Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,126
[meows]
2
00:00:02,127 --> 00:00:05,506
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,674
but when trouble
comes knocking,
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,760
they transform into...
5
00:00:10,761 --> 00:00:12,637
[? automated voice sings]
? Kitty cat, kitty cat ?
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,180
Kitty cat, kitty cat ?
7
00:00:14,181 --> 00:00:20,853
- [amazing singer] ? SuperKitties! ?
- [? theme song playing]
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,146
? Meow! ?
9
00:00:22,147 --> 00:00:25,566
? When there's chaos
in the air ?
10
00:00:25,567 --> 00:00:29,111
? Don't you worry
Don't despair ?
11
00:00:29,112 --> 00:00:32,573
? Evildoers best beware ?
12
00:00:32,574 --> 00:00:36,495
? They're SuperKitties
Meow! ?
13
00:00:43,335 --> 00:00:45,086
? They're brave
They're smart ?
14
00:00:45,087 --> 00:00:47,296
? They're strong
They're kind ?
15
00:00:47,297 --> 00:00:50,091
? And with their talents
combined ?
16
00:00:50,092 --> 00:00:56,682
? They're SuperKitties
Meow! ?
17
00:01:01,812 --> 00:01:04,689
[Bitsy] The SuperKitties
and the Diamond Duckie.
18
00:01:04,690 --> 00:01:07,150
I know what you're wondering,
King Fishy Fins.
19
00:01:07,776 --> 00:01:11,779
Why, on an important occasion
like Best Duckie Day,
20
00:01:11,780 --> 00:01:14,032
are we here
at the Kittydale Museum?
21
00:01:15,284 --> 00:01:16,826
Well, I should tell you.
22
00:01:16,827 --> 00:01:19,245
It's because Best Duckie Day
23
00:01:19,246 --> 00:01:22,498
is when we celebrate
our very best duckies
24
00:01:22,499 --> 00:01:25,459
by giving them
something special.
25
00:01:25,460 --> 00:01:29,547
And museums are filled
with special things. [laughs]
26
00:01:29,548 --> 00:01:30,631
Not that.
27
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
Or that.
28
00:01:31,717 --> 00:01:34,010
- [brakes screech]
- Ew! That one has a cat on it.
29
00:01:34,011 --> 00:01:35,720
Never!
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,555
You're right, King Fishy Fins.
31
00:01:37,556 --> 00:01:40,975
None of these are special enough
for our dear Quacksley.
32
00:01:40,976 --> 00:01:44,478
[sighs] This museum must have
something worth stealing.
33
00:01:44,479 --> 00:01:45,855
[laughs]
34
00:01:45,856 --> 00:01:50,526
Ta-da! Here it is, Willa,
the Kittydale Museum.
35
00:01:50,527 --> 00:01:52,653
Wild cat wow, wow!
36
00:01:52,654 --> 00:01:54,697
There's so much here
to look at.
37
00:01:54,698 --> 00:01:57,450
- I don't know where to start.
- I do, I do.
38
00:01:57,451 --> 00:02:01,121
Let's go see my favorite, favorite thing
in the whole museum.
39
00:02:01,830 --> 00:02:03,831
The statue of Fufu.
40
00:02:03,832 --> 00:02:06,709
[radiant vocal shimmer]
41
00:02:06,710 --> 00:02:08,544
Ooh, Bitsy!
42
00:02:08,545 --> 00:02:11,256
- I can't wait to hold her.
- [Buddy] Willa, freeze.
43
00:02:11,257 --> 00:02:14,258
[through clenched lips]
Tell me when I can un-fleeze.
44
00:02:14,259 --> 00:02:15,676
[laughing]
45
00:02:15,677 --> 00:02:17,845
Sorry, Willa,
you can un-fleeze.
46
00:02:17,846 --> 00:02:20,139
I- I mean, unfreeze.
47
00:02:20,140 --> 00:02:22,350
Yeah, we just didn't want you
to touch Fufu.
48
00:02:22,351 --> 00:02:23,601
How come?
49
00:02:23,602 --> 00:02:26,729
No one is supposed
to touch any of the art here.
50
00:02:26,730 --> 00:02:28,564
Yeah, it could break.
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,859
Then no one could
enjoy it anymore.
52
00:02:31,443 --> 00:02:34,111
The Kittydale Museum
is like a lot of museums.
53
00:02:34,112 --> 00:02:37,031
It has special things
we can look at but not touch.
54
00:02:37,032 --> 00:02:39,492
Oh! Like the Diamond Duckie.
55
00:02:39,493 --> 00:02:43,204
Everyone knows you aren't supposed
to touch that either.
56
00:02:43,205 --> 00:02:45,831
Yeah, just like
the Diamond Duckie.
57
00:02:45,832 --> 00:02:47,875
Uh... What's a Diamond Duckie?
58
00:02:47,876 --> 00:02:51,295
Yes, what is a Diamond Duckie?
59
00:02:51,296 --> 00:02:53,798
It's a sparkly yellow diamond
60
00:02:53,799 --> 00:02:56,175
shaped like a cutie
little duckling.
61
00:02:56,176 --> 00:02:59,303
And it's on a wall
in the Crystal Cave.
62
00:02:59,304 --> 00:03:02,682
That's a super-sparkly cave
deep under the jungle.
63
00:03:02,683 --> 00:03:04,934
Hmm. Now, that sounds
special enough
64
00:03:04,935 --> 00:03:07,061
to be Quacksley's
Best Duckie Day gift.
65
00:03:07,062 --> 00:03:08,771
Get ready, King Fishy Fins.
66
00:03:08,772 --> 00:03:11,273
We're going
on a little jungle adventure.
67
00:03:11,274 --> 00:03:13,110
[laughs, barks]
68
00:03:13,111 --> 00:03:16,404
[Mr. Puppypaws]
There it is, King Fishy Fins.
69
00:03:16,405 --> 00:03:18,364
- The Wild Jungle.
- [exotic animal calls]
70
00:03:18,365 --> 00:03:22,618
Who knows what terrible and dangerous
beasts we may face?
