Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,413 --> 00:00:10,000
That's a shocking start.
2
00:00:10,896 --> 00:00:11,896
Stop!
3
00:00:12,758 --> 00:00:13,758
Ah!
4
00:00:14,310 --> 00:00:15,275
Whoo!
5
00:00:18,344 --> 00:00:20,000
Mmm.
Yep, that's it.
6
00:00:20,103 --> 00:00:21,793
Where's Tom?
7
00:00:23,758 --> 00:00:24,758
Ah.
8
00:00:27,448 --> 00:00:28,655
Ah.
Ah.
9
00:00:28,758 --> 00:00:30,275
Ah.
No.
10
00:00:30,379 --> 00:00:31,379
I hate you.
11
00:00:34,000 --> 00:00:35,517
Let me out of here!
12
00:00:45,896 --> 00:00:47,931
Hello and welcome to
Taskmaster.
13
00:00:48,034 --> 00:00:49,862
It's another week, and yet
again,
14
00:00:49,965 --> 00:00:52,655
they have succeeded
in shaving my body down,
15
00:00:52,758 --> 00:00:56,862
lathering it in oil and
slipping me into my Tom Gleeson
skin suit.
16
00:00:56,965 --> 00:01:01,517
I am, of course, Kyle
Sandilands, and welcome to
Taskmaster.
17
00:01:04,413 --> 00:01:07,793
And competing for this trophy
of my golden noggin,
18
00:01:07,896 --> 00:01:11,344
five people who are definitely
not Kyle Sandilands.
19
00:01:11,448 --> 00:01:12,586
They are Dave Hughes.
20
00:01:14,620 --> 00:01:16,586
...Emma Holland...
21
00:01:16,689 --> 00:01:18,862
...Lisa McCune...
22
00:01:18,965 --> 00:01:21,793
...Takashi Wakasugi...
23
00:01:21,896 --> 00:01:23,310
...and Tommy Little.
24
00:01:23,413 --> 00:01:24,896
Hello.
25
00:01:25,000 --> 00:01:27,620
And sitting next to me, a man
who, when he uses a urinal,
26
00:01:27,724 --> 00:01:30,103
he has the trousers and undies
down around his ankles,
27
00:01:30,206 --> 00:01:32,000
it's Tom Cashman.
28
00:01:35,275 --> 00:01:38,586
Alright, slap a surprise task
on the grill, please, Lesser
Tom.
29
00:01:38,689 --> 00:01:40,724
Of course,
our first task is a prize task.
30
00:01:40,827 --> 00:01:42,655
Each of our contestants
have brought in a prize,
31
00:01:42,758 --> 00:01:45,482
and the winner of tonight's
episode will take home all
five prizes.
32
00:01:45,586 --> 00:01:47,758
Tonight, our contestants
have been asked to bring in
33
00:01:47,862 --> 00:01:51,448
what they consider to be the
most disappointing purchase.
34
00:01:51,551 --> 00:01:54,103
Ooh.
OK. Uh, disappoint me, Waka.
35
00:01:54,206 --> 00:01:56,862
I bought the grinder pepper.
36
00:01:56,965 --> 00:01:58,689
Ooh, ooh, ooh.
37
00:02:00,517 --> 00:02:04,448
So because you never finish
the pepper inside.
38
00:02:04,551 --> 00:02:06,931
You always grind up... It's
broken.
39
00:02:07,034 --> 00:02:09,103
Waka, no, a question
on technique, though.
40
00:02:09,206 --> 00:02:10,655
Some people grind from here,
41
00:02:10,758 --> 00:02:13,448
but some people like to get a
bit of height and grind from
here.
42
00:02:15,482 --> 00:02:17,275
Why he's so horny all the time?
43
00:02:19,793 --> 00:02:21,482
I'm talking about pepper.
44
00:02:23,275 --> 00:02:26,137
Isn't it good to see the comedy
of Tommy Little back again?
45
00:02:28,275 --> 00:02:30,724
Alright, Emma, what did you
bring in?
46
00:02:30,827 --> 00:02:32,965
Well, it's probably easier
if I just show you.
47
00:02:33,068 --> 00:02:34,034
OK.
48
00:02:37,206 --> 00:02:40,172
So this is a taxidermied rat
with a vacuum cleaner.
49
00:02:41,241 --> 00:02:43,310
I thought it was going to be
alive.
50
00:02:45,137 --> 00:02:46,793
So you were disappointed
because you thought it was
51
00:02:46,896 --> 00:02:49,275
actually going to just
start to clean your house?
52
00:02:49,379 --> 00:02:50,482
Yeah.
53
00:02:51,620 --> 00:02:54,724
The vacuum is so small, it
would have to empty it so
often.
54
00:02:54,827 --> 00:02:57,793
Well, that's not my problem,
and that's not what I'm paying
him for.
55
00:02:58,931 --> 00:03:00,931
Alright, Dave,
what do you bring in?
56
00:03:01,034 --> 00:03:04,034
I brought in a purchase,
uh, that my wife purchased.
57
00:03:04,137 --> 00:03:05,310
It wasn't my purchase.
58
00:03:05,413 --> 00:03:07,275
It is anti-dandruff shampoo.
59
00:03:07,379 --> 00:03:09,724
I don't use it often enough.
60
00:03:09,827 --> 00:03:11,793
And she's really disappointed
by that.
61
00:03:11,896 --> 00:03:13,310
I'm happy with this shirt
tonight,
62
00:03:13,413 --> 00:03:15,275
because the other night,
I was wearing a dark shirt.
63
00:03:15,379 --> 00:03:18,862
And, yeah, our wardrobe
really had to work extra hard
64
00:03:18,965 --> 00:03:21,068
in the ad breaks to...
65
00:03:21,172 --> 00:03:22,620
Yeah, you would've needed
66
00:03:22,724 --> 00:03:25,034
a little rat with a vacuum
cleaner to clean it all up.
67
00:03:28,896 --> 00:03:31,000
Uh, Lisa, what has disappointed
you?
68
00:03:31,103 --> 00:03:33,862
I purchased a churros maker.
69
00:03:33,965 --> 00:03:36,172
Um, and look, I did use it
once,
70
00:03:36,275 --> 00:03:37,793
and they just came out
a little soggy
71
00:03:37,896 --> 00:03:40,896
and a bit kind of flaccid,
so they...
72
00:03:41,000 --> 00:03:43,068
...they... they... they...
Just calm down, Tommy.
73
00:03:43,172 --> 00:03:44,758
Sorry, sorry.
Just...
74
00:03:44,862 --> 00:03:46,724
You can let some through
to the keeper, mate.
75
00:03:46,827 --> 00:03:48,551
That was such a good one.
76
00:03:48,655 --> 00:03:50,310
Um...
They look tasty.
77
00:03:50,413 --> 00:03:51,724
I think it's a good...
Well, they are.
78
00:03:51,827 --> 00:03:53,241
You have to put a lot more oil
in
79
00:03:53,344 --> 00:03:55,620
and really get the fat going
on them to make them nice and
stiff.
80
00:04:01,758 --> 00:04:03,448
Nobody wants a floppy one.
81
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Penis.
82
00:04:13,379 --> 00:04:15,689
Sorry, I've just been calmly
waiting for an edit point.
83
00:04:17,655 --> 00:04:19,758
Tommy, what did you bring in?
84
00:04:19,862 --> 00:04:23,689
When I was learning to fly
planes, you had to buy the
study stuff,
85
00:04:23,793 --> 00:04:25,310
and it was all quite expensive.
86
00:04:25,413 --> 00:04:28,275
And one of the items in it
was an EB-6 flight computer
87
00:04:28,379 --> 00:04:29,793
that calculates wind.
88
00:04:29,896 --> 00:04:32,034
And I'm like, "This is going
to be unbelievable.
89
00:04:32,137 --> 00:04:33,724
"I can't wait to get
this new computer."
90
00:04:33,827 --> 00:04:35,034
This is what it is.
91
00:04:37,482 --> 00:04:38,827
It's just a spinny wheel, Tom.
92
00:04:38,931 --> 00:04:41,448
It looks pretty cool to me.
It probably works.
93
00:04:41,551 --> 00:04:44,068
But it was 1,500 bucks
with the books.
94
00:04:44,172 --> 00:04:45,655
Really?
95
00:04:45,758 --> 00:04:47,793
I thought the computer
was the big-ticket item...
96
00:04:47,896 --> 00:04:49,241
Yeah.
...of the 1,500 bucks.
97
00:04:49,344 --> 00:04:50,551
And it's just a spinny wheel.
98
00:04:50,655 --> 00:04:52,896
But that is an actual computer.
What do you mean?
99
00:04:53,000 --> 00:04:55,344
A computer is just something
that computes.
100
00:04:55,448 --> 00:04:57,137
I know you think you're being
smart now, but...
101
00:04:57,241 --> 00:04:59,793
No, no, no.
I don't think it I, I know it.
102
00:04:59,896 --> 00:05:03,965
No, if you were...
There's one person clapping.
103
00:05:04,068 --> 00:05:05,172
Oh!
104
00:05:05,275 --> 00:05:07,379
Being smart is not popular
and I don't give a shit.
105
00:05:07,482 --> 00:05:09,068
I'd rather be smart.
But, I...
106
00:05:09,172 --> 00:05:11,655
I'd rather be unpopular
and not thick like you, Tommy?
107
00:05:11,758 --> 00:05:14,862
Are you...?
I know how to fly a plane, Tom.
108
00:05:19,310 --> 00:05:20,896
Alright, well, I gotta score
- this.
- Yeah.
109
00:05:21,000 --> 00:05:23,034
The least disappointing
for me was Tommy,
110
00:05:23,137 --> 00:05:24,586
because he was disappointed
by a computer,
111
00:05:24,689 --> 00:05:25,965
which was clearly a computer.
112
00:05:26,068 --> 00:05:27,655
So, one point to Tommy.
113
00:05:27,758 --> 00:05:29,344
Two points to Dave.
OK.
114
00:05:29,448 --> 00:05:32,103
You yourself said it's more
disappointing for your wife.
115
00:05:32,206 --> 00:05:33,655
I'm going to say Emma's
taxidermy rat,
116
00:05:33,758 --> 00:05:35,172
you must have been so excited.
117
00:05:35,275 --> 00:05:36,689
Then, unfortunately, it was
dead,
118
00:05:36,793 --> 00:05:38,172
so it didn't actually
vacuum anything.
119
00:05:38,275 --> 00:05:41,172
Then I'll give Lisa four points
for the electric churros maker
120
00:05:41,275 --> 00:05:42,620
because it's...
121
00:05:42,724 --> 00:05:44,586
Yeah, it does sound like it
created some very disappointing
churros
122
00:05:44,689 --> 00:05:46,068
that look like cocks.
