41,124 --> 01:13:43,125 ♫ Let's celebrate ♫ 893 01:13:43,126 --> 01:13:44,961 ♫ Celebrate good times... ♫ 894 01:13:44,962 --> 01:13:47,213 You know what works for me? 895 01:13:47,214 --> 01:13:50,258 A warm glass of milk with chamomile and honey. 896 01:13:50,259 --> 01:13:52,135 I tell you... 897 01:13:54,638 --> 01:13:56,848 What an asshole. 898 01:13:58,517 --> 01:14:01,310 ♫ ♫ 899 01:14:10,779 --> 01:14:13,031 ♫ ♫ 900 01:14:31,884 --> 01:14:34,136 ♫ ♫ 901 01:14:51,153 --> 01:14:53,279 Okay, enough games, you two. 902 01:14:53,280 --> 01:14:54,947 Emergency landing. 903 01:14:54,948 --> 01:14:56,782 Coming in. 904 01:14:56,783 --> 01:14:58,952 Hey, buddy. 905 01:15:00,037 --> 01:15:01,662 Well, don't just stand there. Dig in. 906 01:15:01,663 --> 01:15:04,499 ♫ ♫ 907 01:15:07,169 --> 01:15:09,171 Sweetheart, what's wrong? 908 01:15:10,130 --> 01:15:12,924 This... this isn't... 909 01:15:12,925 --> 01:15:15,219 this isn't how it happened. 910 01:15:16,261 --> 01:15:17,720 This isn't real. 911 01:15:17,721 --> 01:15:19,223 But it could be. 912 01:15:20,515 --> 01:15:23,059 What is this? 913 01:15:23,060 --> 01:15:24,727 This isn't what I asked for. 914 01:15:24,728 --> 01:15:27,021 But it's what you want. 915 01:15:27,022 --> 01:15:30,566 No. I just, I just want to find the man that... 916 01:15:30,567 --> 01:15:31,901 You're lying. 917 01:15:31,902 --> 01:15:33,903 You want to save Garrett. 918 01:15:33,904 --> 01:15:35,863 That's why you're really here. 919 01:15:35,864 --> 01:15:38,366 To change what happened. 920 01:15:38,367 --> 01:15:39,825 To go back. 921 01:15:39,826 --> 01:15:41,954 But I can't. 922 01:15:43,163 --> 01:15:44,789 He's gone. They're all gone. 923 01:15:44,790 --> 01:15:46,959 Really? 924 01:15:55,008 --> 01:15:58,844 You can have this dream every night. 925 01:15:58,845 --> 01:16:00,846 You can be together with him again. 926 01:16:00,847 --> 01:16:03,432 Like before. 927 01:16:03,433 --> 01:16:05,184 How? 928 01:16:05,185 --> 01:16:08,814 You said we could have anything we wanted. 929 01:16:09,606 --> 01:16:13,485 We want Abby. 930 01:16:15,654 --> 01:16:17,531 Abby? 931 01:16:21,201 --> 01:16:25,372 They love her, Mike, and she loves them. 932 01:16:27,332 --> 01:16:29,625 You've seen her with them. 933 01:16:29,626 --> 01:16:32,379 You've seen how happy she is. 934 01:16:35,090 --> 01:16:38,467 It's time to let her go, sweetheart. 935 01:16:38,468 --> 01:16:42,347 You were never the right person to take care of her. 936 01:16:54,526 --> 01:16:57,154 Okay. 937 01:17:01,033 --> 01:17:03,118 Yes. 938 01:17:07,873 --> 01:17:09,958 You're home. 939 01:17:11,084 --> 01:17:13,337 ♫ ♫ 940 01:17:25,015 --> 01:17:27,226 No. 941 01:17:28,936 --> 01:17:30,561 No, this is wrong. 942 01:17:30,562 --> 01:17:33,398 I don't, I don't want this. Listen... 943 01:17:45,994 --> 01:17:48,246 I made a mistake! 944 01:17:48,247 --> 01:17:50,790 Please, I don't want this! 945 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Do you hear me?! 946 01:17:55,879 --> 01:17:57,839 You leave Abby alone! 