71
00:03:22,619 --> 00:03:24,121
[trilling]
72
00:03:25,205 --> 00:03:29,708
But we're getting Quacksley
that Diamond Duckie no matter what.
73
00:03:29,709 --> 00:03:34,131
And we're going to do it in these ruggedly
handsome hats. Hmm.
74
00:03:35,006 --> 00:03:36,550
[? upbeat music playing]
75
00:03:38,971 --> 00:03:42,388
[Buddy] What is it supposed
to be?
76
00:03:42,389 --> 00:03:45,433
- I don't know, but I love it.
- ? Kitty cat, kitty cat ?
77
00:03:45,434 --> 00:03:47,268
[all exclaiming]
It's the SuperKitty call.
78
00:03:47,269 --> 00:03:50,459
[automated voice] ? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
79
00:03:50,522 --> 00:03:51,662
? Kitty cat, kitty cat ?
80
00:03:51,663 --> 00:03:55,067
[amazing singer] ? They're felines
who fearlessly ?
81
00:03:55,068 --> 00:03:58,405
? Respond to the call ?
82
00:03:59,322 --> 00:04:00,906
? Ginny! ?
83
00:04:00,907 --> 00:04:02,242
? Sparks! ?
84
00:04:02,826 --> 00:04:04,161
? Buddy! ?
85
00:04:05,579 --> 00:04:07,372
[sighs in relief]
Thanks, Bitsy.
86
00:04:08,123 --> 00:04:09,173
Oopsie kitty!
87
00:04:10,375 --> 00:04:11,945
[amazing singer]
? And Bitsy ?
88
00:04:12,502 --> 00:04:14,253
? SuperKitties! ?
89
00:04:14,254 --> 00:04:15,422
? Su-purr wild ?
90
00:04:18,508 --> 00:04:20,676
Sparks, power up
the SuperKitty Kit.
91
00:04:20,677 --> 00:04:22,428
Let's see who needs our help.
92
00:04:22,429 --> 00:04:23,847
SuperKitty Kit, meow!
93
00:04:25,557 --> 00:04:27,892
SuperKitties,
I need your help.
94
00:04:27,893 --> 00:04:30,728
That's Bella.
She lives in the Wild Jungle.
95
00:04:30,729 --> 00:04:32,772
Her home is
in the Crystal Cave.
96
00:04:32,773 --> 00:04:34,732
Nice to meet you, Bella.
How can we help?
97
00:04:34,733 --> 00:04:38,068
The cutest little puppy dog
showed up today at our cave.
98
00:04:38,069 --> 00:04:42,114
He started trying to take the Diamond
Duckie right out of our cave wall.
99
00:04:42,115 --> 00:04:43,491
[rocks rumbling]
100
00:04:43,492 --> 00:04:46,660
And he wouldn't listen to us
when we told him to stop.
101
00:04:46,661 --> 00:04:48,662
[gasps] That's pawful.
102
00:04:48,663 --> 00:04:50,414
It is, 'cause the Duckie
103
00:04:50,415 --> 00:04:52,583
is holding up the walls
of our home.
104
00:04:52,584 --> 00:04:53,634
Without it,
105
00:04:54,628 --> 00:04:56,837
the whole cave
could fall down!
106
00:04:56,838 --> 00:04:58,214
[all] Fall down?
107
00:04:58,215 --> 00:04:59,465
Don't worry, Bella.
108
00:04:59,466 --> 00:05:02,885
We'll find that puppy
and tell him to sit and stay
109
00:05:02,886 --> 00:05:04,220
away from your cave.
110
00:05:04,221 --> 00:05:06,096
Paws in, SuperKitties!
111
00:05:06,097 --> 00:05:07,181
We're brave!
112
00:05:07,182 --> 00:05:08,265
We're smart!
113
00:05:08,266 --> 00:05:09,558
We're strong!
114
00:05:09,559 --> 00:05:10,810
We're kind!
115
00:05:10,811 --> 00:05:14,105
SuperKitties and Willa
to the Wild Cat Copter.
116
00:05:14,288 --> 00:05:16,857
[amazing singer] ? Meow! ?
117
00:05:16,858 --> 00:05:18,860
[tropical animal calls]
118
00:05:19,820 --> 00:05:22,531
[Willa] There's the entrance
to Bella's cave.
119
00:05:27,994 --> 00:05:31,664
SuperKitties, Willa,
we're so excited to see you...
120
00:05:31,665 --> 00:05:33,833
- [rumbling]
- [in fear] Whoa!
121
00:05:33,834 --> 00:05:37,086
It's that naughty little pupper
I told you about.
122
00:05:37,087 --> 00:05:39,296
SuperKitties,
I need your help.
123
00:05:39,297 --> 00:05:42,550
If he takes the Diamond Duckie
and our cave falls down,
124
00:05:42,551 --> 00:05:44,051
we'll have nowhere to live.
125
00:05:44,052 --> 00:05:47,263
No cave is gonna cave in
on our watch.
126
00:05:47,264 --> 00:05:49,181
But, Bella,
you and the other bats
127
00:05:49,182 --> 00:05:51,472
better wait outside the cave
until it's safe.
128
00:05:51,852 --> 00:05:54,770
Whoa! We can't stay out here.
129
00:05:54,771 --> 00:05:56,146
It's too bright.
130
00:05:56,147 --> 00:05:59,024
I can convert the Kit into an umbrella
to protect you.
131
00:05:59,025 --> 00:06:00,777
SuperKitty Umbrella, go!
132
00:06:02,612 --> 00:06:04,780
Oh, thank you, SuperKitties!
133
00:06:04,781 --> 00:06:07,449
Come on, kitties.
Let's stop that pup.
134
00:06:07,450 --> 00:06:08,617
[bats chittering]
135
00:06:08,618 --> 00:06:13,372
[Mr. Puppypaws
whistling cheerfully]
136
00:06:13,373 --> 00:06:15,375
[rumbling]
137
00:06:16,459 --> 00:06:19,962
Oh, King Fishy Fins,
the Diamond Duckie.
