Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,335
[meows]
2
00:00:02,336 --> 00:00:06,214
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,591
but when trouble
comes knocking,
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,593
they transform into...
5
00:00:10,594 --> 00:00:12,637
[automated voice sings]
? Kitty cat, kitty cat ?
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,055
? Kitty cat, kitty cat ?
7
00:00:14,056 --> 00:00:19,268
[Amazing Singer] SuperKitties!
8
00:00:19,269 --> 00:00:20,895
[? theme song playing]
9
00:00:20,896 --> 00:00:22,146
? Meow! ?
10
00:00:22,147 --> 00:00:25,608
? When there's chaos
in the air ?
11
00:00:25,609 --> 00:00:29,111
? Don't you worry
Don't despair ?
12
00:00:29,112 --> 00:00:32,615
? Evildoers best beware ?
13
00:00:32,616 --> 00:00:36,495
? They're SuperKitties
Meow! ?
14
00:00:43,377 --> 00:00:45,127
? They're brave
They're smart ?
15
00:00:45,128 --> 00:00:47,505
? They're strong
They're kind ?
16
00:00:47,506 --> 00:00:50,091
? And with their talents
combined ?
17
00:00:50,092 --> 00:00:51,260
? They're... ?
18
00:00:52,678 --> 00:00:56,932
? SuperKitties, meow! ?
19
00:01:01,520 --> 00:01:04,590
[Ginny] The SuperKitties
and the Kittydale Christmas Tree.
20
00:01:05,566 --> 00:01:06,817
[giggles]
21
00:01:07,609 --> 00:01:10,153
[meowing]
22
00:01:14,741 --> 00:01:17,493
Rawr! Merry Christmas,
every kitty.
23
00:01:17,494 --> 00:01:19,705
- Willa!
- You're here.
24
00:01:21,039 --> 00:01:22,123
Hi, Willa.
25
00:01:22,124 --> 00:01:23,833
- Meowy Christmas.
- [squeals excitedly]
26
00:01:23,834 --> 00:01:28,087
I'm so, so, so excited
we're all spending Christmas together.
27
00:01:28,088 --> 00:01:29,672
Oh, me too, Bitsy.
28
00:01:29,673 --> 00:01:33,342
I've always wanted to see
what Christmas was like in Kittydale.
29
00:01:33,343 --> 00:01:35,094
Ooh!
30
00:01:35,095 --> 00:01:37,138
Look at these treats.
31
00:01:37,139 --> 00:01:40,308
And those decorations,
and, ooh!
32
00:01:40,309 --> 00:01:41,602
Wow!
33
00:01:43,812 --> 00:01:47,898
Ooh! We have lots of trees
in the wild jungle.
34
00:01:47,899 --> 00:01:51,152
But we never make them
sparkle like that.
35
00:01:51,153 --> 00:01:52,486
Just wait till tonight.
36
00:01:52,487 --> 00:01:54,739
It's the Kittydale
Christmas Tree lighting.
37
00:01:54,740 --> 00:01:57,199
- What's that?
- Right in the middle of the park,
38
00:01:57,200 --> 00:02:02,246
they put the most meow-normous
Christmas tree you've ever seen.
39
00:02:02,247 --> 00:02:04,957
And on Christmas Eve,
the whole city comes together
40
00:02:04,958 --> 00:02:06,584
to watch them
turn on its lights.
41
00:02:06,585 --> 00:02:10,963
Meow-zes! Can you kitties
believe I've never seen a tree lighting?
42
00:02:10,964 --> 00:02:14,133
And it sounds like the most
pawsome part of Christmas.
43
00:02:14,134 --> 00:02:17,470
It is pretty pawsome,
but there's lots more
44
00:02:17,471 --> 00:02:19,281
to a Kittydale Christmas
than that.
45
00:02:19,806 --> 00:02:21,057
[? music playing]
46
00:02:21,058 --> 00:02:22,767
- ? The treats ?
- ? The songs ?
47
00:02:22,768 --> 00:02:24,018
? The presents ?
48
00:02:24,019 --> 00:02:27,438
? The trees
with twinkling lights ?
49
00:02:27,439 --> 00:02:29,482
? Getting all snuggled up ?
50
00:02:29,483 --> 00:02:32,568
? For the chilly
wintry weather ?
51
00:02:32,569 --> 00:02:34,528
Hmm, cozy.
52
00:02:34,529 --> 00:02:38,157
? There are so many splendors
that Christmas can bring ?
53
00:02:38,158 --> 00:02:43,120
? But the loveliest wonder
is everything on Christmas ?
54
00:02:43,121 --> 00:02:47,291
? Is better together ?
55
00:02:47,292 --> 00:02:49,669
[all chuckling]
56
00:02:49,670 --> 00:02:50,961
Now, I get it.
57
00:02:50,962 --> 00:02:54,632
The most important
part of Christmas isn't the tree lighting.
58
00:02:54,633 --> 00:02:57,426
It's the treats and the songs
and the decorations
59
00:02:57,427 --> 00:03:01,013
and all of it.
Everything together!
60
00:03:01,014 --> 00:03:03,557
Not everything
together, Willa.
61
00:03:03,558 --> 00:03:06,268
Being together
with the ones you love.
62
00:03:06,269 --> 00:03:08,771
Like how we're spending
time together right now.
63
00:03:08,772 --> 00:03:11,399
[automated voice] ? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
64
00:03:11,400 --> 00:03:13,734
[all gasp]
It's the SuperKitty call.
