Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,940
caballeros lo único cierto es que todas
2
00:00:02,940 --> 00:00:05,660
nuestras teorías no son más que eso
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,400
teorías
4
00:00:07,400 --> 00:00:09,780
ninguno de nosotros tiene la menor idea
5
00:00:09,780 --> 00:00:13,700
de cómo se formó realmente la Tierra
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,240
dado que
7
00:00:17,240 --> 00:00:20,300
entre la corteza terrestre y el núcleo
8
00:00:20,300 --> 00:00:23,400
hay más de 6.500 kilómetros de
9
00:00:23,400 --> 00:00:26,340
profundidad y que ningún ser humano ha
10
00:00:26,340 --> 00:00:30,000
descendido nunca a más de 3000 metros es
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,040
obvio que jamás podremos tener ni atisbo
12
00:00:32,040 --> 00:00:34,320
del verdadero conocimiento hasta que no
13
00:00:34,320 --> 00:00:37,020
podamos alcanzar una profundidad de por
14
00:00:37,020 --> 00:00:39,480
lo menos 100 leguas Qué le parece a
15
00:00:39,480 --> 00:00:42,480
usted eso profesor Livin brother
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,940
debo decir que hay un punto en el que
17
00:00:44,940 --> 00:00:46,879
estoy de acuerdo con el profesor Cristo
18
00:00:46,879 --> 00:00:49,559
los instrumentos de un geólogo no son
19
00:00:49,559 --> 00:00:52,379
textos tizas O tertulias sino la propia
20
00:00:52,379 --> 00:00:55,559
tierra no sabremos la verdad hasta que
21
00:00:55,559 --> 00:00:58,070
hagamos ese viaje y consigamos ver
22
00:00:58,070 --> 00:01:54,299
[Música]
23
00:01:57,430 --> 00:02:51,580
[Música]
24
00:02:54,560 --> 00:03:07,160
[Música]
25
00:03:07,160 --> 00:03:10,389
[Aplausos]
26
00:03:13,099 --> 00:03:16,440
si bien usted a vender se equivocó de
27
00:03:16,440 --> 00:03:18,680
tienda
28
00:03:20,280 --> 00:03:23,700
estamos de libros hasta el cuello Pero
29
00:03:23,700 --> 00:03:25,940
estas son verdaderas gangas
30
00:03:25,940 --> 00:03:28,920
sabiduría reposo y distracción para el
31
00:03:28,920 --> 00:03:31,200
más exigente intelecto y solamente por
32
00:03:31,200 --> 00:03:34,400
tres broches en el lote
33
00:03:36,780 --> 00:03:39,780
señor
34
00:03:40,379 --> 00:03:43,620
solo sirven para hacer fuego
35
00:03:43,620 --> 00:03:46,580
veamos
36
00:03:48,360 --> 00:03:51,420
Don Quijote por ese español cuyo nombre
37
00:03:51,420 --> 00:03:54,680
es imposible recordar Cervantes hombres
38
00:03:54,680 --> 00:03:57,180
Cervantes Parece Mentira que sea usted
39
00:03:57,180 --> 00:04:00,000
librero esto es una basura profesor
40
00:04:00,000 --> 00:04:03,120
líderbrook una historia llamada el viaje
41
00:04:03,120 --> 00:04:05,879
fantástico de arnes agnus en dos grosser
42
00:04:05,879 --> 00:04:07,440
es lo que cuesta unos gaza de paño y una
43
00:04:07,440 --> 00:04:09,360
botella de vino mantenga su precio amigo
44
00:04:09,360 --> 00:04:11,230
valen 3 y 3 se le pagan
45
00:04:11,230 --> 00:04:12,319
[Música]
46
00:04:12,319 --> 00:04:15,239
una buena compra señor una compra que
47
00:04:15,239 --> 00:04:18,540
jamás lamentará una acción caritativa es
48
00:04:18,540 --> 00:04:21,000
lo que yo diría la Caridad tiene una
49
00:04:21,000 --> 00:04:24,180
recompensa para aquellos que saben leer
50
00:04:24,180 --> 00:04:27,060
lo que hay escrito en la pared que habrá
51
00:04:27,060 --> 00:04:29,840
querido decir con eso
52
00:04:29,840 --> 00:04:32,940
historia más extraña la escribe un
53
00:04:32,940 --> 00:04:35,280
hombre que dice haber hecho un viaje al
54
00:04:35,280 --> 00:04:36,500
centro de la tierra
55
00:04:36,500 --> 00:04:40,080
bobadas puede servir ya la sopa Marta
56
00:04:40,080 --> 00:04:42,720
ahí viene Bendito sea Dios hoy ha
57
00:04:42,720 --> 00:04:45,479
llegado 10 minutos antes
58
00:04:45,479 --> 00:04:47,639
alcanzaba esa mineral antes de que se dé
59
00:04:47,639 --> 00:04:50,960
cuenta de este desorden rápido
60
00:04:53,419 --> 00:04:55,639
profesor yo yo
61
00:04:55,639 --> 00:04:57,780
comprendo Sí mi sobrina está de acuerdo
62
00:04:57,780 --> 00:05:00,300
Yo también lo estoy Enhorabuena
63
00:05:00,300 --> 00:05:03,600
has oído me concede tu mano antes de
64
00:05:03,600 --> 00:05:06,120
pedírsela Eh sí pero yo no en realidad
65
00:05:06,120 --> 00:05:07,979
porque iba a querer yo casarme con un
66
00:05:07,979 --> 00:05:10,979
militar Y por qué no Dígale a su tío que
67
00:05:10,979 --> 00:05:12,900
la sopa está servida Porque si hubiese
68
00:05:12,900 --> 00:05:14,460
guerra podrían matarte y por el
69
00:05:14,460 --> 00:05:16,440
contrario si no la hay jamás ascenderás
70
00:05:16,440 --> 00:05:18,300
francamente es una profesión poco
71
00:05:18,300 --> 00:05:19,220
práctica
72
00:05:19,220 --> 00:05:21,730
eso es antipatriótico
73
00:05:21,730 --> 00:05:25,790
[Risas]
74
00:05:27,660 --> 00:05:30,780
ya está la comida tío Otto magnífico hoy
75
00:05:30,780 --> 00:05:35,180
tengo muy buen apetito Qué es eso a ver
76
00:05:35,180 --> 00:05:37,979
es inglés Antiguo y arriba hay como un
77
00:05:37,979 --> 00:05:39,360
mapa
78
00:05:39,360 --> 00:05:42,900
es un mapa de Islandia Ya lo verás
79
00:05:42,900 --> 00:05:44,880
después de comer se te va a enfriar las
80
00:05:44,880 --> 00:05:46,699
hojas
81
00:05:46,699 --> 00:05:50,300
yo voy enseguida
82
00:05:53,580 --> 00:05:56,840
sirve la sopa Marta
83
00:05:57,000 --> 00:05:59,479
no no
84
00:06:02,380 --> 00:06:10,820
[Música]
85
00:06:14,940 --> 00:06:16,800
no sé que puedo encontrar de interesante
86
00:06:16,800 --> 00:06:19,500
en un mapa antiguo no es por el mapa que
87
00:06:19,500 --> 00:06:21,780
parece estar en clave un texto en clave
88
00:06:21,780 --> 00:06:23,819
sí se está volviendo loco tratando de
89
00:06:23,819 --> 00:06:25,380
descifrarlo por qué no me lo has dicho
90
00:06:25,380 --> 00:06:27,600
antes yo podría verlo descifrado y él no
91
00:06:27,600 --> 00:06:29,280
hubiera perdido su almuerzo
92
00:06:29,280 --> 00:06:31,500
qué sabes tú de descifrar mensajes en
93
00:06:31,500 --> 00:06:34,759
clave con solo un poquito más
94
00:06:36,120 --> 00:06:37,919
el francés que resolvió el misterio de
95
00:06:37,919 --> 00:06:41,000
los jeroglíficos egipcios
96
00:06:41,400 --> 00:06:43,319
crees que lo único que nos enseñan en la
97
00:06:43,319 --> 00:06:44,940
academia militar es a escondernos detrás
98
00:06:44,940 --> 00:06:47,360
de los árboles
99
00:06:50,819 --> 00:06:53,520
vaya
100
00:06:53,520 --> 00:06:55,520
vaya
101
00:06:55,860 --> 00:06:58,560
siete horas y tan solo hemos podido
102
00:06:58,560 --> 00:07:01,259
descifrar la firma si pudiésemos
103
00:07:01,259 --> 00:07:02,699
descubrir en qué idioma está escrito el
104
00:07:02,699 --> 00:07:03,380
mensaje
105
00:07:03,380 --> 00:07:05,639
Bueno como el libro está escrito en
106
00:07:05,639 --> 00:07:07,199
inglés antiguo el texto debe estar
107
00:07:07,199 --> 00:07:08,479
también en inglés
108
00:07:08,479 --> 00:07:10,919
podemos tardar semanas en Buscar todas
109
00:07:10,919 --> 00:07:12,240
las combinaciones posibles de estas
110
00:07:12,240 --> 00:07:13,100
letras
111
00:07:13,100 --> 00:07:16,380
semanas no meses de la forma en que lo
112
00:07:16,380 --> 00:07:21,199
estás haciendo champolión Fíjate en esto
113
00:07:21,500 --> 00:07:25,699
Cómo no se nos habrá ocurrido antes
114
00:07:35,960 --> 00:07:39,680
no conseguimos nada
115
00:07:41,340 --> 00:07:44,039
espera gloven vuelve a la combinación de
116
00:07:44,039 --> 00:07:46,220
antes
117
00:07:46,560 --> 00:07:48,960
ahí
118
00:07:48,960 --> 00:07:53,699
Ahora parece ruso así presiento que va a
119
00:07:53,699 --> 00:07:56,000
ser imposible
120
00:08:01,699 --> 00:08:04,319
Sí eso es
121
00:08:04,319 --> 00:08:06,180
al igual que los demás alquimistas
122
00:08:06,180 --> 00:08:11,599
sagnusen escribía al revés fijaos en eso
123
00:08:12,000 --> 00:08:16,319
parece un poema es algo increíble en el
124
00:08:16,319 --> 00:08:18,660
monte sniffel se encontrarás la llave y
125
00:08:18,660 --> 00:08:20,780
escartis la entrada podrá indicarte
126
00:08:20,780 --> 00:08:24,479
quien así te guía lo hace porque sabe
127
00:08:24,479 --> 00:08:27,120
para el resto tú mismo habrás de
128
00:08:27,120 --> 00:08:28,919
ingeniarte
129
00:08:28,919 --> 00:08:33,680
los gritos en la pared dijo Aquel viejo
130
00:08:34,020 --> 00:08:36,539
Qué significa esto significa Axel que
131
00:08:36,539 --> 00:08:38,640
tenemos el privilegio de haber realizado
132
00:08:38,640 --> 00:08:40,740
uno de los mayores descubrimientos en la
133
00:08:40,740 --> 00:08:42,959
historia de la ciencia y la desgracia de
134
00:08:42,959 --> 00:08:44,720
no poder hacer nada extraño que viene
135
00:08:44,720 --> 00:08:48,000
tío toto Sigo sin entenderte no te das
136
00:08:48,000 --> 00:08:49,740
cuenta de que esta narración del viaje
137
00:08:49,740 --> 00:08:52,920
de al centro de la tierra es verídica en
138