123
00:05:47,655 --> 00:05:49,137
I didn't say that, but thank
you.
124
00:05:50,689 --> 00:05:53,000
But I'm going to give
five points to Waka
125
00:05:53,103 --> 00:05:54,586
because of his disappointing
pepper shaker.
126
00:05:54,689 --> 00:05:56,551
because he can never get
all the peppercorns out.
127
00:06:00,413 --> 00:06:01,931
OK, another disappointment,
128
00:06:02,034 --> 00:06:05,896
I now give you the appointment
of doling up a proper task,
Lesser Tom.
129
00:06:06,000 --> 00:06:07,413
Very well.
130
00:06:07,620 --> 00:06:09,793
We're back to the warehouse
for a photoshoot with hundreds
of people.
131
00:06:25,172 --> 00:06:26,137
Hey, Tom-Tom.
132
00:06:26,241 --> 00:06:28,827
God, this is spectacular,
isn't it?
133
00:06:28,931 --> 00:06:31,241
Magnificent location.
134
00:06:31,344 --> 00:06:33,103
This is a cool place, I like
it.
135
00:06:33,206 --> 00:06:35,206
It's a weird spot to have a
hat.
136
00:06:40,793 --> 00:06:43,103
"Take up to 100 photos
of yourself
137
00:06:43,206 --> 00:06:46,000
"somewhere in this warehouse
and wear this red hat in one
of them."
138
00:06:46,103 --> 00:06:48,517
"You must take all your photos
from the same spot."
139
00:06:48,620 --> 00:06:52,206
"Your photos will be edited
together into one photo."
140
00:06:52,310 --> 00:06:55,068
"Photo that makes the
Taskmaster take longest
141
00:06:55,172 --> 00:06:57,448
"to find red-hatted you wins."
142
00:06:57,551 --> 00:06:58,620
"You have 20 minutes."
143
00:06:58,724 --> 00:07:01,551
"Your time starts now."
144
00:07:01,655 --> 00:07:03,379
How can I hide red-hatted me?
145
00:07:03,482 --> 00:07:04,758
It's rather bright.
146
00:07:04,862 --> 00:07:07,965
The best bet would probably be
to have other red stuff in it.
147
00:07:11,724 --> 00:07:15,000
Essentially I find whichever of
them has a red hat on in the
photo.
148
00:07:15,103 --> 00:07:16,379
That's it?
That's right.
149
00:07:16,482 --> 00:07:17,586
So it's like Where's Wally?
150
00:07:17,689 --> 00:07:20,482
Well, generic red-stripey
hidey-glasses man.
151
00:07:20,586 --> 00:07:23,344
Why are you not saying it?
Because of... laws.
152
00:07:24,896 --> 00:07:27,000
What are you frightened of? Red
tape?
153
00:07:28,172 --> 00:07:30,482
Red tape, then white tape.
Then red tape, then white tape.
154
00:07:35,172 --> 00:07:37,931
Alright. Well, I'm going to
need to see the screen for this
one.
155
00:07:38,034 --> 00:07:41,034
So through the magic of
television and your puny
muscles, Lesser Tom,
156
00:07:41,137 --> 00:07:42,344
move me into position.
157
00:07:45,241 --> 00:07:47,413
OK, Dave Hughes is up first.
I've got my timer ready.
158
00:07:47,517 --> 00:07:48,655
Are you ready?
Happy to play.
159
00:07:48,758 --> 00:07:51,137
Alright. Ready. Go!
160
00:07:52,344 --> 00:07:55,931
Alright. It's very menacing, by
the way. I should say straight
up.
161
00:07:57,344 --> 00:08:00,344
OK. Can you just zoom?
Zoom into the centre.
162
00:08:00,448 --> 00:08:02,758
Keep going. Oh, yeah. Zooming.
163
00:08:06,413 --> 00:08:08,000
You didn't say stop zooming.
That's enough. Stop.
164
00:08:08,103 --> 00:08:10,413
Stop zooming. Thanks. I think
we need to go to the right.
165
00:08:13,310 --> 00:08:14,827
Maybe zoom out first.
166
00:08:17,310 --> 00:08:19,034
Stop zooming. To the right.
167
00:08:19,137 --> 00:08:20,689
It is confronting.
168
00:08:20,793 --> 00:08:21,724
Alright, stop.
169
00:08:21,827 --> 00:08:23,758
Zoom in.
I think I can see him.
170
00:08:23,862 --> 00:08:26,551
Found it! Right there in the
centre. Little head poking out.
171
00:08:26,655 --> 00:08:28,862
Yeah. That's correct.
Ah!
172
00:08:32,551 --> 00:08:34,068
Respectable time.
173
00:08:34,172 --> 00:08:36,862
One minute and 12 seconds to
find the Dave Hughes wearing
the red hat.
174
00:08:36,965 --> 00:08:39,000
Yeah. Is this a bad time
to say I'm colour-blind?
175
00:08:40,965 --> 00:08:43,241
Alright, let's keep playing.
Alright, Emma Holland is up
next.
176
00:08:43,344 --> 00:08:44,310
Are you ready?
OK, yep.
177
00:08:44,413 --> 00:08:46,206
Oh, God.
178
00:08:47,379 --> 00:08:50,586
Oh, there's red everywhere. OK,
I got to see, have a look here.
179
00:08:50,689 --> 00:08:54,103
If I was Emma, where would I
put it? I'd put it far away
from the camera.
180
00:08:54,206 --> 00:08:57,137
So I'm going to go... Can you
just zoom in to the top-left
corner?
181
00:08:57,241 --> 00:08:59,241
Because I'm thinking that's
what you do, and keep going...
182
00:08:59,344 --> 00:09:01,862
Zoom in further there, top
left.
183
00:09:01,965 --> 00:09:05,689
Oh, stop. Oh, it looks like
it's... Just go up a bit.
184
00:09:05,793 --> 00:09:08,413
OK. What am I looking at now?
185
00:09:08,517 --> 00:09:11,068
Oh, yeah, I can see it.
Oh. Where is it?
186
00:09:11,172 --> 00:09:12,896
At the bottom of that ladder,
just right...
187
00:09:13,000 --> 00:09:14,310
That is correct.
188
00:09:17,655 --> 00:09:20,379
It's not on her head. Does that
matter? Did you specify it had
to be?
189
00:09:20,482 --> 00:09:21,689
You have to be wearing the hat.
190
00:09:21,793 --> 00:09:23,724
It's up to you whether that
counts as wearing, I guess.
191
00:09:23,827 --> 00:09:25,068
I guess...
It's not a traditional wear.
192
00:09:25,172 --> 00:09:27,103
You've just got to wear it
somewhere on your person.
193
00:09:27,206 --> 00:09:29,206
Do you? You could
disqualify her straightaway.
194
00:09:31,379 --> 00:09:35,068
You found red-hatted Emma
in one minute and nine seconds.
195
00:09:35,172 --> 00:09:36,517
Not bad.
196
00:09:36,620 --> 00:09:41,689
Can I just say you have no idea
what it feels like playing this
game
197
00:09:41,793 --> 00:09:43,724
with a room full of nerds
behind you,
198
00:09:45,655 --> 00:09:48,758
who are so desperate
to yell out the answer.
199
00:09:48,862 --> 00:09:51,724
You know what it's like? Like
I'm sitting in front of Reddit.
200
00:09:53,482 --> 00:09:56,931
You know what I mean?
And I don't like it.
201
00:09:57,034 --> 00:09:58,896
Alright,
time for some advertisements.
202
00:09:59,172 --> 00:10:01,965
We'll see you soon, and I'll be
looking for more red hats.
203
00:10:15,379 --> 00:10:17,206
Welcome back to Taskmaster,
204
00:10:17,310 --> 00:10:18,620
where someone in our crew
205
00:10:18,724 --> 00:10:20,896
has taken 100 photos
of our contestants
206
00:10:21,000 --> 00:10:23,275
and then put them
all together in a collage.
207
00:10:23,379 --> 00:10:24,413
What a sicko.
208
00:10:25,379 --> 00:10:27,655
That's right, our contestants
have taken up to 100 photos.
209
00:10:27,758 --> 00:10:28,758
We've put them all together,
210
00:10:28,862 --> 00:10:30,862
and only one of them
is wearing a red hat.
211
00:10:30,965 --> 00:10:32,862
You've gotta find the red hat
as quickly as possible.
212
00:10:32,965 --> 00:10:34,620
Next up, you have Lisa McCune.
213
00:10:34,724 --> 00:10:36,655
OK.
Ready, set, go.
214
00:10:36,758 --> 00:10:39,724
OK. Oh, God.
215
00:10:39,827 --> 00:10:42,758
Oh, there are hats everywhere.
I can see all of them.
216
00:10:42,862 --> 00:10:45,241
Found it. In the foreground,
she's wearing it there.
217
00:10:45,344 --> 00:10:47,241
The front, to the right.
That's wearing it, isn't it?
218
00:10:47,344 --> 00:10:48,724
She's holding it on her head.
Yep.
219
00:10:48,827 --> 00:10:50,793
Found it.
OK.
220
00:10:50,896 --> 00:10:51,965
Is that it?
221
00:10:53,034 --> 00:10:55,275
Are you wearing it?
I can't remember.
222
00:10:55,379 --> 00:10:57,620
I did it so many times.
223
00:10:57,724 --> 00:11:00,655
So Lisa's approach here
was that she, in her view,
224
00:11:00,758 --> 00:11:03,241
wasn't technically wearing
them, except in one.
225
00:11:03,344 --> 00:11:05,413
Um, but I think the precedent
that we set with Emma
226
00:11:05,517 --> 00:11:07,862
has made the Taskmaster be,
I suppose, more liberal
227
00:11:07,965 --> 00:11:09,689
with what constitutes a wear.
228
00:11:09,793 --> 00:11:10,758
Oh, no.
229
00:11:10,862 --> 00:11:12,724
Well, if Emma was wearing it
on her front,
230
00:11:12,827 --> 00:11:15,896
then Lisa was wearing it
several times in this
particular picture.
231
00:11:16,000 --> 00:11:17,448
I found it as soon as
the photo came up.
232
00:11:17,551 --> 00:11:19,482
Oh, my God.
Come on.
233
00:11:21,896 --> 00:11:24,793
Up next, we have Tommy Little's
photo. Ready, set, go!
234
00:11:24,896 --> 00:11:27,000
Ah. Alright, where is he?
235
00:11:27,103 --> 00:11:28,862
Where's that little hat?
He's hiding it.
236
00:11:28,965 --> 00:11:30,448
Go to the back of the picture, please.
237
00:11:30,551 --> 00:11:31,793
Right in the centre. Zoom in.
238
00:11:31,896 --> 00:11:33,448
Zoom in.
239
00:11:33,551 --> 00:11:35,275
He'll be right at the back
there somewhere, I reckon.