138
00:06:19,963 --> 00:06:22,965
He's even more adorable
than I imagined.
139
00:06:22,966 --> 00:06:25,218
- [laughs]
- [exclaims in worry]
140
00:06:26,136 --> 00:06:29,889
[Willa] Follow me, kitties.
The Duckie's down this tunnel.
141
00:06:29,890 --> 00:06:31,140
Whoa!
142
00:06:31,141 --> 00:06:32,600
[echoing] Whoa...
Whoa... Whoa...
143
00:06:32,601 --> 00:06:34,018
Did you kitties hear that?
144
00:06:34,019 --> 00:06:37,021
There's a kitty in there
who sounds just like me.
145
00:06:37,022 --> 00:06:38,314
- [laughs]
- [echoing] Me... Me...
146
00:06:38,315 --> 00:06:39,982
Bro, that's your echo.
147
00:06:39,983 --> 00:06:42,318
It's the sound of your voice
bouncing around the cave.
148
00:06:42,319 --> 00:06:45,154
Bouncing? I love bouncing.
149
00:06:45,155 --> 00:06:48,782
- [echoing] Love bouncing... Bouncing...
- [rumbling]
150
00:06:48,783 --> 00:06:50,326
Did I do that?
151
00:06:50,327 --> 00:06:53,704
No, Buddy. It's that puppy trying
to take the Diamond Duckie.
152
00:06:53,705 --> 00:06:56,248
Come on, kitties.
Let's pounce!
153
00:06:56,249 --> 00:06:58,543
[echoing] Let's pounce...
Let's pounce...
154
00:06:59,628 --> 00:07:01,978
[Ginny's voice echoing]
Let's pounce... Pounce...
155
00:07:02,547 --> 00:07:05,299
[gasps] No.
Those dreaded SuperKitties.
156
00:07:05,300 --> 00:07:08,135
I can't let them stop us from getting
the Diamond Duckie.
157
00:07:08,136 --> 00:07:10,804
My dear Quacksley's happiness
depends on it.
158
00:07:10,805 --> 00:07:13,058
Fret not, King Fishy Fins.
Just stay here.
159
00:07:15,060 --> 00:07:16,110
And keep digging.
160
00:07:17,687 --> 00:07:20,356
The Crystal Cave is
this way, kitties.
161
00:07:20,357 --> 00:07:22,274
We just have to cross this...
162
00:07:22,275 --> 00:07:24,611
[gasps] ...rope bridge.
163
00:07:25,612 --> 00:07:26,945
Meowzers!
164
00:07:26,946 --> 00:07:29,198
An invisible rope bridge?
165
00:07:29,199 --> 00:07:31,075
I don't think
it's invisible, bro.
166
00:07:31,076 --> 00:07:32,326
I think it's gone.
167
00:07:32,327 --> 00:07:34,286
Someone must be trying
to slow us down.
168
00:07:34,287 --> 00:07:36,121
Probably the adorable puppy
169
00:07:36,122 --> 00:07:37,790
who's trying
to steal the Duckie.
170
00:07:37,791 --> 00:07:40,376
Did someone say
"adorable puppy"?
171
00:07:40,377 --> 00:07:42,336
[kitties] Mr. Puppypaws!
172
00:07:42,337 --> 00:07:44,255
[amazing singer]
? Mr. Puppypaws ?
173
00:07:44,756 --> 00:07:46,840
- [snobbish whine]
- Love the hat.
174
00:07:46,841 --> 00:07:48,133
Thank you.
175
00:07:48,134 --> 00:07:51,762
I think it gives me
a certain doggy-may-care air.
176
00:07:51,763 --> 00:07:55,099
But stealing the Diamond Duckie
is not cute.
177
00:07:55,100 --> 00:07:57,559
Yeah, you aren't supposed
to touch that.
178
00:07:57,560 --> 00:07:59,687
It could make
the whole cave fall down.
179
00:07:59,688 --> 00:08:02,147
- [echoing] Down... Down...
- [rumbling]
180
00:08:02,148 --> 00:08:03,649
You have to stop,
181
00:08:03,650 --> 00:08:06,819
or the sweet batty bats
will have to find a new home.
182
00:08:06,820 --> 00:08:07,903
Stop?
183
00:08:07,904 --> 00:08:10,906
Why would I stop
when I have the upper paw?
184
00:08:10,907 --> 00:08:13,367
You can't get across
without a bridge.
185
00:08:13,368 --> 00:08:15,452
Farewell, SuperKitties.
186
00:08:15,453 --> 00:08:18,288
The Diamond Duckie is mine!
187
00:08:18,289 --> 00:08:19,498
[barks]
188
00:08:19,499 --> 00:08:20,791
He's getting away.
189
00:08:20,792 --> 00:08:23,128
Activate Yarn blasters!
190
00:08:23,774 --> 00:08:26,839
- Willa, hop on.
- [Willa giggles]
191
00:08:26,840 --> 00:08:30,301
[all exclaiming excitedly]
192
00:08:30,302 --> 00:08:32,636
[amazing singer] ? Meow! ?
193
00:08:32,637 --> 00:08:33,687
There he is.
194
00:08:34,472 --> 00:08:37,141
Drat! Those cats are
still on my tail,
195
00:08:37,142 --> 00:08:39,769
but not for long. [laughs]
196
00:08:41,855 --> 00:08:42,905
[gasps]
197
00:08:49,571 --> 00:08:51,906
How dare you? Scat, cat!
198
00:08:52,449 --> 00:08:53,499
[yowls]
199
00:08:54,200 --> 00:08:56,285
- [grunts]
- Stop, Mr. Puppypaws.
200
00:08:56,286 --> 00:08:57,453
- No, thank you.
- Whoa!
201
00:08:57,454 --> 00:08:58,904
- Have a nice trip.
- [grunts]
202
00:08:59,456 --> 00:09:01,331
- Gotcha!
- A-ha!
203
00:09:01,332 --> 00:09:03,042
Bye-bye, kitty ball.