00:08:52,920 --> 00:08:56,040
lo realizó encontró el camino eso es
139
00:08:56,040 --> 00:08:58,019
fantástico y este mensaje disfrazado
140
00:08:58,019 --> 00:09:00,000
contiene los datos que ocultó en el
141
00:09:00,000 --> 00:09:02,399
libro La montaña por la que se llega al
142
00:09:02,399 --> 00:09:05,100
centro de la tierra es el Montes y la
143
00:09:05,100 --> 00:09:06,959
sombra del pico scarsis indica cierto
144
00:09:06,959 --> 00:09:09,480
día del año la caverna por la que se
145
00:09:09,480 --> 00:09:12,060
debe descender el pico escartis en el
146
00:09:12,060 --> 00:09:15,360
monte snipes existen ambos Sí pero por
147
00:09:15,360 --> 00:09:16,920
qué tenemos que esperar un año antes de
148
00:09:16,920 --> 00:09:20,100
seguir las huellas de sandnusen qué dice
149
00:09:20,100 --> 00:09:22,200
seguir sus huellas solo pensar eso
150
00:09:22,200 --> 00:09:23,779
resulta absurdo
151
00:09:23,779 --> 00:09:26,700
desgraciadamente según el libro El único
152
00:09:26,700 --> 00:09:28,800
día del año en que el scarcis proyecta
153
00:09:28,800 --> 00:09:31,440
su sombra sobre la caverna es el 19 de
154
00:09:31,440 --> 00:09:34,620
junio a las 11:30 de la mañana Ah claro
155
00:09:34,620 --> 00:09:38,240
y Hoy estamos a 20 de junio Exacto
156
00:09:38,240 --> 00:09:40,500
pensar que tendremos que esperar a otro
157
00:09:40,500 --> 00:09:41,600
año
158
00:09:41,600 --> 00:09:43,980
han olvidado que este libro se escribió
159
00:09:43,980 --> 00:09:46,620
en la época del calendario juliano qué
160
00:09:46,620 --> 00:09:49,380
quieres decir pues claro usamos el
161
00:09:49,380 --> 00:09:51,240
calendario gregoriano que difieren 10
162
00:09:51,240 --> 00:09:53,459
días del calendario juliano O sea que es
163
00:09:53,459 --> 00:09:54,959
como si fuera el 10 de junio y aún
164
00:09:54,959 --> 00:09:57,000
podemos llegar a tiempo si tomamos el
165
00:09:57,000 --> 00:09:58,640
tren de la mañana para primer hubble
166
00:09:58,640 --> 00:10:02,839
Marta ven enseguida
167
00:10:03,080 --> 00:10:05,459
se han vuelto locos hay que preparar
168
00:10:05,459 --> 00:10:08,459
cuanto podamos necesitar vamos
169
00:10:08,459 --> 00:10:10,800
me había llamado profesor Sí Marta
170
00:10:10,800 --> 00:10:12,240
prepara inmediatamente las maletas
171
00:10:12,240 --> 00:10:14,279
salimos mañana a primera hora viaje
172
00:10:14,279 --> 00:10:17,040
corto o largo para saber que pongo en la
173
00:10:17,040 --> 00:10:20,880
maleta Marta emprendemos un viaje un
174
00:10:20,880 --> 00:10:24,480
viaje al centro de la tierra Entonces no
175
00:10:24,480 --> 00:10:26,580
tengo que poner su paraguas debería
176
00:10:26,580 --> 00:10:28,680
haberme comprado botas nuevas Te lo
177
00:10:28,680 --> 00:10:31,080
prohíbo terminantemente te prohíbo
178
00:10:31,080 --> 00:10:32,880
formalmente que vayas con tu tío a ese
179
00:10:32,880 --> 00:10:34,980
absurdo viaje las entrañas de la tierra
180
00:10:34,980 --> 00:10:37,200
no son lugar apropiado para una mujer me
181
00:10:37,200 --> 00:10:39,060
Temo que Axel tenga razón hijita un
182
00:10:39,060 --> 00:10:40,740
viaje Así es muy arriesgado incluso para
183
00:10:40,740 --> 00:10:43,200
una muchacha tan valiente como tú pero
184
00:10:43,200 --> 00:10:45,779
tú no puedes ir solo tío oto quién
185
00:10:45,779 --> 00:10:47,519
cuidará de ti si te rompieras una pierna
186
00:10:47,519 --> 00:10:50,640
o algo por el estilo lo haré yo
187
00:10:50,640 --> 00:10:52,019
naturalmente
188
00:10:52,019 --> 00:10:53,940
aunque con ello me pierdo las maniobras
189
00:10:53,940 --> 00:10:55,399
militares
190
00:10:55,399 --> 00:10:59,040
esta noble por tu parte Pero en fin Si
191
00:10:59,040 --> 00:11:00,779
crees que no debo ir obedeceré y me
192
00:11:00,779 --> 00:11:02,700
quedaré en casa una actitud muy
193
00:11:02,700 --> 00:11:06,140
razonable gracias
194
00:11:10,019 --> 00:11:11,720
pobre joven
195
00:11:11,720 --> 00:11:14,160
parecía muy triste Mientras nos despedía
196
00:11:14,160 --> 00:11:16,640
en la estación yo la echo de menos
197
00:11:16,640 --> 00:11:20,279
ya comprendo tus sentimientos muchachos
198
00:11:20,279 --> 00:11:21,959
Pero has hecho muy bien prohibiéndole
199
00:11:21,959 --> 00:11:24,540
que viniera después de todo de que puede
200
00:11:24,540 --> 00:11:26,100
servir una mujer en un viaje tan
201
00:11:26,100 --> 00:11:28,320
arriesgado billetes billetes por favor
202
00:11:28,320 --> 00:11:31,860
Dale los billetes yo no los tengo debe
203
00:11:31,860 --> 00:11:34,500
llevarlos usted un globe siempre se
204
00:11:34,500 --> 00:11:37,260
ocupa de esto no te los dio a ella
205
00:11:37,260 --> 00:11:39,500
profesor creo que ni los hemos sacado
206
00:11:39,500 --> 00:11:42,300
Dios mío y me parece que se me ha
207
00:11:42,300 --> 00:11:44,700
olvidado el dinero no se preocupe yo
208
00:11:44,700 --> 00:11:46,560
llevo aquí
209
00:11:46,560 --> 00:11:48,380
sea
210
00:11:48,380 --> 00:11:50,579
me he dejado la cartera en el uniforme
211
00:11:50,579 --> 00:11:53,220
claro Pues sí que se ha complicado la
212
00:11:53,220 --> 00:11:55,279
situación no tiene ninguna complicación
213
00:11:55,279 --> 00:11:58,079
o me pagan ustedes o Se bajan en la
214
00:11:58,079 --> 00:12:00,000
próxima estación no podemos perderíamos
215
00:12:00,000 --> 00:12:02,480
el barco de
216
00:12:03,300 --> 00:12:06,140
globo
217
00:12:08,060 --> 00:12:10,320
perderíais la cabeza si no la llevaseis
218
00:12:10,320 --> 00:12:12,740
pegada al cuello
219
00:12:13,360 --> 00:12:23,549
[Música]
220
00:12:23,899 --> 00:12:27,180
Qué trasto es este un grimómetro para
221
00:12:27,180 --> 00:12:29,940
medir la densidad de ciertos gases y tú
222
00:12:29,940 --> 00:12:32,600
sabes utilizarlos
223
00:12:33,560 --> 00:12:36,120
una tarea más importante llevar un
224
00:12:36,120 --> 00:12:37,980
diario de cuanto nos ocurra puede
225
00:12:37,980 --> 00:12:40,019
confiar en mi profesor el primer
226
00:12:40,019 --> 00:12:41,940
problema será encontrar un mozo que nos
227
00:12:41,940 --> 00:12:46,040
ayude no conocemos a nadie en islam
228
00:12:48,240 --> 00:12:51,420
donde ponemos esto por ahí decidanse
229
00:12:51,420 --> 00:12:54,860
pesa una tonelada aquí
230
00:12:56,459 --> 00:12:58,260
vamos a ver queremos estuches para
231
00:12:58,260 --> 00:13:01,100
nuestros instrumentos
232
00:13:01,639 --> 00:13:04,980
qué es esto mascarillas antiguas con
233
00:13:04,980 --> 00:13:06,660
ella se puede respirar en cualquier
234
00:13:06,660 --> 00:13:10,200
clase de condiciones sí puede que nos
235
00:13:10,200 --> 00:13:12,240
sirvan nos llevaremos cuatro Y qué tiene
236
00:13:12,240 --> 00:13:13,800
usted referente a lámparas que sean muy
237
00:13:13,800 --> 00:13:18,019
manejables tenemos justo lo que necesita
238
00:13:21,740 --> 00:13:24,540
quieres apartar ese barril
239
00:13:24,540 --> 00:13:27,060
si buscan ustedes lámparas la suerte les
240
00:13:27,060 --> 00:13:28,920
ha traído a la única tienda de reyhabik
241
00:13:28,920 --> 00:13:30,600
que tiene un surtido completo de las
242
00:13:30,600 --> 00:13:33,540
mejores hechas aquí de artesanía como a
243
00:13:33,540 --> 00:13:34,740
medida para los que buscan el mejor
244
00:13:34,740 --> 00:13:36,779
producto al mejor precio quieres
245
00:13:36,779 --> 00:13:39,060
callarte y enseñarle las lámparas aquí
246
00:13:39,060 --> 00:13:43,200
están Esta es la lámpara rundor Run
247
00:13:43,200 --> 00:13:44,240
Cross
248
00:13:44,240 --> 00:13:46,680
y nos vendrá muy bien nos llevaremos
249
00:13:46,680 --> 00:13:49,740
también cuatro Axel ese hombre de Ahí
250
00:13:49,740 --> 00:13:51,920
trabaja para usted
251
00:13:51,920 --> 00:13:56,100
no es mi primo tiene una vez al mes para
252
00:13:56,100 --> 00:13:59,279
ayudarme pero no acepta trabajo fijo ni
253
00:13:59,279 --> 00:14:02,160
en la mar ni en el pueblo y una vez al
254
00:14:02,160 --> 00:14:04,620
mes no es demasiado es un hombre
255
00:14:04,620 --> 00:14:07,139
acostumbrado a vivir en las montañas es
256
00:14:07,139 --> 00:14:09,560
pastor los pastores son muy orgullosos
257
00:14:09,560 --> 00:14:11,940
como es que no está cuidando de su
258
00:14:11,940 --> 00:14:14,760
rebaño ha sido una desgracia
259
00:14:14,760 --> 00:14:17,880
este último invierno un rayo alcanzó a
260
00:14:17,880 --> 00:14:20,519
su rebaño durante una tormenta y lo
261
00:14:20,519 --> 00:14:22,800
destruyó por completo desde entonces
262
00:14:22,800 --> 00:14:25,019
está sin hacer nada vagando y tocando su
263
00:14:25,019 --> 00:14:27,380
armónica
264
00:14:28,339 --> 00:14:30,540
mis amigos y yo vamos a hacer una
265
00:14:30,540 --> 00:14:32,000
expedición al monte
266
00:14:32,000 --> 00:14:34,860
si le pago un precio razonable querrá
267
00:14:34,860 --> 00:14:36,600
venir a ayudarnos
268
00:14:36,600 --> 00:14:39,980
no me interesa el dinero
269
00:14:40,800 --> 00:14:44,600
Cuánto vale una oveja en este país
270
