All language subtitles for A.B.S05E01.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SDCC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 This programme contains some discriminatory attitudes and challenging and worrying behaviour 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,560 Welcome to Ackley Bridge, where different cultures live together in perfect harmony. 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,840 Gypsy scum! Oi! Why are you running?! 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,920 Come back here again and I'll do you! 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,960 Where families are truly blended. 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,440 Curry? Et, voila. I'm not eating that. 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,240 Marina! 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,520 It looks lovely, Mum. 9 00:00:25,560 --> 00:00:28,160 Where money doesn't matter. 10 00:00:37,400 --> 00:00:39,640 Because who needs money when you've got love? 11 00:00:39,680 --> 00:00:42,080 MESSAGE ALERT PINGS 12 00:01:06,880 --> 00:01:10,040 Load of rubbish, innit? That's what you've gotta remember 13 00:01:10,080 --> 00:01:12,240 about this town. Everyone is faking. 14 00:01:15,080 --> 00:01:16,720 And no-one does it better than me. 15 00:01:55,240 --> 00:01:58,200 MUSIC: Boss by Mad Circuit 16 00:01:59,840 --> 00:02:02,200 LAD: Oi, oi! WHISTLING 17 00:02:16,840 --> 00:02:18,200 I've got that many followers, 18 00:02:18,240 --> 00:02:20,480 I reckon by the time it's summer holidays, 19 00:02:20,520 --> 00:02:23,240 I'll be getting paid to go to Dubai. 20 00:02:23,280 --> 00:02:25,560 I couldn't get paid to go to Pontins. 21 00:02:25,600 --> 00:02:28,480 You know, you can make money selling photos of your feet. 22 00:02:28,520 --> 00:02:30,680 What kind of weirdo wants to look at feet? That's grim. 23 00:02:30,720 --> 00:02:34,120 It is with your gnarly Hobbit toes. Folk are into all sorts. 24 00:02:34,160 --> 00:02:37,080 My Auntie Shanice's neighbour makes 50 quid a pop sending out bottles 25 00:02:37,120 --> 00:02:38,400 of her dirty bathwater. Ugh. 26 00:02:38,440 --> 00:02:41,160 Sometimes, she just uses what's in washing up bowl. 27 00:02:41,200 --> 00:02:44,000 Marina, my office, now. 28 00:02:45,920 --> 00:02:48,080 Ah, Miss Farooqi. You made it. 29 00:02:48,120 --> 00:02:50,640 Did you think I'd chicken out? Thought you might've decided to 30 00:02:50,680 --> 00:02:53,680 stay in London. I wouldn't blame you with this mob. London's overrated. 31 00:02:53,720 --> 00:02:55,600 You need to speak to our receptionist, 32 00:02:55,640 --> 00:02:57,520 she's gonna sort you out. Lorraine! 33 00:02:57,560 --> 00:02:59,760 There you are. Lorraine, meet Asma Farooqi, 34 00:02:59,800 --> 00:03:02,840 our new English teacher. Look after her, please. 35 00:03:02,880 --> 00:03:06,120 Thank you. You. come with me. 36 00:03:06,160 --> 00:03:10,120 Yeah. Is there anyone who could help me move a statue? 37 00:03:10,160 --> 00:03:12,280 Er, yeah. I... I've, er... 38 00:03:13,680 --> 00:03:15,520 ..got arms. 39 00:03:29,120 --> 00:03:32,440 Let's see what we've got here. 40 00:03:32,480 --> 00:03:37,920 Media studies - fail. Business studies - fail. 41 00:03:37,960 --> 00:03:41,040 And, PE, that's a fail. 42 00:03:41,080 --> 00:03:43,920 Every single one of your subjects, Marina. 