65
00:03:13,735 --> 00:03:20,408
? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
66
00:03:20,409 --> 00:03:24,036
? Adorable they may be ?
67
00:03:24,037 --> 00:03:27,415
? But trouble's no match
you see ?
68
00:03:27,416 --> 00:03:31,210
? They're felines
who fearlessly respond ?
69
00:03:31,211 --> 00:03:33,505
? To the call ?
70
00:03:34,256 --> 00:03:35,798
? Ginny ?
71
00:03:35,799 --> 00:03:37,508
? Sparks ?
72
00:03:37,509 --> 00:03:38,884
? Buddy ?
73
00:03:38,885 --> 00:03:41,137
- ? Christmas is better ?
- Whoa.
74
00:03:41,138 --> 00:03:42,346
? Together ?
75
00:03:42,347 --> 00:03:43,557
Oopsy, kitty!
76
00:03:45,350 --> 00:03:46,685
? And Bitsy ?
77
00:03:47,185 --> 00:03:48,936
? SuperKitties! ?
78
00:03:48,937 --> 00:03:50,564
? Su-Purr Charge ?
79
00:03:53,400 --> 00:03:56,026
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
80
00:03:56,027 --> 00:03:57,529
Let's see who needs our help.
81
00:03:58,405 --> 00:03:59,738
SuperKitties.
82
00:03:59,739 --> 00:04:01,449
Sam, Eddie, what's wrong?
83
00:04:01,450 --> 00:04:05,453
We think someone might be trying to steal
the Kittydale Christmas tree.
84
00:04:05,454 --> 00:04:06,504
Look!
85
00:04:06,997 --> 00:04:08,080
- Whoa!
- What?
86
00:04:08,081 --> 00:04:09,957
Without that Christmas tree,
there can't be
87
00:04:09,958 --> 00:04:12,334
a Kittydale Christmas tree
lighting tonight.
88
00:04:12,335 --> 00:04:14,712
Everyone would be so sad.
89
00:04:14,713 --> 00:04:18,924
Especially if it was
their first Christmas in Kittydale.
90
00:04:18,925 --> 00:04:21,302
- [meows sadly]
- Don't worry, Sam and Eddie,
91
00:04:21,303 --> 00:04:22,887
no one's gonna
take that tree.
92
00:04:22,888 --> 00:04:24,514
You can kitty-count on it.
93
00:04:25,390 --> 00:04:26,932
Paws in, SuperKitties.
94
00:04:26,933 --> 00:04:28,058
We're brave.
95
00:04:28,059 --> 00:04:30,227
- We're smart.
- We're strong.
96
00:04:30,228 --> 00:04:31,520
We're kind.
97
00:04:31,521 --> 00:04:33,773
[all] SuperKitties
and Willa, go!
98
00:04:33,774 --> 00:04:34,900
Meow!
99
00:04:37,986 --> 00:04:39,653
- [gasps]
- Look, the tree.
100
00:04:39,654 --> 00:04:41,655
Is that tree running away?
101
00:04:41,656 --> 00:04:43,240
It's not running away, Buddy.
102
00:04:43,241 --> 00:04:44,992
It's been stolen by...
103
00:04:44,993 --> 00:04:46,452
[all] The Glamsters.
104
00:04:46,453 --> 00:04:48,323
[Amazing Singer]
? The Glamsters! ?
105
00:04:48,663 --> 00:04:50,749
- What? No.
- No Glamsters here.
106
00:04:51,666 --> 00:04:54,168
[both] We're the Glamdeer.
107
00:04:54,169 --> 00:04:55,962
? The Glamdeer! ?
108
00:04:56,463 --> 00:04:58,088
Don't you mean reindeer?
109
00:04:58,089 --> 00:04:59,465
No, we're Glamdeer.
110
00:04:59,466 --> 00:05:01,258
We're like reindeer,
but sparklier.
111
00:05:01,259 --> 00:05:03,677
- And glitterier. And...
- [both] So glam.
112
00:05:03,678 --> 00:05:05,262
Now, if you kitties
could step aside,
113
00:05:05,263 --> 00:05:07,389
we've got to get this tree
to our human Evie-
114
00:05:07,390 --> 00:05:09,141
Uh, I mean Santa.
115
00:05:09,142 --> 00:05:13,187
To make sure Santa
has a totally glum-azing Christmas!
116
00:05:13,188 --> 00:05:15,606
But for realzies,
Evie's gonna love it.
117
00:05:15,607 --> 00:05:17,441
Pamster
and Champster Glamster,
118
00:05:17,442 --> 00:05:19,568
we know you're not glamdeer.
119
00:05:19,569 --> 00:05:21,028
[both gasp]
120
00:05:21,029 --> 00:05:23,656
But if you see Santa,
could you tell him I say hi?
121
00:05:23,657 --> 00:05:26,408
Yeah, sure.
Right after we steal this tree.
122
00:05:26,409 --> 00:05:29,328
- Ready, Pams dear?
- Ready, Champs dear.
123
00:05:29,329 --> 00:05:33,541
- Have a very
glammy Christmas. -And a sparkly New Year.
124
00:05:33,542 --> 00:05:36,585
Oh, no. We can't let them
get away with the tree.
125
00:05:36,586 --> 00:05:39,089
We won't!
SuperKitties, pounce!
126
00:05:39,256 --> 00:05:40,674
[Amazing Singer] ? Meow ?
127
00:05:43,385 --> 00:05:45,803
Look, the SuperKitties
are catching up.
