All language subtitles for ZeroTolerance - Spencer Bradley And Lolly Dames - Using Her Stepmom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:07,080 I'm really loving our relationship right now, Elias. 2 00:00:07,620 --> 00:00:10,760 You're like the perfect boyfriend for me. 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,160 You listen and you understand me. 4 00:00:17,400 --> 00:00:22,220 It's really important to listen. I care so much and I want to know everything 5 00:00:22,220 --> 00:00:23,220 about you. 6 00:00:25,100 --> 00:00:28,020 Are you going to introduce me to your stepmom when she comes home? 7 00:00:28,570 --> 00:00:29,890 Yeah, of course I am. 8 00:00:30,490 --> 00:00:32,330 I've told her all about you. 9 00:00:32,630 --> 00:00:36,230 She's so excited to meet you. She should actually be home soon. 10 00:00:36,610 --> 00:00:38,530 She was just off running some errands. 11 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 Hi! 12 00:00:42,230 --> 00:00:43,230 I'm home! 13 00:00:43,370 --> 00:00:46,630 Go ahead and meet her. I want to absorb some more of the sun. 14 00:00:55,110 --> 00:01:00,090 Hi, Miss Danes. It's... So nice to finally meet you. I'm Elias. Hello, 15 00:01:00,090 --> 00:01:02,730 Nice to finally meet you. Have a seat. Hi, thank you. 16 00:01:03,570 --> 00:01:06,230 So, Spencer's told me so much about you. 17 00:01:06,450 --> 00:01:10,010 Yes, you have a great stepdaughter. I really like her. 18 00:01:10,250 --> 00:01:14,050 Well, she's especially excited about what you are packing in those pants. 19 00:01:14,650 --> 00:01:16,610 Yeah, it is pretty nice. 20 00:01:22,430 --> 00:01:25,290 So, tell me. 21 00:01:25,850 --> 00:01:26,990 How did you guys meet? 22 00:01:27,750 --> 00:01:32,110 Well, I met her on campus at this laundromat, and I saw her washing her 23 00:01:32,110 --> 00:01:33,650 and I told her how much I wanted to be in them. 24 00:01:33,930 --> 00:01:34,809 Oh, yeah. 25 00:01:34,810 --> 00:01:35,950 She did mention that. 26 00:01:36,350 --> 00:01:37,350 Great story. 27 00:02:02,810 --> 00:02:04,630 So, how's your day been so far? 28 00:02:06,230 --> 00:02:07,230 It's pretty good. 29 00:02:08,650 --> 00:02:09,210 Have 30 00:02:09,210 --> 00:02:18,190 you 31 00:02:18,190 --> 00:02:19,109 been outside lately? 32 00:02:19,110 --> 00:02:20,410 It's really nice out. 33 00:02:21,830 --> 00:02:24,890 Yeah, actually the weather's been pretty good. 34 00:02:26,530 --> 00:02:28,210 I took a stroll this morning. 35 00:02:41,390 --> 00:02:43,670 Got any plans with Spencer this week? 36 00:02:44,230 --> 00:02:46,850 We were thinking about going to this festival. 37 00:02:48,010 --> 00:02:49,730 Or maybe just watching a movie. 38 00:02:51,530 --> 00:02:54,750 Movie sounds good. Yeah. 39 00:02:55,590 --> 00:02:57,150 What kind of movies are you into? 40 00:02:59,370 --> 00:03:01,450 Drama. A little bit of crime. 41 00:03:15,790 --> 00:03:16,790 Really? 42 00:03:54,250 --> 00:03:55,790 Has Inter met your parents? 43 00:03:56,510 --> 00:04:00,830 Yeah, a little while ago. She really liked them, and they really like her. 44 00:04:01,390 --> 00:04:03,150 Oh, that's awesome to hear. 45 00:04:04,110 --> 00:04:06,470 And I'm sure my parents would love you, too. 46 00:04:07,150 --> 00:04:08,690 That's even better to hear. 47 00:06:20,040 --> 00:06:21,860 Hey, did you get that ice cream I wanted? 