00:14:46,940 --> 00:14:49,380
supongamos que le paga una oveja cada
271
00:14:49,380 --> 00:14:51,680
semana y un par de carneros a la vuelta
272
00:14:51,680 --> 00:14:54,839
cuando salimos al amanecer en cuanto
273
00:14:54,839 --> 00:14:57,120
prepare el equipaje Verdad que es
274
00:14:57,120 --> 00:14:59,639
estupendo le hemos encontrado trabajo a
275
00:14:59,639 --> 00:15:02,880
Hans imbécil
276
00:15:06,510 --> 00:15:07,930
[Aplausos]
277
00:15:07,930 --> 00:15:27,140
[Música]
278
00:15:27,140 --> 00:15:27,360
[Aplausos]
279
00:15:27,360 --> 00:15:36,720
[Música]
280
00:15:36,720 --> 00:15:38,740
[Aplausos]
281
00:15:38,740 --> 00:15:42,260
[Música]
282
00:15:42,260 --> 00:15:44,020
[Aplausos]
283
00:15:44,020 --> 00:15:53,570
[Música]
284
00:15:53,570 --> 00:15:54,130
[Aplausos]
285
00:15:54,130 --> 00:15:55,640
[Música]
286
00:15:55,640 --> 00:16:00,309
[Aplausos]
287
00:16:00,680 --> 00:16:01,480
[Música]
288
00:16:01,480 --> 00:16:04,710
[Aplausos]
289
00:16:06,650 --> 00:16:26,560
[Música]
290
00:16:26,560 --> 00:16:28,550
[Aplausos]
291
00:16:28,550 --> 00:16:37,250
[Música]
292
00:16:37,250 --> 00:16:39,810
[Aplausos]
293
00:16:39,810 --> 00:17:07,400
[Música]
294
00:17:07,400 --> 00:17:11,939
por fin el monte snifer es maravilloso
295
00:17:11,939 --> 00:17:14,640
panorama fantástico solamente por ver
296
00:17:14,640 --> 00:17:17,280
Esto vale la pena el viaje Fíjate en
297
00:17:17,280 --> 00:17:18,540
esos vapores blancos que surgen del
298
00:17:18,540 --> 00:17:20,760
fondo del cráter si fuese inminente
299
00:17:20,760 --> 00:17:22,679
algún cataclismo su tamaño sería el
300
00:17:22,679 --> 00:17:23,419
doble
301
00:17:23,419 --> 00:17:26,160
profesor vamos a estar abajo mucho
302
00:17:26,160 --> 00:17:28,339
tiempo
303
00:17:28,520 --> 00:17:31,260
pensaba haberte lo dicho más tarde La
304
00:17:31,260 --> 00:17:32,820
verdad es que iremos bastante más abajo
305
00:17:32,820 --> 00:17:35,760
del fondo del cráter vamos a descender a
306
00:17:35,760 --> 00:17:38,220
las propias entrañas de la tierra puedes
307
00:17:38,220 --> 00:17:40,260
venir con nosotros o regresar a casa
308
00:17:40,260 --> 00:17:42,900
pero he de advertirte que es posible que
309
00:17:42,900 --> 00:17:46,100
estemos ahí abajo bastante tiempo
310
00:17:46,860 --> 00:17:49,220
días o semanas
311
00:17:49,220 --> 00:17:52,559
más bien semanas
312
00:17:52,559 --> 00:17:55,200
quiere decir ovejas
313
00:17:55,200 --> 00:17:56,930
iré gracias
314
00:17:56,930 --> 00:18:08,460
[Música]
315
00:18:08,460 --> 00:18:11,539
Vamos adelante
316
00:18:20,760 --> 00:18:22,860
es más profundo de lo que yo creía si
317
00:18:22,860 --> 00:18:26,000
tienes miedo no mires hacia abajo
318
00:18:27,480 --> 00:18:29,700
una vez localizado El pico scartis en el
319
00:18:29,700 --> 00:18:31,740
fondo del cráter Hans ha iniciado el
320
00:18:31,740 --> 00:18:33,900
descenso seguido del profesor y gloven
321
00:18:33,900 --> 00:18:36,059
yo he cerrado la marcha por si alguien
322
00:18:36,059 --> 00:18:38,960
necesitaba ayuda
323
00:18:47,220 --> 00:18:50,340
la dirección de la sombra perfecto Mira
324
00:18:50,340 --> 00:18:53,760
profesor a s Arms esto demuestra que el
325
00:18:53,760 --> 00:18:55,380
libro dice la verdad
326
00:18:55,380 --> 00:18:57,000
jamás tuve la menor duda de ello
327
00:18:57,000 --> 00:19:00,200
muchacho jamás lo dudéis
328
00:19:00,200 --> 00:19:05,840
echa por ahí la escala Sí ahí mismo
329
00:19:05,840 --> 00:19:08,220
comprueba tu lámpara Axel a ver si está
330
00:19:08,220 --> 00:19:10,240
bien
331
00:19:10,240 --> 00:19:12,980
[Música]
332
00:19:12,980 --> 00:19:15,600
cuidado con los instrumentos no los
333
00:19:15,600 --> 00:19:17,660
golpes son muy delicados
334
00:19:17,660 --> 00:19:21,070
tú bajarás el primero está bien profesor
335
00:19:21,070 --> 00:19:22,320
[Música]
336
00:19:22,320 --> 00:19:25,160
despacio
337
00:19:27,059 --> 00:19:30,020
despacio
338
00:19:30,780 --> 00:19:33,240
es más peligroso de lo que parece cuando
339
00:19:33,240 --> 00:19:35,039
te toque a tigloben Debes tener mucho
340
00:19:35,039 --> 00:19:37,280
cuidado
341
00:19:38,280 --> 00:19:40,500
por primera vez empiezo a pensar que el
342
00:19:40,500 --> 00:19:43,260
fantástico relato de arnnusen puede ser
343
00:19:43,260 --> 00:19:45,360
cierto y lo que en un principio iba a
344
00:19:45,360 --> 00:19:47,460
ser una simple excursión va a resultar
345
00:19:47,460 --> 00:19:50,160
una aventura apasionante Aunque un tanto
346
00:19:50,160 --> 00:19:52,260
arriesgada sobre todo Para quienes no
347
00:19:52,260 --> 00:19:54,299
han tenido la suerte de recibir la
348
00:19:54,299 --> 00:19:56,860
adecuada preparación
349
00:19:56,860 --> 00:20:06,840
[Música]
350
00:20:06,840 --> 00:20:08,660
ya
351
00:20:08,660 --> 00:20:14,160
[Música]
352
00:20:14,880 --> 00:20:16,590
Ahora te toca a ti roben
353
00:20:16,590 --> 00:20:26,750
[Música]
354
00:20:35,160 --> 00:20:39,919
preparada pequeñas pues baja ya
355
00:20:40,980 --> 00:20:45,220
calma hazlo con mucha calma
356
00:20:45,220 --> 00:20:48,140
[Música]
357
00:20:48,140 --> 00:20:52,320
Eso es así
358
00:20:52,420 --> 00:20:56,960
[Música]
359
00:20:56,960 --> 00:20:59,179
muy bien
360
00:20:59,179 --> 00:21:01,880
ahora todo Axel
361
00:21:01,880 --> 00:21:03,559
profesor
362
00:21:03,559 --> 00:21:06,539
está totalmente seguro de que el
363
00:21:06,539 --> 00:21:07,799
sniffles no va a entrar en erupción
364
00:21:07,799 --> 00:21:10,500
cuando estemos ahí abajo eso es una
365
00:21:10,500 --> 00:21:12,919
estupidez
366
00:21:18,480 --> 00:21:21,740
que sea lo que Dios quiera
367
00:21:24,000 --> 00:21:26,520
gracias a una sensata selección y un
368
00:21:26,520 --> 00:21:27,960
perfecto acomodo del material más
369
00:21:27,960 --> 00:21:29,820
imprescindible hemos podido reducir
370
00:21:29,820 --> 00:21:32,340
nuestro equipaje al máximo disponemos de
371
00:21:32,340 --> 00:21:35,100
instrumentos herramientas armas ropas y
372
00:21:35,100 --> 00:21:37,679
provisiones para 60 días y agua potable
373
00:21:37,679 --> 00:21:39,720
para bien cantidad Esta última un poco
374
00:21:39,720 --> 00:21:41,280
justa Aunque según el profesor
375
00:21:41,280 --> 00:21:43,440
encontraremos cuanta podamos necesitar
376
00:21:43,440 --> 00:21:45,120
una vez alcancemos la profundidad
377
00:21:45,120 --> 00:21:46,380
adecuada
378
00:21:46,380 --> 00:21:48,370
Uy Ángel
379
00:21:48,370 --> 00:21:59,750
[Música]
380
00:21:59,960 --> 00:22:01,660
ve tú abriendo camino
381
00:22:01,660 --> 00:22:08,660
[Música]
382
00:22:16,490 --> 00:22:17,560
[Música]
383
00:22:17,560 --> 00:22:20,740
[Aplausos]
384
00:22:26,480 --> 00:22:49,980
[Música]
385
00:22:49,980 --> 00:22:52,940
profesor aquí hay tres posibles caminos
386
00:22:52,940 --> 00:22:56,100
cómo vamos a saber por dónde ir
387
00:22:56,100 --> 00:22:58,679
ninguno parece tener fin no hay nada más
388
00:22:58,679 --> 00:23:01,200
fácil dejemos que seas agnus en nuestro
389
00:23:01,200 --> 00:23:02,120
guía
390
00:23:02,120 --> 00:23:03,940
una vez más
391
00:23:03,940 --> 00:23:06,059
[Música]
392
00:23:06,059 --> 00:23:10,020
eso es aquí lo menciona la Gruta que
393
00:23:10,020 --> 00:23:13,170
baja hacia la izquierda vamos
394
00:23:13,170 --> 00:23:13,340
[Aplausos]
395
00:23:13,340 --> 00:23:26,360
[Música]
396
00:23:26,360 --> 00:23:30,679
cuidado perdemos el agua
397
00:23:33,559 --> 00:23:36,000
mala suerte
398
00:23:36,000 --> 00:23:38,220
Aunque prefiero perder el agua en los
399
00:23:38,220 --> 00:23:39,960
instrumentos seguro que encontraremos
400
00:23:39,960 --> 00:23:41,700
agua más adelante
401
00:23:41,700 --> 00:23:47,240
estás bien me alegro vamos sí
402
00:23:50,580 --> 00:23:52,320
Qué cantidad de agua Nos quedan las
403
00:23:52,320 --> 00:23:54,179
cantimploras aproximadamente para todo
404
00:23:54,179 --> 00:23:56,940
el día nada más pensaba llenarlas esta
405
00:23:56,940 --> 00:24:00,679
noche esta noche sabes qué hora es Axel
406
00:24:00,679 --> 00:24:04,919
creo que debe ser el atardecer las 10
407
00:24:04,919 --> 00:24:07,140
bajo tierra pierde uno la noción del
408
00:24:07,140 --> 00:24:08,580
tiempo
409
00:24:08,580 --> 00:24:11,159
no me extraña estar tan cansada ni a mí
410
00:24:11,159 --> 00:24:13,640
tener tanta hambre
411
00:24:19,559 --> 00:24:22,220
es mala
412
00:24:23,580 --> 00:24:26,940
bueno no hay que desanimarse pronto
413
00:24:26,940 --> 00:24:30,059
encontraremos agua potable a ver roben
414
00:24:30,059 --> 00:24:32,159
Dame algunas indicaciones temperatura
415
00:24:32,159 --> 00:24:35,240
presión barométrica grado de humedad
416
00:24:35,240 --> 00:24:36,799
humedad
417
00:24:36,799 --> 00:24:39,539
95%. y la temperatura
418
00:24:39,539 --> 00:24:43,260
Ah 7 grados centígrados por eso siento
419
00:24:43,260 --> 00:24:45,960
yo frío Qué indica la brújula Axel aquí
420
00:24:45,960 --> 00:24:48,120