43 00:03:43,960 --> 00:03:46,920 You've still got time to turn this around, you know. OK, so you're, 44 00:03:46,960 --> 00:03:50,400 you're not gonna be a straight-A student like, er, Kayla. 45 00:03:50,440 --> 00:03:52,560 Kayla's a mug. Don't need A-levels. 46 00:03:52,600 --> 00:03:54,760 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. 47 00:03:54,800 --> 00:03:57,520 You're gonna ticky-tocky your way to fame and fortune, aren't you? 48 00:03:57,560 --> 00:04:00,760 Well, I've got news for you, kid. Gross. Not your kid. 49 00:04:00,800 --> 00:04:02,800 You're gonna leave here with nothing. 50 00:04:02,840 --> 00:04:05,040 I'd rather leave here with nothing than be stuck here 51 00:04:05,080 --> 00:04:07,280 for the rest of my life in a bad suit. 52 00:04:07,320 --> 00:04:08,640 Marina? 53 00:04:10,240 --> 00:04:12,200 That didn't go so well. 54 00:04:13,440 --> 00:04:16,360 Are you gonna be here all day, Ken? Rest assured, Martin, 55 00:04:16,400 --> 00:04:19,800 this mock inspection is merely to ascertain 56 00:04:19,840 --> 00:04:22,240 the level of support you require 57 00:04:22,280 --> 00:04:27,200 and is not intended to judge nor punish you in any way. 58 00:04:27,240 --> 00:04:29,120 That's good to know. 59 00:04:29,160 --> 00:04:31,000 Thank you, Ken. 60 00:04:37,280 --> 00:04:39,400 She just touched my shoulder, bro. 61 00:04:39,440 --> 00:04:43,160 Gori girls for fun, innit? Like they'd go anywhere near you! 62 00:04:43,200 --> 00:04:45,880 You two are disgusting. 63 00:04:45,920 --> 00:04:47,800 Check her feed out, bro. 64 00:04:50,680 --> 00:04:54,360 Boys, lend a hand. No honestly, I'm fine. 65 00:04:54,400 --> 00:04:56,960 Gawping at women? 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,880 You can pay penance by doing a good deed. 67 00:04:58,920 --> 00:05:01,920 Nah, it's all right, lads, I've got this. 68 00:05:01,960 --> 00:05:03,520 Who is this guy, anyway? 69 00:05:03,560 --> 00:05:06,240 Lord Ackley. He used to own this town. 70 00:05:06,280 --> 00:05:09,720 Ran the mill. Exploited and kept everyone in poverty. 71 00:05:09,760 --> 00:05:11,680 You're a history teacher, then? 72 00:05:11,720 --> 00:05:12,920 English. 73 00:05:12,960 --> 00:05:15,040 But as my brother James Baldwin said, 74 00:05:15,080 --> 00:05:18,320 "People are trapped in history and history is trapped in them." 75 00:05:18,360 --> 00:05:21,440 Does he teach local, your brother, yeah? 76 00:05:21,480 --> 00:05:22,960 PE, I take it? 77 00:05:23,000 --> 00:05:26,160 Yeah, the leggings give it away, right? 78 00:05:27,440 --> 00:05:30,560 Assalamu Alaikum, sister. Morning. 79 00:05:30,600 --> 00:05:34,000 Could you show me where the prayer room is? 80 00:05:34,040 --> 00:05:36,040 You do pray, don't you? 81 00:05:36,080 --> 00:05:38,800 Oh, I pray in my head, innit? Ha! 82 00:05:51,040 --> 00:05:52,960 What did Evershed want? 83 00:05:55,240 --> 00:05:58,480 I got a B in Business Studies. 84 00:05:58,520 --> 00:06:01,200 Wow, you really turned that around. 85 00:06:01,240 --> 00:06:02,840 Not just a pretty face. 86 00:06:05,760 --> 00:06:07,800 Get your own. I only want a bite. 87 00:06:11,040 --> 00:06:13,440 Oh, my God, that is amazing. 88 00:06:16,360 --> 00:06:18,760 You can do a degree in criminology. 