947 01:18:02,844 --> 01:18:04,720 Abby. 948 01:18:04,721 --> 01:18:06,305 Abby. 949 01:18:06,306 --> 01:18:08,642 Stay away from my sister! 950 01:18:12,980 --> 01:18:14,605 Abby. 951 01:18:16,024 --> 01:18:18,067 - Abby. - Abby. 952 01:18:22,322 --> 01:18:24,032 Abby. 953 01:18:27,160 --> 01:18:29,579 Abby. Abby. 954 01:18:29,580 --> 01:18:32,498 Abby. Abby. Abby. 955 01:18:36,295 --> 01:18:38,505 Abby. 956 01:19:11,121 --> 01:19:13,373 ♫ ♫ 957 01:19:29,973 --> 01:19:32,184 ♫ ♫ 958 01:19:51,036 --> 01:19:53,705 No! 959 01:20:00,295 --> 01:20:02,505 Abby? 960 01:20:02,506 --> 01:20:05,551 You can't stay in there forever, you know. 961 01:20:10,597 --> 01:20:12,099 Suit yourself. 962 01:20:21,400 --> 01:20:22,858 The pottery that grows. 963 01:20:22,859 --> 01:20:24,277 It's easy. 964 01:20:24,278 --> 01:20:26,070 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 965 01:20:27,364 --> 01:20:29,616 Oh. 966 01:20:44,798 --> 01:20:45,882 Freddy? 967 01:20:45,883 --> 01:20:48,760 ♫ ♫ 968 01:20:53,265 --> 01:20:55,726 Not Freddy. 969 01:20:57,311 --> 01:20:59,896 They're all waiting for you. 970 01:20:59,897 --> 01:21:01,523 It's time to go play. 971 01:21:06,904 --> 01:21:09,030 ♫ ♫ 972 01:21:09,031 --> 01:21:11,240 Silly Aunt Jane. 973 01:21:11,241 --> 01:21:12,784 She fell asleep. 974 01:21:15,287 --> 01:21:16,913 How do we get there? 975 01:21:16,914 --> 01:21:23,294 {\an7}{"I Wanna Be Down" by Brandy playing in taxi} 976 01:21:19,082 --> 01:21:20,875 ♫ I wanna be down ♫ 977 01:21:20,876 --> 01:21:23,294 ♫ With what you're going through ♫ 978 01:21:23,295 --> 01:21:26,088 ♫ I wanna be down... ♫ 979 01:21:26,089 --> 01:21:28,466 Where to, little lady? 980 01:21:30,969 --> 01:21:32,471 What the...? 981 01:21:33,013 --> 01:21:34,806 Oh, my goodness! 982 01:21:38,810 --> 01:21:40,478 Not cool. 983 01:21:40,479 --> 01:21:43,232 Why do I always get the weirdos? 984 01:21:57,538 --> 01:21:59,163 Careful. 985 01:21:59,164 --> 01:22:01,541 I managed to stop the bleeding, 986 01:22:01,542 --> 01:22:03,626 but you're probably gonna need stitches. 987 01:22:03,627 --> 01:22:05,211 Where are we? 988 01:22:05,212 --> 01:22:07,505 Police supply outpost. 989 01:22:07,506 --> 01:22:12,093 I found you, and, uh, you were... 990 01:22:12,094 --> 01:22:13,762 you were badly hurt. 991 01:22:16,515 --> 01:22:19,309 They tried to kill me, Vanessa. 992 01:22:21,520 --> 01:22:24,356 But I'm guessing you already knew that. 993 01:22:28,277 --> 01:22:29,861 Max. 994 01:22:31,029 --> 01:22:32,488 Her brother. 995 01:22:32,489 --> 01:22:35,033 You knew about them, too, right? 996 01:22:35,784 --> 01:22:38,244 - It's complicated. - Yeah. 997 01:22:38,245 --> 01:22:40,079 Yeah. 998 01:22:40,080 --> 01:22:42,248 More complicated than 999 01:22:42,249 --> 01:22:44,208 possessed robots murdering innocent people? 1000 01:22:44,209 --> 01:22:46,168 They weren't innocent. 