128
00:05:45,804 --> 00:05:47,137
You know what we've got to do?
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,265
Distract them.
130
00:05:48,266 --> 00:05:49,932
Make them rainbow sprinkle
Christmas cookies?
131
00:05:49,933 --> 00:05:52,352
Oh, yeah, distract them.
Let's do your idea.
132
00:05:57,148 --> 00:05:58,233
[all gasp]
133
00:05:59,317 --> 00:06:00,652
Christmas ornaments.
134
00:06:01,611 --> 00:06:02,696
Whoa.
135
00:06:03,697 --> 00:06:04,906
Whoa!
136
00:06:05,282 --> 00:06:06,783
[grunts] Oh!
137
00:06:09,077 --> 00:06:12,496
Oh, no. It's almost time
for the Christmas tree lighting.
138
00:06:12,497 --> 00:06:14,832
And there won't be a tree
for them to light.
139
00:06:14,833 --> 00:06:18,294
Yes, there will,
'cause we are gonna catch those Glamsters.
140
00:06:18,295 --> 00:06:22,424
But if they see us coming,
they'll find another way to slow us down.
141
00:06:24,009 --> 00:06:26,343
What if they don't
see us coming?
142
00:06:26,344 --> 00:06:27,804
Kitties, I have an idea.
143
00:06:28,346 --> 00:06:30,514
Pamster, Champster.
144
00:06:30,515 --> 00:06:31,932
Where are you?
145
00:06:31,933 --> 00:06:33,017
[Champster] Almost home.
146
00:06:33,018 --> 00:06:35,644
I can't wait to see Evie's face
when we give her the tree.
147
00:06:35,645 --> 00:06:38,595
It's definitely
gonna make this her best Christmas ever!
148
00:06:38,982 --> 00:06:40,691
Oh, Pamster, look!
149
00:06:40,692 --> 00:06:42,192
It's snowing!
150
00:06:42,193 --> 00:06:43,819
[Pamster exclaims] Huh?
151
00:06:43,820 --> 00:06:45,446
Champster,
those aren't snowflakes.
152
00:06:45,447 --> 00:06:46,530
Of course they are.
153
00:06:46,531 --> 00:06:48,825
They're white.
They have paws and a tail.
154
00:06:50,410 --> 00:06:52,828
[both] Oh, no,
the SparkleKitties.
155
00:06:52,829 --> 00:06:54,997
[Ginny] Hold it right there,
Glamsters.
156
00:06:54,998 --> 00:06:56,624
[gasps] Go, Champster.
157
00:06:56,625 --> 00:06:57,675
Go!
158
00:07:00,503 --> 00:07:01,837
[grunts]
159
00:07:01,838 --> 00:07:05,425
SuperKitties,
it's time to Su-Purr Charge.
160
00:07:06,134 --> 00:07:08,427
Pointy claws and springy paws!
161
00:07:08,428 --> 00:07:10,305
Furball Blitz Bounce!
162
00:07:11,181 --> 00:07:13,391
SuperKitty Kit, Turbo Mode.
163
00:07:15,310 --> 00:07:17,729
Bitsy Boots, blaster faster!
164
00:07:20,565 --> 00:07:23,108
Sparks, Bitsy,
get ready to catch the tree.
165
00:07:23,109 --> 00:07:24,485
I'm gonna cut it loose.
166
00:07:24,486 --> 00:07:26,696
Paws out! Claws out!
167
00:07:27,739 --> 00:07:29,657
[yelling]
168
00:07:29,658 --> 00:07:31,742
Hang on, Glamsters.
169
00:07:31,743 --> 00:07:33,161
[Champster] Whoa, whoa.
170
00:07:35,455 --> 00:07:37,040
- Rawr!
- Whoo-hoo!
171
00:07:40,001 --> 00:07:41,669
I'm coming, Bitsy.
172
00:07:41,670 --> 00:07:43,962
[grunts]
173
00:07:43,963 --> 00:07:45,172
- [yells]
- [Buddy] Whoo-hoo!
174
00:07:45,173 --> 00:07:46,800
- [yelling]
- Whoa.
175
00:07:51,012 --> 00:07:52,971
Whoa, whoa, whoa.
176
00:07:52,972 --> 00:07:54,223
Phew!
177
00:07:54,224 --> 00:07:56,684
- Whoa, whoa!
- [both gasp]
178
00:07:56,685 --> 00:08:00,021
- Phew!
- Whoo-hoo. Saved by a fabulous furball.
179
00:08:00,022 --> 00:08:01,313
[Ginny] Sorry, Glamsters,
180
00:08:01,314 --> 00:08:04,108
but that tree has to go
back where it belongs.
181
00:08:04,109 --> 00:08:06,986
- But we need it!
- For our human Evie.
182
00:08:07,821 --> 00:08:10,239
We just love her so much.
183
00:08:10,240 --> 00:08:12,533
We wanted to get her
the biggest, bestest tree.
184
00:08:12,534 --> 00:08:14,910
So she'd have
the bestest Christmas ever.
185
00:08:14,911 --> 00:08:18,580
Now, Evie's Christmas
will be ruined. [crying]
186
00:08:18,581 --> 00:08:19,665
No, it won't.
187
00:08:19,666 --> 00:08:23,043
A great big tree isn't the most
important part of Christmas.
188
00:08:23,044 --> 00:08:27,089
Or the presents
or the decorations or the treats.
189
00:08:27,090 --> 00:08:29,925
Yeah, the most important part
is being together.
190
00:08:29,926 --> 00:08:31,927
With the ones you love,
right, bro?