204
00:09:03,043 --> 00:09:04,753
[pinging]
205
00:09:05,754 --> 00:09:06,837
- Ugh...
- Buddy!
206
00:09:06,838 --> 00:09:08,714
I'm okay. Did I get him?
207
00:09:08,715 --> 00:09:10,215
Not this time, bro,
208
00:09:10,216 --> 00:09:11,300
but we will.
209
00:09:11,301 --> 00:09:12,634
[rumbling]
210
00:09:12,635 --> 00:09:16,847
Oh, no, it sounds like Mr. Puppypaws
made it back to the cave.
211
00:09:16,848 --> 00:09:18,725
Then that's
where we're headed too.
212
00:09:22,312 --> 00:09:23,604
[gasps] It's loose.
213
00:09:23,605 --> 00:09:25,731
- Come to- [barks]
- [Ginny] Mr. Puppypaws.
214
00:09:25,732 --> 00:09:26,782
[growls]
215
00:09:27,901 --> 00:09:30,903
- Stop!
- You're too late, cats.
216
00:09:30,904 --> 00:09:33,281
The Diamond Duckie is ours!
217
00:09:35,116 --> 00:09:36,825
For Quacksley.
218
00:09:36,826 --> 00:09:38,703
- [rumbling]
- Huh?
219
00:09:40,538 --> 00:09:42,372
What... What...
What... What's happening?
220
00:09:42,373 --> 00:09:44,208
The cave's gonna crumble.
221
00:09:44,209 --> 00:09:46,877
The Diamond Duckie
was holding it up.
222
00:09:46,878 --> 00:09:48,462
Well, that's not good.
223
00:09:48,463 --> 00:09:51,757
[exclaims, gasps] No!
224
00:09:51,758 --> 00:09:53,425
Now let's get
the Diamond Duckie
225
00:09:53,426 --> 00:09:55,219
- back where it belongs.
- On it.
226
00:09:55,220 --> 00:09:58,723
Bitsy Boots, blast off!
Wild style.
227
00:09:59,516 --> 00:10:00,566
Got it.
228
00:10:01,893 --> 00:10:03,978
[struggling]
It's not... going... in.
229
00:10:06,189 --> 00:10:08,566
Hold me.
Hold me, King Fishy Fins.
230
00:10:09,484 --> 00:10:11,026
Every kitty, push.
231
00:10:11,027 --> 00:10:14,989
[grunting in effort]
232
00:10:17,200 --> 00:10:18,910
[cheering]
233
00:10:20,995 --> 00:10:23,248
Huzzah! We're safe.
234
00:10:23,249 --> 00:10:25,958
- We saved the cave.
- [all cheering]
235
00:10:25,959 --> 00:10:27,960
- [Sparks and Ginny cheering]
- [roaring]
236
00:10:27,961 --> 00:10:31,046
The little batty bats
will be so happy.
237
00:10:31,047 --> 00:10:32,965
I suppose
you did save the cave.
238
00:10:32,966 --> 00:10:35,510
And me and King Fishy Fins.
239
00:10:37,846 --> 00:10:39,513
[sighs] Thank you.
240
00:10:39,514 --> 00:10:41,431
Why did you want
the Diamond Duckie
241
00:10:41,432 --> 00:10:43,433
so badly, Mr. Puppypaws?
242
00:10:43,434 --> 00:10:46,478
To give to Quacksley
for Best Duckie Day.
243
00:10:46,479 --> 00:10:49,815
The Diamond Duckie is the only present
I could think of
244
00:10:49,816 --> 00:10:52,192
that's as special as he is.
245
00:10:52,193 --> 00:10:54,945
I bet you can find
an even more special way
246
00:10:54,946 --> 00:10:56,446
to celebrate with Quacksley.
247
00:10:56,447 --> 00:10:58,198
You could draw him a card
248
00:10:58,199 --> 00:11:00,659
or sing him a song
or make up a dance.
249
00:11:00,660 --> 00:11:01,910
Hmm!
250
00:11:01,911 --> 00:11:05,581
King Fishy Fins is magic
on the dance floor.
251
00:11:05,582 --> 00:11:07,791
[? upbeat music playing]
252
00:11:07,792 --> 00:11:09,877
Very well. A dance it is.
253
00:11:09,878 --> 00:11:11,044
[laughing] That's pawsome.
254
00:11:11,045 --> 00:11:14,841
After you fix the bridge
and apologize to the bats.
255
00:11:15,508 --> 00:11:17,259
Ugh, fine.
256
00:11:17,260 --> 00:11:19,220
Come along, King Fishy Fins.
257
00:11:20,138 --> 00:11:24,309
[Mr. Puppypaws' echo]
I... am... sorry. [barks]
258
00:11:25,310 --> 00:11:26,685
It's all right, Bella.
259
00:11:26,686 --> 00:11:30,439
The Diamond Duckie is back,
and your cave is saved.
260
00:11:30,440 --> 00:11:31,982
Thank you, SuperKitties.
261
00:11:31,983 --> 00:11:33,693
[bats chittering]
262
00:11:35,403 --> 00:11:39,239
Willa wanted to touch the statue of Fufu
today at the museum.
263
00:11:39,240 --> 00:11:42,868
And Mr. Puppypaws tried
to take the Diamond Duckie.
264
00:11:42,869 --> 00:11:45,829
But SuperKitties know
that some things are special
265
00:11:45,830 --> 00:11:47,164
and shouldn't be touched,
266
00:11:47,165 --> 00:11:49,583
but we can enjoy them
with our eyes.
267
00:11:49,584 --> 00:11:51,711
And I'm taking that to heart.
268
00:11:54,133 --> 00:11:57,007
For the dance with Quacksley,
269
00:11:57,008 --> 00:11:59,469
we should definitely wear
these hats.
270
00:12:03,223 --> 00:12:05,975
[Ginny] The SuperKitties
and the Mystery Monster.
271
00:12:08,102 --> 00:12:10,312
[snoring]
272
00:12:10,313 --> 00:12:12,356
[mystery voice] Nope! Uh, no!