240
00:11:35,379 --> 00:11:37,275
Oh, there!
Shut up, Hughes.
241
00:11:37,379 --> 00:11:38,482
Ooh.
242
00:11:38,586 --> 00:11:41,517
Alright,
zoom back out again, please.
243
00:11:41,620 --> 00:11:43,448
Stop. OK, just to the right.
244
00:11:44,551 --> 00:11:48,068
This is like a very low-stakes
version of CSI, isn't it?
245
00:11:49,206 --> 00:11:51,103
I reckon there's a lot of
middle-aged women
246
00:11:51,206 --> 00:11:52,793
who have had this dream.
247
00:11:55,862 --> 00:11:57,482
I feel like it's not that
different
248
00:11:57,586 --> 00:11:59,206
to what prison would look like,
to be honest.
249
00:11:59,310 --> 00:12:01,827
I was gonna say,
"It looks like prison."
250
00:12:01,931 --> 00:12:04,931
OK, let's just zoom out a bit,
please. Zoom out.
251
00:12:06,206 --> 00:12:07,551
OK. Go left.
252
00:12:07,655 --> 00:12:09,896
Because I'm also thinking
there's a big blank space to
the left.
253
00:12:10,000 --> 00:12:11,206
There it is. Found it.
254
00:12:11,310 --> 00:12:12,379
Oh!
255
00:12:12,482 --> 00:12:15,206
It's on top of that red box.
Yes. That's correct.
256
00:12:16,379 --> 00:12:18,241
It was an effective method.
Yes.
257
00:12:18,344 --> 00:12:19,620
There's a whole wall of Tommys.
258
00:12:19,724 --> 00:12:22,000
I should have noticed the
absence of Tommys on the left.
259
00:12:22,103 --> 00:12:24,241
Yes.
So the distraction worked.
260
00:12:24,344 --> 00:12:27,344
You took one minute and 56
- seconds.
- OK.
261
00:12:29,344 --> 00:12:30,620
Well done, Tommy.
262
00:12:30,724 --> 00:12:34,275
Alright, Waka is our final
contestant. Ready, set, go!
263
00:12:35,724 --> 00:12:37,931
Alright. Oh, lots of red there.
Lots of red there.
264
00:12:38,034 --> 00:12:41,689
- I'm looking around.
- Waka has
instituted the bin method.
265
00:12:41,793 --> 00:12:44,034
As a distraction. It's very
good.
266
00:12:44,137 --> 00:12:45,655
Found him.
Wow.
267
00:12:45,758 --> 00:12:49,724
Third bin from the left at the
- back.
- Wow. That is correct.
268
00:12:51,965 --> 00:12:53,310
Good technique, though.
269
00:12:53,413 --> 00:12:55,172
OK. So, what time did Waka get?
270
00:12:55,275 --> 00:12:58,206
You found it really quickly.
It only took you 15 seconds.
271
00:12:58,310 --> 00:13:00,172
Ooh.
272
00:13:00,275 --> 00:13:02,206
Waka, did you have to get out
of the bin,
273
00:13:02,310 --> 00:13:03,724
then they moved the bin
and then you get in?
274
00:13:03,827 --> 00:13:05,068
Or could they wheel it
with you inside?
275
00:13:05,172 --> 00:13:07,413
I wheeled him around 100 times.
Did you?
276
00:13:07,517 --> 00:13:08,517
Oh!
277
00:13:09,931 --> 00:13:12,068
That was so stinky.
Yeah.
278
00:13:12,172 --> 00:13:13,448
That was very stinky.
279
00:13:14,586 --> 00:13:17,068
Just to recap the times,
we had Lisa with 10 seconds.
280
00:13:17,172 --> 00:13:18,620
Waka, only 15 seconds.
281
00:13:18,724 --> 00:13:20,758
Emma, you found in one minute
and nine seconds.
282
00:13:20,862 --> 00:13:22,413
Dave, one minute and 12
seconds.
283
00:13:22,517 --> 00:13:25,241
And, Tommy, it took you
one minute and 56 seconds,
284
00:13:25,344 --> 00:13:27,448
which means Lisa gets one
point, Waka gets two,
285
00:13:27,551 --> 00:13:29,586
Emma gets three, Dave gets
four.
286
00:13:29,689 --> 00:13:31,344
But Tommy wins the task
with five points.
287
00:13:34,103 --> 00:13:36,655
OK. Another task, please,
Lesser Tom.
288
00:13:36,758 --> 00:13:38,896
OK, some tasks,
they feature half a punch.
289
00:13:39,000 --> 00:13:40,758
Sometimes they have
three-quarters of a punch.
290
00:13:40,862 --> 00:13:42,241
This one has a hole punch.
291
00:13:55,482 --> 00:13:57,379
Hi, Tom.
Hi, Tom-Tom.
292
00:13:57,482 --> 00:13:58,793
Hello, Thomas.
293
00:13:58,896 --> 00:14:00,793
Does anyone call you Thomas?
Not really.
294
00:14:00,896 --> 00:14:02,620
Hello, Thomas.
295
00:14:02,724 --> 00:14:04,000
Let's have a look.
296
00:14:04,103 --> 00:14:05,827
I'll stay here if that's OK.
297
00:14:05,931 --> 00:14:07,000
What is this?
298
00:14:07,103 --> 00:14:08,517
It's a hole punch.
Oh.
299
00:14:09,655 --> 00:14:10,931
Careful of that sphere.
300
00:14:11,034 --> 00:14:13,344
I think it's magnifying light
in such a way
301
00:14:13,448 --> 00:14:15,586
that it's potentially
going to burn one of the pages.
302
00:14:16,551 --> 00:14:17,482
Oi, it's real hot.
303
00:14:17,586 --> 00:14:18,620
Yeah, don't do that, yeah.
304
00:14:20,344 --> 00:14:24,275
"Punch the most holes
in this document."
305
00:14:24,379 --> 00:14:26,206
"From the furthest distance."
306
00:14:26,310 --> 00:14:27,379
"Your attempt is complete
307
00:14:27,482 --> 00:14:29,482
"when at least one hole
has been punched."
308
00:14:29,586 --> 00:14:31,000
"Most holes punched.
309
00:14:31,103 --> 00:14:34,689
"plus metres from the document
when punched, wins."
310
00:14:34,793 --> 00:14:36,413
"You have 15 minutes."
311
00:14:36,517 --> 00:14:38,620
"Your time starts now."
312
00:14:43,655 --> 00:14:45,172
So, Tommy, when someone tells
you
313
00:14:45,275 --> 00:14:46,896
you shouldn't touch something
'cause it's hot,
314
00:14:47,000 --> 00:14:48,379
maybe just don't touch it.
315
00:14:48,482 --> 00:14:50,068
Well, but what is it?
316
00:14:51,448 --> 00:14:53,827
What if no-one else has
touched it before and I'm the
first?
317
00:14:53,931 --> 00:14:55,965
Then I get to tell everybody
how good touching it was.
318
00:14:57,206 --> 00:14:59,137
So, straightforward stuff,
pretty much.
319
00:14:59,241 --> 00:15:02,000
You've just got to punch a hole
through as many pages as
possible.
320
00:15:02,103 --> 00:15:03,586
That's right.
From as far away as possible.
321
00:15:03,689 --> 00:15:06,551
Yeah, metres plus holes
punched. That's the final
score.
322
00:15:06,655 --> 00:15:07,689
Who's punching away first?
323
00:15:07,793 --> 00:15:09,758
Let's hope there are holes
in their documents,
324
00:15:09,862 --> 00:15:11,517
but not in their plans,
it's Emma and Tommy.
325
00:15:12,586 --> 00:15:13,862
Oi, grab that!
326
00:15:15,551 --> 00:15:16,724
What the Tom?
327
00:15:20,862 --> 00:15:22,275
I went to Cubs,
I never went to Scouts.
328
00:15:22,379 --> 00:15:25,103
And I was the only person
to not get one badge. Not one.
329
00:15:25,206 --> 00:15:27,965
You didn't do Scouts or
- anything?
- No, I did horse
riding.
330
00:15:28,068 --> 00:15:30,137
Every girl I know got kicked
by a horse at some point.
331
00:15:30,241 --> 00:15:31,379
I never got kicked by a horse.
332
00:15:31,482 --> 00:15:32,551
And they all deserved it.
333
00:15:32,655 --> 00:15:34,068
Can you come and stand on it?
OK.
334
00:15:34,172 --> 00:15:35,896
Each time I pull, can you go,
"Uh."
335
00:15:36,000 --> 00:15:37,103
Uh!
336
00:15:37,206 --> 00:15:38,793
Oh, sorry, I focused on the
'uh', not the standing.
337
00:15:40,241 --> 00:15:41,413
Oh.
338
00:15:41,517 --> 00:15:44,413
Only other thing I can think is
to tip the tyre down the hill.
339
00:15:44,517 --> 00:15:48,068
OK.
And that would be miraculous.
340
00:15:49,310 --> 00:15:50,413
Is there a hole in it?
341
00:15:50,517 --> 00:15:51,689
No.
No.
342
00:15:51,793 --> 00:15:53,103
90 seconds left.
343
00:15:53,206 --> 00:15:55,448
Quick, quick, give me the
document down here.
hell!
344
00:15:55,551 --> 00:15:57,000
This isn't drilling!
345
00:15:58,172 --> 00:15:59,586
Hole?
No hole.
346
00:15:59,689 --> 00:16:00,896
No hole. OK.
347
00:16:02,413 --> 00:16:05,172
Come on, come on.
348
00:16:05,275 --> 00:16:06,206
40 seconds.
349
00:16:06,310 --> 00:16:08,103
Can you hold this?
OK.
350
00:16:13,310 --> 00:16:14,413
Tom!
351
00:16:14,517 --> 00:16:15,965
You didn't warn me.
352
00:16:16,068 --> 00:16:17,413
25 seconds.
353
00:16:18,551 --> 00:16:21,551
OK. One, two, three.
354
00:16:24,517 --> 00:16:27,896
Oh, my gosh, like lawn bowlers
do when they walk it in!
355
00:16:28,000 --> 00:16:29,172
When they walk it in!
356
00:16:34,034 --> 00:16:35,655
When they walk it in!
357
00:16:35,758 --> 00:16:36,758
Whoa!
358
00:16:40,103 --> 00:16:41,655
There's a hole?
There's a hole.
359
00:16:41,758 --> 00:16:42,758
Awesome.
360
00:16:42,862 --> 00:16:44,448
Thanks for checking out my
hole.
361
00:16:50,103 --> 00:16:51,758
Tommy, it would've been great
if it worked.
362
00:16:51,862 --> 00:16:54,689
I know! It was thrilling to
- watch.
- Mate, it was...
363
00:16:54,793 --> 00:16:57,482
What a ride. That was you.
