Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,060
Okay, show me how sorry you are. Do I
get to keep my job?
2
00:00:25,780 --> 00:00:28,000
Hi. Hi, Mr. Gamble. Kylie?
3
00:00:28,240 --> 00:00:29,218
Hi.
4
00:00:29,220 --> 00:00:30,220
Please come in.
5
00:00:40,300 --> 00:00:43,900
How's your day?
6
00:00:44,180 --> 00:00:45,180
I'm fine.
7
00:00:45,220 --> 00:00:48,120
I'm good, I'm good. So, what's your
resume?
8
00:00:48,920 --> 00:00:49,920
Okay.
9
00:00:54,220 --> 00:00:56,280
So, I told you my wife's held up at
work.
10
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
Of course.
11
00:00:57,960 --> 00:01:01,560
This pays about $5 ,000 a month,
includes room and board.
12
00:01:02,660 --> 00:01:05,840
And we're just looking for a very
responsible and loving individual to
13
00:01:05,840 --> 00:01:07,020
of our kids.
14
00:01:08,300 --> 00:01:13,260
Well, I am very loving. I love children.
I am CPR certified.
15
00:01:15,880 --> 00:01:17,800
I'm very active with the kids.
16
00:01:20,080 --> 00:01:23,220
Yeah, so I think I'll do a good job
taking care of little Odie.
17
00:01:24,750 --> 00:01:27,470
So I just want to let you know that the
most important thing is getting to and
18
00:01:27,470 --> 00:01:28,208
from school.
19
00:01:28,210 --> 00:01:31,310
As I said, me and my wife are very busy.
We're going to be traveling a lot.
20
00:01:31,830 --> 00:01:33,190
So I just want to let you know that.
21
00:01:34,330 --> 00:01:36,890
My first question for you is why do you
want to be in it?
22
00:01:38,170 --> 00:01:40,190
Well, kids love me. I love kids.
23
00:01:42,230 --> 00:01:46,230
I think I'm a good disciplinarian. I'm a
good role model.
24
00:01:48,110 --> 00:01:50,530
I think Odie will enjoy his time with
me.
25
00:01:53,240 --> 00:01:56,460
It says here that your last DNA was only
three weeks.
26
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
What happened?
27
00:01:59,280 --> 00:02:04,680
Mr. Gamble, well, I was harassed, so I
had to leave.
28
00:02:06,260 --> 00:02:12,560
Not to be crude, but sometimes I feel
like people don't take me seriously
29
00:02:12,560 --> 00:02:13,940
because of the size of my breath.
30
00:02:14,660 --> 00:02:20,740
But I am very qualified for this job,
and I can't wait to take care of little
31
00:02:20,740 --> 00:02:21,740
Eddie.
32
00:02:22,410 --> 00:02:24,350
Got it. Yeah, so you won't have that
problem here.
33
00:02:24,570 --> 00:02:27,230
Everything's going to be very
professional.
34
00:02:30,530 --> 00:02:34,950
So you have a vehicle driver's license
insurance?
35
00:02:35,510 --> 00:02:37,470
Oh yeah, I have a very safe SUV.
36
00:02:38,050 --> 00:02:39,510
I'm licensed and insured.
37
00:02:41,670 --> 00:02:43,930
Yeah, Odie and I can go wherever we want
together.
38
00:02:44,650 --> 00:02:47,390
And you don't mind if we do a background
check on you, right?
39
00:02:47,750 --> 00:02:48,830
Oh no, I don't mind at all.
40
00:02:49,190 --> 00:02:50,190
Okay.
41
00:02:51,200 --> 00:02:56,340
Now, how do you feel about, I mean,
you're going to have to be available 24
42
00:02:56,560 --> 00:03:00,100
I mean, like I said, me and my wife, we
really, we have a very busy schedule.
43
00:03:00,180 --> 00:03:04,920
And, you know, we really need you to be
on top of it, you know, if you get
44
00:03:04,920 --> 00:03:08,960
hired. Oh, yeah, Mr. Gamble. I know that
little audio will be my number one
45
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
priority.
46
00:03:10,220 --> 00:03:12,540
Cool. Do you have any questions for us?
47
00:03:13,680 --> 00:03:15,760
No, everything seems pretty clear.
48
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
Oh.
49
00:03:17,340 --> 00:03:22,620
I was wondering if, um, on my off day,
if I could, uh, use the jacuzzi.
50
00:03:22,900 --> 00:03:24,600
I find it to be very relaxing.
51
00:03:26,600 --> 00:03:31,120
Um, you know, I'd really appreciate if
you checked with us first. My wife is
52
00:03:31,120 --> 00:03:34,920
really weird about, you know, who uses
the tub, so just, you know, let us know
53
00:03:34,920 --> 00:03:36,560
before you do that. Okay, of course.