dice San que debemos avanzar hacia el
421
00:24:48,120 --> 00:24:50,900
oeste señala el oeste bien
422
00:24:50,900 --> 00:24:52,640
bueno
423
00:24:52,640 --> 00:24:56,159
sigamos vamos vamos ya nos podía decir
424
00:24:56,159 --> 00:24:57,780
también dónde podemos encontrar agua
425
00:24:57,780 --> 00:25:00,260
potable
426
00:25:00,960 --> 00:25:06,369
[Aplausos]
427
00:25:06,980 --> 00:25:11,539
si esto sigue así jamás podremos pasar
428
00:25:11,539 --> 00:25:16,820
algo también acerca de esto vamos a ver
429
00:25:18,320 --> 00:25:22,020
el libro hemos perdido el libro ponerlo
430
00:25:22,020 --> 00:25:24,500
de mascarillas
431
00:25:25,380 --> 00:25:27,900
Tenemos que continuar
432
00:25:27,900 --> 00:25:31,939
[Aplausos]
433
00:25:33,120 --> 00:25:35,320
afuera
434
00:25:35,320 --> 00:25:39,290
[Aplausos]
435
00:25:43,040 --> 00:25:46,430
[Aplausos]
436
00:25:49,700 --> 00:25:53,839
[Aplausos]
437
00:25:56,990 --> 00:26:08,349
[Aplausos]
438
00:26:10,710 --> 00:26:39,900
[Aplausos]
439
00:26:41,760 --> 00:26:44,279
te encuentras bien cuando puedo
440
00:26:44,279 --> 00:26:46,740
arreglarme el pelo tú parece que acabas
441
00:26:46,740 --> 00:26:49,460
de volver de la guerra
442
00:26:52,799 --> 00:26:56,419
lo malo es que al haber perdido Ahora
443
00:26:56,419 --> 00:26:59,059
cuando se nos presenten varios caminos
444
00:26:59,059 --> 00:27:02,400
no sabremos cuál de ellos tomar sé lo
445
00:27:02,400 --> 00:27:04,340
que estás pensando hacen
446
00:27:04,340 --> 00:27:07,260
carecemos de agua hemos perdido el libro
447
00:27:07,260 --> 00:27:08,940
que nos guiaba lo mejor que podríamos
448
00:27:08,940 --> 00:27:11,159
hacer es volvernos y a que aún sabemos
449
00:27:11,159 --> 00:27:12,500
regresar
450
00:27:12,500 --> 00:27:14,460
debo admitir que había pensado en eso
451
00:27:14,460 --> 00:27:15,500
profesor
452
00:27:15,500 --> 00:27:19,320
lo mismo que los demás Pero pensar que
453
00:27:19,320 --> 00:27:21,240
ante nosotros tenemos millones de años
454
00:27:21,240 --> 00:27:24,179
de historia por descubrir nos olvidamos
455
00:27:24,179 --> 00:27:28,200
de eso y volvemos o seguimos Yo propongo
456
00:27:28,200 --> 00:27:31,220
que lo sometamos a votación
457
00:27:31,640 --> 00:27:34,980
avanzamos como seres civilizados nos
458
00:27:34,980 --> 00:27:38,120
retiramos como cobardes
459
00:27:38,159 --> 00:27:40,260
no te voy a estropear la excursión así
460
00:27:40,260 --> 00:27:42,779
que adelante
461
00:27:42,779 --> 00:27:45,380
al
462
00:27:47,460 --> 00:27:49,200
ser un hombre con el uniforme del
463
00:27:49,200 --> 00:27:50,820
imperio solo puede decir una cosa
464
00:27:50,820 --> 00:27:53,820
desgraciadamente
465
00:27:53,820 --> 00:27:57,020
y es adelante
466
00:28:00,059 --> 00:28:04,380
seguir es tener ovejas volver no tener
467
00:28:04,380 --> 00:28:05,059
nada
468
00:28:05,059 --> 00:28:08,240
ovejas entonces todo resuelto Gracias
469
00:28:08,240 --> 00:28:12,080
continuamos inicia la marcha
470
00:28:13,279 --> 00:28:15,240
si la votación te hubiera sido
471
00:28:15,240 --> 00:28:17,779
desfavorable
472
00:28:18,200 --> 00:28:20,940
pequeña qué Progreso puede ver si la
473
00:28:20,940 --> 00:28:22,380
ciencia se esclava de la Democracia
474
00:28:22,380 --> 00:28:25,100
vamos
475
00:28:34,100 --> 00:28:50,419
[Música]
476
00:28:50,419 --> 00:28:52,270
es precioso
477
00:28:52,270 --> 00:28:54,260
[Música]
478
00:28:54,260 --> 00:28:56,850
eres tú
479
00:28:56,850 --> 00:29:00,799
[Música]
480
00:29:00,799 --> 00:29:04,100
quién hay ahí
481
00:29:14,059 --> 00:29:15,510
quién hay
482
00:29:15,510 --> 00:29:17,039
[Música]
483
00:29:17,039 --> 00:29:19,400
ahí
484
00:29:20,830 --> 00:29:46,299
[Música]
485
00:29:49,370 --> 00:29:55,399
[Música]
486
00:29:55,399 --> 00:29:58,100
Quién es
487
00:29:58,100 --> 00:29:59,640
quién anda ahí
488
00:29:59,640 --> 00:30:02,600
[Música]
489
00:30:02,600 --> 00:30:05,600
Socorro
490
00:30:05,899 --> 00:30:09,919
profesor qué es eso
491
00:30:11,480 --> 00:30:22,460
[Música]
492
00:30:27,860 --> 00:30:31,039
dónde está
493
00:30:32,159 --> 00:30:35,240
estoy aquí
494
00:30:36,600 --> 00:30:38,480
Qué te ha pasado
495
00:30:38,480 --> 00:30:41,159
me quedé atrás viendo esas estalactitas
496
00:30:41,159 --> 00:30:44,179
y he venido a parar aquí
497
00:30:44,179 --> 00:30:47,580
luego me ocurrió algo increíble cuando
498
00:30:47,580 --> 00:30:49,200
ya me estaba hundiendo apareció alguien
499
00:30:49,200 --> 00:30:51,659
de pronto y me sacó es absurdo aquí solo
500
00:30:51,659 --> 00:30:53,700
estamos nosotros pues yo te digo que ha
501
00:30:53,700 --> 00:30:55,640
sido una mano quien me ha sacado de ahí
502
00:30:55,640 --> 00:30:58,440
Eso es una fantasía de tu mente hijita
503
00:30:58,440 --> 00:31:01,080
una ilusión óptica Te salvaste tú sola
504
00:31:01,080 --> 00:31:03,419
agarrándote Esa roca que te pareció una
505
00:31:03,419 --> 00:31:05,700
mano y la figura que vio ocultarse
506
00:31:05,700 --> 00:31:07,679
detrás de una roca Supongo que dirás que
507
00:31:07,679 --> 00:31:09,740
también ha sido una ilusión
508
00:31:09,740 --> 00:31:13,500
en efecto la desorientación la falta de
509
00:31:13,500 --> 00:31:17,059
agua nos pone a todos nerviosos
510
00:31:17,539 --> 00:31:20,460
digo que he visto a alguien una ilusión
511
00:31:20,460 --> 00:31:22,320
muy conocida por los geólogos de todo el
512
00:31:22,320 --> 00:31:24,240
mundo desde ahora no te separes de
513
00:31:24,240 --> 00:31:24,480
nosotros
514
00:31:24,480 --> 00:31:28,690
[Música]
515
00:31:32,220 --> 00:31:33,840
vamos ya te dije que no vinieras a este
516
00:31:33,840 --> 00:31:35,460
viaje limpiala con alcohol y que se
517
00:31:35,460 --> 00:31:37,200
cambia de ropa
518
00:31:37,200 --> 00:31:40,319
[Aplausos]
519
00:31:42,299 --> 00:31:45,980
Dios mío por dónde seguimos
520
00:31:46,320 --> 00:31:49,399
otra vez hemos de tomar una decisión sí
521
00:31:49,399 --> 00:31:52,980
Y ahora qué sobrina en este momento tu
522
00:31:52,980 --> 00:31:55,860
opinión vale tanto como la mía
523
00:31:55,860 --> 00:31:58,440
Ay yo tengo un sueño que no me Tengo el
524
00:31:58,440 --> 00:32:01,080
pie eso se debe a que desde hace unas
525
00:32:01,080 --> 00:32:03,659
horas va aumentando la temperatura lo
526
00:32:03,659 --> 00:32:06,360
malo es que si nos detenemos ahora antes
527
00:32:06,360 --> 00:32:08,340
de haber encontrado agua al despertar
528
00:32:08,340 --> 00:32:10,399
estaremos muy débiles para continuar
529
00:32:10,399 --> 00:32:14,220
a ti qué te parece Axel yo ya soy como
530
00:32:14,220 --> 00:32:17,600
una máquina de andar profesor
531
00:32:18,500 --> 00:32:23,360
letras igual que las otras
532
00:32:26,779 --> 00:32:31,580
el viejo saglusen vuelve a ayudarnos
533
00:32:31,820 --> 00:32:34,799
Vamos levantad el ánimo todos seguro que
534
00:32:34,799 --> 00:32:37,559
tuvo el mismo problema con el agua puede
535
00:32:37,559 --> 00:32:40,700
que él no perdiera la suya
536
00:32:42,360 --> 00:32:43,700
todo eso
537
00:32:43,700 --> 00:32:45,679
parecen voces
538
00:32:45,679 --> 00:32:49,559
voces humanas Qué podrá ser no tengo ni
539
00:32:49,559 --> 00:32:51,620
idea
540
00:32:54,539 --> 00:32:56,700
no cree posible que otro pueda haber
541
00:32:56,700 --> 00:32:58,260
encontrado el camino del interior de la
542
00:32:58,260 --> 00:33:00,840
tierra igual que nosotros no es una
543
00:33:00,840 --> 00:33:03,860
posibilidad Claro pero totalmente remota
544
00:33:03,860 --> 00:33:06,179
Supongo que eso lo conocen los geólogos
545
00:33:06,179 --> 00:33:09,360
de todo el mundo como ilusión acústica
546
00:33:09,360 --> 00:33:12,200
puede que se trate de animales
547
00:33:12,200 --> 00:33:15,980
y tal vez sean peligrosos
548
00:33:17,290 --> 00:33:20,730
[Aplausos]
549
00:33:32,840 --> 00:33:35,580
podéis oír algo ahora podéis oír algo
550
00:33:35,580 --> 00:33:35,920
ahora
551
00:33:35,920 --> 00:33:37,700
[Música]
552
00:33:37,700 --> 00:33:41,120
se trata de animales
553
00:33:42,500 --> 00:33:44,940
debemos estar justo en el centro de un
554
00:33:44,940 --> 00:33:47,700
campo rústico
555
00:33:47,700 --> 00:33:50,179
justo en el centro de un campo
556
00:33:50,179 --> 00:33:54,500
Basta ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
557
00:33:54,500 --> 00:33:59,610
ya ya ya ya sigamos sí
558
00:33:59,610 --> 00:34:05,279
[Música]
559
00:34:05,279 --> 00:34:08,279
todo
560
00:34:21,720 --> 00:34:23,240
bueno bueno
561
00:34:23,240 --> 00:34:26,359
aquí debemos estar a salvo
562
00:34:26,359 --> 00:34:31,020
y no puedo dar ni un paso más bien lo
563
00:34:31,020 --> 00:34:32,940
podemos hacer otra cosa Tendremos que
564
00:34:32,940 --> 00:34:34,800
descansar aquí a ver si podemos dormir
565
00:34:34,800 --> 00:34:37,339
algo Tendremos
566
00:34:37,339 --> 00:34:41,339
una cara ahí no fue una ilusión óptica
567
00:34:41,339 --> 00:34:44,570
Cállate Procura dormir un poco
568
00:34:44,570 --> 00:34:47,719