We were all on board there.
364
00:16:57,586 --> 00:17:00,517
Even me.
I wanted you to be successful.
365
00:17:00,620 --> 00:17:03,241
I don't know what's worse.
When you lie to yourself or
you lie to me?
366
00:17:06,275 --> 00:17:09,517
OK, so, Emma, wool to hold down
the hole punch?
367
00:17:09,620 --> 00:17:12,655
I spent so long trying to find
tape, and I couldn't find it
anywhere.
368
00:17:12,758 --> 00:17:15,413
And so wool was my next best.
But even tape?
369
00:17:15,517 --> 00:17:17,758
I mean, that's up the
craft end of the spectrum,
370
00:17:17,862 --> 00:17:19,862
not the DIY end
of the spectrum, I feel.
371
00:17:19,965 --> 00:17:22,379
Yeah. Have you met me?
Yeah, I have.
372
00:17:22,482 --> 00:17:24,275
Tom, I'm a crafty lady.
373
00:17:25,344 --> 00:17:27,896
OK, and you also said, "Thanks
for checking out my hole."
374
00:17:28,000 --> 00:17:30,310
Are you dabbling in the comedy
of Tommy Little?
375
00:17:32,206 --> 00:17:34,724
I don't get it.
Oh, it's a... Hole has a...
376
00:17:34,827 --> 00:17:36,000
Can you explain it to me, please?
377
00:17:37,551 --> 00:17:39,310
'Hole' can refer to your
vagina.
378
00:17:42,758 --> 00:17:44,586
What's a hole punch, then?
379
00:17:47,620 --> 00:17:48,689
Wow.
380
00:17:48,793 --> 00:17:50,413
Hang on.
Sorry!
381
00:17:50,517 --> 00:17:52,310
I'm just asking.
Hey, everyone. No, it's OK.
382
00:17:52,413 --> 00:17:54,517
Tommy's picked up the ball
and he's running with it.
383
00:17:54,620 --> 00:17:55,931
Stop it.
384
00:17:56,034 --> 00:17:57,896
Are we riffing at the moment?
Are we riffing?
385
00:17:58,000 --> 00:18:00,137
I thought, if there's other
people in the shallow end of
the pool,
386
00:18:00,241 --> 00:18:01,275
we may as well play!
387
00:18:02,655 --> 00:18:05,172
Well, what result did Emma get?
388
00:18:05,275 --> 00:18:07,275
Um, well, Tommy dared to get
zero, as we know.
389
00:18:07,379 --> 00:18:08,586
Thank you.
390
00:18:08,689 --> 00:18:10,965
Emma chose to put one piece
of paper in the hole punch.
391
00:18:11,068 --> 00:18:16,344
Emma put two holes, plus she
was 22.2m away, so her score
is 24.2.
392
00:18:16,448 --> 00:18:17,586
Ooh.
OK.
393
00:18:17,689 --> 00:18:18,862
I should've just pressed it.
394
00:18:19,965 --> 00:18:22,931
OK, I want to see more holes
punched at a distance.
395
00:18:23,034 --> 00:18:25,206
Next up, using stationery
to keep their scores moving,
396
00:18:25,310 --> 00:18:26,896
it's Lisa and Dave.
397
00:18:27,000 --> 00:18:28,931
So if I just throw this there
and it hits there
398
00:18:29,034 --> 00:18:31,172
and it goes down and punches a
hole,
399
00:18:31,275 --> 00:18:32,344
the task is over.
400
00:18:33,689 --> 00:18:35,758
Maybe that can go in there
somehow.
401
00:18:37,379 --> 00:18:40,413
It's gotta be a reasonable
amount that it's gonna
actually do the job.
402
00:18:40,517 --> 00:18:41,689
Alright, here we go.
403
00:18:41,793 --> 00:18:46,068
Um, to stop that going in...
Wait a second, I've just got...
404
00:18:46,172 --> 00:18:48,379
You got stuff in your pockets?
I like to carry a few...
405
00:18:48,482 --> 00:18:51,000
You just never, ever know if
you might need that something.
406
00:18:55,068 --> 00:18:57,551
That can clip over like that.
407
00:18:57,655 --> 00:19:01,482
I'm just going to see whether
or not I can get that to come
down.
408
00:19:03,034 --> 00:19:05,620
No, I think it's...
Alright, I'm gonna go closer.
409
00:19:05,724 --> 00:19:07,724
I just don't know whether or
not it's going to...
410
00:19:07,827 --> 00:19:11,413
No. That's not...
I just need another lever.
411
00:19:15,689 --> 00:19:19,482
There's a hole. It's worked.
412
00:19:24,310 --> 00:19:25,586
Am I out of time?
413
00:19:25,689 --> 00:19:28,137
There's a hole in the document.
Is there?
414
00:19:28,241 --> 00:19:30,862
How many holes have I done?
I can only see one.
415
00:19:30,965 --> 00:19:33,931
No, there's another one.
I've done at least two.
416
00:19:34,034 --> 00:19:35,758
I think I'm proud of myself,
417
00:19:35,862 --> 00:19:39,206
but I'm not completely sure
I am proud of myself.
418
00:19:39,310 --> 00:19:40,241
But I think I am.
419
00:19:40,344 --> 00:19:41,689
I'm going to go and rethink
that.
420
00:19:46,862 --> 00:19:49,172
So, Lisa, you had
a premature hole punch.
421
00:19:49,275 --> 00:19:51,275
Yeah, I mean, I was working
towards something bigger,
422
00:19:51,379 --> 00:19:52,689
and I accidentally punched a
hole.
423
00:19:52,793 --> 00:19:54,241
Yeah.
Yeah, sorry about that.
424
00:19:54,344 --> 00:19:56,551
I am sorry.
I thought it was a good effort.
425
00:19:56,655 --> 00:19:59,137
You don't have to apologise to
us. You still did better than
me.
426
00:19:59,241 --> 00:20:00,965
I know, I...I really
thought I was on to...
427
00:20:01,068 --> 00:20:03,551
If I apologise for every time
I was a bit shit,
428
00:20:03,655 --> 00:20:05,241
all I'd do would be
apologising.
429
00:20:05,344 --> 00:20:08,034
Well, I won't apologise.
And also we've talked about it.
430
00:20:08,137 --> 00:20:09,862
Sometimes you're
a bit too polite, Lisa.
431
00:20:09,965 --> 00:20:13,310
On this show I want you to cut
- sick.
- OK.
432
00:20:13,413 --> 00:20:15,448
This is your time. This is,
this.... No-one cares around
here.
433
00:20:15,551 --> 00:20:17,620
Alright, well, he
didn't let me have a good go.
434
00:20:17,724 --> 00:20:19,827
Oh!
Yes, Lisa!
435
00:20:19,931 --> 00:20:21,206
Come on.
436
00:20:25,344 --> 00:20:28,103
Oh, my God. Thanks, guys.
437
00:20:28,206 --> 00:20:30,586
God, that felt good!
438
00:20:34,448 --> 00:20:36,689
Oh, my God,
you've unleashed the dragon.
That was incredible.
439
00:20:36,793 --> 00:20:39,793
I've gotta say, I've been
working away at that for seven
episodes
440
00:20:39,896 --> 00:20:42,137
and it paid off!
441
00:20:42,241 --> 00:20:44,275
OK, so, Hughesy.
Yes.
442
00:20:44,379 --> 00:20:45,448
Did you ever stop and think
443
00:20:45,551 --> 00:20:47,517
there could be other things
on the property?
444
00:20:47,620 --> 00:20:49,586
Or you're just, like, "Grab,
throw?"
445
00:20:55,448 --> 00:20:56,896
I'm just saying, you didn't...
446
00:20:58,965 --> 00:21:00,103
It did...
447
00:21:02,620 --> 00:21:04,965
It didn't feel like
a complicated strategy.
448
00:21:05,068 --> 00:21:09,172
No, it wasn't. It was exactly
how you described it.
449
00:21:09,275 --> 00:21:11,448
But also, you know, TV's tough.
450
00:21:11,551 --> 00:21:13,724
You know, it's not
an easy gig these days.
451
00:21:13,827 --> 00:21:16,793
And we all want to get the show
done on time and on budget.
452
00:21:16,896 --> 00:21:18,965
And I think that helped. Uh...
453
00:21:20,517 --> 00:21:23,931
Both Lisa and Dave
managed two holes punched.
454
00:21:24,034 --> 00:21:27,827
Lisa was 1.7m away,
Dave was 3.1m away,
455
00:21:27,931 --> 00:21:31,310
so Lisa gets a score of 3.7,
Dave gets 5.1.
456
00:21:31,413 --> 00:21:32,827
Thank you.
Oh, well done.
457
00:21:32,931 --> 00:21:34,344
Pretty good.
458
00:21:34,448 --> 00:21:36,827
Alright, go on, then.
Punch the card for one more.
459
00:21:36,931 --> 00:21:40,068
They call him Waka, but can he
whack from afar? It's Takashi
Wakasugi.
460
00:21:40,172 --> 00:21:43,448
Oh, great idea. Dominoes.
Dominoes.
461
00:21:43,551 --> 00:21:46,448
I put tyres here, and the last
one's going to be...
462
00:21:50,482 --> 00:21:51,482
Alright.
463
00:21:52,896 --> 00:21:54,965
Oh! Did you see that?
464
00:21:55,068 --> 00:21:56,586
Alright, more tyres.
465
00:21:57,586 --> 00:21:59,310
Good. Two more.
466
00:22:05,827 --> 00:22:07,689
Still walking, still walking.
Nice work.
467
00:22:07,793 --> 00:22:09,724
Great idea. OK.
468
00:22:09,827 --> 00:22:12,793
Alright. This is far.
Oh, no, no, no, no, no, no.
469
00:22:12,896 --> 00:22:15,482
I forgot, I'm gonna put paper.
Alright.
470
00:22:17,482 --> 00:22:21,827
Alright, alright.
Three, two, one...
471
00:22:25,172 --> 00:22:26,862
Not yet. Not yet. Not yet.
Not yet. Not yet. Not yet.
472
00:22:26,965 --> 00:22:28,137
One minute and 27 seconds.
473
00:22:28,241 --> 00:22:29,517
I still have time.
Don't worry, it's OK.
474
00:22:35,275 --> 00:22:36,206
Argh!
475
00:22:36,310 --> 00:22:38,896
One minute, one minute, one
minute.
476
00:22:39,000 --> 00:22:40,034
One minute and two seconds
left.
477
00:22:40,137 --> 00:22:42,620
Yeah, yeah. We have still time.
No rush, no rush.
478
00:22:42,724 --> 00:22:44,689
Damn tyres.
479
00:22:44,793 --> 00:22:45,862
30 seconds.
30 seconds.