89 00:06:18,800 --> 00:06:22,440 I'll just ask my brother Kyle. He's out of juvie soon. 90 00:06:22,480 --> 00:06:25,440 My dad's son. Is he hot? 91 00:06:25,480 --> 00:06:26,920 He's 15. 92 00:06:26,960 --> 00:06:29,720 Our Chloe loves a bad boy. 93 00:06:29,760 --> 00:06:31,320 Or girl. 94 00:06:33,920 --> 00:06:36,280 Fizza? You're joking. She's cute. 95 00:06:36,320 --> 00:06:39,400 Right. I'll see you in English. 96 00:06:44,560 --> 00:06:46,800 Why does your sister hate me? 97 00:06:46,840 --> 00:06:48,480 She's just sour cos she flunked her mocks 98 00:06:48,520 --> 00:06:50,840 and Martin's on her case. 99 00:06:50,880 --> 00:06:52,400 Do you think he's gone off me? 100 00:06:54,880 --> 00:06:57,520 He's moved off the traveller site, into his house. I thought I'd be 101 00:06:57,560 --> 00:07:00,640 round there every night. No adults, just the two of us. 102 00:07:00,680 --> 00:07:03,640 And Queenie. No adults, Fizz. 103 00:07:03,680 --> 00:07:05,600 I feel ready. 104 00:07:07,080 --> 00:07:08,640 Like, really ready. 105 00:07:08,680 --> 00:07:11,800 Oh, my God, K. Are you, are you sure? 106 00:07:11,840 --> 00:07:13,680 Yeah, but he doesn't seem bothered. 107 00:07:13,720 --> 00:07:16,800 Have you tried talking to him? 108 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 No. 109 00:07:18,880 --> 00:07:20,480 Maybe give that a go? 110 00:07:25,200 --> 00:07:28,480 She's coming. Why do you care so much? You don't even talk to her. 111 00:07:28,520 --> 00:07:30,600 She's my mate. 112 00:07:30,640 --> 00:07:32,880 Sorry about your results, Marina. 113 00:07:32,920 --> 00:07:35,800 Must be hard. Nothing going for you but your fake-ass photos 114 00:07:35,840 --> 00:07:38,480 and your lifetime supply of false eyelashes. 115 00:07:41,360 --> 00:07:45,440 Well, at least I don't share a bra with my dad. 116 00:07:45,480 --> 00:07:47,880 LAUGHTER 117 00:07:47,920 --> 00:07:50,080 I thought you got a B. 118 00:07:50,120 --> 00:07:51,600 I did. 119 00:08:18,280 --> 00:08:21,520 The conversation around race was as urgent in 120 00:08:21,560 --> 00:08:24,320 Shakespeare's time as it is now. 121 00:08:24,360 --> 00:08:27,520 Didn't Queen Elizabeth I try and deport black people from England? 122 00:08:27,560 --> 00:08:28,840 That's right. 123 00:08:28,880 --> 00:08:30,680 Like the government did with Windrush? 124 00:08:30,720 --> 00:08:32,240 Aye. They want rid of us Gypsies, too. 125 00:08:32,280 --> 00:08:35,000 This is why Shakespeare is so important. 126 00:08:35,040 --> 00:08:36,800 He helps us understand that 127 00:08:36,840 --> 00:08:39,120 the people who rule us have been refusing 128 00:08:39,160 --> 00:08:41,800 to acknowledge our equal humanity for centuries. 129 00:08:41,840 --> 00:08:44,880 So why bother fighting it? 130 00:08:44,920 --> 00:08:47,920 Why do you think? 131 00:08:47,960 --> 00:08:50,040 Cos they've been getting away with it for too long. 132 00:08:50,080 --> 00:08:51,520 Exactly. 133 00:08:52,880 --> 00:08:55,040 We have to understand our systems 134 00:08:55,080 --> 00:08:58,360 of oppression before we can change them, right? 135 00:08:58,400 --> 00:09:01,240 Take this guy. He exploited your ancestors - 136 00:09:01,280 --> 00:09:04,200 white and brown... He's got no nose. ..to such an extent 137 00:09:04,240 --> 00:09:07,240 that your lives and his remain inextricably linked to this day. 138 00:09:07,280 --> 00:09:09,200 PHONES BUZZ 139 00:09:09,240 --> 00:09:12,440 Think about the imbalance of wealth in this town... 140 00:09:12,480 --> 00:09:16,720 MURMURED CHATTER 141 00:09:16,760 --> 00:09:19,400 Guys, it's great you're engaging. 