191
00:08:31,928 --> 00:08:34,054
- Right.
- Oh!
192
00:08:34,055 --> 00:08:36,014
- Pamster!
- Champster!
193
00:08:36,015 --> 00:08:37,516
Where are you?
194
00:08:37,517 --> 00:08:39,977
Oh, my glam.
We gotta get to Evie.
195
00:08:39,978 --> 00:08:43,231
- She's the one we love.
- More than anything in the world.
196
00:08:49,112 --> 00:08:50,404
Pamster!
197
00:08:50,405 --> 00:08:51,573
Champster!
198
00:08:52,782 --> 00:08:54,159
Are you hiding?
199
00:09:00,081 --> 00:09:02,499
Ooh, there you are.
200
00:09:02,500 --> 00:09:05,502
I was so worried
when I couldn't find you
201
00:09:05,503 --> 00:09:09,089
'cause I thought
we might not be together on Christmas.
202
00:09:09,090 --> 00:09:11,091
Oh, now I get it.
203
00:09:11,092 --> 00:09:14,970
Trees and presents and treats
and songs are all pawsome.
204
00:09:14,971 --> 00:09:19,725
But the most important part of Christmas
in Kittydale is being together,
205
00:09:19,726 --> 00:09:22,729
spending time
with the ones you love.
206
00:09:23,730 --> 00:09:25,899
Just like we are right now.
207
00:09:29,027 --> 00:09:31,361
- We love you, too.
- Aw.
208
00:09:31,362 --> 00:09:33,781
Hey, it's almost time
for the tree lighting to start.
209
00:09:33,782 --> 00:09:36,950
Now, we'd better get this tree
back to the park.
210
00:09:36,951 --> 00:09:39,828
The Christmas tree
was supposed to be right here.
211
00:09:39,829 --> 00:09:42,289
[boy] I wonder where
the Christmas tree is.
212
00:09:42,290 --> 00:09:43,791
Thanks for coming, everyone.
213
00:09:43,792 --> 00:09:47,961
We'll start the tree lighting as soon
as we can find the tree. [chuckles]
214
00:09:47,962 --> 00:09:50,172
Maybe some hot cocoa
will help while we wait.
215
00:09:50,173 --> 00:09:51,548
I love hot cocoa.
216
00:09:51,549 --> 00:09:53,109
[Champster] Merry Christmas!
217
00:09:55,178 --> 00:09:57,846
There it is.
The Christmas tree is back!
218
00:09:57,847 --> 00:09:59,057
- [man] Wow.
- [girl] Ooh.
219
00:10:00,433 --> 00:10:02,303
- Want to press the button?
- [barks]
220
00:10:04,062 --> 00:10:06,022
[all exclaiming]
221
00:10:07,148 --> 00:10:09,483
[gasps] It's meow-nificent.
222
00:10:09,484 --> 00:10:11,151
It's purr-ific!
223
00:10:11,152 --> 00:10:12,319
It's... It's...
224
00:10:12,320 --> 00:10:14,948
Wow-cat-wow!
225
00:10:17,075 --> 00:10:20,994
Today, Willa celebrated
her first Christmas in Kittydale.
226
00:10:20,995 --> 00:10:22,955
Willa thought
it was all about things
227
00:10:22,956 --> 00:10:26,583
like decorations,
singing carols, and eating treats.
228
00:10:26,584 --> 00:10:28,460
And the Glamsters
thought it was all about
229
00:10:28,461 --> 00:10:31,880
giving their human
a big, sparkly tree.
230
00:10:31,881 --> 00:10:35,175
But SuperKitties know
the most pawsome part of Christmas
231
00:10:35,176 --> 00:10:37,386
is staying together
with the ones you love,
232
00:10:37,387 --> 00:10:39,514
and I'm taking that to heart.
233
00:10:44,686 --> 00:10:47,980
[? festive music playing]
234
00:10:47,981 --> 00:10:52,067
? The treats, the songs
the presents ?
235
00:10:52,068 --> 00:10:54,779
? The trees
with twinkling lights ?
236
00:10:55,697 --> 00:10:57,573
? Getting all snuggled up ?
237
00:10:57,574 --> 00:11:01,286
? For the chilly
wintry weather ?
238
00:11:03,413 --> 00:11:07,291
? There are so many splendors
that Christmas can bring ?
239
00:11:07,292 --> 00:11:13,088
? But the loveliest wonder
is everything on Christmas ?
240
00:11:13,089 --> 00:11:18,177
? Is better together ?
241
00:11:18,178 --> 00:11:21,889
? And like the star
on the tree above ?
242
00:11:21,890 --> 00:11:26,101
? Our hearts glow bright
with Christmas love ?
243
00:11:26,102 --> 00:11:29,479
? Making memories ?
244
00:11:29,480 --> 00:11:32,816
? To last us forever ?
245
00:11:32,817 --> 00:11:34,401
[all] Yeah!
246
00:11:34,402 --> 00:11:38,238
? There are so many splendors
that Christmas can bring ?
247
00:11:38,239 --> 00:11:44,119
? But the loveliest wonder
is everything on Christmas ?
248
00:11:44,120 --> 00:11:49,374
? Is better together ?
249
00:11:49,375 --> 00:11:56,299
? Oh, oh, Christmas
is better together ?
250
00:11:56,507 --> 00:11:58,176
[all chuckle]
251
00:11:58,843 --> 00:12:00,470
[all] Meowy Christmas!