[Aplausos]
569
00:35:07,640 --> 00:35:10,820
dónde estás
570
00:35:24,560 --> 00:35:27,800
qué estás haciendo
571
00:35:31,740 --> 00:35:34,880
llamaré a los demás
572
00:35:36,540 --> 00:35:39,599
despertar hemos encontrado agua Qué
573
00:35:39,599 --> 00:35:41,000
dices
574
00:35:41,000 --> 00:35:44,940
dónde hay cerca Hans ha descubierto un
575
00:35:44,940 --> 00:35:48,480
Arroyo subterráneo Ay gracias a Dios ve
576
00:35:48,480 --> 00:35:51,619
en Axel vamos a verlos
577
00:35:54,610 --> 00:35:57,300
[Aplausos]
578
00:35:57,300 --> 00:36:00,359
aquí aquí mismo
579
00:36:00,359 --> 00:36:04,579
sí no cabe duda es agua
580
00:36:08,820 --> 00:36:12,119
y suena aquí no
581
00:36:12,119 --> 00:36:14,220
no no no no no aquí se oye mucho más
582
00:36:14,220 --> 00:36:17,700
fuerte el ruido Dame ese pico
583
00:36:17,700 --> 00:36:20,460
profesor conozco las montañas y las
584
00:36:20,460 --> 00:36:21,200
grutas
585
00:36:21,200 --> 00:36:25,980
este es buen sitio Y ese es malo como
586
00:36:25,980 --> 00:36:28,320
profesor de geología Yo también conozco
587
00:36:28,320 --> 00:36:30,599
las grutas y las rocas y sé cómo
588
00:36:30,599 --> 00:36:35,099
perforarlas para encontrar agua apártate
589
00:36:46,940 --> 00:36:50,300
cuidado profesor
590
00:36:50,960 --> 00:36:53,820
es que se ha vuelto loco la pulgada más
591
00:36:53,820 --> 00:36:55,079
hacia la derecha y la caverna se hubiera
592
00:36:55,079 --> 00:36:57,660
hundido pero este sencillo hombre de las
593
00:36:57,660 --> 00:36:59,160
montañas demostró tener más sentido que
594
00:36:59,160 --> 00:37:03,359
usted profesor quién es usted cómo sabe
595
00:37:03,359 --> 00:37:05,280
el nombre de domicilio porque he leído
596
00:37:05,280 --> 00:37:07,740
sus libros y también porque no he dejado
597
00:37:07,740 --> 00:37:09,720
de oírle charlar durante casi todos los
598
00:37:09,720 --> 00:37:12,240
espartado descenso nos ha seguido hasta
599
00:37:12,240 --> 00:37:14,280
aquí al revés yo empecé el descenso hace
600
00:37:14,280 --> 00:37:16,500
dos meses
601
00:37:16,500 --> 00:37:18,300
preferí Buscar mi propio camino de
602
00:37:18,300 --> 00:37:19,920
entrada igual que encontraré el de
603
00:37:19,920 --> 00:37:22,099
salida
604
00:37:22,560 --> 00:37:25,460
ha quemado la mano
605
00:37:25,800 --> 00:37:28,760
no tiene importancia
606
00:37:33,619 --> 00:37:36,180
como hombre civilizado incluyó las
607
00:37:36,180 --> 00:37:37,560
Ciencias Naturales entre mis aficiones
608
00:37:37,560 --> 00:37:39,900
pero claro está me niego a aceptar que
609
00:37:39,900 --> 00:37:41,520
sus llamadas leyes limiten mis
610
00:37:41,520 --> 00:37:44,280
investigaciones Bueno ya que se cruzaron
611
00:37:44,280 --> 00:37:46,140
nuestros caminos podríamos seguir juntos
612
00:37:46,140 --> 00:37:48,180
de acuerdo podrán beneficiarse de mi
613
00:37:48,180 --> 00:37:50,099
experiencia debe quedar bien sentado que
614
00:37:50,099 --> 00:37:51,900
esta expedición está bajo el mando del
615
00:37:51,900 --> 00:37:53,700
profesor Otto líder en Brock y de nadie
616
00:37:53,700 --> 00:37:56,640
más mi querido joven mi interés reside
617
00:37:56,640 --> 00:37:59,099
solamente en adquirir conocimientos no
618
00:37:59,099 --> 00:38:00,839
en acumular polvorientos diplomas
619
00:38:00,839 --> 00:38:03,200
académicos
620
00:38:05,359 --> 00:38:07,920
me gustaría tenerle aunque fuera un día
621
00:38:07,920 --> 00:38:10,460
en mi pelotón de instrucción
622
00:38:10,460 --> 00:38:12,359
Lo importante es que por fin tenemos
623
00:38:12,359 --> 00:38:15,140
algo que beber
624
00:38:15,359 --> 00:38:17,960
cuidado
625
00:38:20,160 --> 00:38:22,380
aparte del hecho de llamarse y
626
00:38:22,380 --> 00:38:23,940
pertenecer efectivamente a la raza
627
00:38:23,940 --> 00:38:25,800
humana poco más es lo que hemos
628
00:38:25,800 --> 00:38:27,119
averiguado acerca de ese extraño
629
00:38:27,119 --> 00:38:29,820
individuo como no sea constatar que su
630
00:38:29,820 --> 00:38:31,320
único equipaje consiste en una
631
00:38:31,320 --> 00:38:34,440
Misteriosa caja metálica su poco grata
632
00:38:34,440 --> 00:38:36,480
aparición ha sido superada por la
633
00:38:36,480 --> 00:38:37,800
Euforia de haber resuelto El problema
634
00:38:37,800 --> 00:38:39,720
del agua que a partir de ese momento
635
00:38:39,720 --> 00:38:43,820
hemos encontrado en gran cantidad
636
00:38:47,960 --> 00:38:50,220
globen parece la más afectada por la
637
00:38:50,220 --> 00:38:53,599
molesta presencia de olsen
638
00:38:54,240 --> 00:38:56,579
es que nos hemos perdido de los demás y
639
00:38:56,579 --> 00:38:57,800
que vamos a hacer
640
00:38:57,800 --> 00:39:01,140
por lo menos ahora estamos solos si te
641
00:39:01,140 --> 00:39:02,760
refieres a la ausencia del señor olsen
642
00:39:02,760 --> 00:39:05,280
te diré que para mí no significa ningún
643
00:39:05,280 --> 00:39:07,320
Consuelo Pues a mí me parece un hombre
644
00:39:07,320 --> 00:39:10,079
antipático y orgulloso Y qué significa
645
00:39:10,079 --> 00:39:13,079
todo eso cuando se tienen unos ojos tan
646
00:39:13,079 --> 00:39:14,960
fascinantes
647
00:39:14,960 --> 00:39:19,099
con que eso es lo único que te interesa
648
00:39:27,200 --> 00:39:30,420
qué ha pasado nada muchacho nada ya
649
00:39:30,420 --> 00:39:32,300
estás bien del todo
650
00:39:32,300 --> 00:39:35,820
y un arañazo siquiera está allí fuera
651
00:39:35,820 --> 00:39:38,359
nadando
652
00:39:42,490 --> 00:39:44,760
[Aplausos]
653
00:39:44,760 --> 00:39:47,640
de padecer alucinaciones pues no lo son
654
00:39:47,640 --> 00:39:49,619
muchachos eso parece un océano otro
655
00:39:49,619 --> 00:39:52,200
milagro de la naturaleza un océano en
656
00:39:52,200 --> 00:39:54,119
las entrañas de la tierra y de Agua
657
00:39:54,119 --> 00:39:56,339
Dulce además no puedo creer lo que veo
658
00:39:56,339 --> 00:39:58,980
la bóveda que ves sobre nosotros tiene
659
00:39:58,980 --> 00:40:01,500
casi una milla de altura una losa de
660
00:40:01,500 --> 00:40:04,260
basalto de proporciones inmensas el
661
00:40:04,260 --> 00:40:06,480
caldo al muchacho jamás ni siquiera
662
00:40:06,480 --> 00:40:08,700
sobre la superficie de la Tierra había
663
00:40:08,700 --> 00:40:11,280
visto una formación mineral que pudiera
664
00:40:11,280 --> 00:40:14,700
retener y proyectar tanta luz es
665
00:40:14,700 --> 00:40:18,740
increíble faltan las palabras
666
00:40:22,120 --> 00:40:24,010
[Música]
667
00:40:24,010 --> 00:40:25,260
[Aplausos]
668
00:40:25,260 --> 00:40:27,720
me voy a bañarte te sentará bien sabes
669
00:40:27,720 --> 00:40:29,579
que has estado sin conocimiento durante
670
00:40:29,579 --> 00:40:32,839
casi dos días Cuidado con la ventana
671
00:40:32,839 --> 00:40:36,920
no me extraña estar tan aturdido
672
00:40:39,540 --> 00:40:43,040
qué tal va la balsa Hans
673
00:40:43,440 --> 00:40:46,020
pronto estará terminada Espero que flote
674
00:40:46,020 --> 00:40:49,920
bien esa madera flotará bien si no flota
675
00:40:49,920 --> 00:40:52,490
no sé qué podemos hacer
676
00:40:52,490 --> 00:41:34,510
[Música]
677
00:41:34,510 --> 00:41:36,900
[Aplausos]
678
00:41:36,900 --> 00:41:58,210
[Música]
679
00:41:58,619 --> 00:42:01,800
por favor Quiero darme mi ropa
680
00:42:01,800 --> 00:42:03,859
perdón
681
00:42:03,859 --> 00:42:08,160
quién es usted y De dónde viene
682
00:42:08,160 --> 00:42:09,960
la mano
683
00:42:09,960 --> 00:42:12,599
Qué le pasa la mano que está totalmente
684
00:42:12,599 --> 00:42:13,859
curada
685
00:42:13,859 --> 00:42:16,740
cómo es posible en tan poco tiempo pues
686
00:42:16,740 --> 00:42:19,700
es posible ya lo ves
687
00:42:24,420 --> 00:42:27,560
no sé de qué estado estoy hablando
688
00:42:34,980 --> 00:42:36,960
cree que será segura para navegar en
689
00:42:36,960 --> 00:42:37,820
ella
690
00:42:37,820 --> 00:42:41,339
me ha asegurado que flotará
691
00:42:41,339 --> 00:42:42,720
no entiendo esta luz que hay sobre
692
00:42:42,720 --> 00:42:44,220
nosotros es algo asombroso
693
00:42:44,220 --> 00:42:45,440
[Aplausos]
694
00:42:45,440 --> 00:42:48,720
inexplicable Sí pero no más que una
695
00:42:48,720 --> 00:42:50,280
Aurora boreal y la origina la misma
696
00:42:50,280 --> 00:42:53,240
clase de ionización
697
00:42:57,680 --> 00:43:01,380
se ha convertido en polvo te lo advertí
698
00:43:01,380 --> 00:43:03,960
todas estas cosas son fósiles significa
699
00:43:03,960 --> 00:43:05,880
eso que aún pueden quedarse seres vivos
700
00:43:05,880 --> 00:43:07,440
si no fuera así me sorprendería
701
00:43:07,440 --> 00:43:09,119
muchísimo
702
00:43:09,119 --> 00:43:12,839
A dónde vas Hans Necesito un timón bueno
703
00:43:12,839 --> 00:43:15,240
sigue trabajando nosotros iremos a
704
00:43:15,240 --> 00:43:15,750
buscarlo
705
00:43:15,750 --> 00:43:18,949
[Aplausos]
706
00:43:26,400 --> 00:43:38,480
[Música]
707
00:43:38,480 --> 00:43:40,980
parecen de piedra sí deben estar