48 00:06:22,380 --> 00:06:23,380 Mm -hmm. 49 00:06:25,640 --> 00:06:29,440 Are you sure it's the right one, though? Because it's never in stock anymore. 50 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 Mm -hmm. 51 00:06:33,260 --> 00:06:37,180 And it's the brand I like, right? I don't like the generic one. Mm -hmm. 52 00:06:37,700 --> 00:06:38,700 Mm -hmm. 53 00:06:39,700 --> 00:06:40,700 Okay. 54 00:06:43,120 --> 00:06:44,740 How much was it? 55 00:06:45,680 --> 00:06:46,680 Mm -hmm. 56 00:06:50,060 --> 00:06:51,380 Everything's going up now. 57 00:06:54,220 --> 00:06:56,600 Did you get any ice cream for yourself? 58 00:06:57,940 --> 00:06:58,940 No, 59 00:07:00,060 --> 00:07:01,060 you deserve some. 60 00:07:02,560 --> 00:07:03,560 Yeah, 61 00:07:04,100 --> 00:07:05,240 feel free to eat out of mine. 62 00:07:07,400 --> 00:07:11,360 The caramel swirls are like my favorite part. 63 00:07:11,720 --> 00:07:13,340 Ugh, so gooey. 64 00:07:31,260 --> 00:07:33,800 Says right here, buy two gallons, get one free. 65 00:08:07,760 --> 00:08:12,940 Speaking of dessert, we should really go to that night market with all the food 66 00:08:12,940 --> 00:08:15,380 trucks. Oh, I love food trucks. 67 00:08:16,520 --> 00:08:21,260 Yeah, there's like this fresh fried donut stuff I want to try too. 68 00:08:25,440 --> 00:08:28,560 I should really be dieting. I should be. 69 00:08:29,540 --> 00:08:32,360 Sounds really good. I mean, it is festival, so. 70 00:08:32,659 --> 00:08:35,820 You could just eat healthy the rest of the week. It's not until Saturday. 71 00:08:51,280 --> 00:08:53,760 And maybe there'll be some healthy options there. 72 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 Yeah. 73 00:09:05,620 --> 00:09:06,620 Mmm. 74 00:09:07,740 --> 00:09:10,940 I'm daydreaming about a nice big corn dog. 75 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Mustard. 76 00:09:18,570 --> 00:09:20,570 You and your junk food, Spencer. 77 00:09:23,030 --> 00:09:24,330 This is so tasty. 78 00:09:30,250 --> 00:09:34,070 And I'll walk down that corn dog with a lemonade shake up. 79 00:09:40,550 --> 00:09:44,430 To be young again and be able to eat just whatever you want. 80 00:10:00,720 --> 00:10:04,000 Wow, there's both different trucks. 81 00:10:05,180 --> 00:10:06,320 Great variety. 82 00:10:07,040 --> 00:10:10,000 Yeah, there's, like, burrito tacos. 83 00:10:11,180 --> 00:10:17,120 There's... What else looks really exceptionally good? 84 00:10:17,360 --> 00:10:20,080 Ooh, pulled pork mac and cheese. 85 00:10:20,800 --> 00:10:22,020 That's a combination. 86 00:10:22,600 --> 00:10:23,780 Oh, my God. 87 00:10:24,180 --> 00:10:25,940 These trucks are insane. 88 00:10:30,740 --> 00:10:35,700 Somebody made a beignet churro type of thing in one? 89 00:10:36,760 --> 00:10:42,460 Beignet and a churro, that's a hell of a combination. We got pulled pork mac and 90 00:10:42,460 --> 00:10:48,240 cheese and now we got a beignet churro. 91 00:10:48,980 --> 00:10:50,480 We're mixing it up here. 92 00:10:53,300 --> 00:10:54,380 So good. 93 00:10:56,440 --> 00:10:58,300 You know what I love? I love seafood. 