252
00:12:03,181 --> 00:12:05,771
[Buddy] The SuperKitties
and the skating buddies.
253
00:12:06,809 --> 00:12:08,352
Here we are.
254
00:12:08,353 --> 00:12:10,104
I'm gonna get out on the ice.
255
00:12:10,980 --> 00:12:13,190
You kitties have fun
playing in the snow.
256
00:12:13,191 --> 00:12:14,359
See you in a bit.
257
00:12:16,444 --> 00:12:18,320
Come on, everykitty,
this way.
258
00:12:18,321 --> 00:12:20,030
Nice Snow Quacksley.
259
00:12:20,031 --> 00:12:21,490
[kitties laughing]
260
00:12:21,491 --> 00:12:22,824
Here we are.
261
00:12:22,825 --> 00:12:25,077
The secret,
slickity skating rink.
262
00:12:25,078 --> 00:12:26,536
[laughing]
263
00:12:26,537 --> 00:12:29,456
Last one on the ice
is a rotten, fishy treat.
264
00:12:29,457 --> 00:12:31,876
[squealing]
265
00:12:32,835 --> 00:12:35,254
[grunts] Yeah! Oh, yeah!
266
00:12:35,255 --> 00:12:36,546
[laughing]
267
00:12:36,547 --> 00:12:38,674
Ice is nice!
268
00:12:38,675 --> 00:12:40,259
And slippery.
269
00:12:40,260 --> 00:12:42,886
Ahem! Attention, skaters.
270
00:12:42,887 --> 00:12:44,721
We've got big news.
271
00:12:44,722 --> 00:12:49,476
- We're gonna have
a Skating Buddies contest. -[kitties gasp]
272
00:12:49,477 --> 00:12:52,312
That means two skaters
performing together,
273
00:12:52,313 --> 00:12:55,733
and the two winners
get a prize...
274
00:12:56,359 --> 00:12:59,403
These two super shiny medals!
275
00:12:59,404 --> 00:13:00,904
[gasps] Ooh.
276
00:13:00,905 --> 00:13:04,324
- Okay, everybody,
find a buddy. -[squeals]
277
00:13:04,325 --> 00:13:06,576
I've already
got my buddy. Buddy.
278
00:13:06,577 --> 00:13:08,036
[both laugh]
279
00:13:08,037 --> 00:13:09,746
Come on, George!
280
00:13:09,747 --> 00:13:13,041
We're sure to win
with my dazzling moves.
281
00:13:13,042 --> 00:13:14,335
Oh, oh!
282
00:13:15,128 --> 00:13:17,170
[yells]
283
00:13:17,171 --> 00:13:18,880
Ta-da!
284
00:13:18,881 --> 00:13:20,008
Hmm.
285
00:13:21,509 --> 00:13:22,559
Ginny.
286
00:13:23,386 --> 00:13:24,470
Willa!
287
00:13:24,721 --> 00:13:27,639
Hiya, Bitsy,
I didn't know you'd be here.
288
00:13:27,640 --> 00:13:29,808
Isn't this roar-tastic?
289
00:13:29,809 --> 00:13:32,102
It's my first time on the ice.
290
00:13:32,103 --> 00:13:33,228
- Ugh.
- [chuckles]
291
00:13:33,229 --> 00:13:37,441
I'm gonna have to work hard
to keep up with my skating buddy.
292
00:13:37,442 --> 00:13:39,818
That's what I was coming
to ask you, Ginny.
293
00:13:39,819 --> 00:13:41,737
Want to be my skating buddy?
294
00:13:41,738 --> 00:13:44,865
I'm sorry, Bitsy.
I'd love to skate with you,
295
00:13:44,866 --> 00:13:48,493
but I told Willa I'd be
her skating buddy for the contest.
296
00:13:48,494 --> 00:13:52,664
But if you're Willa's buddy,
who's gonna be my buddy?
297
00:13:52,665 --> 00:13:55,250
I'm sure you can find
another skating buddy.
298
00:13:55,251 --> 00:13:57,753
You just have to be brave
and ask someone.
299
00:13:57,754 --> 00:13:59,588
Ask someone?
300
00:13:59,589 --> 00:14:00,714
It's easy.
301
00:14:00,715 --> 00:14:04,301
You just stick out your paw
and say, "Hiya, I'm Willa."
302
00:14:04,302 --> 00:14:06,261
[chuckles] I mean Bitsy.
303
00:14:06,262 --> 00:14:08,013
[all laugh]
304
00:14:08,014 --> 00:14:09,474
Okay.
305
00:14:11,642 --> 00:14:15,020
Hi. Do you, um...
306
00:14:15,021 --> 00:14:16,189
Never mind.
307
00:14:16,397 --> 00:14:17,898
Excuse me.
308
00:14:17,899 --> 00:14:19,649
Would you like to...
309
00:14:19,650 --> 00:14:22,861
Meowzers! This is hard.
310
00:14:22,862 --> 00:14:24,738
What if I don't find a buddy?
311
00:14:24,739 --> 00:14:26,573
I won't get to skate
in the contest.
312
00:14:26,574 --> 00:14:28,408
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ?
313
00:14:28,409 --> 00:14:30,035
[all] It's the
SuperKitty call!
314
00:14:30,036 --> 00:14:32,872
? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
315
00:14:33,456 --> 00:14:35,332
? Kitty cat, kitty cat ?
316
00:14:35,333 --> 00:14:38,085
? They're felines
who fearlessly ?
317
00:14:38,086 --> 00:14:41,631
? Respond to the call ?