1001 01:22:46,169 --> 01:22:47,671 Yeah, Abby is! 1002 01:22:48,505 --> 01:22:51,424 Mike... -You saw Abby playing with them. 1003 01:22:51,425 --> 01:22:53,009 And you knew what they were capable of, 1004 01:22:53,010 --> 01:22:55,177 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 1005 01:22:55,178 --> 01:22:56,888 Abby is in danger! 1006 01:22:56,889 --> 01:22:59,558 Tell me what happened. 1007 01:23:01,768 --> 01:23:03,604 In my dream... 1008 01:23:05,105 --> 01:23:07,940 they asked me for Abby. 1009 01:23:07,941 --> 01:23:09,693 And I said yes. 1010 01:23:10,736 --> 01:23:14,323 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 1011 01:23:16,158 --> 01:23:18,869 What do they want with my sister? 1012 01:23:21,413 --> 01:23:24,832 They want to make her like them. 1013 01:23:24,833 --> 01:23:26,919 ♫ ♫ 1014 01:23:34,593 --> 01:23:36,929 Come on, let's go. 1015 01:23:50,192 --> 01:23:52,444 Where'd you go? 1016 01:23:57,616 --> 01:24:01,954 In the '80s, when those kids went missing... 1017 01:24:02,788 --> 01:24:04,580 the police searched Freddy's from top to bottom. 1018 01:24:04,581 --> 01:24:07,960 Every inch was accounted for. 1019 01:24:10,128 --> 01:24:12,464 But they never found them. 1020 01:24:19,179 --> 01:24:20,931 Hello? 1021 01:24:25,394 --> 01:24:27,103 The man who took them, 1022 01:24:27,104 --> 01:24:28,981 he was a... 1023 01:24:30,649 --> 01:24:33,318 He was a very bad man. 1024 01:24:34,111 --> 01:24:36,863 A very cruel man. 1025 01:24:37,739 --> 01:24:40,575 Also a very clever man. 1026 01:24:40,576 --> 01:24:42,451 He knew that parents would cry, 1027 01:24:42,452 --> 01:24:44,161 and the police would come looking. 1028 01:24:44,162 --> 01:24:45,997 And he knew there's one place 1029 01:24:45,998 --> 01:24:48,750 they'd never think to check because... 1030 01:24:50,544 --> 01:24:52,379 why would they? 1031 01:24:55,674 --> 01:24:57,843 I mean, why would anyone? 1032 01:25:05,851 --> 01:25:10,355 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 1033 01:25:16,320 --> 01:25:18,572 It's their bodies. 1034 01:25:20,449 --> 01:25:23,492 You have to understand, the... 1035 01:25:23,493 --> 01:25:26,329 the kids, they don't want to hurt anyone. 1036 01:25:26,330 --> 01:25:27,580 It's-it's him. 1037 01:25:27,581 --> 01:25:30,791 He influences them somehow. 1038 01:25:30,792 --> 01:25:35,046 He took everything from them, but they don't remember. 1039 01:25:35,047 --> 01:25:37,590 Who, Vanessa? 1040 01:25:37,591 --> 01:25:40,426 I tried to warn you. 1041 01:25:40,427 --> 01:25:43,555 I really did try in my own way. 1042 01:25:44,473 --> 01:25:45,806 But it's too late now. 1043 01:25:45,807 --> 01:25:48,101 He knows that you're looking for him. 1044 01:25:50,103 --> 01:25:52,271 He'll be coming. 1045 01:25:52,272 --> 01:25:56,902 You need to tell me who he is. 1046 01:26:04,409 --> 01:26:08,914 His name is William Afton. 1047 01:26:11,583 --> 01:26:14,086 He's my father. 