480
00:22:45,965 --> 00:22:47,758
Can you count every seconds
now?
481
00:22:47,862 --> 00:22:49,241
17...
Alright, alright.
482
00:22:49,344 --> 00:22:51,551
...16, 15...
Three.
483
00:22:51,655 --> 00:22:55,413
...13, 12, 11...
Ah!
484
00:22:55,517 --> 00:22:58,137
...ten, nine, eight...
485
00:22:58,241 --> 00:23:02,241
...seven, six, five, four...
486
00:23:02,344 --> 00:23:04,379
...three, two...
487
00:23:08,137 --> 00:23:10,620
Tyres, it's very difficult.
488
00:23:10,724 --> 00:23:11,862
I'm very tired.
489
00:23:18,862 --> 00:23:22,000
Waka, you also dared to dream.
Yes.
490
00:23:22,103 --> 00:23:25,793
I was so disappointed, you
know, I couldn't sleep that
night.
491
00:23:27,241 --> 00:23:29,379
Yeah, I mean, whenever you
weren't there, it worked really
well.
492
00:23:29,482 --> 00:23:32,000
But whenever you got involved,
didn't work anymore.
493
00:23:32,103 --> 00:23:33,275
That's life.
494
00:23:35,448 --> 00:23:38,758
Every task I use a tyre,
never did well.
495
00:23:38,862 --> 00:23:40,241
I know.
I hate tyres.
496
00:23:40,344 --> 00:23:41,827
I know.
497
00:23:41,931 --> 00:23:44,379
Waka's the only person, I
guess, who maybe accidentally
clued on
498
00:23:44,482 --> 00:23:46,931
to the number of holes
being kind of quite relevant.
499
00:23:47,034 --> 00:23:50,655
Yes. Could have we just used
our hands and just gone down?
500
00:23:50,758 --> 00:23:51,931
Arguably.
501
00:23:55,827 --> 00:24:00,620
So Waka may have been close,
only 1.7m away, but he punched
68 holes.
502
00:24:00,724 --> 00:24:01,724
What?
503
00:24:05,517 --> 00:24:08,655
That means Tommy gets zero
points, Lisa gets two, Dave
gets three,
504
00:24:08,758 --> 00:24:10,931
Emma gets four, but Waka
wins the task with five points.
505
00:24:14,034 --> 00:24:15,620
And in terms of episode scores,
506
00:24:15,724 --> 00:24:17,896
Tommy is in last place at the
moment with six points,
507
00:24:18,000 --> 00:24:19,551
but Waka's
in the lead with 12 points.
508
00:24:22,000 --> 00:24:23,758
OK, you want another task?
Sure.
509
00:24:23,862 --> 00:24:25,896
I'll give you another task
right after these ads.
510
00:24:26,000 --> 00:24:27,931
That's right.
I'm a dirty little task tease.
511
00:24:28,034 --> 00:24:30,586
But you know you love it. Back
soon!
512
00:24:44,724 --> 00:24:45,931
Hello.
513
00:24:46,034 --> 00:24:48,034
Welcome back to Taskmaster,
where five desperate comedians
514
00:24:48,137 --> 00:24:52,034
are doing absolutely everything
in their power to win a dead
rat.
515
00:24:52,137 --> 00:24:53,655
That's right. Love is in the
air.
516
00:24:53,758 --> 00:24:55,862
But will it make its way
into anyone's bodies?
517
00:24:55,965 --> 00:24:57,413
Let's find out with the team
task.
518
00:25:10,172 --> 00:25:12,275
Come in.
Did you knock?
519
00:25:12,379 --> 00:25:14,103
After you, sir.
Alright, thank you.
520
00:25:14,206 --> 00:25:15,379
Hi, Tom-Tom.
Hi, Waka.
521
00:25:15,482 --> 00:25:16,724
Hello.
Hi, Dave.
522
00:25:16,827 --> 00:25:19,034
Hi, Lisa. Hi, Tommy.
Hey, Tom.
523
00:25:19,137 --> 00:25:21,931
Is he your favourite?
I don't have favourites.
524
00:25:22,034 --> 00:25:23,137
Bullshit.
525
00:25:24,655 --> 00:25:26,862
Oh, there's a lot of words
- there.
- I can do this.
526
00:25:26,965 --> 00:25:29,827
I'm happy to share if you
wanna read a bit and I can
read a bit.
527
00:25:29,931 --> 00:25:31,379
Oh. Can you read?
528
00:25:31,482 --> 00:25:33,827
That's too long.
529
00:25:35,034 --> 00:25:37,931
"Make these singles
have chemistry on their first
date."
530
00:25:38,034 --> 00:25:39,413
"On their second date."
531
00:25:39,517 --> 00:25:41,344
"They are both wearing
earpieces."
532
00:25:41,448 --> 00:25:45,655
"They will only say or do
whatever you tell them to do."
533
00:25:45,758 --> 00:25:48,275
"At least one person from your
team must be in the study."
534
00:25:48,379 --> 00:25:50,241
"And one must be outside."
535
00:25:50,344 --> 00:25:52,655
"If you are in the study,
you'll be in control of her."
536
00:25:52,758 --> 00:25:55,724
"If you are outside,
you will be in control of him."
537
00:25:55,827 --> 00:25:58,655
"Best chemistry wins. Your
singles will arrive in 10
minutes."
538
00:25:58,758 --> 00:26:00,862
"For their 20-minute date."
539
00:26:00,965 --> 00:26:02,896
"Your time starts now."
540
00:26:03,000 --> 00:26:07,310
Is there something to be said
about me feeding the man the
lines
541
00:26:07,413 --> 00:26:08,724
and you guys feeding the woman?
542
00:26:08,827 --> 00:26:09,827
Because you...
543
00:26:09,931 --> 00:26:12,068
Because we'll know
what we want to receive.
544
00:26:12,172 --> 00:26:14,172
I really think that you
should go with the girl.
545
00:26:14,275 --> 00:26:15,896
And I should go with the boy.
Alright.
546
00:26:16,000 --> 00:26:19,655
That's sexy dress.
That's fine. She can wear that.
547
00:26:19,758 --> 00:26:22,137
The guy gonna wear... This is
- yours?
- That's my pants.
548
00:26:22,896 --> 00:26:24,172
Why are you put your...?!
549
00:26:29,448 --> 00:26:32,000
OK, so we're back with the team
- task.
- Yeah. That's right.
550
00:26:32,103 --> 00:26:34,103
I got the sense that the boys
are just a bit excited
551
00:26:34,206 --> 00:26:35,448
to be using walkie talkies.
552
00:26:36,551 --> 00:26:38,310
It's all they really cared
about.
553
00:26:38,413 --> 00:26:39,931
Alright, we better rip off
the bandaid
554
00:26:40,034 --> 00:26:41,793
for these two
unlucky-in-love birds.
555
00:26:41,896 --> 00:26:43,310
Cashman, let's go.
556
00:26:43,413 --> 00:26:45,620
Call them cheese, 'cause
they're about to craft some
singles,
557
00:26:45,724 --> 00:26:47,275
it's Waka, Tommy and Emma.
558
00:26:52,137 --> 00:26:53,103
Oh, my God.
559
00:26:56,068 --> 00:26:57,034
He looks good.
560
00:26:59,896 --> 00:27:00,965
She looks great.
561
00:27:03,448 --> 00:27:06,068
Can you ask her what is
important to her in a
relationship?
562
00:27:06,172 --> 00:27:09,655
What do you think is important
in a relationship?
563
00:27:10,724 --> 00:27:12,517
Uh, knowing each other's names.
564
00:27:12,620 --> 00:27:15,275
Knowing each other's names.
What's yours?
565
00:27:17,241 --> 00:27:19,310
Say Genghis.
566
00:27:20,965 --> 00:27:21,965
Genghis.
567
00:27:24,586 --> 00:27:26,724
Ask her what her goal is
for the date.
568
00:27:26,827 --> 00:27:29,448
What's your sort of goal
from this date?
569
00:27:29,551 --> 00:27:33,241
And if there's a silence, just
start filling it with facts
about catfish.
570
00:27:33,344 --> 00:27:34,586
Um...
571
00:27:36,068 --> 00:27:41,275
...there's been a lot going on
in the news about catfish
recently.
572
00:27:41,379 --> 00:27:42,586
Catfish.
573
00:27:42,689 --> 00:27:47,758
Have you ever caught one?
Put your hand in a catfish?
574
00:27:47,862 --> 00:27:49,620
That's good.
Keep doing that hand action.
575
00:27:49,724 --> 00:27:50,896
Imagine that's your mouth...
576
00:27:51,000 --> 00:27:53,206
Well, it's not your mouth,
but catfish mouths.
577
00:27:53,310 --> 00:27:56,827
In, grasp, and, like, yank it
out.
578
00:27:58,689 --> 00:28:01,448
So are you just gonna sit
with that guitar
579
00:28:01,551 --> 00:28:03,517
or are you gonna strum
something, maybe?
580
00:28:04,586 --> 00:28:06,344
OK, just start playing some
chords.
581
00:28:10,206 --> 00:28:12,896
And now wink five times, please.
582
00:28:15,862 --> 00:28:17,724
Just sing a song with the
guitar.
583
00:28:17,827 --> 00:28:21,379
♪ I love you so. ♪
584
00:28:21,482 --> 00:28:23,931
♪ I want... ♪
585
00:28:24,034 --> 00:28:25,413
OK, just keep playing
while she's singing.
586
00:28:25,517 --> 00:28:26,758
♪ So
587
00:28:27,275 --> 00:28:32,241
♪ I want you so... ♪
588
00:28:32,344 --> 00:28:33,862
Ask her if she wants to marry
you.
589
00:28:33,965 --> 00:28:35,241
Do you want to marry me?
590
00:28:35,344 --> 00:28:37,517
Can I wear hat first?
591
00:28:38,689 --> 00:28:40,965
Um, can I wear hat first?
592
00:28:42,000 --> 00:28:43,310
Put the hat on her.
593
00:28:45,689 --> 00:28:47,448
Let's marry.
Let's marry.
594
00:28:48,620 --> 00:28:50,758
The Taskmaster restaurant
has closed.
595
00:28:50,862 --> 00:28:53,413
♪ I love you so. ♪
596
00:28:53,517 --> 00:28:56,517
♪ I love you so. ♪
597
00:28:56,620 --> 00:28:57,931
Sing along as you leave.
598
00:28:58,034 --> 00:29:01,206
♪ I need you so. ♪
♪ I need you so. ♪
599
00:29:01,310 --> 00:29:04,241
# I need you so. ♪
600
00:29:05,517 --> 00:29:07,655
♪ ..with you. ♪
601
00:29:07,758 --> 00:29:09,517
The task is over, guys.
Can you please let her...
602
00:29:09,620 --> 00:29:11,965
Tell him he has to kiss the hat
and then you'll leave.