273
00:12:12,357 --> 00:12:13,732
Uh, nu-uh.
274
00:12:13,733 --> 00:12:15,400
Obviously, no!
275
00:12:15,401 --> 00:12:17,819
Zsa-Zsa,
what are you doing here?
276
00:12:17,820 --> 00:12:22,783
Huh? Why, I live here now,
little wild kitty.
277
00:12:22,784 --> 00:12:25,285
- With you.
- Live here? [yelps]
278
00:12:25,286 --> 00:12:28,038
But, Zsa-Zsa,
this is my tree house.
279
00:12:28,039 --> 00:12:32,084
No, it's our tree house.
280
00:12:32,085 --> 00:12:33,418
Try to keep up, kitty cat.
281
00:12:33,419 --> 00:12:35,921
I've moved in,
and I'm never leaving.
282
00:12:35,922 --> 00:12:37,047
There's... a...
283
00:12:37,048 --> 00:12:39,091
monster out there!
284
00:12:39,092 --> 00:12:41,426
- [gasps] A monster?
- [both whimper]
285
00:12:41,427 --> 00:12:43,221
Wild cat whoa!
286
00:12:44,722 --> 00:12:46,848
[yawns, clears throat]
287
00:12:46,849 --> 00:12:48,558
[crowing]
288
00:12:48,559 --> 00:12:51,270
Good morning, Sparksy!
289
00:12:51,271 --> 00:12:53,272
[laughs] Morning, bro.
290
00:12:53,273 --> 00:12:54,815
Morning, Ginny.
Morning, Bitsy.
291
00:12:54,816 --> 00:12:58,735
[yawns]
Just a couple more minutes.
292
00:12:58,736 --> 00:13:00,904
- [yawns]
- ? Kitty cat, kitty cat ?
293
00:13:00,905 --> 00:13:02,948
[all exclaiming]
It's the SuperKitty call.
294
00:13:02,949 --> 00:13:06,118
[automated voice] ? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
295
00:13:06,119 --> 00:13:07,259
? Kitty cat, kitty cat ?
296
00:13:08,162 --> 00:13:10,707
[amazing singer]
? Adorable they may be ?
297
00:13:11,541 --> 00:13:13,960
? But trouble's no match
you see ?
298
00:13:14,460 --> 00:13:20,550
? They're felines who fearlessly respond
to the call ?
299
00:13:21,509 --> 00:13:22,593
? Ginny! ?
300
00:13:23,094 --> 00:13:24,262
? Sparks! ?
301
00:13:24,929 --> 00:13:26,222
? Buddy! ?
302
00:13:26,723 --> 00:13:29,516
- [yawns]
- [record scratches]
303
00:13:29,517 --> 00:13:31,269
[giggles] Oopsie kitty!
304
00:13:32,353 --> 00:13:33,853
[amazing singer] ? And Bitsy ?
305
00:13:34,397 --> 00:13:36,231
? SuperKitties! ?
306
00:13:36,232 --> 00:13:37,400
? Su-purr wild ?
307
00:13:40,361 --> 00:13:42,572
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
308
00:13:43,156 --> 00:13:44,657
Let's see who needs our help.
309
00:13:45,825 --> 00:13:47,952
Yoo-hoo! Roomie!
310
00:13:48,745 --> 00:13:51,621
Problem. We're down
to our last banana.
311
00:13:51,622 --> 00:13:53,123
Zsa-Zsa?
312
00:13:53,124 --> 00:13:54,916
[amazing singer] ? Zsa-Zsa ?
313
00:13:54,917 --> 00:13:56,126
SuperKitties.
314
00:13:56,127 --> 00:13:59,296
Willa. What in the whiskers
is Zsa-Zsa doing there?
315
00:13:59,297 --> 00:14:01,631
Looks like
she's having breakfast.
316
00:14:01,632 --> 00:14:02,758
[laughs]
317
00:14:02,759 --> 00:14:05,093
Zsa-Zsa told me
she lives here now.
318
00:14:05,094 --> 00:14:08,513
And she won't leave,
'cause she saw a monster.
319
00:14:08,514 --> 00:14:09,931
- [snores]
- A monster?
320
00:14:09,932 --> 00:14:12,059
But there's no such thing
as monsters.
321
00:14:12,060 --> 00:14:13,143
- [snoring]
- Are you sure?
322
00:14:13,144 --> 00:14:15,103
'Cause now
we're kind of afraid
323
00:14:15,104 --> 00:14:17,147
- to leave the tree house, too.
- [both whimper]
324
00:14:17,148 --> 00:14:18,607
Oh, don't be scared.
325
00:14:18,608 --> 00:14:20,193
We'll be there kitty-cat fast.
326
00:14:21,069 --> 00:14:22,569
Let's get to the Wild Jungle
327
00:14:22,570 --> 00:14:25,614
and find out who
or what scared Zsa-Zsa.
328
00:14:25,615 --> 00:14:28,200
Paws in, SuperKitties!
We're brave!
329
00:14:28,201 --> 00:14:29,284
We're smart!
330
00:14:29,285 --> 00:14:30,494
We're strong!
331
00:14:30,495 --> 00:14:31,578
We're kind!
332
00:14:31,579 --> 00:14:33,705
[all] SuperKitties, go!
333
00:14:33,706 --> 00:14:34,873
[amazing singer] ? Meow! ?
334
00:14:34,874 --> 00:14:39,754
Whoo, I'm going to need lots more closets
for my tiaras.
335
00:14:39,755 --> 00:14:42,506
- [squeaking]
- And naturally,
336
00:14:42,507 --> 00:14:45,176
those little squeaky animals
will need to move out
337
00:14:45,676 --> 00:14:49,054
to make space
for George's guest room.
338
00:14:49,055 --> 00:14:50,931
Ugh, this has got to go.
339
00:14:50,932 --> 00:14:51,982
Ha!
340
00:14:52,433 --> 00:14:54,685
- Zsa-Zsa.
- SuperKitties?
341
00:14:55,311 --> 00:14:56,436
Ugh.