318
00:14:42,340 --> 00:14:43,965
? Ginny ?
319
00:14:43,966 --> 00:14:45,634
? Sparks ?
320
00:14:45,635 --> 00:14:47,344
? Buddy ?
321
00:14:47,345 --> 00:14:50,055
Oopsy kitty!
322
00:14:50,056 --> 00:14:51,516
[both laugh]
323
00:14:53,267 --> 00:14:54,893
? And Bitsy ?
324
00:14:54,894 --> 00:14:57,270
? SuperKitties! ?
325
00:14:57,271 --> 00:14:58,898
? Su-Purr Charge ?
326
00:15:01,359 --> 00:15:03,568
Sparks, power up
the SuperKitty Kit.
327
00:15:03,569 --> 00:15:05,403
Let's see who needs our help.
328
00:15:05,404 --> 00:15:06,948
SuperKitty Kit, meow!
329
00:15:08,991 --> 00:15:11,159
SuperKitties, help!
330
00:15:11,160 --> 00:15:12,536
We're right here.
331
00:15:12,537 --> 00:15:14,454
- Oh, yes, you are.
- [kitties chuckle]
332
00:15:14,455 --> 00:15:18,166
But the medals
for the Skating Buddies contest are not.
333
00:15:18,167 --> 00:15:19,960
Somebody took them!
334
00:15:19,961 --> 00:15:21,254
[SuperKitties gasp]
335
00:15:21,255 --> 00:15:23,380
We'll get those medals back
and make sure everything
336
00:15:23,381 --> 00:15:26,216
for the skating contest
is cool as ice.
337
00:15:26,217 --> 00:15:27,926
- [coos]
- Good luck.
338
00:15:27,927 --> 00:15:29,469
Paws in, SuperKitties.
339
00:15:29,470 --> 00:15:31,513
- We're brave.
- We're smart.
340
00:15:31,514 --> 00:15:33,974
- We're strong.
- We're kind.
341
00:15:33,975 --> 00:15:36,394
[all] SuperKitties
and Willa, go!
342
00:15:36,395 --> 00:15:37,853
[Amazing Singer] ? Meow! ?
343
00:15:37,854 --> 00:15:40,272
[laughs] Flawless, George!
344
00:15:40,273 --> 00:15:42,357
We're absolutely fly-
345
00:15:42,358 --> 00:15:44,569
- Whoa, ow!
- [groans]
346
00:15:45,695 --> 00:15:47,279
Do you kitties hear that?
347
00:15:47,280 --> 00:15:49,322
Yeah, it's got a good beat.
348
00:15:49,323 --> 00:15:50,574
That's not music.
349
00:15:50,575 --> 00:15:52,951
It's something
metal clanging together.
350
00:15:52,952 --> 00:15:56,329
Something metal?
Like ice skating metals?
351
00:15:56,330 --> 00:15:57,623
Let's check it out.
352
00:15:58,499 --> 00:15:59,875
[Willa] The noise stopped.
353
00:15:59,876 --> 00:16:02,377
Maybe Snow Quacksley
heard something.
354
00:16:02,378 --> 00:16:04,421
[snowman] Nope,
no noises here or metals.
355
00:16:04,422 --> 00:16:05,547
- Hmm?
- Wait.
356
00:16:05,548 --> 00:16:07,257
Snow ducks can't talk.
357
00:16:07,258 --> 00:16:11,178
Well... This one does!
[cackles]
358
00:16:11,179 --> 00:16:12,554
[all] Cat Burglar!
359
00:16:12,555 --> 00:16:14,764
[Amazing Singer] ? Cat Burglar! ?
360
00:16:14,765 --> 00:16:18,226
Cat Burglar, you'd better stop
meddling with those medals.
361
00:16:18,227 --> 00:16:21,188
If you want me to stop,
you'll have to catch me.
362
00:16:21,189 --> 00:16:23,023
I'm me-out of here.
363
00:16:23,024 --> 00:16:24,775
SuperKitties, pounce!
364
00:16:25,401 --> 00:16:28,653
He's heading straight
for the secret, slickity sledding slope.
365
00:16:28,654 --> 00:16:31,407
SuperKitty Kit,
activate SuperKitty Sled.
366
00:16:34,911 --> 00:16:36,453
- Let's ride.
- Ha ha!
367
00:16:36,454 --> 00:16:38,121
Oh, yeah!
368
00:16:38,122 --> 00:16:41,125
Wow-ka-wee!
369
00:16:41,584 --> 00:16:44,044
Oh, catnip!
They're getting closer.
370
00:16:44,045 --> 00:16:45,213
[gasps]
371
00:16:46,422 --> 00:16:48,674
I'll be stealing that.
Thank you very much.
372
00:16:49,926 --> 00:16:51,344
Huh?
373
00:16:52,678 --> 00:16:55,805
Oh, no. Cat Burglar took
that human's snowblower,
374
00:16:55,806 --> 00:16:58,058
and he's riding away on it.
375
00:16:58,059 --> 00:17:00,478
Not for long. We'll catch him.
Hang on.
376
00:17:02,605 --> 00:17:04,522
[all exclaiming]
377
00:17:04,523 --> 00:17:06,399
Aw, you gotta be kitten' me.
378
00:17:06,400 --> 00:17:08,610
Go away, SuperKitties!
379
00:17:08,611 --> 00:17:11,363
[snarls] I'm having a ball.
380
00:17:11,364 --> 00:17:13,698
A snowball!