603
00:29:12,068 --> 00:29:13,344
Thank you.
604
00:29:13,448 --> 00:29:15,137
You have to kiss the hat
and then I'll leave.
605
00:29:15,241 --> 00:29:17,275
The task is over, guys.
I don't have to do anything.
606
00:29:17,379 --> 00:29:19,551
Kiss the hat.
OK.
607
00:29:19,655 --> 00:29:21,551
Alright.
608
00:29:21,655 --> 00:29:24,689
♪ I love you so! ♪
609
00:29:27,137 --> 00:29:29,103
♪ Oh! ♪
610
00:29:36,275 --> 00:29:38,896
Um... what were you thinking?
611
00:29:40,000 --> 00:29:43,379
I think we started quite well,
and I'm glad you did this, bro.
612
00:29:43,482 --> 00:29:49,137
But Waka just started singing,
and it was wonderful.
613
00:29:49,241 --> 00:29:51,517
But then there was no turning
- back.
- Yeah.
614
00:29:52,517 --> 00:29:56,103
I did a singing task before,
and I got confident.
615
00:29:56,206 --> 00:29:58,241
Yeah, cool.
And I did it again.
616
00:29:58,344 --> 00:29:59,758
Well, we all remember that
task.
617
00:29:59,862 --> 00:30:01,758
I'm not sure if you should
have been confident.
618
00:30:05,931 --> 00:30:07,793
Emma, I really think you made
his
619
00:30:07,896 --> 00:30:11,965
grotty moustache hipster
personality shine through.
620
00:30:12,068 --> 00:30:14,586
Yeah, look, I've come across
a few of them in my lifetime.
621
00:30:14,689 --> 00:30:18,344
I...I know what I would have
liked them to say on dates.
622
00:30:18,448 --> 00:30:21,655
Oh, so that's what you would
like in a date?
623
00:30:23,586 --> 00:30:24,586
Yep.
624
00:30:25,931 --> 00:30:29,103
Well, and I mean, to be fair
as well, the task had ended,
625
00:30:29,206 --> 00:30:31,103
but they still seemed to be in
love.
626
00:30:32,172 --> 00:30:34,103
It was difficult
to get them to leave.
627
00:30:36,172 --> 00:30:37,655
Alright, let's see the others
then, eh?
628
00:30:37,758 --> 00:30:39,344
They seem like
they've been married 20 years.
629
00:30:39,448 --> 00:30:42,034
So matters of the heart should
come easy, it's Lisa and Dave.
630
00:30:44,448 --> 00:30:48,068
When he turns up, say, "Better
late than never, I suppose,
Gareth."
631
00:30:48,172 --> 00:30:50,482
When you go in, tell her how
beautiful she looks.
632
00:30:52,758 --> 00:30:54,551
Oh.
You look beautiful.
633
00:30:54,655 --> 00:30:56,000
Better late than never, I
suppose.
634
00:30:56,103 --> 00:30:58,517
Reach out and put your hand
there, see if she holds it.
635
00:31:02,000 --> 00:31:05,517
Can I just say I hadn't
noticed... Just how beautiful
your eyes are.
636
00:31:05,620 --> 00:31:08,000
I noticed yours.
I noticed yours.
637
00:31:08,103 --> 00:31:10,000
I'd also never noticed...
Do you like anchovies?
638
00:31:10,103 --> 00:31:11,862
...how thick your moustache was.
Do you like anchovies?
639
00:31:11,965 --> 00:31:15,172
I also just never noticed
how thick your moustache was.
640
00:31:15,275 --> 00:31:19,275
What made you grow a moustache?
Are you hiding something?
641
00:31:19,379 --> 00:31:20,862
Just say you've got a scar
from...
642
00:31:20,965 --> 00:31:23,931
A water skiing accident
on my top lip.
643
00:31:24,034 --> 00:31:25,586
Right. God, I love lakes.
644
00:31:27,724 --> 00:31:31,275
So do you.
I too love lakes.
645
00:31:33,241 --> 00:31:36,724
Uh, uh...
Uh, uh...
646
00:31:38,620 --> 00:31:40,482
We should start travelling.
We should start travelling.
647
00:31:40,586 --> 00:31:42,689
Where would you like to go?
648
00:31:42,793 --> 00:31:46,551
I would like to go...
Into your heart.
649
00:31:46,655 --> 00:31:48,172
You already have my heart.
650
00:31:48,275 --> 00:31:49,689
So take my hand.
651
00:31:49,793 --> 00:31:51,689
OK, you can hold my hand.
652
00:31:51,793 --> 00:31:53,172
You can hold my hand.
653
00:31:53,275 --> 00:31:55,103
Go down on your knee
and propose to Chloe.
654
00:31:55,206 --> 00:31:57,689
Oh, my God.
God.
655
00:31:57,793 --> 00:31:59,000
Say, "For the time I have..."
656
00:31:59,103 --> 00:32:03,068
...left on this earth,
I want you to be mine.
657
00:32:05,379 --> 00:32:07,482
Is the moustache gonna be
for the wedding or not?
658
00:32:07,586 --> 00:32:09,448
Is the money gonna be spent
on the wedding?
659
00:32:09,551 --> 00:32:11,896
What about the moustache?
My stash.
660
00:32:12,000 --> 00:32:13,620
No, the moustache.
661
00:32:13,724 --> 00:32:15,862
It's the moustache. I don't
like it.
662
00:32:17,655 --> 00:32:20,310
Right. I was just wondering
if you could help me up.
663
00:32:20,413 --> 00:32:22,000
Tell her you've got a dicky
disk in your back
664
00:32:22,103 --> 00:32:23,448
and you're struggling to get
up.
665
00:32:23,551 --> 00:32:26,862
I've got a bit of a dicky disk
in my back so just...
666
00:32:26,965 --> 00:32:28,862
We need Tom back to witness
our wedding.
667
00:32:28,965 --> 00:32:30,793
Get Tom back in. Get Tom back
in.
668
00:32:30,896 --> 00:32:32,379
There we go.
669
00:32:32,482 --> 00:32:34,068
Tom, Tom, marry us.
Marry us...
670
00:32:34,172 --> 00:32:35,620
...in the power that you've got.
671
00:32:35,724 --> 00:32:37,275
Put the hand back on the table.
672
00:32:37,379 --> 00:32:39,482
With the power that you've got.
673
00:32:39,586 --> 00:32:41,724
With the power
that isn't vested in me,
674
00:32:41,827 --> 00:32:44,758
as a waiter
at the Taskmaster restaurant...
675
00:32:47,379 --> 00:32:48,379
Sorry.
676
00:32:48,482 --> 00:32:50,482
Oh, my God.
I love you, Gareth.
677
00:32:50,586 --> 00:32:51,758
I love you, Gareth.
678
00:32:56,241 --> 00:32:58,689
Thank you, Gareth.
Thank you, Gareth.
679
00:33:06,620 --> 00:33:07,896
So the actors, were they
single?
680
00:33:08,000 --> 00:33:09,310
I should clarify,
they weren't actors.
681
00:33:09,413 --> 00:33:10,448
They were real single people.
682
00:33:10,551 --> 00:33:11,620
Oh, OK.
683
00:33:11,724 --> 00:33:13,103
I do feel that the Aged Team,
684
00:33:13,206 --> 00:33:15,068
I feel like there might have
been more chemistry happening
685
00:33:15,172 --> 00:33:16,137
throughout that date.
686
00:33:16,241 --> 00:33:18,310
I mean, Lisa, you came in
pretty strong there.
687
00:33:18,413 --> 00:33:20,068
Like, you really wanted
to speed things up.
688
00:33:20,172 --> 00:33:21,586
Well, yeah. The lag is hard.
689
00:33:21,689 --> 00:33:24,344
Like dealing with the lag is
hard, you know? Didn't you
find?
690
00:33:24,448 --> 00:33:27,793
A lot of my stuff
got lost in translation. Um...
691
00:33:27,896 --> 00:33:29,206
So just another task for you,
Dave?
692
00:33:31,068 --> 00:33:33,655
But also, you made her say.
"Thanks, Gareth."
693
00:33:33,758 --> 00:33:36,275
And then you said
"Thanks, Gareth," to yourself.
694
00:33:37,655 --> 00:33:39,793
Well, I was saying thank you
to him for being in the task.
695
00:33:39,896 --> 00:33:42,379
Thank you for going through
- that.
- Then he said, "Thanks,
Gareth,"
696
00:33:42,482 --> 00:33:43,862
to himself.
697
00:33:46,172 --> 00:33:49,827
OK. So I'm going to say there
was more chemistry for the Aged
Team.
698
00:33:49,931 --> 00:33:52,034
OK.
So I'm going to go 5,5,3,3,3.
699
00:33:52,137 --> 00:33:54,379
Alright.
Oh, good. OK. Well done, Dave.
700
00:33:55,965 --> 00:33:58,517
OK, time for a break.
You know what I'm going to do?
701
00:33:58,620 --> 00:34:02,379
I'm going to go to my dressing
room and get nude and meditate.
702
00:34:03,413 --> 00:34:05,965
So to the fans who wanna know
the real Tom, there you go.
703
00:34:06,068 --> 00:34:07,034
Bye!
704
00:34:20,448 --> 00:34:21,862
Welcome back to Taskmaster.
705
00:34:21,965 --> 00:34:24,655
These task teats
are full of tasty milk.
706
00:34:24,758 --> 00:34:27,103
Squeeze me out
another task, Lesser Tom.
707
00:34:27,206 --> 00:34:28,724
I truly can't wait for the
honour.
708
00:34:28,827 --> 00:34:31,172
But first, a quick update
on our episode scores.
709
00:34:31,275 --> 00:34:33,310
The winner at the moment
is Waka with 15 points.
710
00:34:36,448 --> 00:34:39,793
OK, Tom 'The Body' Cashman,
711
00:34:39,896 --> 00:34:41,931
serve one up.
712
00:34:42,034 --> 00:34:44,655
Sure thing.
Welcome to the Terrordome.
713
00:34:59,241 --> 00:35:00,172
Tom?
714
00:35:00,275 --> 00:35:01,862
Hmm.
715
00:35:06,379 --> 00:35:07,965
Alright. No Tom.
716
00:35:09,724 --> 00:35:12,275
I don't like it when he's not
here. It's unsettling.
717
00:35:14,379 --> 00:35:18,241
"Avoid getting wet by
Tom. You must remain within
the bunker."
718
00:35:18,344 --> 00:35:20,137
This is the bunker?
719
00:35:20,241 --> 00:35:23,448
"Tom is outside the bunker,
but can't step inside."
720
00:35:23,551 --> 00:35:25,896
"Longest to avoid getting wet,
wins."
721
00:35:26,000 --> 00:35:28,172
"You have 20 minutes."