342
00:14:56,437 --> 00:14:59,064
Well, as long as you're here,
you may as well help.
343
00:14:59,065 --> 00:15:01,651
You can start by getting rid
of, um... Hmm...
344
00:15:02,401 --> 00:15:03,610
Everything.
345
00:15:03,611 --> 00:15:05,654
You can't throw out
Willa's things
346
00:15:05,655 --> 00:15:07,114
or move anyone out.
347
00:15:07,115 --> 00:15:09,366
Oh, but I must!
348
00:15:09,367 --> 00:15:11,827
Or there won't be
any room for my things.
349
00:15:11,828 --> 00:15:14,955
After all, I'm never leaving
this tree house again.
350
00:15:14,956 --> 00:15:19,126
Not with that scary monster
outside. [whimpers]
351
00:15:19,127 --> 00:15:21,128
- [meows]
- It'll be okay.
352
00:15:21,129 --> 00:15:23,004
- We purr-omise.
- [purrs]
353
00:15:23,005 --> 00:15:24,172
Ab-purr-lutely.
354
00:15:24,173 --> 00:15:27,342
Zsa-Zsa, can you tell us
exactly what happened?
355
00:15:27,343 --> 00:15:30,387
Ugh. Well, I came
to the Wild Jungle,
356
00:15:30,388 --> 00:15:33,431
because I just wanted some mud
and seaweed from the river.
357
00:15:33,432 --> 00:15:36,309
I use it to whip up
the most divine face mask.
358
00:15:36,310 --> 00:15:38,103
Ah, it feels fabulous
on the feathers.
359
00:15:38,104 --> 00:15:41,815
[dramatically]
But when I went down there,
360
00:15:41,816 --> 00:15:43,733
a monster jumped out!
361
00:15:43,734 --> 00:15:46,194
And it was huge! [exclaims]
362
00:15:46,195 --> 00:15:47,572
You saw the monster?
363
00:15:48,406 --> 00:15:49,865
Well...
364
00:15:49,866 --> 00:15:51,324
No. [chuckles awkwardly]
365
00:15:51,325 --> 00:15:53,910
But it made a monstery sound.
366
00:15:53,911 --> 00:15:56,204
- The most terrible monstery sound...
- [gasps]
367
00:15:56,205 --> 00:15:58,165
...I've ever heard in my life!
368
00:15:58,166 --> 00:16:01,209
Zsa-Zsa, you know there's
no such thing as monsters.
369
00:16:01,210 --> 00:16:03,920
Silly kitties.
What else could it be?
370
00:16:03,921 --> 00:16:06,298
Now, where do we keep
the birdseed?
371
00:16:06,299 --> 00:16:08,884
[laughs]
I don't eat birdseed.
372
00:16:08,885 --> 00:16:10,135
I'm a cat.
373
00:16:10,136 --> 00:16:13,305
Ugh! Well, I guess
I'll have to call my squad
374
00:16:13,306 --> 00:16:16,058
and tell them to drop off
enough birdseed to last, um...
375
00:16:16,726 --> 00:16:17,893
forever.
376
00:16:17,894 --> 00:16:21,229
Why don't you and Willa come down to
the river with us first?
377
00:16:21,230 --> 00:16:22,314
- [meows]
- Yeah.
378
00:16:22,315 --> 00:16:24,649
We can show you both
that there's no monster,
379
00:16:24,650 --> 00:16:26,067
and you won't be
afraid anymore.
380
00:16:26,068 --> 00:16:27,986
And if anyone is there,
381
00:16:27,987 --> 00:16:30,322
we'll be brave and kind
and say hello.
382
00:16:30,323 --> 00:16:33,867
Well, okay, as long
as you kitties are with me.
383
00:16:33,868 --> 00:16:37,078
- [purring]
- Ugh, fine.
384
00:16:37,079 --> 00:16:40,123
But only to prove that
Zsa-Zsa did see a monster.
385
00:16:40,124 --> 00:16:41,458
[amazing singer] ? Meow! ?
386
00:16:41,459 --> 00:16:44,711
Whoever scared Zsa-Zsa
must be around here somewhere.
387
00:16:44,712 --> 00:16:46,522
- Come on, kitties. Let's look.
- Ugh!
388
00:16:47,340 --> 00:16:50,675
[squeals, pants]
Littlest SuperKitty...
389
00:16:50,676 --> 00:16:53,178
[shudders, whispers] ...there's something
under that leaf.
390
00:16:53,179 --> 00:16:56,098
It's probably the monster.
[exclaims]
391
00:16:57,433 --> 00:16:58,768
[squeals]
392
00:16:59,352 --> 00:17:00,685
[squealing] Monster!
393
00:17:00,686 --> 00:17:01,938
Butterfly.
394
00:17:02,772 --> 00:17:04,398
Just testing you.
395
00:17:06,192 --> 00:17:07,777
No monsters here.
396
00:17:09,779 --> 00:17:12,239
- [gasps] I found the monster!
- [gasps]
397
00:17:12,240 --> 00:17:14,909
And he's meow-dorable.
398
00:17:15,493 --> 00:17:17,119
Oh, wait. [laughs]
399
00:17:17,703 --> 00:17:19,788
- That's me.
- [laughing]
400
00:17:19,789 --> 00:17:20,999
- [crunch]
- [gasping]
401
00:17:21,540 --> 00:17:24,292
- Meow!
- [whimpers] What was that?
402
00:17:24,293 --> 00:17:25,669
[munching]
403
00:17:25,670 --> 00:17:27,963
Oopsie kitty! That was me.
404
00:17:27,964 --> 00:17:30,590
We left so early
I didn't have breakfast.
405
00:17:30,591 --> 00:17:33,218
- [stomach growls]
- [laughs] Guess I'm hungry too.
406
00:17:33,219 --> 00:17:36,680
- [laughing]
- I brought lots of kitty kibble to share.
407
00:17:36,681 --> 00:17:38,223
Here, have some.