1048 01:26:15,087 --> 01:26:17,089 ♫ ♫ 1049 01:26:32,938 --> 01:26:35,147 You knew? 1050 01:26:35,148 --> 01:26:36,566 Mike... 1051 01:26:36,567 --> 01:26:38,401 This whole time. 1052 01:26:38,402 --> 01:26:40,278 My brother, you knew. 1053 01:26:40,279 --> 01:26:42,405 Not about Garrett, no. 1054 01:26:42,406 --> 01:26:45,074 A-At least... 1055 01:26:45,075 --> 01:26:46,618 not when we met. 1056 01:26:51,164 --> 01:26:53,249 I'm so, so sorry. 1057 01:26:53,250 --> 01:26:55,209 Tell me how to stop them. 1058 01:26:55,210 --> 01:26:57,129 Tell me how to save my sister! 1059 01:27:05,095 --> 01:27:10,095 {\an7}{"Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly} 1060 01:27:12,227 --> 01:27:15,147 Electricity. Electricity is the key. 1061 01:27:16,315 --> 01:27:19,526 We use these for animal control. 1062 01:27:21,320 --> 01:27:22,862 There's a Taser on your belt. 1063 01:27:22,863 --> 01:27:24,947 It won't do permanent damage, 1064 01:27:24,948 --> 01:27:27,450 but it'll mess with the animatronic circuitry. 1065 01:27:27,451 --> 01:27:28,994 Hopefully buy you some time. 1066 01:27:30,495 --> 01:27:32,748 Come with me. 1067 01:27:33,540 --> 01:27:35,291 No. 1068 01:27:35,292 --> 01:27:39,003 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 1069 01:27:39,004 --> 01:27:40,630 No, I can't. 1070 01:27:40,631 --> 01:27:42,674 If he's there, I... 1071 01:27:43,675 --> 01:27:46,887 I won't be any use to you, believe me. 1072 01:27:49,181 --> 01:27:51,683 He really messed you up, didn't he? 1073 01:27:57,105 --> 01:27:58,981 Take these. 1074 01:28:04,529 --> 01:28:06,782 ♫ ♫ 1075 01:28:10,244 --> 01:28:12,828 You need to avoid the front entrance. 1076 01:28:12,829 --> 01:28:17,000 {\an7}{"Talking in Your Sleep" continues playing faintly} 1077 01:28:20,796 --> 01:28:22,171 There's an outlet vent 1078 01:28:22,172 --> 01:28:23,589 on the east side of the building. 1079 01:28:23,590 --> 01:28:26,093 That's the best way inside. 1080 01:28:41,400 --> 01:28:42,525 ♫ You tell me that you want me ♫ 1081 01:28:42,526 --> 01:28:44,777 No. 1082 01:28:44,778 --> 01:28:47,071 ♫ You tell me that you need me ♫ 1083 01:28:48,782 --> 01:28:52,034 ♫ You tell me that you love me ♫ 1084 01:28:52,035 --> 01:28:54,287 ♫ And I know that I'm right ♫ 1085 01:28:54,288 --> 01:28:56,080 ♫ 'Cause I hear it in the night ♫ 1086 01:28:56,081 --> 01:29:00,294 ♫ I hear the secrets that you keep... ♫ 1087 01:29:04,047 --> 01:29:07,341 ♫ I hear the secrets that you keep... ♫ 1088 01:29:09,344 --> 01:29:12,014 ♫ ♫ 1089 01:29:18,228 --> 01:29:20,021 ♫ Don't you know you're sleeping... ♫ 1090 01:29:31,533 --> 01:29:32,784 Abby. 1091 01:29:42,127 --> 01:29:44,754 Chica, where are we going? 1092 01:29:44,755 --> 01:29:47,007 ♫ ♫ 1093 01:29:52,763 --> 01:29:54,222 ♫ And I know that I'm right ♫ 1094 01:29:54,223 --> 01:29:57,099 ♫ 'Cause I hear it in the night ♫ 1095 01:29:57,100 --> 01:30:01,229 ♫ I hear the secrets that you keep ♫ 1096 01:30:01,230 --> 01:30:03,272 ♫ When you're talking in your sleep ♫ 1097 01:30:16,495 --> 01:30:20,249 Chica, I don't like this. 1098 01:30:25,671 --> 01:30:27,755 Let go of me! 1099 01:30:27,756 --> 01:30:28,756 Abby?! 1100 01:30:32,678 --> 01:30:34,136 Chica, let me go. 1101 01:30:34,137 --> 01:30:35,931 Hey! 1102 01:30:38,892 --> 01:30:40,185 Leave her alone! 