381
00:17:13,699 --> 00:17:15,368
[laughs]
382
00:17:15,534 --> 00:17:17,744
[SuperKitties] Whoa!
383
00:17:17,745 --> 00:17:19,746
Look out! More snowballs.
384
00:17:19,747 --> 00:17:20,997
S-no problem.
385
00:17:20,998 --> 00:17:22,708
Paws out, claws out!
386
00:17:24,085 --> 00:17:27,462
- Yay! My first snow!
- [laughs]
387
00:17:27,463 --> 00:17:30,508
We've got you meow,
Cat Burglar!
388
00:17:31,300 --> 00:17:33,885
I wouldn't be so sure.
389
00:17:33,886 --> 00:17:36,888
Your plan is about
to hit a few bumps.
390
00:17:36,889 --> 00:17:38,390
Ooh!
391
00:17:38,391 --> 00:17:41,394
[SuperKitties]
Whoa, whoa, whoa!
392
00:17:42,270 --> 00:17:44,563
- Whoa!
- Whoa.
393
00:17:44,564 --> 00:17:46,232
Don't worry. I got us.
394
00:17:47,358 --> 00:17:49,901
[chuckles]
395
00:17:49,902 --> 00:17:52,070
Thanks, Buddy.
You can come down now.
396
00:17:52,071 --> 00:17:55,323
[all laughing] Whoa!
397
00:17:55,324 --> 00:17:57,909
[Buddy] Where's Cat Burglar?
I don't see him.
398
00:17:57,910 --> 00:17:59,286
- [chuckles]
- Wait.
399
00:17:59,287 --> 00:18:01,497
- Nope. Still don't see him.
- [chuckles]
400
00:18:02,039 --> 00:18:05,083
[Eddie] Skaters,
grab your buddies.
401
00:18:05,084 --> 00:18:08,169
The Skating Buddies contest
is starting any minute.
402
00:18:08,170 --> 00:18:10,130
We've got
to get those medals back.
403
00:18:10,131 --> 00:18:11,673
Even if we get 'em back,
404
00:18:11,674 --> 00:18:14,009
I still haven't found
a skating buddy.
405
00:18:14,010 --> 00:18:16,679
- Oh, Bitsy, you haven't?
- Uh-uh.
406
00:18:17,513 --> 00:18:21,808
Asking someone new to be my skating buddy
was harder than I thought.
407
00:18:21,809 --> 00:18:24,894
It might be a little hard,
but you're brave.
408
00:18:24,895 --> 00:18:26,146
I know you can do it.
409
00:18:26,147 --> 00:18:27,522
You think so?
410
00:18:27,523 --> 00:18:29,774
- Ab-fur-lutely!
- You know so.
411
00:18:29,775 --> 00:18:34,279
But there won't be a contest for you
to enter if we don't catch Cat Burglar.
412
00:18:34,280 --> 00:18:37,616
[gasps] Bitsy, do you think
you can still catch up to him?
413
00:18:37,617 --> 00:18:39,701
I can answer that
in four words.
414
00:18:39,702 --> 00:18:42,496
Bitsy Boots, blaster faster!
415
00:18:42,913 --> 00:18:44,581
So shiny. Huh?
416
00:18:44,582 --> 00:18:47,125
I'm coming for those medals,
Cat Burglar.
417
00:18:47,126 --> 00:18:51,421
[laughs] Not a chance,
littlest SuperKitty.
418
00:18:51,422 --> 00:18:53,007
[yells] Whoa!
419
00:18:54,091 --> 00:18:55,759
Activate Yarn blaster.
420
00:18:55,760 --> 00:18:57,135
Knit!
421
00:18:57,136 --> 00:18:58,762
[grunts] Whoa!
422
00:18:58,763 --> 00:19:00,890
Not another snowman! Ugh.
423
00:19:03,601 --> 00:19:05,727
Hand over the medals,
Cat Burglar.
424
00:19:05,728 --> 00:19:08,146
There's snow-where
to hide now!
425
00:19:08,147 --> 00:19:12,067
Oh, kitty litter!
You got me.
426
00:19:12,068 --> 00:19:14,361
But why did you
take these medals?
427
00:19:14,362 --> 00:19:16,696
It was the only way
I could get one
428
00:19:16,697 --> 00:19:19,866
since I couldn't be
in the Skating Buddies contest.
429
00:19:19,867 --> 00:19:21,034
How come?
430
00:19:21,035 --> 00:19:24,663
I was supposed to skate
in the contest with my cousin Sassy.
431
00:19:24,664 --> 00:19:26,706
But she couldn't come.
432
00:19:26,707 --> 00:19:30,043
So I don't have
a skating buddy.
433
00:19:30,044 --> 00:19:32,671
I don't have
a skating buddy either.
434
00:19:32,672 --> 00:19:37,343
[gasps] The littlest
SuperKitty doesn't have a skating buddy?
435
00:19:38,427 --> 00:19:40,638
You can do it.
Ask him.
436
00:19:43,974 --> 00:19:46,184
[together]
Would you be my skating buddy?
437
00:19:46,185 --> 00:19:48,228
[both gasp] Yes!
438
00:19:48,229 --> 00:19:50,397
That was really brave, Bitsy.
439
00:19:50,398 --> 00:19:52,816
That was really brave,
Cat Burglar.
440
00:19:52,817 --> 00:19:54,484
[both chuckle] Thanks.
441
00:19:54,485 --> 00:19:56,028
[all chuckle]
442
00:19:56,570 --> 00:19:57,737
[squawks]
443
00:19:57,738 --> 00:20:01,533
Give it up
for Zsa-Zsa and George!