142 00:09:19,440 --> 00:09:21,120 Share it with the whole class. 143 00:09:24,000 --> 00:09:26,600 A hot or not list. 144 00:09:26,640 --> 00:09:28,360 Seriously? 145 00:09:28,400 --> 00:09:30,840 BELL RINGS 146 00:09:31,880 --> 00:09:33,720 I haven't set your homework! 147 00:09:43,920 --> 00:09:45,840 That didn't go so well. Ha. 148 00:09:46,880 --> 00:09:49,080 The loony lefty stuff won't wash up here. 149 00:09:50,400 --> 00:09:52,080 You're not in London now. 150 00:10:07,640 --> 00:10:10,400 Are you voting Marina? 151 00:10:10,440 --> 00:10:12,360 Goes without saying, bro-ski. 152 00:10:15,360 --> 00:10:17,960 Another vote for you, Ruki. She does look quite pretty, but, 153 00:10:18,000 --> 00:10:22,360 still, it's all a bit inappropriate. 154 00:10:22,400 --> 00:10:23,920 Oh, my God, Marina. 155 00:10:23,960 --> 00:10:27,640 You're like the hottest girl in school. 156 00:10:27,680 --> 00:10:29,480 Am I? 157 00:10:29,520 --> 00:10:31,080 Oh, no. 158 00:10:33,880 --> 00:10:35,440 I cannot believe this. 159 00:10:35,480 --> 00:10:37,040 You look cute. I voted for you. 160 00:10:37,080 --> 00:10:41,000 I don't care about that. 161 00:10:41,040 --> 00:10:44,800 Oi! Everyone, this is ridiculous. 162 00:10:44,840 --> 00:10:47,040 Here we go. Rating women according 163 00:10:47,080 --> 00:10:49,360 to how hot they are is sexist and demeaning. 164 00:10:49,400 --> 00:10:51,760 What's she doing? We live in a world where we're constantly 165 00:10:51,800 --> 00:10:54,440 judged by our looks. Who wants that? 166 00:10:54,480 --> 00:10:57,600 Only people who have failed in every other area of their life. 167 00:10:57,640 --> 00:11:00,560 That burns, Marina! Objectifying us in this way might seem 168 00:11:00,600 --> 00:11:03,920 like a compliment. But it's just a way of keeping us in our place - 169 00:11:03,960 --> 00:11:07,960 pretty trophies to be cat-called, groped, 170 00:11:08,000 --> 00:11:09,360 owned. 171 00:11:09,400 --> 00:11:11,400 All right, people, I beg you - 172 00:11:11,440 --> 00:11:13,400 delete this crap off your phones 173 00:11:13,440 --> 00:11:16,240 and let's start seeing each other for who we truly are. 174 00:11:31,320 --> 00:11:32,840 She is kind of hot, you know. 175 00:11:38,080 --> 00:11:41,000 Nice one, Fizz. Check her out, she ain't happy. 176 00:11:59,640 --> 00:12:01,640 Look at that thigh gap. 177 00:12:01,680 --> 00:12:04,000 You can see what she's had for breakfast. 178 00:12:04,040 --> 00:12:06,040 Why do white girls flaunt themselves like that? 179 00:12:06,080 --> 00:12:08,360 Er, not all white girls. 180 00:12:08,400 --> 00:12:10,240 She's a total randi. 181 00:12:23,000 --> 00:12:25,240 I'll take that, thank you very much. 182 00:12:45,880 --> 00:12:50,120 Hi. Just came to get my folder. 183 00:12:50,160 --> 00:12:52,800 Fizza, isn't it? Yeah. 184 00:12:52,840 --> 00:12:55,000 Great speech. Sorry. I shouldn't have 185 00:12:55,040 --> 00:12:56,920 to say that stuff. 186 00:12:56,960 --> 00:12:58,720 What happened in here? 187 00:12:58,760 --> 00:13:01,160 Year 7, would you believe? 188 00:13:01,200 --> 00:13:03,280 They're animals. 189 00:13:03,320 --> 00:13:07,720 I, er, really enjoyed your lesson, today. 