1103 01:30:51,488 --> 01:30:52,530 Mike. 1104 01:30:52,531 --> 01:30:53,990 Hey. 1105 01:30:53,991 --> 01:30:55,324 Are you okay? Are you hurt? 1106 01:30:55,325 --> 01:30:57,118 I don't know what's wrong with her. 1107 01:30:57,119 --> 01:30:59,203 I don't know why she was trying to hurt me. 1108 01:30:59,204 --> 01:31:01,372 I know. I know. 1109 01:31:01,373 --> 01:31:03,833 Hey, Abby, listen to me. 1110 01:31:03,834 --> 01:31:07,086 I've been an idiot about so many things. 1111 01:31:07,087 --> 01:31:09,338 I've been stuck trying to fix the past, 1112 01:31:09,339 --> 01:31:12,133 but you are the most important thing in the world to me, 1113 01:31:12,134 --> 01:31:13,843 and I promise you I'm gonna do better. 1114 01:31:13,844 --> 01:31:15,761 I love you, too, Mike. 1115 01:31:15,762 --> 01:31:17,513 But we should probably go now. 1116 01:31:17,514 --> 01:31:19,057 Right, okay. Come on. 1117 01:31:23,395 --> 01:31:25,397 ♫ ♫ 1118 01:31:37,492 --> 01:31:39,203 Mike! 1119 01:31:40,704 --> 01:31:42,705 Run! Hide! Abby, go! 1120 01:32:49,982 --> 01:32:52,901 ♫ ♫ 1121 01:33:21,930 --> 01:33:23,806 Abby? 1122 01:33:23,807 --> 01:33:26,018 Abby, where are you? 1123 01:33:29,021 --> 01:33:30,313 Abby? 1124 01:33:37,654 --> 01:33:39,865 ♫ ♫ 1125 01:34:32,751 --> 01:34:33,918 - Vanessa. - It's okay. 1126 01:34:33,919 --> 01:34:35,254 Foxy. 1127 01:34:38,423 --> 01:34:39,840 I need to get you somewhere safe 1128 01:34:39,841 --> 01:34:42,094 so I can go help your brother, okay? 1129 01:34:43,303 --> 01:34:46,639 You couldn't just leave it alone, could you? 1130 01:34:46,640 --> 01:34:49,101 Lucky me. 1131 01:34:51,937 --> 01:34:53,145 This is perfect. 1132 01:34:53,146 --> 01:34:55,607 First I killed your brother. 1133 01:34:57,484 --> 01:34:59,235 Now I kill you. 1134 01:34:59,236 --> 01:35:01,654 Symmetry, my friend. 1135 01:35:01,655 --> 01:35:02,738 Go to hell. 1136 01:35:11,331 --> 01:35:14,293 Wake up, children. 1137 01:35:16,128 --> 01:35:19,256 I have something for you to play with. 1138 01:35:23,302 --> 01:35:25,971 This is gonna be so much fun. 1139 01:35:28,682 --> 01:35:33,185 Little ones tell me you have a sister. 1140 01:35:33,186 --> 01:35:35,147 She will love it here. 1141 01:35:36,815 --> 01:35:39,775 You, however, are finished. 1142 01:35:39,776 --> 01:35:42,695 Farewell, Michael Schmidt. 1143 01:35:42,696 --> 01:35:44,489 That's enough! 1144 01:35:45,657 --> 01:35:47,867 Drop the knife. 1145 01:35:47,868 --> 01:35:52,121 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1146 01:35:52,122 --> 01:35:54,666 I'm not kidding, Dad. 1147 01:36:02,424 --> 01:36:05,092 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1148 01:36:05,093 --> 01:36:07,387 they have not. 1149 01:36:09,014 --> 01:36:10,474 Mike! 1150 01:36:12,976 --> 01:36:14,894 Please wake up. 1151 01:36:14,895 --> 01:36:16,812 Now, put that thing away 1152 01:36:16,813 --> 01:36:20,650 and help me clean up the mess that you created! 