444
00:20:01,534 --> 00:20:04,327
That was some skating!
445
00:20:04,328 --> 00:20:06,414
And some falling!
446
00:20:08,124 --> 00:20:10,709
Now, please welcome
to the ice,
447
00:20:10,710 --> 00:20:14,170
the final skating buddies
in this year's contest,
448
00:20:14,171 --> 00:20:18,091
Cat Burglar
and the littlest SuperKitty!
449
00:20:18,092 --> 00:20:20,176
[all cheering]
450
00:20:20,177 --> 00:20:22,638
- You go!
- [all cheering]
451
00:20:23,180 --> 00:20:25,306
[? music playing]
452
00:20:25,307 --> 00:20:27,225
? I was feeling sad thinking ?
453
00:20:27,226 --> 00:20:31,312
? No one would be
my buddy before ?
454
00:20:31,313 --> 00:20:32,814
- Me too.
- Really?
455
00:20:32,815 --> 00:20:34,607
? But then I worked up
the courage ?
456
00:20:34,608 --> 00:20:37,235
- ? To ask if you would ?
- ? Same here ?
457
00:20:37,236 --> 00:20:39,279
? Now I'm not sad anymore ?
458
00:20:39,280 --> 00:20:42,907
? 'Cause everyone
needs a buddy ?
459
00:20:42,908 --> 00:20:45,870
? Everyone needs a friend ?
460
00:20:46,579 --> 00:20:50,624
? Everyone needs somebody
to lift them up ?
461
00:20:50,750 --> 00:20:51,958
? And spin them round ?
462
00:20:51,959 --> 00:20:54,794
? Seeing through
to the end, so ?
463
00:20:54,795 --> 00:20:59,048
? I'll lift you up ?
464
00:20:59,049 --> 00:21:01,968
? Oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh ?
465
00:21:01,969 --> 00:21:04,263
? I'll lift you ?
466
00:21:04,972 --> 00:21:07,724
? Up, up, up, up, up ?
467
00:21:07,725 --> 00:21:11,478
? 'Cause everyone
needs a buddy ?
468
00:21:11,479 --> 00:21:14,939
? Everyone needs a friend ?
469
00:21:14,940 --> 00:21:18,985
? Everyone needs somebody
to lift them up ?
470
00:21:18,986 --> 00:21:20,361
? And spin them round ?
471
00:21:20,362 --> 00:21:22,448
? See them through
to the end zone ?
472
00:21:23,240 --> 00:21:27,077
? I'll lift you up ?
473
00:21:27,578 --> 00:21:30,497
? Oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh ?
474
00:21:30,498 --> 00:21:36,754
? I'll be your friend ?
475
00:21:37,505 --> 00:21:40,841
[cheering and applauding]
476
00:21:41,467 --> 00:21:43,802
[all cheering]
477
00:21:43,803 --> 00:21:46,346
And the winners are...
478
00:21:46,347 --> 00:21:50,350
[both] Cat Burglar
and the littlest SuperKitty!
479
00:21:50,351 --> 00:21:52,977
[all cheering]
480
00:21:52,978 --> 00:21:54,729
I'm so proud.
481
00:21:54,730 --> 00:21:56,105
Ooh, yeah!
482
00:21:56,106 --> 00:21:58,067
[Cat Burglar] Rawr!
483
00:22:03,864 --> 00:22:07,200
Today, I was sad when Ginny
couldn't be my skating buddy
484
00:22:07,201 --> 00:22:09,077
for the Skating Buddies
contest.
485
00:22:09,078 --> 00:22:12,372
And Cat Burglar was sad
when his cousin Sassy couldn't be
486
00:22:12,373 --> 00:22:14,541
his skating buddy
for the contest.
487
00:22:14,542 --> 00:22:18,419
But SuperKitties
know that sometimes you need to be brave
488
00:22:18,420 --> 00:22:20,755
and ask a new friend
to be your buddy,
489
00:22:20,756 --> 00:22:22,633
and I'm taking that to heart.
490
00:22:25,177 --> 00:22:28,722
Those were some cool moves!
[chuckles]
491
00:22:29,348 --> 00:22:33,059
Thanks for being
my skating buddy, little SuperKitty.
492
00:22:33,060 --> 00:22:35,019
Thanks for being
my skating buddy,
493
00:22:35,020 --> 00:22:36,938
not so little Cat Burglar.
494
00:22:36,939 --> 00:22:39,315
- [chuckles]
- [Zsa-Zsa clears throat]
495
00:22:39,316 --> 00:22:41,526
Oh, pigeons!
496
00:22:41,527 --> 00:22:44,112
There's been a mistake.
497
00:22:44,113 --> 00:22:47,407
George and I were clearly
the most dazzling
498
00:22:47,408 --> 00:22:49,076
skating buddies
in the contest.
499
00:22:49,577 --> 00:22:50,827
Oh, whoa.
500
00:22:50,828 --> 00:22:52,079
[groans]
501
00:22:52,080 --> 00:22:53,830
Okay. [chuckles nervously]
502
00:22:53,831 --> 00:22:57,584
Yeah, maybe those two were
a teensy bit more dazzling.
503
00:22:57,585 --> 00:22:59,168
[squawks]
504
00:22:59,169 --> 00:23:01,630
[all laughing]
505
00:23:04,425 --> 00:23:06,802
[? theme music playing]
506
00:23:06,852 --> 00:23:11,402
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.