708
00:43:40,980 --> 00:43:43,020
fosilizados hace millones de años
709
00:43:43,020 --> 00:43:46,020
florecían sobre la tierra quedaos aquí
710
00:43:46,020 --> 00:43:48,060
mientras investigo no sé podrían ser
711
00:43:48,060 --> 00:43:50,359
peligrosos enseguida vuelvo
712
00:43:50,359 --> 00:43:53,359
extraordinario
713
00:43:54,079 --> 00:43:56,880
están conservados perfectamente Qué buen
714
00:43:56,880 --> 00:43:58,140
negocio sería instalar aquí un criadero
715
00:43:58,140 --> 00:44:02,480
de champiñón dónde se ha metido tu tío
716
00:44:07,079 --> 00:44:09,300
profesor
717
00:44:09,300 --> 00:44:13,940
[Música]
718
00:44:13,940 --> 00:44:18,420
piloto aquí estoy sobrina reunidos
719
00:44:18,420 --> 00:44:21,540
conmigo Pero tened cuidado ya os lo
720
00:44:21,540 --> 00:44:24,680
explicaré luego venir
721
00:44:24,839 --> 00:44:29,819
cuidado con cuidado porque esto parece
722
00:44:29,819 --> 00:44:33,540
inofensivo pues no lo es ese polen Es
723
00:44:33,540 --> 00:44:35,339
peligroso si le queda uno encima puede
724
00:44:35,339 --> 00:44:37,619
causar ectoplasmosis veis ese polvillo
725
00:44:37,619 --> 00:44:40,380
rojo que tiene Eso es malo Ya te lo he
726
00:44:40,380 --> 00:44:42,540
dicho hay que irse de aquí antes de que
727
00:44:42,540 --> 00:44:44,460
la brisa Esparza ese polvo y sobre todo
728
00:44:44,460 --> 00:44:47,040
no tocar los hongos por ningún motivo de
729
00:44:47,040 --> 00:44:49,160
acuerdo
730
00:44:49,819 --> 00:44:52,860
sacamos de aquí rápido
731
00:44:52,860 --> 00:44:58,320
[Música]
732
00:45:02,800 --> 00:45:07,040
[Música]
733
00:45:07,040 --> 00:45:09,380
es que ha sido eso
734
00:45:09,380 --> 00:45:12,660
una explosión un segundo antes y
735
00:45:12,660 --> 00:45:14,160
estaríamos todos bajo ese polvo mortal
736
00:45:14,160 --> 00:45:17,160
vamos
737
00:45:27,680 --> 00:45:30,599
es que se ha vuelto loco y usted me
738
00:45:30,599 --> 00:45:31,980
criticaba por hacer un pequeño agujero
739
00:45:31,980 --> 00:45:33,780
en la pared de la caverna sus
740
00:45:33,780 --> 00:45:36,140
explosiones podrían derrumbar todo esto
741
00:45:36,140 --> 00:45:38,640
yo realizo mis experimentos como usted
742
00:45:38,640 --> 00:45:40,440
los suyos profesor sus experimentos
743
00:45:40,440 --> 00:45:42,680
ponen en peligro nuestras vidas
744
00:45:42,680 --> 00:45:45,839
pues nuestras vidas
745
00:45:45,839 --> 00:45:47,339
cree usted que su trabajo puede
746
00:45:47,339 --> 00:45:48,839
significar alguna mejora en la vida de
747
00:45:48,839 --> 00:45:51,200
nadie de este planeta
748
00:45:51,200 --> 00:45:54,599
vamos merece la pena discutir Por esto
749
00:45:54,599 --> 00:45:57,480
Quién se ha creído que es para ponernos
750
00:45:57,480 --> 00:45:59,040
a todos en peligro con sus estúpidos
751
00:45:59,040 --> 00:46:01,140
experimentos Bueno vamos a ver cómo
752
00:46:01,140 --> 00:46:03,740
queda la balsa
753
00:46:08,220 --> 00:46:10,020
aquí yo encontré el timón muy bien
754
00:46:10,020 --> 00:46:12,180
cuándo crees que podrás votarlo al agua
755
00:46:12,180 --> 00:46:16,079
pronto magnífico buen trabajo Voy a
756
00:46:16,079 --> 00:46:19,640
recoger nuestras cosas yo te ayudo
757
00:46:23,160 --> 00:46:25,140
Cómo te encuentras ahora mucho mejor
758
00:46:25,140 --> 00:46:26,720
Pero qué haces
759
00:46:26,720 --> 00:46:30,240
es increíble ayer tenías un corte
760
00:46:30,240 --> 00:46:32,460
profundo en la frente aquí al parecer
761
00:46:32,460 --> 00:46:34,980
las heridas se curan enseguida esto
762
00:46:34,980 --> 00:46:36,300
sería un sitio ideal para un campo de
763
00:46:36,300 --> 00:46:38,780
batalla
764
00:46:48,839 --> 00:46:50,940
desde el instante mismo de su botadura
765
00:46:50,940 --> 00:46:52,859
la balsa ha demostrado Navegar
766
00:46:52,859 --> 00:46:57,200
perfectamente con gran contento de todos
767
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
mantenemos constantemente un rumbo oeste
768
00:47:00,119 --> 00:47:03,300
de 19 grados 42 minutos y de acuerdo con
769
00:47:03,300 --> 00:47:05,339
los cálculos del profesor debemos estar
770
00:47:05,339 --> 00:47:06,900
navegando por debajo de las Islas
771
00:47:06,900 --> 00:47:09,119
británicas
772
00:47:09,119 --> 00:47:11,460
el único inconveniente mencionable han
773
00:47:11,460 --> 00:47:13,140
sido las molestias producidas por la
774
00:47:13,140 --> 00:47:15,119
navegación en aquellas personas no
775
00:47:15,119 --> 00:47:16,980
adiestradas en superar todo tipo de
776
00:47:16,980 --> 00:47:17,830
dificultades
777
00:47:17,830 --> 00:47:21,710
[Música]
778
00:47:26,119 --> 00:47:29,700
hoy hemos recibido una grata sorpresa
779
00:47:29,700 --> 00:47:31,880
porque ya lo tengo
780
00:47:31,880 --> 00:47:33,500
ayúdala
781
00:47:33,500 --> 00:47:37,079
escape que no se escape sujeta también
782
00:47:37,079 --> 00:47:42,079
vamos ya lo tengo hoy
783
00:47:43,400 --> 00:47:46,380
qué clase más rara de pez crees que será
784
00:47:46,380 --> 00:47:48,780
comestible no sé por qué no ahora lo
785
00:47:48,780 --> 00:47:49,950
veremos vamos a hacerlo
786
00:47:49,950 --> 00:47:53,160
[Aplausos]
787
00:47:54,260 --> 00:47:57,319
cuidado está caliente
788
00:47:57,319 --> 00:48:00,140
si quieres comer que venga a cogerlo
789
00:48:00,140 --> 00:48:05,099
cómo sabe lo ven maravilloso
790
00:48:06,180 --> 00:48:07,980
Gracias Juan eso sabes como si fuera
791
00:48:07,980 --> 00:48:09,140
bacalao
792
00:48:09,140 --> 00:48:12,180
buenísimo Sigo pensando que deberíamos
793
00:48:12,180 --> 00:48:15,800
invitar a él le alimenta
794
00:48:20,700 --> 00:48:23,280
va haciendo cada vez más calor
795
00:48:23,280 --> 00:48:25,880
a ver
796
00:48:26,420 --> 00:48:30,180
32 grados Bueno no es mucho teniendo en
797
00:48:30,180 --> 00:48:32,339
cuenta que estamos a 160 kilómetros bajo
798
00:48:32,339 --> 00:48:35,819
tierra Pues para mí sí es mucho Voy a
799
00:48:35,819 --> 00:48:39,119
nadar un rato Ay que no Mira nadie eh
800
00:48:39,119 --> 00:48:42,440
se te va a cortar la digestión
801
00:48:43,430 --> 00:48:51,190
[Música]
802
00:48:54,660 --> 00:48:57,240
sí está buen
803
00:48:57,240 --> 00:49:01,220
no te alejes demasiado de la balsa
804
00:49:01,980 --> 00:49:04,440
No seas miedoso No yo tengo trabajo
805
00:49:04,440 --> 00:49:07,440
vamos
806
00:49:09,020 --> 00:49:13,280
a tomar unos datos sobre la profundidad
807
00:49:15,300 --> 00:49:18,300
ayudarme
808
00:49:27,740 --> 00:49:29,180
[Aplausos]
809
00:49:29,180 --> 00:49:32,160
señales de dientes y se ha llevado un
810
00:49:32,160 --> 00:49:35,420
trozo de acero de un mordisco
811
00:49:37,610 --> 00:49:40,530
[Aplausos]
812
00:49:40,530 --> 00:49:43,649
[Música]
813
00:49:51,260 --> 00:49:57,139
[Música]
814
00:50:03,400 --> 00:50:10,359
[Música]
815
00:50:29,960 --> 00:50:34,280
fíjense en ellos dos grandes
816
00:50:34,280 --> 00:50:36,780
diluvianos luchando niñas por debajo de
817
00:50:36,780 --> 00:50:38,020
la superficie terrestre
818
00:50:38,020 --> 00:50:41,060
[Música]
819
00:50:41,060 --> 00:50:43,319
ha puesto dos barcos de oro por el de la
820
00:50:43,319 --> 00:50:45,780
derecha me parece a ser que perderás la
821
00:50:45,780 --> 00:50:47,220
construcción acabará en combate en uno
822
00:50:47,220 --> 00:50:50,660
se matarán entre sí
823
00:51:00,320 --> 00:51:07,090
[Música]
824
00:51:08,780 --> 00:51:11,339
Dame el ritual tenemos que alejarnos
825
00:51:11,339 --> 00:51:12,780
antes de que la sangre atraiga a otros
826
00:51:12,780 --> 00:51:15,020
monstruos
827
00:51:22,440 --> 00:51:25,610
[Música]
828
00:51:33,619 --> 00:51:36,800
daos prisa
829
00:51:38,400 --> 00:51:50,149
[Música]
830
00:52:02,720 --> 00:52:05,000
profesor
831
00:52:05,000 --> 00:52:09,020
parece una ballena gigantesca
832
00:52:11,180 --> 00:52:14,880
algo mayor Axel es una isla vamos a
833
00:52:14,880 --> 00:52:17,700
visitarla sí puedes que encontremos
834
00:52:17,700 --> 00:52:20,280
fósiles importantes Hans dirígete hacia
835
00:52:20,280 --> 00:52:20,750
allá
836
00:52:20,750 --> 00:52:33,449
[Música]
837
00:52:41,000 --> 00:52:45,260
[Música]
838
00:52:45,260 --> 00:52:48,660
Axel Amarra la balsa una roca tu hamsa a
839
00:52:48,660 --> 00:52:52,099
otra globe en la tierra
840
00:52:52,280 --> 00:52:55,379
[Música]
841
00:53:00,120 --> 00:53:02,520
[Aplausos]
842
00:53:02,520 --> 00:53:04,680
Ah cuidado que el agua no se lleve la
843
00:53:04,680 --> 00:53:07,740
balsa eh sale del suelo café del calor
844
00:53:07,740 --> 00:53:10,020
volcánico sin duda todo esto parece
845
00:53:10,020 --> 00:53:12,660
estar sin vida por se parece interesarse
846
00:53:12,660 --> 00:53:15,740
siempre por lo menos interesante
847
00:53:22,260 --> 00:53:24,480
[Aplausos]
848
00:53:24,480 --> 00:53:26,460
sea lo que sea su sabiduría debe
849
00:53:26,460 --> 00:53:28,440
guardarla dentro de esa caja lo que no
850
00:53:28,440 --> 00:53:30,240
acabo de entender es cómo pudo originar