1153 01:36:20,651 --> 01:36:21,692 Please. 1154 01:36:21,693 --> 01:36:23,986 Please, Mike. Please. No! 1155 01:36:23,987 --> 01:36:26,614 Come on. 1156 01:36:27,699 --> 01:36:29,992 We both know you're not gonna use a... 1157 01:36:38,210 --> 01:36:39,877 Mike. Mike. 1158 01:36:39,878 --> 01:36:42,089 Abby. Abby. 1159 01:36:45,926 --> 01:36:49,262 The Yellow Rabbit, he controls them. 1160 01:36:49,263 --> 01:36:51,723 The drawings. 1161 01:36:53,100 --> 01:36:56,018 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1162 01:36:56,019 --> 01:36:58,229 Show them what really happened. 1163 01:37:02,025 --> 01:37:04,610 You had one job. 1164 01:37:04,611 --> 01:37:05,987 One. 1165 01:37:05,988 --> 01:37:07,280 Keep him in the dark 1166 01:37:07,281 --> 01:37:09,699 and kill him if he got too close. 1167 01:37:09,700 --> 01:37:11,534 That's two jobs. 1168 01:37:35,100 --> 01:37:36,893 - No! - Let go! 1169 01:37:36,894 --> 01:37:38,644 I won't let you hurt her, too. 1170 01:37:44,526 --> 01:37:45,736 Dad. 1171 01:37:52,993 --> 01:37:54,328 Hey. 1172 01:37:55,204 --> 01:37:56,996 Hey. 1173 01:38:08,050 --> 01:38:10,718 What have you done? 1174 01:38:21,897 --> 01:38:23,314 ♫ ♫ 1175 01:38:40,332 --> 01:38:42,583 They can see you now. 1176 01:38:42,584 --> 01:38:44,795 They know what you did. 1177 01:38:45,963 --> 01:38:47,713 Move. 1178 01:38:47,714 --> 01:38:48,798 Move! 1179 01:38:56,640 --> 01:38:58,183 Mike! 1180 01:39:03,272 --> 01:39:05,481 Look at you. 1181 01:39:05,482 --> 01:39:08,859 Look at the nasty things that you have become. 1182 01:39:08,860 --> 01:39:11,779 Look how small you are, how worthless you are. 1183 01:39:11,780 --> 01:39:14,365 You are wretched, rotten little beasts. 1184 01:39:14,366 --> 01:39:15,701 I made you! 1185 01:39:50,569 --> 01:39:52,571 I always come back. 1186 01:40:06,251 --> 01:40:07,418 What is happening? 1187 01:40:07,419 --> 01:40:09,378 The spring locks. 1188 01:40:18,555 --> 01:40:20,557 Okay. 1189 01:40:24,269 --> 01:40:26,103 Come on. Come on. 1190 01:40:26,104 --> 01:40:28,315 Come on. 1191 01:40:56,843 --> 01:40:59,262 ♫ ♫ 1192 01:41:00,764 --> 01:41:02,348 - Okay, one more. - Oh, wait, one more? 1193 01:41:02,349 --> 01:41:04,100 - Put one more? One more block? - Yeah. 1194 01:41:04,101 --> 01:41:06,269 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1195 01:41:06,270 --> 01:41:07,687 It's really extraordinary, 1196 01:41:07,688 --> 01:41:10,523 the turn she's taken these past few weeks. 1197 01:41:10,524 --> 01:41:13,819 Whatever you're doing, keep doing it. 1198 01:41:15,946 --> 01:41:17,948 Yeah, I will. 1199 01:41:20,284 --> 01:41:21,492 It's not that hard. 1200 01:41:21,493 --> 01:41:23,452 What do you want for dinner? 1201 01:41:23,453 --> 01:41:25,706 Pizza or spaghetti? 