408
00:17:38,224 --> 00:17:39,975
- [mysterious chomp]
- [both gasp]
409
00:17:39,976 --> 00:17:41,560
- [mysterious gurgling]
- [Zsa-Zsa] Ha!
410
00:17:41,561 --> 00:17:44,896
I told you I was right
about the monster. [gasps]
411
00:17:44,897 --> 00:17:47,691
[exclaims in fear]
I was right about the monster!
412
00:17:47,692 --> 00:17:49,067
- [screams]
- [all gasp]
413
00:17:49,068 --> 00:17:50,443
- [screams]
- [all gasp in fear]
414
00:17:50,444 --> 00:17:52,195
Stay calm, every kitty.
415
00:17:52,196 --> 00:17:54,114
- [mysterious gurgling]
- [all exclaim]
416
00:17:54,115 --> 00:17:57,284
Are you kitties sure
there isn't a monster?
417
00:17:57,285 --> 00:18:00,370
Pawsitively.
There's no such thing as a-
418
00:18:00,371 --> 00:18:01,788
- [gurgling]
- [all gasp]
419
00:18:01,789 --> 00:18:03,040
[gurgling]
420
00:18:03,708 --> 00:18:04,959
[gurgling]
421
00:18:05,835 --> 00:18:07,043
...monster!
422
00:18:07,044 --> 00:18:08,169
[gasping]
423
00:18:08,170 --> 00:18:11,464
[weeping] We're doomed!
424
00:18:11,465 --> 00:18:14,259
I know you're all scared,
but we've got to be brave
425
00:18:14,260 --> 00:18:16,636
and find out
who is making those noises
426
00:18:16,637 --> 00:18:18,013
and taking the kibble.
427
00:18:18,014 --> 00:18:21,474
SuperKitties, it's time
to go super wild!
428
00:18:21,475 --> 00:18:23,852
SuperKitty Kit wild cat mode!
429
00:18:23,853 --> 00:18:25,896
Wild cat blitz!
430
00:18:27,148 --> 00:18:30,651
Bitsy Boots, blast off!
Wild style.
431
00:18:31,402 --> 00:18:34,404
Pouncy paws
and wild cat claws!
432
00:18:34,405 --> 00:18:36,448
Go, SuperKitties!
433
00:18:36,449 --> 00:18:40,827
[gasps] Did I just cheer
for the SuperKitties?
434
00:18:40,828 --> 00:18:45,832
? Cat, c-cat, c-cat
Catch ya, catch ya ?
435
00:18:45,833 --> 00:18:48,335
- ? Cat, c-cat, c-cat catch ya ?
- ? Let's go ?
436
00:18:48,336 --> 00:18:50,712
? SuperKitties on the trail can't stop,
Won't stop Never fail ?
437
00:18:50,713 --> 00:18:51,963
? We don't quit
No, we prevail ?
438
00:18:51,964 --> 00:18:53,381
? You on the run?
We on your tail ?
439
00:18:53,382 --> 00:18:55,634
? Try to flee and you'll find
we are never far behind ?
440
00:18:55,635 --> 00:18:57,052
? Better, you should keep
in mind ?
441
00:18:57,053 --> 00:18:59,054
? We're brave, we're smart
We're strong, we're kind ?
442
00:18:59,055 --> 00:19:01,014
? Head start, yeah
they usually get one ?
443
00:19:01,015 --> 00:19:03,725
? No sweat
SuperKitties don't fret none ?
444
00:19:03,726 --> 00:19:05,560
? Stay cool
Keep our eyes on the goal ?
445
00:19:05,561 --> 00:19:08,147
? For sure
we've got it under control ?
446
00:19:08,731 --> 00:19:11,066
? That's how
we SuperKitty cats roll ?
447
00:19:11,067 --> 00:19:13,318
? Ooh, you're trying
to get away ?
448
00:19:13,319 --> 00:19:16,071
? But kitties gonna catch ya
Gonna catch ya ?
449
00:19:16,072 --> 00:19:18,323
? Do you think we're playing?
'Cause not today ?
450
00:19:18,324 --> 00:19:20,283
? These kitties
gonna catch ya ?
451
00:19:20,284 --> 00:19:22,994
? These SuperKitties ?
452
00:19:22,995 --> 00:19:25,622
? Kitties gonna catch ya
Catch ya, yeah ?
453
00:19:25,623 --> 00:19:28,083
? SuperKitties ?
454
00:19:28,084 --> 00:19:30,877
? Kitties gonna cat, c-cat
c-cat, catch ya, catch ya ?
455
00:19:30,878 --> 00:19:36,257
? Cat, c-cat, c-cat
Catch ya, catch ya ?
456
00:19:36,258 --> 00:19:37,509
? Cat, c-cat, c-cat ?
457
00:19:37,510 --> 00:19:40,637
- ? Meow! ?
- ? These SuperKitties ?
458
00:19:40,638 --> 00:19:42,764
? Kitties gonna catch ya
Catch ya ?
459
00:19:42,765 --> 00:19:45,725
? Yeah, SuperKitties ?
460
00:19:45,726 --> 00:19:47,894
? Kitties gonna catch ya
Catch ya ?
461
00:19:47,895 --> 00:19:50,648
? C-cat, c-cat
Catch ya, catch ya ?
462
00:19:51,941 --> 00:19:54,609
- [mysterious gurgling]
- Wild cat whoa!
463
00:19:54,610 --> 00:19:57,487
There is a monster
in the Wild Jungle.
464
00:19:57,488 --> 00:19:59,447
And it's right there.
465
00:19:59,448 --> 00:20:01,825
[screams]
The monster's gonna get me!
466
00:20:01,826 --> 00:20:03,743
Somebody save me!
467
00:20:03,744 --> 00:20:05,578
Zsa-Zsa, no birdie...
468
00:20:05,579 --> 00:20:08,331
I mean,
nobody's gonna get you.
469
00:20:08,332 --> 00:20:10,250
We have to be brave
and go say hi.
470
00:20:10,251 --> 00:20:11,710
Oh, feathers.
471
00:20:11,711 --> 00:20:14,212
Hi there.