722
00:35:28,275 --> 00:35:31,310
"Your time starts after Tom
gives you an example
723
00:35:31,413 --> 00:35:33,275
"of what he is capable of."
724
00:35:33,379 --> 00:35:35,137
Oh, my God!
725
00:35:40,413 --> 00:35:43,206
Ha-ha-ha! I laugh at you.
726
00:35:43,310 --> 00:35:44,793
Is that it?
What do you mean?
727
00:35:44,896 --> 00:35:47,000
One water bomb and one Super
Soaker?
728
00:35:47,103 --> 00:35:50,034
Oh, there's more where
that came from, buddy boy.
729
00:35:55,793 --> 00:35:59,103
Lesser Tom, I've never seen you
so excited about a task.
730
00:35:59,206 --> 00:36:00,655
This one was a lot of fun.
731
00:36:00,758 --> 00:36:03,482
Alright, so tell me, Fritzl,
who do we see first?
732
00:36:07,068 --> 00:36:08,758
I had to get into character
for this one.
733
00:36:08,862 --> 00:36:10,724
Like a spy movie villain,
but with water.
734
00:36:10,827 --> 00:36:15,482
So first up, Tommy, Dave and
Lisa will meet Pond, James
Pond.
735
00:36:19,517 --> 00:36:20,517
Ah!
736
00:36:22,103 --> 00:36:24,620
Mate, you're nowhere near it.
What have you got, man?
737
00:36:24,724 --> 00:36:26,379
You have to do a lot better
than that.
738
00:36:28,931 --> 00:36:30,896
It doesn't say that I'm not
allowed to use this.
739
00:36:32,034 --> 00:36:33,000
Ha!
740
00:36:33,655 --> 00:36:34,655
Whoa!
741
00:36:36,275 --> 00:36:37,517
Whoa!
742
00:36:37,620 --> 00:36:39,172
Oh, come on!
743
00:36:39,275 --> 00:36:41,655
Alright, I need... Whoa!
744
00:36:46,482 --> 00:36:47,517
Ah!
745
00:36:47,620 --> 00:36:49,241
Alright, he's over there.
He's over there.
746
00:36:55,586 --> 00:36:58,034
Oh, this is so super creepy.
747
00:36:59,310 --> 00:37:02,103
Oh, there you are.
748
00:37:02,206 --> 00:37:06,862
Has anyone told you you play,
like, a creepy psychopath,
like, quite well?
749
00:37:06,965 --> 00:37:08,379
I'm not playing a character.
750
00:37:11,827 --> 00:37:13,586
Where is he? Where is he?
751
00:37:17,827 --> 00:37:18,827
Wah!
752
00:37:21,620 --> 00:37:23,241
Oh, whoa!
753
00:37:24,482 --> 00:37:26,896
I got you, Lisa.
OK.
754
00:37:33,379 --> 00:37:35,206
Ah! Got me.
755
00:37:35,310 --> 00:37:37,206
Oh.
756
00:37:37,310 --> 00:37:38,482
Thanks, Dave.
Thank you.
757
00:37:38,586 --> 00:37:39,586
Thanks, Tom.
758
00:37:42,413 --> 00:37:44,137
Uh!
Thanks, Tom.
759
00:37:44,241 --> 00:37:45,206
Thanks, Tommy.
760
00:37:49,689 --> 00:37:51,206
Did you get some revenge there,
Tommy?
761
00:37:51,310 --> 00:37:52,965
Yeah. Yeah.
762
00:37:53,068 --> 00:37:55,206
But that wasn't part of the
task. That was just extra fun?
763
00:37:55,310 --> 00:37:57,034
No, but it was like my dessert.
764
00:37:58,551 --> 00:38:01,000
OK, so it seems like the best
thing to do is just to run
around?
765
00:38:01,103 --> 00:38:02,931
Yeah, I think keeping moving
was a good strategy.
766
00:38:03,034 --> 00:38:04,551
OK, well, when you got Hughesy,
767
00:38:04,655 --> 00:38:07,310
I feel like you were aiming for
him, even though you couldn't
see him.
768
00:38:07,413 --> 00:38:10,655
Were you listening to him?
Yeah. Dave Hughes was quite
vocal.
769
00:38:12,793 --> 00:38:16,793
Yeah, I like to express myself
and also give him a chance.
770
00:38:16,896 --> 00:38:19,206
You know, he works hard
and he deserves...
771
00:38:22,689 --> 00:38:25,586
You worked really hard, man.
So good on you.
772
00:38:26,862 --> 00:38:28,965
I feel like all of you actually
were being quite honest,
773
00:38:29,068 --> 00:38:32,172
because, Lisa,
it barely just got your ankle.
774
00:38:32,275 --> 00:38:33,862
Yeah, I didn't feel like
I got that wet.
775
00:38:33,965 --> 00:38:37,275
Yeah, I know, but then you
screamed in disgust, so you
gave yourself up.
776
00:38:37,379 --> 00:38:38,827
Well, 'cause I was having
a lot of fun.
777
00:38:38,931 --> 00:38:40,172
Should we look at some results?
778
00:38:40,275 --> 00:38:43,137
Yes. So Hughesy got wet in
two minutes and 14 seconds.
779
00:38:43,241 --> 00:38:44,275
OK.
780
00:38:45,517 --> 00:38:47,517
Lisa took three minutes
and 24 seconds,
781
00:38:47,620 --> 00:38:50,413
but Tommy eluded me for nine
minutes and 39 seconds.
782
00:38:50,517 --> 00:38:51,655
Ooh. OK.
783
00:38:52,862 --> 00:38:53,793
Time for an ad break.
784
00:38:53,896 --> 00:38:55,379
And if you've got a bunker,
785
00:38:55,482 --> 00:38:58,689
this is your cue to go down and
check the restraints around
their ankles
786
00:38:58,793 --> 00:39:00,620
and just make sure
they're still tight.
787
00:39:00,724 --> 00:39:01,896
Have fun. See you soon!
788
00:39:15,206 --> 00:39:17,344
Hello. Welcome back to
Taskmaster.
789
00:39:17,448 --> 00:39:18,758
What's going on, Cashman?
790
00:39:18,862 --> 00:39:21,413
At the moment, our contestants
are in the Terrordome
791
00:39:21,517 --> 00:39:23,517
trying to avoid being water
bombed or water gunned.
792
00:39:23,620 --> 00:39:25,689
I can't get anyone else
to call it the Terrordome.
793
00:39:26,758 --> 00:39:30,413
Next up, facing 00.7,
it's Waka and Emma.
794
00:39:34,931 --> 00:39:36,413
I saw it. I saw it, I saw it.
795
00:39:39,275 --> 00:39:40,448
Yes, yes.
796
00:39:50,551 --> 00:39:51,689
Tom, Tom, Tom.
797
00:39:51,793 --> 00:39:53,965
You should think more.
798
00:39:54,068 --> 00:39:55,448
You should think more.
799
00:40:01,275 --> 00:40:02,827
Good try. Good try.
800
00:40:06,517 --> 00:40:08,172
You can't throw that.
801
00:40:10,241 --> 00:40:11,931
You're too good.
Thank you.
802
00:40:12,034 --> 00:40:14,448
What does 20 minutes means?
It's already 20 minutes?
803
00:40:14,551 --> 00:40:15,551
10 seconds left.
804
00:40:16,551 --> 00:40:18,413
Put gun. Put gun down.
805
00:40:20,724 --> 00:40:22,896
Yes!
You're not wet?
806
00:40:23,000 --> 00:40:26,206
No, I'm just sweat, but... That
doesn't count, unfortunately.
807
00:40:27,379 --> 00:40:28,344
It's finished?
808
00:40:30,379 --> 00:40:31,724
That was the easy one.
809
00:40:47,000 --> 00:40:48,241
Oh!
810
00:40:50,827 --> 00:40:51,965
I got you.
811
00:40:52,068 --> 00:40:53,896
I really thought
I'd done something then.
812
00:41:01,172 --> 00:41:03,517
Uh, so, Waka...
Yes.
813
00:41:03,620 --> 00:41:05,172
I kind of want to say, "Well
done,"
814
00:41:05,275 --> 00:41:06,655
but I'd prefer to say,
815
00:41:06,758 --> 00:41:09,620
"Lesser Tom, you suck."
816
00:41:09,724 --> 00:41:12,172
No, no. He did well, he did
- well.
- He did well.
817
00:41:12,275 --> 00:41:14,689
Finally, I could show you
something like a Ninja, Ninja
path.
818
00:41:14,793 --> 00:41:16,931
Yeah!
Finally, finally.
819
00:41:17,034 --> 00:41:18,586
You must've known
that you were onto a good thing
820
00:41:18,689 --> 00:41:21,793
when he got so desperate he
threw his bloody toys into the
cot.
821
00:41:21,896 --> 00:41:23,344
That feel good. That feel so
good.
822
00:41:23,448 --> 00:41:25,965
Yeah, well, what were you
thinking, throwing your empty
gun?
823
00:41:26,068 --> 00:41:27,517
I had to try something
different.
824
00:41:27,620 --> 00:41:29,448
That's an extraordinary effort,
Waka.
825
00:41:29,551 --> 00:41:32,068
I honestly, I'm so impressed
by what you just did there.
826
00:41:32,172 --> 00:41:33,206
That was incredible.
827
00:41:33,310 --> 00:41:36,310
Do... do you believe him?
I think...
828
00:41:36,413 --> 00:41:38,448
I don't think we're giving
Waka enough credit here.
829
00:41:38,551 --> 00:41:41,241
It was an incredible effort.
He's trying. You won't shut up.
830
00:41:47,241 --> 00:41:49,793
So, Emma, you must have thought
you found a brilliant hack.
831
00:41:49,896 --> 00:41:52,379
No. At no point
did I think I'd nailed it.
832
00:41:52,482 --> 00:41:55,689
I think my fight or flight
kicked in, and it turns out I
cower.
833
00:41:57,655 --> 00:42:00,482
I think maybe I thought that,
like, I was covered by enough
of it,
834
00:42:00,586 --> 00:42:01,931
that he'd have to get it on my
head,
835
00:42:02,034 --> 00:42:03,137
and then he did that.
836
00:42:06,172 --> 00:42:07,620
What scores are we looking at?
837
00:42:07,724 --> 00:42:10,931
Well, Waka, obviously, I
failed to get in the allocated
20 minutes,
838
00:42:11,034 --> 00:42:12,827
Emma I got in 57 seconds.
839
00:42:14,724 --> 00:42:17,310
So that means one point to
Emma, two to Dave, three to
Lisa,
840
00:42:17,413 --> 00:42:19,379
four to Tommy, but Waka
wins the task with five points.
841
00:42:22,241 --> 00:42:24,517
Alright, then,
get your tushies up on stage
842
00:42:24,620 --> 00:42:26,000
for the final task of the show.