94 00:11:00,090 --> 00:11:01,670 I think crab cake. 95 00:11:02,030 --> 00:11:05,970 Do they have anything like that? They do. They have the Maryland crab cakes 96 00:11:05,970 --> 00:11:06,970 there. No. 97 00:11:07,130 --> 00:11:07,889 All right. 98 00:11:07,890 --> 00:11:10,150 I might be infringing on your guys' date. 99 00:11:10,870 --> 00:11:14,390 Your dad is still out of town, so... Would you mind? 100 00:11:15,290 --> 00:11:16,650 No, come with us. 101 00:11:16,890 --> 00:11:18,530 Are you sure, Elias? What do you think? 102 00:11:18,770 --> 00:11:22,510 No, of course. You can go with me then. Hang on, get that. All right, I wouldn't 103 00:11:22,510 --> 00:11:24,890 want to, you know, get in between you guys or anything. 104 00:11:25,210 --> 00:11:26,210 No, not at all. 105 00:11:26,380 --> 00:11:28,560 I think you two should really get to know each other more. 106 00:11:28,780 --> 00:11:30,160 Or really enjoy your company. 107 00:11:30,500 --> 00:11:32,700 You're such a sweetie. I love it. Yeah. 108 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 Yeah. 109 00:11:38,940 --> 00:11:39,980 She leaves this way. 110 00:12:02,589 --> 00:12:04,010 Mochi does sound really good. 111 00:12:05,210 --> 00:12:06,210 So chewy. 112 00:12:10,350 --> 00:12:14,170 What are the dates of this festival? Because I'm pretty sure, isn't there a 113 00:12:14,170 --> 00:12:16,850 storm coming? You need to look into that. It's this weekend, remember? 114 00:12:17,970 --> 00:12:20,230 Go to the storm tracker and let's check it out. 115 00:12:20,450 --> 00:12:23,710 Yeah. Because we don't want to get all excited about these food trucks and then 116 00:12:23,710 --> 00:12:24,710 we can't even go. 117 00:12:24,810 --> 00:12:25,810 You know? 118 00:12:26,170 --> 00:12:28,250 Those 80 % chance of rain. 119 00:12:31,530 --> 00:12:33,690 It's so hard to get any of the food I like. 120 00:12:35,770 --> 00:12:38,710 But at least I have that ice cream. I'm going to go get some. 121 00:13:03,720 --> 00:13:04,740 really just too good. 122 00:13:06,900 --> 00:13:09,360 Yeah, I'll have to fix them a little later. 123 00:13:15,380 --> 00:13:16,380 Hmm. 124 00:13:17,260 --> 00:13:20,180 My teeth are a little sensitive to the cold. 125 00:13:21,960 --> 00:13:24,960 I think you might need to make me a dentist appointment soon. 126 00:13:25,320 --> 00:13:26,700 Alright, I'll get on top of that. 127 00:13:28,780 --> 00:13:33,040 Tomorrow's Monday anyway, so I can call them right over for you. 128 00:13:34,670 --> 00:13:35,670 Thank you. 129 00:13:38,550 --> 00:13:39,970 Yeah, I hope they don't have any more. 130 00:13:40,530 --> 00:13:41,530 Have it. 131 00:13:42,890 --> 00:13:44,390 You know, your father would kill me. 132 00:13:51,150 --> 00:13:53,890 I'll wash this later. I don't feel like getting up right now. 133 00:14:05,420 --> 00:14:07,720 The food truck festival was officially canceled. 134 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 Oh, number. 135 00:14:10,540 --> 00:14:11,540 What? Oh. 136 00:14:12,160 --> 00:14:13,160 Movie night it is. 137 00:14:14,540 --> 00:14:18,180 Did you guys want to go to the theater or did you just want to stay in? Oh, I 138 00:14:18,180 --> 00:14:22,740 don't have to go. I only wanted to go for that crab cake truck. You guys go 139 00:14:22,740 --> 00:14:24,720 ahead and have your little date without me. 140 00:14:25,040 --> 00:14:26,040 Aw. 141 00:14:26,480 --> 00:14:27,740 What? We miss you. 142 00:14:28,140 --> 00:14:29,580 Well, why don't we just have the movie at home? 143 00:14:30,160 --> 00:14:34,280 Yeah, and make some bowls of ice cream, watch some movies. Plus, if you don't 144 00:14:34,280 --> 00:14:35,280 eat it all first. 