190 00:13:07,760 --> 00:13:09,320 Thank you. 191 00:13:13,640 --> 00:13:16,080 Nasty. Vicious 192 00:13:16,120 --> 00:13:19,040 and it's... it's mean. 193 00:13:19,080 --> 00:13:22,080 So I'm afraid I'm gonna have to confiscate this. 194 00:13:22,120 --> 00:13:24,680 Hey, no, whoa, whoa, whoa, give me that. 195 00:13:24,720 --> 00:13:26,720 I bought that. It's my property. 196 00:13:31,040 --> 00:13:34,640 For one, we do not tolerate bullying at Ackley Bridge, 197 00:13:34,680 --> 00:13:38,920 but, equally concerning. is the content she's posted of herself - 198 00:13:38,960 --> 00:13:40,160 in revealing outfits. 199 00:13:40,200 --> 00:13:43,880 Oh, yeah, had a good look, did we? 200 00:13:43,920 --> 00:13:46,360 I am absolutely mortified. 201 00:13:47,400 --> 00:13:50,080 Tarting your wares like a common slapper. What's wrong with you? 202 00:13:50,120 --> 00:13:54,160 Yes, well, it's about keeping you safe, Marina - 203 00:13:54,200 --> 00:13:56,000 offline and online. 204 00:13:56,040 --> 00:13:59,920 Images like this open you up to exploitation. 205 00:13:59,960 --> 00:14:01,880 So why shouldn't I share nice photos of myself 206 00:14:01,920 --> 00:14:04,560 cos a few lads can't control their urges? 207 00:14:04,600 --> 00:14:08,600 You should be going after them, not me. 208 00:14:08,640 --> 00:14:10,600 Yes, but while you're at this school, 209 00:14:10,640 --> 00:14:12,640 we have a duty of care towards you. 210 00:14:12,680 --> 00:14:16,560 No-one made me post those photos. I did it cos I looked good. 211 00:14:16,600 --> 00:14:19,640 Make the most of it love, cos looks fade. 212 00:14:19,680 --> 00:14:22,200 You won't be able to trade off 'em for long. 213 00:14:22,240 --> 00:14:23,680 Watch me. 214 00:14:23,720 --> 00:14:25,800 It's just inappropriate. 215 00:14:25,840 --> 00:14:29,360 Inappropriate?! You're the one, doing it with my mum. 216 00:14:37,360 --> 00:14:40,440 You are a spiteful cow, sometimes. 217 00:14:42,440 --> 00:14:43,880 Can I come over tonight, Dad? 218 00:14:43,920 --> 00:14:46,560 It's Wednesday night, innit? Poker night. 219 00:14:46,600 --> 00:14:48,360 Look... 220 00:14:48,400 --> 00:14:52,400 ..make it up to you next week. Oh, phone. 221 00:14:52,440 --> 00:14:54,080 Give us a ring. 222 00:14:57,160 --> 00:15:00,240 SNATCHED CONVERSATION: She's gone too far, this time. 223 00:15:00,280 --> 00:15:02,120 I feel so ashamed. 224 00:15:03,720 --> 00:15:07,640 I just don't know what's got into her. 225 00:15:07,680 --> 00:15:10,960 What was she thinking of? Listen, don't worry about it. 226 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 I don't know what to say to her any more. 227 00:15:12,720 --> 00:15:16,120 I'll see you later. She'll come round. 228 00:15:38,480 --> 00:15:42,680 MUSIC: Summertime by DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince 229 00:15:48,120 --> 00:15:50,560 ♪ Summer, summer summertime 230 00:15:52,120 --> 00:15:56,760 ♪ Summertime! Time to sit back and unwind 231 00:15:56,800 --> 00:15:59,000 ♪ Here it is The groove slightly transformed 232 00:15:59,960 --> 00:16:02,080 ♪ Just a bit of a break from the norm 233 00:16:02,120 --> 00:16:04,440 ♪ Just a little something to break the monotony 234 00:16:04,840 --> 00:16:07,240 ♪ Of all that hardcore dance that has gotten to be 235 00:16:07,360 --> 00:16:09,040 ♪ A little bit out of control 236 00:16:09,080 --> 00:16:11,120 ♪ It's cool to dance, but what about he groove 237 00:16:11,160 --> 00:16:14,560 ♪ That soothes and moves romance... ♪ CAR HORN BLARES 238 00:16:19,000 --> 00:16:21,640 CAR HORNS BLARE THROUGHOUT 239 00:16:21,680 --> 00:16:23,880 Do it your bloody self, then. 240 00:16:23,920 --> 00:16:25,200 Hurry up, then! 241 00:16:25,240 --> 00:16:27,160 Can we go home? It's freezing! 