843
00:42:31,068 --> 00:42:33,172
OK, people, things, stage.
844
00:42:33,275 --> 00:42:35,068
Who's going to explain
what's going on, Lesser Tom?
845
00:42:35,172 --> 00:42:37,413
I'm gonna ask the team of two
to read it out.
846
00:42:37,517 --> 00:42:39,275
OK. "In teams,
847
00:42:39,379 --> 00:42:40,931
"feed your stick thingy
848
00:42:41,034 --> 00:42:42,689
"through your helmet thingy.
849
00:42:42,793 --> 00:42:46,689
"Your stick thing may not touch
the sides of your helmet
thingy.
850
00:42:46,793 --> 00:42:48,896
"The team mate wearing the
helmet
851
00:42:49,000 --> 00:42:51,655
"must be facing
the audience throughout.
852
00:42:51,758 --> 00:42:54,068
"The team mate
holding the stick thingy
853
00:42:54,172 --> 00:42:56,310
"may not move off their mat
854
00:42:56,413 --> 00:42:58,517
"and must be wearing
their blindfolds.
855
00:42:58,620 --> 00:43:00,310
"Fastest team wins.
856
00:43:00,413 --> 00:43:03,241
"Most rounds won wins."
857
00:43:03,344 --> 00:43:04,931
Right, yep.
858
00:43:06,103 --> 00:43:07,862
Alright, blindfolds on, guys.
859
00:43:07,965 --> 00:43:09,448
Are we ready? Go!
860
00:43:09,551 --> 00:43:11,344
OK, Dave, lower your stick.
Stop! Stop!
861
00:43:11,448 --> 00:43:12,655
Lower. Lower your stick.
862
00:43:12,758 --> 00:43:13,862
Lower, lower, lower.
Lower, lower.
863
00:43:13,965 --> 00:43:15,137
Lower your stick. Lower your
stick.
864
00:43:16,448 --> 00:43:17,413
Come on, come on.
865
00:43:18,586 --> 00:43:20,448
Lisa and Dave have won round
one.
866
00:43:22,034 --> 00:43:24,068
Subsequent rounds will have
different stick thingies.
867
00:43:24,172 --> 00:43:25,655
Oh.
Different sticks?
868
00:43:27,827 --> 00:43:30,000
Stop looking at yourself.
869
00:43:30,103 --> 00:43:31,448
I think I've aged well.
870
00:43:31,551 --> 00:43:34,103
Do you know Hughes actually has
no greys? That's just dandruff.
871
00:43:35,724 --> 00:43:37,068
It's a pretty good joke.
872
00:43:38,379 --> 00:43:41,379
Alright, we ready? Set...
873
00:43:41,482 --> 00:43:43,034
Alright, Emma.
Alright.
874
00:43:43,137 --> 00:43:46,517
Keep coming, keep coming,
keep coming, keep coming.
875
00:43:46,620 --> 00:43:49,413
Straighten it up a bit.
Keep coming.
876
00:43:49,517 --> 00:43:50,448
Emma, come on.
877
00:43:50,551 --> 00:43:52,655
Was that us?
Yeah, we got it.
878
00:43:52,758 --> 00:43:54,379
The team of three win round
two.
879
00:43:54,482 --> 00:43:56,827
Yeah!
Ah! What happened, Dave?
880
00:43:56,931 --> 00:43:58,862
I forgot I could walk
backwards.
881
00:44:00,413 --> 00:44:02,965
I was too busy looking at
myself.
882
00:44:05,068 --> 00:44:07,517
Alright, round three. Go.
883
00:44:07,620 --> 00:44:09,827
OK. That's it, Dave.
Straighten him up.
884
00:44:09,931 --> 00:44:11,517
Tommy, come up.
Twist to the right.
885
00:44:11,620 --> 00:44:13,241
Twist to the right.
Twist to the right.
886
00:44:13,344 --> 00:44:14,275
Go! Stay there.
887
00:44:14,379 --> 00:44:16,413
Oh, we've got a touch.
Team two touch.
888
00:44:16,517 --> 00:44:17,724
Oh!
889
00:44:17,827 --> 00:44:21,103
Both teams have touched. That's
zero all for round three.
890
00:44:21,206 --> 00:44:23,000
Sorry, gang.
891
00:44:23,103 --> 00:44:26,034
OK, we need to go to an ad
break. If it's onesies, go now.
892
00:44:26,137 --> 00:44:28,551
If it's twosies, you might have
to hang on. See you soon!
893
00:44:41,586 --> 00:44:43,137
Welcome back to Taskmaster,
894
00:44:43,241 --> 00:44:45,137
where our contestants
have been up on stage
895
00:44:45,241 --> 00:44:46,689
sticking things into other
things.
896
00:44:46,793 --> 00:44:47,896
Take it away, Lesser Tom.
897
00:44:48,000 --> 00:44:49,517
We're in the middle of
a live team task.
898
00:44:49,620 --> 00:44:52,068
One person has got a helmet on
with a wire thingy on it,
899
00:44:52,172 --> 00:44:53,551
and the others have a stick
thingy
900
00:44:53,655 --> 00:44:55,241
they're trying to put through
the wire thingy.
901
00:44:55,344 --> 00:44:59,310
We've got two rounds left, and
it's one point to one point.
902
00:44:59,413 --> 00:45:02,827
Everything to play for. Are we
ready for the fourth round?
903
00:45:02,931 --> 00:45:05,000
Ready, set, go!
904
00:45:07,517 --> 00:45:09,206
Stay there. I'm coming.
905
00:45:09,310 --> 00:45:10,965
I'm coming home to Papa.
906
00:45:12,068 --> 00:45:13,586
We've got a touch, team of two.
907
00:45:13,689 --> 00:45:15,551
We've got a touch, team
of three.
908
00:45:17,482 --> 00:45:19,655
Zero all in round four.
909
00:45:19,758 --> 00:45:21,000
What just happened?
What are you doing?
910
00:45:21,103 --> 00:45:22,551
I nearly broke my racquet.
911
00:45:24,724 --> 00:45:27,068
Are we ready for round five?
Ready, set, go!
912
00:45:29,000 --> 00:45:32,344
OK, Dave, come up a bit and...
twist to the left.
913
00:45:32,448 --> 00:45:33,655
Emma, coming.
Twist to the left.
914
00:45:33,758 --> 00:45:34,965
No rush.
915
00:45:35,068 --> 00:45:36,862
Twist to the left, the left.
What do you mean 'twist'?
916
00:45:36,965 --> 00:45:38,586
The pole.
Hold it up more.
917
00:45:38,689 --> 00:45:40,103
Straighten it up. Twist it up.
918
00:45:40,206 --> 00:45:41,965
No, left.
Twist to the left.
919
00:45:42,068 --> 00:45:44,379
What do you mean?
Twist it to the left!
920
00:45:44,482 --> 00:45:46,034
Are you coming, Emma?
Yeah, yeah, yeah.
921
00:45:46,137 --> 00:45:48,586
- You coming?
- I'm coming. Twist
it to the left.
922
00:45:48,689 --> 00:45:51,000
What do you mean?
Lift it up for ...!
923
00:45:51,103 --> 00:45:52,896
Up!
Emma, no rush.
924
00:45:53,000 --> 00:45:54,241
Up!
925
00:45:56,344 --> 00:45:57,793
Team of two touched.
926
00:45:57,896 --> 00:46:00,310
Team of three have been
successful.
927
00:46:00,413 --> 00:46:01,551
My God!
928
00:46:01,655 --> 00:46:03,586
I can't work with you.
929
00:46:03,689 --> 00:46:05,379
I said twist to the left.
930
00:46:05,482 --> 00:46:09,034
I was!
I said, "Twist to the left!"
931
00:46:09,137 --> 00:46:11,310
Alright. Good, good, good.
Can you stop...
932
00:46:11,413 --> 00:46:12,965
Are we still going?
No.
933
00:46:13,068 --> 00:46:15,965
Can you tell me? Alright, alright.
934
00:46:16,068 --> 00:46:19,827
I kept saying, "Twist to the
left."What does "Twist to the
left" mean?
935
00:46:19,931 --> 00:46:22,344
Hughes. Oh!
936
00:46:25,758 --> 00:46:27,758
OK, all sticks and helmets
away.
937
00:46:27,862 --> 00:46:30,000
Come on down
and let's score that bad boy.
938
00:46:34,862 --> 00:46:36,896
Alright, remind me of the
scores, please.
939
00:46:37,000 --> 00:46:39,068
The A Team won the first round,
as we remember.
940
00:46:39,172 --> 00:46:40,793
The B Team tied in the second
round.
941
00:46:40,896 --> 00:46:42,827
But in the final round,
the B Team took the win.
942
00:46:42,931 --> 00:46:44,965
Tommy, Waka, and Emma win the
task.
943
00:46:48,551 --> 00:46:50,931
OK, so the Better Team,
five, five, five.
944
00:46:51,034 --> 00:46:53,517
The Aged Team, three, three.
OK.
945
00:46:56,241 --> 00:46:58,206
That means it's a tight
scoreboard.
946
00:46:58,310 --> 00:47:01,931
But winning the episode with
25 points, it's Takashi
Wakasugi.
947
00:47:04,586 --> 00:47:06,206
Congratulations, Waka!
948
00:47:06,310 --> 00:47:09,275
Go up there and claim your most
disappointing purchases.
949
00:47:12,655 --> 00:47:14,172
But what have we learnt?
950
00:47:14,275 --> 00:47:16,172
We learnt that
if a fight is brewing,
951
00:47:16,275 --> 00:47:19,241
call up Waka
and throw some hole punches.
952
00:47:20,310 --> 00:47:23,482
Dave Hughes confirmed the
obvious rumour that he doesn't
wash his hair.
953
00:47:25,068 --> 00:47:28,379
And we learnt that Lisa McCune
is finally unhinged.
954
00:47:30,344 --> 00:47:31,482
Hats off again to Waka
955
00:47:31,586 --> 00:47:34,034
and hats off to you, the
viewer, for joining us.
956
00:47:34,137 --> 00:47:35,103
Goodnight!
957
00:47:50,655 --> 00:47:53,413
The children and horny dads are
crying out for more, Lesser
Tom.
958
00:47:53,517 --> 00:47:54,655
Whoo!
959
00:47:54,758 --> 00:47:56,379
But that would dirty up my
image.
960
00:47:56,482 --> 00:47:58,482
God has forsaken me!
961
00:48:00,034 --> 00:48:02,310
Ooh!
962
00:48:04,137 --> 00:48:06,965
Oh, I'd just like to say to my
kids, you can have tomorrow
off school.
963
00:48:07,068 --> 00:48:08,793
Captions by Red Bee Media
73522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.