54
00:03:36,860 --> 00:03:38,660
Okay. Well, sounds good.
55
00:03:39,140 --> 00:03:40,780
I, uh, and just because you should fit.
56
00:03:41,360 --> 00:03:44,200
Um, I actually have to get to work right
now, so...
57
00:03:44,700 --> 00:03:50,180
Why don't you check out your room and,
you know, just try to make yourself
58
00:03:50,180 --> 00:03:54,660
comfortable considering, you know, I
think this is going to be a long -term
59
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
thing.
60
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
Lovely.
61
00:03:57,300 --> 00:03:59,480
Well, nice meeting you and I'll see you
later.
62
00:03:59,680 --> 00:04:01,000
Nice to meet you, Mr. Gamble.
63
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
Take off your top.
64
00:05:18,060 --> 00:05:18,580
Put
65
00:05:18,580 --> 00:05:35,640
some
66
00:05:35,640 --> 00:05:37,300
oil on yourself behind you.
67
00:06:21,620 --> 00:06:22,640
Take off your bottom
68
00:06:22,640 --> 00:06:31,760
Throw
69
00:06:31,760 --> 00:06:38,440
some on your ass and then lay on your
belly
70
00:12:42,490 --> 00:12:43,550
Kylie, wake up.
71
00:12:44,930 --> 00:12:48,730
Mr. Gamble, oh my God. What are you
doing? Oh my God, I was just relaxing
72
00:12:48,730 --> 00:12:51,950
I had to go pick up Odie. Oh, were you?
Well, I looked at the inside cameras and
73
00:12:51,950 --> 00:12:54,510
I didn't see anything. And then I looked
at the outside cameras and you know
74
00:12:54,510 --> 00:12:58,190
what I saw? I saw you out here naked
masturbating.
75
00:12:58,650 --> 00:13:01,670
In our hot tub. I told you how my wife
felt about that.
76
00:13:02,610 --> 00:13:04,270
Mr. Gamble, I'm so sorry.
77
00:13:05,250 --> 00:13:07,150
I've got to go pick up Odie from school.
78
00:13:07,630 --> 00:13:08,489
Look, no.
79
00:13:08,490 --> 00:13:11,150
Listen, it's all being taken care of.
I'm going to tell you this right now.
80
00:13:11,870 --> 00:13:14,150
I don't know what to tell you, but my
wife's going to take care of this.
81
00:13:14,610 --> 00:13:16,930
Oh, Mr. Gamble, please don't tell Mr.
Gamble.
82
00:13:17,130 --> 00:13:18,810
Mr. Gamble, please, I'll do anything.
83
00:13:21,890 --> 00:13:26,490
Mr. Gamble, Mr. Gamble, please, please,
please, please don't tell Mr. Gamble.
84
00:13:26,670 --> 00:13:30,890
I'll do anything. I don't know. I really
think I should tell her. No, please,
85
00:13:31,010 --> 00:13:33,290
there's not anything that I can do to
keep my job.
86
00:13:33,720 --> 00:13:36,180
Nothing, there's nothing you can do. Mr.
Gamble, please, I really need this job.
87
00:13:36,220 --> 00:13:38,620
Please don't tell your wife. I mean, you
should have thought about that when you
88
00:13:38,620 --> 00:13:39,599
didn't do your job.
89
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
Oh, please, your wife is going to be so
pissed. Yeah, I know.
90
00:13:41,960 --> 00:13:42,479
Please don't tell her.
91
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Real pissed.
92
00:13:44,340 --> 00:13:45,820
Well, your dick is hard.
93
00:13:46,060 --> 00:13:47,060
That's not the point.
94
00:13:48,060 --> 00:13:50,540
Well, how about this, Mr. Gamble?
95
00:13:51,220 --> 00:13:56,720
How about you help me out, and I'll help
you out, and your wife doesn't have to
96
00:13:56,720 --> 00:13:57,659
know anything.
97
00:13:57,660 --> 00:13:58,660
Oh.
98
00:14:00,000 --> 00:14:01,580
God, you drive a hard bargain.
99
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
Mr. Campbell.
100
00:14:32,360 --> 00:14:33,640
That's right, you better do a good job.
101
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
Keep this job.
102
00:20:53,000 --> 00:20:53,939
You like that, huh?
103
00:20:53,940 --> 00:20:54,940
Yes.
104
00:20:55,240 --> 00:20:59,740
You like that, Atlanta, huh? Mm -hmm.
You like that, Atlanta? Oh, yes, Mr.
105
00:20:59,940 --> 00:21:01,160
Kim. I like everything you do.
106
00:22:21,130 --> 00:22:22,130
Oh.
107
00:40:07,950 --> 00:40:08,950
fucking mind
7987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.