We're the SuperKitties,
472
00:20:14,213 --> 00:20:16,339
and this is Willa and Zsa-Zsa.
473
00:20:16,340 --> 00:20:18,467
Can you come out
and tell us who you are?
474
00:20:20,302 --> 00:20:21,846
[gurgling]
475
00:20:23,264 --> 00:20:25,390
- [all gasp]
- It's not a monster.
476
00:20:25,391 --> 00:20:27,476
It's a cute little froggy.
477
00:20:28,310 --> 00:20:29,519
Wha...
478
00:20:29,520 --> 00:20:31,730
Hey, little froggy.
What's your name?
479
00:20:31,731 --> 00:20:32,981
Hi, hi, hi!
480
00:20:32,982 --> 00:20:35,650
I'm Lollihop,
but you can call me Lolli.
481
00:20:35,651 --> 00:20:39,863
Hm! Anyone can see
she's not a monster.
482
00:20:39,864 --> 00:20:42,323
I told you, the monster
who scared me
483
00:20:42,324 --> 00:20:44,492
made a loud monstery sound.
484
00:20:44,493 --> 00:20:46,536
You mean my... [croaking]
485
00:20:46,537 --> 00:20:48,246
[screams] That's it!
486
00:20:48,247 --> 00:20:50,665
[laughs] Zsa-Zsa,
487
00:20:50,666 --> 00:20:53,918
that sound Lolli makes
is because she's a froggy.
488
00:20:53,919 --> 00:20:56,463
They croak like that
to say hi.
489
00:20:56,464 --> 00:20:59,799
Oh. I did not know that.
[chuckles awkwardly]
490
00:20:59,800 --> 00:21:01,801
I've never heard
that sound before.
491
00:21:01,802 --> 00:21:04,471
But in that case, I suppose,
492
00:21:04,472 --> 00:21:06,055
"Hi" to you too.
493
00:21:06,056 --> 00:21:07,557
Hi, Zsa-Zsa.
494
00:21:07,558 --> 00:21:09,851
That explains
the sound Zsa-Zsa heard,
495
00:21:09,852 --> 00:21:12,020
but it doesn't explain
why you ate our kibble
496
00:21:12,021 --> 00:21:13,938
or why you were hiding
and scaring everyone.
497
00:21:13,939 --> 00:21:16,024
I heard you say
you brought kibble to share,
498
00:21:16,025 --> 00:21:18,067
and, well, I needed a snack.
499
00:21:18,068 --> 00:21:20,153
And what do you mean
scaring you?
500
00:21:20,154 --> 00:21:22,155
I was just playing
hide and seek.
501
00:21:22,156 --> 00:21:25,825
And woo-hoo-wee,
are you kitties good at it!
502
00:21:25,826 --> 00:21:27,243
You were playing with us?
503
00:21:27,244 --> 00:21:29,537
- Oopsie froggy. [giggles]
- [giggles]
504
00:21:29,538 --> 00:21:31,790
Lolli, you've got
to tell someone
505
00:21:31,791 --> 00:21:33,958
before you start a game
with them.
506
00:21:33,959 --> 00:21:35,668
We all would have loved
to play.
507
00:21:35,669 --> 00:21:36,795
- Yes!
- We love playing.
508
00:21:36,796 --> 00:21:38,296
Oops. [chuckles awkwardly]
509
00:21:38,297 --> 00:21:40,173
Sorry, I will.
510
00:21:40,174 --> 00:21:43,885
It's just that hide and seek is
my very, very favorite thing.
511
00:21:43,886 --> 00:21:46,012
Well, after mud
and seaweed masks.
512
00:21:46,013 --> 00:21:47,096
Oh!
513
00:21:47,097 --> 00:21:50,141
Those are my very,
very, very favorite.
514
00:21:50,142 --> 00:21:54,563
You love mud
and seaweed masks too?
515
00:21:55,147 --> 00:21:57,857
Would you like
to do one right now?
516
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
Now you're squawking!
517
00:21:59,819 --> 00:22:03,405
[all laughing]
518
00:22:04,865 --> 00:22:07,575
When Zsa-Zsa first heard
Lollihop's croak,
519
00:22:07,576 --> 00:22:10,119
she thought
she heard a monster. [laughs]
520
00:22:10,120 --> 00:22:13,039
But SuperKitties know
to be brave and kind
521
00:22:13,040 --> 00:22:14,290
when you meet someone new,
522
00:22:14,291 --> 00:22:15,834
so you can get to know them
523
00:22:15,835 --> 00:22:17,418
and make a new friend.
524
00:22:17,419 --> 00:22:19,338
And I'm taking that to heart.
525
00:22:22,967 --> 00:22:24,134
- Oh!
- [laughs]
526
00:22:25,469 --> 00:22:28,054
I didn't recognize you
in your seaweed masks.
527
00:22:28,055 --> 00:22:30,223
You kitties should try it
sometime.
528
00:22:30,224 --> 00:22:32,809
It's so refreshing.
529
00:22:32,810 --> 00:22:36,771
Oh, little wild kitty,
brace yourself.
530
00:22:36,772 --> 00:22:39,107
I have terrible news.
531
00:22:39,108 --> 00:22:41,860
I am moving out
of our tree house.
532
00:22:41,861 --> 00:22:45,446
How will you ever cope
without Zsa-Zsa?
533
00:22:45,447 --> 00:22:48,157
[laughs] That's okay, Zsa-Zsa.
534
00:22:48,158 --> 00:22:51,870
But maybe you'll come visit
the Wild Jungle again soon.
535
00:22:51,871 --> 00:22:53,788
Oh, Zsa-Zsa, you must.
536
00:22:53,789 --> 00:22:57,333
There are so many more
fun mud masks for us to do.
537
00:22:57,334 --> 00:23:00,129
Froggy, darling, tell me more.
538
00:23:00,629 --> 00:23:02,339
[laughing]
539
00:23:03,883 --> 00:23:05,885
[? theme music playing]
540
00:23:05,935 --> 00:23:10,485
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.