242 00:16:29,640 --> 00:16:33,240 How much money have you got? Loads. 243 00:16:34,480 --> 00:16:37,280 MAN: She's got nowt on! Has her mum seen her? 244 00:16:37,320 --> 00:16:39,400 DISTANT CHATTER 245 00:16:42,680 --> 00:16:44,680 Hey, girls! 246 00:16:46,680 --> 00:16:49,640 Absolutely inappropriate. A bikini car wash? 247 00:16:49,680 --> 00:16:51,320 This could start a culture war. 248 00:16:51,360 --> 00:16:54,000 Yes. Thank you for pointing that out to me, Ken. 249 00:16:54,040 --> 00:16:56,920 Not bad for a common slapper who's gonna leave here with nothing. 250 00:16:56,960 --> 00:16:59,880 I'm gonna have to take that off you, I'm afraid. No way. 251 00:16:59,920 --> 00:17:02,640 Made on school premises without permission, rules are rules. 252 00:17:02,680 --> 00:17:06,040 Washing cars in a skimpy top? You can do better than this. 253 00:17:06,080 --> 00:17:07,280 I don't think so. 254 00:17:07,320 --> 00:17:09,880 I mean, I probably made more in an hour than what you make in a day. 255 00:17:09,920 --> 00:17:12,920 Money isn't everything, Marina. Yeah, it is. 256 00:17:12,960 --> 00:17:15,400 It's what's gonna get me out of this dump. 257 00:17:15,440 --> 00:17:20,280 Me and my mum. Cos she deserves better than losers like you. 258 00:17:20,320 --> 00:17:23,680 Razia! What are you bloody doing, huh? 259 00:17:23,720 --> 00:17:27,840 Ah! Are you filming this? Huh? 260 00:17:27,880 --> 00:17:31,080 Mrs Paracha! It was Younis's idea. We don't hit students. 261 00:17:31,120 --> 00:17:33,640 Student? He's my bloody son. 262 00:17:33,680 --> 00:17:36,640 You. I've caught him looking at inappropriate photos 263 00:17:36,680 --> 00:17:38,920 of girls twice today. 264 00:17:38,960 --> 00:17:40,800 I'll deal with you later. 265 00:17:40,840 --> 00:17:43,120 Behan, why don't we take him to the mosque? 266 00:17:43,160 --> 00:17:46,400 Let the imam talk to him. I'm not your bloody behan. 267 00:17:46,440 --> 00:17:49,200 SIREN BLARES 268 00:17:54,080 --> 00:17:56,760 Bit extreme, innit? What is that for? 269 00:17:56,800 --> 00:17:59,360 Whoa. Whoa. Hang on a minute. Asma Farooqi? Oh. 270 00:17:59,400 --> 00:18:02,360 I'm arresting you on suspicion of the theft of a statue. 271 00:18:02,400 --> 00:18:04,680 That statue belongs to the people of Ackley, 272 00:18:04,720 --> 00:18:06,520 whose blood this town is built on. 273 00:18:07,760 --> 00:18:09,800 Power to the people! PUPIL: Miss, go on, yeah! 274 00:18:09,840 --> 00:18:11,360 I love her. 275 00:18:11,400 --> 00:18:13,160 Me too, bro. 276 00:18:13,200 --> 00:18:14,520 Me, too. 277 00:18:14,560 --> 00:18:17,680 This is unacceptable! 278 00:18:17,720 --> 00:18:19,960 You leave me with no option, Martin. 279 00:18:20,000 --> 00:18:22,840 This ship needs a steady hand. 280 00:18:22,880 --> 00:18:24,560 I'm moving in. Help you run the place 281 00:18:24,600 --> 00:18:27,680 until I can manage to steer you away from the rocks. 