851
00:53:30,240 --> 00:53:32,880
aquella explosión también a mí me
852
00:53:32,880 --> 00:53:35,040
intriga eso en el futuro hemos de
853
00:53:35,040 --> 00:53:36,890
observar muy bien a ese hombre
854
00:53:36,890 --> 00:53:39,969
[Aplausos]
855
00:53:41,880 --> 00:53:43,920
qué roca es tan raras son tortugas
856
00:53:43,920 --> 00:53:45,780
profesor
857
00:53:45,780 --> 00:53:47,839
un batallón de tortugas gigantes
858
00:53:47,839 --> 00:53:50,520
espléndidos fósiles deben llevar aquí
859
00:53:50,520 --> 00:53:54,119
miles quizás millones de años
860
00:53:54,119 --> 00:53:56,520
Qué pena que estén muertas mejor que sea
861
00:53:56,520 --> 00:53:58,319
así pertenecen a una especie muy
862
00:53:58,319 --> 00:54:01,440
peligrosa ya extinguida jamás ha visto
863
00:54:01,440 --> 00:54:03,119
una tortuga peligrosa estas eran
864
00:54:03,119 --> 00:54:05,460
carnívoras y muy víboras pero debían ser
865
00:54:05,460 --> 00:54:06,839
tan lentas que yo creo que han muerto de
866
00:54:06,839 --> 00:54:08,460
hambre por no poder alcanzar a su presa
867
00:54:08,460 --> 00:54:12,440
imaginas que nos rodeasen para atacarnos
868
00:54:14,900 --> 00:54:20,720
se ha movido están vivas es verdad
869
00:54:22,800 --> 00:54:25,140
intentan cercanos Tenemos que salir de
870
00:54:25,140 --> 00:54:27,300
aquí antes de que nos rodeen correr lo
871
00:54:27,300 --> 00:54:30,079
más deprisa que podáis
872
00:54:40,380 --> 00:54:41,900
[Música]
873
00:54:41,900 --> 00:54:45,120
y nos vamos al centro suba a bordo
874
00:54:45,120 --> 00:54:48,239
[Música]
875
00:54:51,310 --> 00:54:56,230
[Música]
876
00:54:56,720 --> 00:54:58,580
de empujar todo solamente
877
00:54:58,580 --> 00:54:59,280
[Música]
878
00:54:59,280 --> 00:55:02,479
[Aplausos]
879
00:55:03,319 --> 00:55:04,980
esa dirección
880
00:55:04,980 --> 00:55:12,710
[Música]
881
00:55:14,160 --> 00:55:16,680
el tiempo ha cambiado por completo el
882
00:55:16,680 --> 00:55:18,780
viento sopla más fuerte que nunca y la
883
00:55:18,780 --> 00:55:20,960
atmósfera se ha saturado de Electricidad
884
00:55:20,960 --> 00:55:25,400
intuyo que alguna catástrofe se avecina
885
00:55:34,280 --> 00:55:42,959
[Aplausos]
886
00:55:45,020 --> 00:55:48,100
esto es una tormenta Cuidado con la vela
887
00:55:48,100 --> 00:55:50,420
[Música]
888
00:55:50,420 --> 00:55:52,160
alejándose
889
00:55:52,160 --> 00:55:56,059
en algo tengo miedo
890
00:55:59,360 --> 00:56:02,459
[Música]
891
00:56:03,180 --> 00:56:06,180
Isabella
892
00:56:42,780 --> 00:56:47,480
Avenida de aquí a las cadenas vale vale
893
00:57:27,100 --> 00:57:30,350
[Música]
894
00:57:56,099 --> 00:58:00,740
Ay callado abajo carga al agua
895
00:58:04,920 --> 00:58:07,819
cuidado cuidado
896
00:58:54,359 --> 00:58:57,380
te encuentras bien
897
00:58:59,119 --> 00:59:01,280
Cómo estás
898
00:59:01,280 --> 00:59:04,819
pronto lo sabemos
899
00:59:08,819 --> 00:59:11,720
Cómo estás
900
00:59:12,140 --> 00:59:13,900
muchachos
901
00:59:13,900 --> 00:59:15,079
[Aplausos]
902
00:59:15,079 --> 00:59:17,940
lo primero que pensáis cada uno es en el
903
00:59:17,940 --> 00:59:20,099
otro quiere decir que los dos estáis
904
00:59:20,099 --> 00:59:22,280
bien
905
00:59:23,040 --> 00:59:27,960
dónde estamos sí dónde estamos un
906
00:59:27,960 --> 00:59:30,359
cálculo muy aproximado nos situaría por
907
00:59:30,359 --> 00:59:33,240
debajo del mar Mediterráneo se han
908
00:59:33,240 --> 00:59:34,559
quedado intactos algunos de los
909
00:59:34,559 --> 00:59:36,420
instrumentos lo averiguaremos a ver si
910
00:59:36,420 --> 00:59:38,900
los encontramos
911
00:59:44,180 --> 00:59:47,520
me había olvidado de él no le habéis
912
00:59:47,520 --> 00:59:49,559
visto vosotros en algún sitio en ningún
913
00:59:49,559 --> 00:59:52,819
sitio he encontrado esto
914
00:59:55,640 --> 00:59:59,760
qué es lo que pasa tío otro
915
00:59:59,760 --> 01:00:03,319
fijaos en esto la balsa hecha pedazos
916
01:00:03,319 --> 01:00:06,359
mis instrumentos destrozados y no
917
01:00:06,359 --> 01:00:08,640
sabemos ni dónde estamos es como para
918
01:00:08,640 --> 01:00:12,240
volverse loco no es culpa tuya tío
919
01:00:12,240 --> 01:00:14,280
bajo la tierra hay que esperar siempre
920
01:00:14,280 --> 01:00:16,940
lo inesperado
921
01:00:16,940 --> 01:00:20,040
sí tiene razón hija mía tienes muchísima
922
01:00:20,040 --> 01:00:21,440
razón nada nada
923
01:00:21,440 --> 01:00:24,119
nos impedirá proseguir nuestra cita con
924
01:00:24,119 --> 01:00:26,299
la historia
925
01:00:26,299 --> 01:00:29,660
ahora es cuando te reconozco
926
01:00:29,660 --> 01:00:32,220
mire profesor
927
01:00:32,220 --> 01:00:35,660
el libro de olsen se ha salvado
928
01:00:36,599 --> 01:00:38,760
muy
929
01:00:38,760 --> 01:00:40,740
so está en griego
930
01:00:40,740 --> 01:00:43,500
habla del espacio y del tiempo pues no
931
01:00:43,500 --> 01:00:44,700
perdemos el nuestro con el libro y
932
01:00:44,700 --> 01:00:46,440
buscamos a su dueño no vayáis a
933
01:00:46,440 --> 01:00:50,119
extraviados tened cuidado
934
01:00:55,060 --> 01:00:55,710
[Aplausos]
935
01:00:55,710 --> 01:01:12,740
[Música]
936
01:01:12,740 --> 01:01:16,020
Qué raro es todo esto no hay más que
937
01:01:16,020 --> 01:01:18,839
huesos a nuestro alrededor
938
01:01:18,839 --> 01:01:20,460
hemos descubierto un cementerio
939
01:01:20,460 --> 01:01:22,440
prehistórico Pero según parece solo de
940
01:01:22,440 --> 01:01:24,140
animales que podrá ser eso
941
01:01:24,140 --> 01:01:27,960
yo diría que el fémur de algún primate
942
01:01:27,960 --> 01:01:30,660
sea un cementerio prehistórico Cómo
943
01:01:30,660 --> 01:01:32,220
podemos saber que no hay por aquí algún
944
01:01:32,220 --> 01:01:36,140
descendiente con vida de estos animales
945
01:01:36,180 --> 01:01:40,040
Mira aquello dientes de un dinosaurio
946
01:01:40,040 --> 01:01:42,299
hemos de llevar muestras de todo esto al
947
01:01:42,299 --> 01:01:43,740
tío voto
948
01:01:43,740 --> 01:01:47,970
es un molar Mira tiene una caries
949
01:01:47,970 --> 01:01:52,579
[Música]
950
01:01:52,579 --> 01:01:56,299
qué selva tan extraña
951
01:01:57,319 --> 01:02:00,900
todo lo que encontramos es extraño y
952
01:02:00,900 --> 01:02:02,420
Cuanto más profundicemos en la tierra
953
01:02:02,420 --> 01:02:06,260
más extraño será todo
954
01:02:11,520 --> 01:02:18,169
[Música]
955
01:02:18,559 --> 01:02:20,940
Jamás había visto nada como Esto ni
956
01:02:20,940 --> 01:02:24,440
siquiera en sueños Ni yo tampoco
957
01:02:24,440 --> 01:02:27,240
creo que ya hemos avanzado bastante ya
958
01:02:27,240 --> 01:02:28,920
sabía yo que ibas a decir eso Hemos
959
01:02:28,920 --> 01:02:30,359
descendido la mayor profundidad y hemos
960
01:02:30,359 --> 01:02:31,920
estado bajo la superficie terrestre más
961
01:02:31,920 --> 01:02:33,420
tiempo que nadie en la historia Hemos
962
01:02:33,420 --> 01:02:36,440
cumplido con la ciencia
963
01:02:36,660 --> 01:02:39,540
qué quieres decir quiero convencer a tu
964
01:02:39,540 --> 01:02:41,339
tío para que busquemos la forma de salir
965
01:02:41,339 --> 01:02:44,720
de aquí Pero por qué
966
01:02:44,880 --> 01:02:47,520
porque quiero casarme contigo Ese es el
967
01:02:47,520 --> 01:02:48,799
Por qué
968
01:02:48,799 --> 01:02:51,240
y un cementerio prehistórico no es buen
969
01:02:51,240 --> 01:02:55,520
lugar para criar a tus niños mis niños
970
01:03:00,160 --> 01:03:03,340
[Música]
971
01:03:07,220 --> 01:03:09,930
es nuestra única posibilidad
972
01:03:09,930 --> 01:03:14,280
[Música]
973
01:03:16,650 --> 01:03:17,040
[Música]
974
01:03:17,040 --> 01:03:19,070
[Aplausos]
975
01:03:19,070 --> 01:03:25,789
[Música]
976
01:03:29,680 --> 01:03:33,199
[Música]
977
01:03:35,490 --> 01:03:35,970
[Aplausos]
978
01:03:35,970 --> 01:03:39,080
[Música]
979
01:03:43,090 --> 01:03:44,160
[Música]
980
01:03:44,160 --> 01:03:44,500
[Aplausos]
981
01:03:44,500 --> 01:03:47,639
[Música]
982
01:03:49,840 --> 01:03:53,030
[Aplausos]
983
01:03:58,150 --> 01:04:05,019
[Música]
984
01:04:08,990 --> 01:04:09,160
[Música]
985
01:04:09,160 --> 01:04:11,330
[Aplausos]
986
01:04:11,330 --> 01:04:12,680
[Música]
987
01:04:12,680 --> 01:04:12,850
[Aplausos]
988
01:04:12,850 --> 01:04:20,550
[Música]
989
01:04:22,040 --> 01:04:25,940
vengan por aquí rápido
990
01:04:28,090 --> 01:04:29,720
[Aplausos]
991
01:04:29,720 --> 01:04:32,900
a la cabeza
992
01:04:34,480 --> 01:04:37,590
[Música]
993
01:04:43,410 --> 01:04:49,360
[Música]
994
01:04:49,559 --> 01:04:53,839
venga por aquí a dónde vamos
995
01:04:59,420 --> 01:05:02,599
qué es eso
996
01:05:03,220 --> 01:05:16,079
[Música]
997
01:05:16,079 --> 01:05:20,119
pero alcen todos es mejor no preguntarte
998
01:05:20,119 --> 01:05:22,440
determinados conceptos no están aún al
999
01:05:22,440 --> 01:05:25,319
alcance de la comprensión humana
1000
01:05:25,319 --> 01:05:28,400
quiero marcharme a casa un momento
1001
01:05:28,400 --> 01:05:30,960