1202 01:41:27,165 --> 01:41:28,666 Both. 1203 01:41:28,667 --> 01:41:31,794 You got to choose. Which is it? 1204 01:41:31,795 --> 01:41:33,004 But I want both. 1205 01:41:33,005 --> 01:41:35,340 You can't have both. 1206 01:41:36,592 --> 01:41:39,302 Spaghetti with meatballs. 1207 01:41:39,303 --> 01:41:41,513 All right, with meatballs. 1208 01:41:42,931 --> 01:41:45,308 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1209 01:41:56,570 --> 01:41:59,822 Vanessa, I don't know if... 1210 01:41:59,823 --> 01:42:02,993 you can hear any of this, but, um... 1211 01:42:05,204 --> 01:42:07,830 I'm having a hard time just 1212 01:42:07,831 --> 01:42:09,957 processing everything that happened. 1213 01:42:09,958 --> 01:42:13,377 But you were there for me and Abby 1214 01:42:13,378 --> 01:42:15,379 when it mattered the most. 1215 01:42:15,380 --> 01:42:18,090 And I don't think that either of us would be here today 1216 01:42:18,091 --> 01:42:20,010 if it weren't for you. 1217 01:42:23,055 --> 01:42:24,806 So... 1218 01:42:27,351 --> 01:42:29,061 So get better. 1219 01:42:31,438 --> 01:42:33,774 And we'll be here when you wake up. 1220 01:42:39,071 --> 01:42:41,030 Did you tell her I said hi? 1221 01:42:41,031 --> 01:42:42,740 I did. 1222 01:42:42,741 --> 01:42:45,786 All right, let's get out of here. 1223 01:42:49,706 --> 01:42:51,458 You okay? 1224 01:42:52,584 --> 01:42:54,043 I was just thinking 1225 01:42:54,044 --> 01:42:56,462 - about my friends. - Hmm. 1226 01:42:56,463 --> 01:42:58,173 They're all alone. 1227 01:42:59,424 --> 01:43:00,591 Right. 1228 01:43:00,592 --> 01:43:03,136 No one takes care of them anymore. 1229 01:43:04,596 --> 01:43:07,432 Can we visit them sometime? 1230 01:43:10,143 --> 01:43:11,937 Um... 1231 01:43:16,024 --> 01:43:18,484 You know what? 1232 01:43:18,485 --> 01:43:21,071 You never know what can happen. 1233 01:43:22,114 --> 01:43:24,490 Do you think if you drink enough milk, 1234 01:43:24,491 --> 01:43:26,784 - you just turn into a cow? - No. 1235 01:43:26,785 --> 01:43:28,744 Would you start, like, 1236 01:43:28,745 --> 01:43:30,830 getting, like, spots on you like a cow? 1237 01:43:30,831 --> 01:43:33,291 - No. - What would happen? Just... 1238 01:43:33,292 --> 01:43:35,293 ♫ ♫ 1239 01:44:15,375 --> 01:44:20,837 {\an7}{"Five Nights at Freddy's" by The Living Tombstone playing} 1240 01:44:24,885 --> 01:44:26,802 ♫ We're waiting every night ♫ 1241 01:44:26,803 --> 01:44:29,555 ♫ To finally roam and invite ♫ 1242 01:44:29,556 --> 01:44:31,682 ♫ Newcomers to play with us ♫ 1243 01:44:31,683 --> 01:44:34,310 ♫ For many years, we've been all alone ♫ 1244 01:44:34,311 --> 01:44:36,145 ♫ We're forced to be still and play ♫ 1245 01:44:36,146 --> 01:44:38,314 ♫ The same songs we've known since that day ♫ 1246 01:44:38,315 --> 01:44:41,025 ♫ An impostor took our life away ♫ 1247 01:44:41,026 --> 01:44:43,444 ♫ Now we're stuck here to decay ♫ 1248 01:44:43,445 --> 01:44:45,988 ♫ Please let us get in, don't lock us away ♫ 1249 01:44:45,989 --> 01:44:48,241 ♫ We're not like what you're thinking ♫ 1250 01:44:48,242 --> 01:44:50,451 ♫ We're poor little souls who have lost all control ♫ 1251 01:44:50,452 --> 01:44:52,995 ♫ And we're forced here to take that role ♫ 1252 01:44:52,996 --> 01:44:55,456 ♫ We've been all alone, stuck in our little zone ♫ 1253 01:44:55,457 --> 01:44:57,458 ♫ Since 1987 ♫ 1254 01:44:57,459 --> 01:44:59,835 ♫ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♫ 1255 01:44:59,836 --> 01:45:02,255 ♫ After all, you only got five nights at... ♫ 1256 01:45:08,011 --> 01:45:11,347 Uh-uh. No, not today. Sorry. 1257 01:45:14,893 --> 01:45:17,103 I said, read the s... 1258 01:45:18,146 --> 01:45:23,526 ♫ Five nights at Freddy's ♫ 1259 01:45:23,527 --> 01:45:24,694 ♫ Oh ♫ 1260 01:45:24,695 --> 01:45:26,989 ♫ ♫ 1261 01:45:38,083 --> 01:45:39,959 ♫ We're really quite surprised ♫ 1262 01:45:39,960 --> 01:45:42,211 ♫ We get to see you another night ♫ 1263 01:45:42,212 --> 01:45:44,463 ♫ You should have looked for another job ♫ 1264 01:45:44,464 --> 01:45:47,383 ♫ You should have said to this place goodbye ♫ 1265 01:45:47,384 --> 01:45:49,176 ♫ It's like there's so much more ♫ 1266 01:45:49,177 --> 01:45:51,804 ♫ Maybe you've been in this place before ♫ 1267 01:45:51,805 --> 01:45:53,931 ♫ We remember a face like yours ♫ 1268 01:45:53,932 --> 01:45:56,559 ♫ You seem acquainted with those doors ♫ 1269 01:45:56,560 --> 01:45:59,061 ♫ Please let us get in, don't lock us away ♫ 1270 01:45:59,062 --> 01:46:01,355 ♫ We're not like what you're thinking ♫ 1271 01:46:01,356 --> 01:46:03,566 ♫ We're poor little souls who have lost all control ♫ 1272 01:46:03,567 --> 01:46:05,985 ♫ And we're forced here to take that role ♫ 1273 01:46:05,986 --> 01:46:08,613 ♫ We've been all alone, stuck in our little zone ♫ 1274 01:46:08,614 --> 01:46:10,531 ♫ Since 1987 ♫ 1275 01:46:10,532 --> 01:46:12,950 ♫ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♫ 1276 01:46:12,951 --> 01:46:17,121 ♫ After all, you only got five nights at Freddy's ♫ 1277 01:46:17,122 --> 01:46:19,040 ♫ Is this where you want to be? ♫ 1278 01:46:19,041 --> 01:46:22,001 ♫ I just don't get it ♫ 1279 01:46:22,002 --> 01:46:23,586 ♫ Why do you want to stay? ♫ 1280 01:46:23,587 --> 01:46:26,714 ♫ Five nights at Freddy's ♫ 1281 01:46:26,715 --> 01:46:28,132 ♫ Is this where you want to be? ♫ 1282 01:46:28,133 --> 01:46:31,552 ♫ I just don't get it ♫ 1283 01:46:31,553 --> 01:46:32,803 ♫ Why do you want to stay? ♫ 1284 01:46:32,804 --> 01:46:38,226 ♫ Five nights at Freddy's ♫ 1285 01:46:38,227 --> 01:46:39,435 ♫ Oh. ♫ 1286 01:46:39,436 --> 01:46:41,730 ♫ ♫ 1287 01:46:56,286 --> 01:46:58,330 ♫ ♫ 1288 01:47:27,401 --> 01:47:29,444 ♫ ♫ 1289 01:47:59,433 --> 01:48:01,476 ♫ ♫ 1290 01:48:31,465 --> 01:48:33,508 ♫ ♫ 1291 01:49:01,453 --> 01:49:06,165 C... O... 1292 01:49:06,166 --> 01:49:09,835 M... E... 1293 01:49:09,836 --> 01:49:13,839 F... I... 1294 01:49:13,840 --> 01:49:17,510 N... D... 1295 01:49:17,511 --> 01:49:20,346 M... E. 92540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.