282 00:18:27,720 --> 00:18:28,960 No, Ken. 283 00:18:29,000 --> 00:18:30,680 Marina, are you OK? 284 00:18:30,720 --> 00:18:33,520 Have you seen this? I'm trending. 285 00:18:43,320 --> 00:18:45,000 CAR HORN TOOTS 286 00:18:45,040 --> 00:18:47,480 WOLF-WHISTLING Hey, gorgeous! 287 00:18:50,000 --> 00:18:52,720 You can wash my car any time! 288 00:18:54,600 --> 00:18:56,520 That's her - the girl from the video. 289 00:19:04,600 --> 00:19:07,640 Not the telly! Come on! Sorry love, we're taking everything. 290 00:19:11,400 --> 00:19:14,200 I'll be back for the rest tomorrow. Are they the bailiffs? 291 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 Mum? What's going on? 292 00:19:16,320 --> 00:19:18,480 Mum's broke. We've been evicted. 293 00:19:18,520 --> 00:19:20,440 I'm so sorry. 294 00:19:20,480 --> 00:19:22,800 Why didn't you tell me? Don't have a go at her. 295 00:19:22,840 --> 00:19:25,040 MAN: Look at them. 296 00:19:25,080 --> 00:19:26,840 Do one! 297 00:19:28,120 --> 00:19:29,640 Where are we gonna go? 298 00:19:31,440 --> 00:19:33,040 We're staying at Martin's. 299 00:19:35,520 --> 00:19:38,640 No. It's only for a few nights. 300 00:19:38,680 --> 00:19:41,800 And you'd better not start, lady. 301 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 Oh, Martin. What's happened? 302 00:19:43,680 --> 00:19:45,320 LAD: Come on, let's go in. 303 00:19:51,800 --> 00:19:54,520 It's OK. Come here. SHE SOBS 304 00:19:56,400 --> 00:19:59,560 I just wanted nice things, but it all got out of hand. 305 00:19:59,600 --> 00:20:02,000 Hey. Hey, look, it's OK, Mum. 306 00:20:10,880 --> 00:20:12,800 Look, I'm sorry, Mum. 307 00:20:15,440 --> 00:20:20,240 What's she doing here? She has been very thoughtful, 308 00:20:20,280 --> 00:20:22,320 which is more than I can say for you. 309 00:20:22,360 --> 00:20:25,960 Well, she can stay if you like her so much, I'll go to my dad's. 310 00:20:26,000 --> 00:20:28,600 Yeah? He doesn't seem to want you, love. 311 00:20:28,640 --> 00:20:32,960 And after the way you've behaved today, I can't blame him. Mum. 312 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 You shouldn't have said that. 313 00:20:39,720 --> 00:20:41,960 Well. she shouldn't have been such a bitch. 314 00:20:47,680 --> 00:20:50,520 I have had it up to here with her today. 315 00:20:50,560 --> 00:20:53,000 She had no right talking to you like that, Fizz. 316 00:20:55,480 --> 00:20:57,760 Is it Johnny? 317 00:20:57,800 --> 00:20:59,760 Go on. I was going to head, anyway. 318 00:21:01,560 --> 00:21:04,280 Hm, you go and enjoy yourself, love. 319 00:21:04,320 --> 00:21:06,200 Thanks, guys. 320 00:21:12,280 --> 00:21:14,200 I know she's all giddy over Johnny. 321 00:21:15,560 --> 00:21:17,720 But she'll never love anyone as much as you. 322 00:21:18,880 --> 00:21:20,320 I know. 323 00:21:30,640 --> 00:21:32,240 KNOCK ON DOOR 324 00:21:34,080 --> 00:21:35,520 Want some cake? 325 00:21:37,080 --> 00:21:38,600 No. 326 00:22:20,120 --> 00:22:22,320 SHE SOBS 327 00:22:27,040 --> 00:22:30,960 Like I said, this town is full of fakers. 328 00:22:33,640 --> 00:22:35,600 Bunch of hypocrites, the lot of 'em. 329 00:22:45,960 --> 00:22:48,120 From now on, I'm looking out for myself. 330 00:22:54,720 --> 00:22:56,520 And I'm doing it my way. 331 00:23:02,120 --> 00:23:04,120 Subtitles by Red Bee Media 23431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.