tienes que prometerme que no le dirás a
1002
01:05:30,960 --> 01:05:32,280
tu tío ni una palabra de lo que hemos
1003
01:05:32,280 --> 01:05:35,339
visto aquí porque entonces jamás querrá
1004
01:05:35,339 --> 01:05:40,790
irse lo prometo lo prometo está bien
1005
01:05:40,790 --> 01:05:47,369
[Música]
1006
01:05:56,730 --> 01:05:59,839
[Música]
1007
01:05:59,839 --> 01:06:02,700
Mira dinosaurios no puedo creer lo que
1008
01:06:02,700 --> 01:06:04,940
estoy viendo
1009
01:06:07,920 --> 01:06:11,599
Tendremos que regresar por dónde venimos
1010
01:06:19,500 --> 01:06:22,370
profesor
1011
01:06:22,370 --> 01:06:25,570
[Música]
1012
01:06:33,260 --> 01:06:37,400
Tenemos que continuar nuestro viaje
1013
01:06:47,380 --> 01:06:50,489
[Aplausos]
1014
01:06:54,200 --> 01:06:56,520
seguimos aventurándonos por el mar
1015
01:06:56,520 --> 01:06:58,980
subterráneo el profesor no quiere dejar
1016
01:06:58,980 --> 01:07:01,260
sin explorar ni una sola grieta de este
1017
01:07:01,260 --> 01:07:02,760
universo
1018
01:07:02,760 --> 01:07:05,220
no obstante he notado que un cambio
1019
01:07:05,220 --> 01:07:07,440
sutil se ha operado en él desde el
1020
01:07:07,440 --> 01:07:09,180
momento en que empezó a leer el libro de
1021
01:07:09,180 --> 01:07:10,210
olsen
1022
01:07:10,210 --> 01:07:13,280
[Aplausos]
1023
01:07:13,280 --> 01:07:15,839
hemos encontrado en la orilla este libro
1024
01:07:15,839 --> 01:07:18,000
suyo en él se dice que el tiempo
1025
01:07:18,000 --> 01:07:20,400
relativo y no absoluto desgraciadamente
1026
01:07:20,400 --> 01:07:22,619
eso es cierto yo mismo he experimentado
1027
01:07:22,619 --> 01:07:25,200
la teoría bien y pesar y he llegado a
1028
01:07:25,200 --> 01:07:26,640
saber que en determinadas circunstancias
1029
01:07:26,640 --> 01:07:28,500
uno puede moverse en el tiempo tan
1030
01:07:28,500 --> 01:07:30,900
libremente como en el espacio
1031
01:07:30,900 --> 01:07:33,059
hace un año tal vez no le habría creído
1032
01:07:33,059 --> 01:07:34,740
pero después de los misterios y
1033
01:07:34,740 --> 01:07:36,599
experiencias de este viaje Incluso en la
1034
01:07:36,599 --> 01:07:38,160
superficie de la Tierra hay misterios en
1035
01:07:38,160 --> 01:07:40,260
los que ni siquiera soñar
1036
01:07:40,260 --> 01:07:43,200
una cosa sigue entregándome vivimos
1037
01:07:43,200 --> 01:07:46,380
actualmente en 1898 efectivamente Y la
1038
01:07:46,380 --> 01:07:47,819
fecha de publicación de este libro es
1039
01:07:47,819 --> 01:07:50,640
1914 casi 20 años de adelanto en el
1040
01:07:50,640 --> 01:07:54,180
futuro Cómo explica eso prueba de la
1041
01:07:54,180 --> 01:07:56,880
teoría profesor O quizá una errata de
1042
01:07:56,880 --> 01:07:58,680
imprenta
1043
01:07:58,680 --> 01:08:01,020
tan solo le diré que entregaría el alma
1044
01:08:01,020 --> 01:08:03,539
por poseer un Ingenio como ese con todos
1045
01:08:03,539 --> 01:08:05,520
sus secretos por desgracia es el único
1046
01:08:05,520 --> 01:08:07,799
que existe y no tiene usted ni idea de
1047
01:08:07,799 --> 01:08:09,839
su capacidad podría transportarle
1048
01:08:09,839 --> 01:08:12,180
incluso a otros mundos
1049
01:08:12,180 --> 01:08:15,350
profesor termina el mar
1050
01:08:15,350 --> 01:08:24,179
[Aplausos]
1051
01:08:24,179 --> 01:08:28,580
Qué es eso parece una especie de Gruta
1052
01:08:37,090 --> 01:08:41,209
[Aplausos]
1053
01:08:45,600 --> 01:08:49,199
no podemos meternos ahí dentro
1054
01:08:49,199 --> 01:08:53,239
lo prosigamos sigue adelante
1055
01:08:54,359 --> 01:08:57,739
por aquí no hay ninguna salida
1056
01:09:00,239 --> 01:09:01,799
creéis que podremos encontrar otro
1057
01:09:01,799 --> 01:09:04,679
camino Tendremos que volver atrás Volver
1058
01:09:04,679 --> 01:09:07,799
atrás nunca jamás Procura asegurarnos a
1059
01:09:07,799 --> 01:09:09,960
esa Roca al la lámpara globe ven
1060
01:09:09,960 --> 01:09:11,400
cuidado uno está roca son muy
1061
01:09:11,400 --> 01:09:13,940
resbaladizas
1062
01:09:17,480 --> 01:09:21,380
profesor fíjese en esto
1063
01:09:21,380 --> 01:09:24,000
una vez más vuelve a indicarnos el
1064
01:09:24,000 --> 01:09:25,920
camino hacia adelante ahora nuestra
1065
01:09:25,920 --> 01:09:28,739
única posibilidad es abrirnos paso a
1066
01:09:28,739 --> 01:09:30,960
través de esta roca y si al otro lado
1067
01:09:30,960 --> 01:09:33,420
hubiera un océano un más sin límites
1068
01:09:33,420 --> 01:09:35,279
pues nuestro deber es averiguarlo
1069
01:09:35,279 --> 01:09:37,819
debemos de llegar lo más lejos posible
1070
01:09:37,819 --> 01:09:41,759
es inútil profesor es una roca durísima
1071
01:09:41,759 --> 01:09:44,219
pues seguiré insistiendo hemos de seguir
1072
01:09:44,219 --> 01:09:44,580
adelante
1073
01:09:44,580 --> 01:09:47,689
[Aplausos]
1074
01:09:49,279 --> 01:09:51,779
es imposible en la búsqueda de la verdad
1075
01:09:51,779 --> 01:09:53,759
no hay nada que sea imposible para tu
1076
01:09:53,759 --> 01:09:57,320
tío otro por favor apártate
1077
01:10:09,590 --> 01:10:12,850
[Aplausos]
1078
01:10:13,940 --> 01:10:16,940
justo
1079
01:10:17,179 --> 01:10:21,440
es que no puedes impedírselo
1080
01:10:29,900 --> 01:10:32,460
nadie más que usted puede sacarnos de
1081
01:10:32,460 --> 01:10:35,100
este atoñadero por favor
1082
01:10:35,100 --> 01:10:37,580
sí
1083
01:10:37,820 --> 01:10:41,820
profesor profesor
1084
01:10:41,940 --> 01:10:44,699
su tenacidad es admirable pero esta es
1085
01:10:44,699 --> 01:10:45,960
una tarea que solo yo puedo realizar
1086
01:10:45,960 --> 01:10:48,860
vuelva a la casa
1087
01:10:51,900 --> 01:10:53,760
retire la balsa de este lugar lo más
1088
01:10:53,760 --> 01:10:57,800
lejos que pueda será cuestión de minutos
1089
01:11:00,420 --> 01:11:03,300
ya se lo dije antes encontré mi entrada
1090
01:11:03,300 --> 01:11:05,340
y encontraré mi salida
1091
01:11:05,340 --> 01:11:27,300
[Música]
1092
01:11:32,000 --> 01:11:36,860
Espero que alguien lo recuerde
1093
01:11:41,120 --> 01:11:45,600
Adiós amigos adiós
1094
01:11:56,860 --> 01:12:18,500
[Música]
1095
01:12:18,500 --> 01:12:20,690
yo no veo que pase nada
1096
01:12:20,690 --> 01:12:23,900
[Música]
1097
01:12:39,880 --> 01:12:43,119
[Música]
1098
01:13:06,440 --> 01:13:10,580
estamos subiendo al profesor
1099
01:13:34,040 --> 01:13:38,239
te estoy diciendo Yo también me ahogo
1100
01:13:38,239 --> 01:13:43,400
vapor es un vasos coleo las mascarillas
1101
01:13:50,270 --> 01:13:53,469
[Música]
1102
01:13:55,520 --> 01:13:58,440
deprisa es un principio de terremoto No
1103
01:13:58,440 --> 01:14:00,679
cabe duda
1104
01:14:25,830 --> 01:14:29,109
[Música]
1105
01:14:35,360 --> 01:14:44,439
[Música]
1106
01:14:51,030 --> 01:14:55,859
[Música]
1107
01:14:57,960 --> 01:15:02,600
profesor esto parece una oveja
1108
01:15:05,659 --> 01:15:08,239
dónde estamos
1109
01:15:08,239 --> 01:15:10,100
no me entiende
1110
01:15:10,100 --> 01:15:15,679
dónde estamos di Probaré en otro idioma
1111
01:15:17,300 --> 01:15:20,699
escucha pequeño dónde estamos contesta
1112
01:15:20,699 --> 01:15:23,699
Contesta
1113
01:15:27,300 --> 01:15:31,620
yo deseamos tramboli
1114
01:15:33,180 --> 01:15:37,930
[Aplausos]
1115
01:15:41,420 --> 01:15:46,400
s hemos perdido a hacks
1116
01:15:52,340 --> 01:15:55,760
acabaremos enterrados
1117
01:16:07,880 --> 01:16:11,179
esta deprisa
1118
01:16:17,350 --> 01:16:20,639
[Música]
1119
01:16:26,940 --> 01:16:30,600
[Música]
1120
01:17:38,660 --> 01:18:02,509
[Música]
1121
01:18:02,719 --> 01:18:05,400
y así terminó nuestro extraordinario
1122
01:18:05,400 --> 01:18:06,860
viaje
1123
01:18:06,860 --> 01:18:09,780
Hans volvió a Islandia donde su rebaño
1124
01:18:09,780 --> 01:18:13,400
cuenta ahora con más de 100 cabezas
1125
01:18:13,400 --> 01:18:16,679
es un hombre respetado y visitado con
1126
01:18:16,679 --> 01:18:20,300
frecuencia por sus queridos primos
1127
01:18:22,400 --> 01:18:24,960
globen y yo hemos emprendido una nueva
1128
01:18:24,960 --> 01:18:28,980
Aventura La del matrimonio
1129
01:18:28,980 --> 01:18:31,800
una mujer necesita siempre del apoyo de
1130
01:18:31,800 --> 01:18:33,450
un hombre experto y previsor
1131
01:18:33,450 --> 01:18:36,020
[Música]
1132
01:18:36,020 --> 01:18:39,179
en cuanto al profesor sigue visitando la
1133
01:18:39,179 --> 01:18:41,640
vieja librería con no se sabe que remota
1134
01:18:41,640 --> 01:18:43,260
esperanza
1135
01:18:43,260 --> 01:18:44,480
Buenos días
1136
01:18:44,480 --> 01:18:48,000
Buenos días profesor dejaron aquí este
1137
01:18:48,000 --> 01:18:51,780
paquete para usted para mí Quién no se
1138
01:18:51,780 --> 01:18:53,580
me ocurre quién puede no sé si lo
1139
01:18:53,580 --> 01:18:57,360
dejaron Al dependiente extraordinaria
1140
01:19:08,080 --> 01:19:21,920
[Música]
1141
01:19:21,920 --> 01:19:25,050
[Aplausos]
1142
01:19:30,530 --> 01:20:59,169
[Música]73112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.