145 00:14:36,040 --> 00:14:37,160 I'll try not to. 146 00:14:43,860 --> 00:14:46,300 Man, I was really looking forward to that. 147 00:14:47,740 --> 00:14:49,620 The vignette churro thing. 148 00:14:53,260 --> 00:14:55,200 My phone's going to... We'll see. 149 00:15:24,460 --> 00:15:28,040 That new pirate movie is on video on demand now 150 00:15:57,800 --> 00:15:58,880 You know what's really crazy? 151 00:15:59,300 --> 00:16:05,920 Is that I keep getting this phone call from this guy who says he wants to do my 152 00:16:05,920 --> 00:16:06,920 taxes. 153 00:16:07,700 --> 00:16:12,280 I don't know, who comes from Oregon and talking all this nonsense. 154 00:16:12,880 --> 00:16:15,300 That's gotta be a scam call. Do you think? 155 00:16:15,580 --> 00:16:18,240 That's gotta be a scam call. Just block the number. 156 00:16:18,660 --> 00:16:20,820 Have you ever gotten any calls like that before? 157 00:16:21,460 --> 00:16:23,920 I've been getting all types of crazy calls. 158 00:16:25,240 --> 00:16:26,240 Like... 159 00:16:26,670 --> 00:16:33,230 One guy said my online order, like, was hacked or something. I don't know. 160 00:16:34,230 --> 00:16:36,110 I think they're just trying to get money. 161 00:16:47,550 --> 00:16:51,130 And they are not getting a single cent of my ice cream money. 162 00:17:01,550 --> 00:17:03,550 You're really too bad about the weather this weekend. 163 00:17:05,750 --> 00:17:07,310 I know, neither am I. 164 00:17:12,589 --> 00:17:13,589 Man, 165 00:17:15,950 --> 00:17:19,510 the mosquitoes have been crazy this year. I keep itching. 166 00:17:33,290 --> 00:17:35,110 I better get back into yoga classes. 167 00:17:35,350 --> 00:17:37,210 Is that something you'd want to do together, babe? 168 00:17:37,990 --> 00:17:40,450 What? I thought hiking was enough for you. 169 00:17:40,930 --> 00:17:41,930 Now you want to stretch? 170 00:17:42,390 --> 00:17:47,370 Yeah, I mean, seems like a balanced way to work out. I don't want to pull 171 00:17:47,370 --> 00:17:48,370 anything on the trail. 172 00:17:53,670 --> 00:17:54,670 All right, then. 173 00:17:54,910 --> 00:17:55,950 We can do some yoga. 174 00:17:56,470 --> 00:17:57,650 You're going to have to buy the mats. 175 00:18:12,140 --> 00:18:15,520 Stick around for one. But like I said, I really don't want to infringe on your 176 00:18:15,520 --> 00:18:16,520 date. 177 00:18:18,740 --> 00:18:20,360 We're really not intruding. 178 00:18:24,280 --> 00:18:26,220 We'll just play it by ear. How about that, okay? 179 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 Okay. 180 00:18:28,680 --> 00:18:31,900 Both these movies have really good ratings. I think you'll want to stick 181 00:19:07,080 --> 00:19:11,660 And the movies are pretty long though. Us here, they're like two hours each. 182 00:20:59,620 --> 00:21:02,020 I'm so happy you two got along so well. 12984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.