All language subtitles for SuperKitties s03e05 Pinktastrophe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,547 [male narrator] The world thinks they're just adorable kitties. 2 00:00:06,298 --> 00:00:10,801 But when trouble comes knocking, they transform into... 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,845 [automated voice singing] ? Kitty cat, kitty cat ? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,222 ? Kitty cat, kitty cat ? 5 00:00:14,223 --> 00:00:18,644 [Amazing Singer] ? SuperKitties! ? 6 00:00:20,812 --> 00:00:22,146 ? Meow! ? 7 00:00:22,147 --> 00:00:25,566 ? When there's chaos in the air ? 8 00:00:25,567 --> 00:00:29,111 ? Don't you worry don't despair ? 9 00:00:29,112 --> 00:00:32,615 ? Evildoers, best beware ? 10 00:00:32,616 --> 00:00:35,576 ? They're SuperKitties! ? 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,120 ? Meow! ? 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,127 ? They're brave They're smart ? 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,296 ? They're strong They're kind! ? 14 00:00:47,297 --> 00:00:50,132 ? And with their talents combined ? 15 00:00:50,133 --> 00:00:51,343 ? They're... ? 16 00:00:52,803 --> 00:00:55,846 ? SuperKitties! ? 17 00:00:55,847 --> 00:00:57,099 ? Meow! ? 18 00:01:01,561 --> 00:01:04,648 [Bitsy] The SuperKitties and the Pink-tastrophe. 19 00:01:05,195 --> 00:01:09,402 Can you pass me a pink crayon, please, Buddy? 20 00:01:09,403 --> 00:01:11,571 You got it, Sparksie. 21 00:01:11,572 --> 00:01:12,738 Thanks, bro. 22 00:01:12,739 --> 00:01:16,367 Now I just need green, and my picture will be perfect. 23 00:01:16,368 --> 00:01:18,494 I don't have any green crayons. 24 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 How about you, Ginny? 25 00:01:19,830 --> 00:01:22,873 Hmm. No green crayons here. 26 00:01:22,874 --> 00:01:25,293 Bitsy, do you have any... Whoa! 27 00:01:25,294 --> 00:01:26,502 Um, Sparks? 28 00:01:26,503 --> 00:01:29,213 I think I found the green crayons. 29 00:01:29,214 --> 00:01:30,798 And the green paint, 30 00:01:30,799 --> 00:01:33,175 green glitter, green markers... 31 00:01:33,176 --> 00:01:35,469 [giggles] Well, I need a lot of green 32 00:01:35,470 --> 00:01:37,763 to draw my favorite green thing! 33 00:01:37,764 --> 00:01:38,814 Mr. Greenie. 34 00:01:39,349 --> 00:01:42,143 See? Isn't he a cutie patootie? 35 00:01:42,144 --> 00:01:44,812 Bitsy, your drawings are green-tastic. 36 00:01:44,813 --> 00:01:48,149 But when you take all of the color, no one else- 37 00:01:48,150 --> 00:01:49,859 [automated voice] Kitty cat, kitty cat! 38 00:01:49,860 --> 00:01:51,694 [all] It's the SuperKitty Call! 39 00:01:51,695 --> 00:01:53,154 We can finish this later. 40 00:01:53,155 --> 00:01:54,573 Someone needs our help. 41 00:01:55,949 --> 00:01:57,700 [Amazing Singer] ? Ginny! ? 42 00:01:57,701 --> 00:01:59,410 ? Sparks! ? 43 00:01:59,411 --> 00:02:00,870 ? Buddy! ? 44 00:02:00,871 --> 00:02:02,204 Don't worry, Mr. Greenie. 45 00:02:02,205 --> 00:02:03,998 I've got lots more green for later. 46 00:02:03,999 --> 00:02:05,750 [exclaiming] Whoa! 47 00:02:05,751 --> 00:02:07,501 - [record scratches] - [giggles] 48 00:02:07,502 --> 00:02:08,837 Oopsie kitty. 49 00:02:09,588 --> 00:02:11,006 ? And Bitsy! ? 50 00:02:11,632 --> 00:02:13,382 ? SuperKitties! ? 51 00:02:13,383 --> 00:02:14,760 ? Su-purr charged ? 52 00:02:17,554 --> 00:02:19,723 Sparks! Power up the SuperKitty Comm. 53 00:02:20,349 --> 00:02:21,850 Let's see who needs our help. 54 00:02:23,018 --> 00:02:24,644 Three calls at once? 55 00:02:24,645 --> 00:02:26,520 Something big must be going on. 56 00:02:26,521 --> 00:02:27,730 SuperKitties! 57 00:02:27,731 --> 00:02:30,316 Brie Fromage's latest cheese sculpture masterpiece, 58 00:02:30,317 --> 00:02:32,318 Pink Pizza Cat, is missing! 59 00:02:32,319 --> 00:02:34,820 And my rain booties are missing too. 60 00:02:34,821 --> 00:02:38,199 [gasps] Not the ones with the little pink polka dots! 61 00:02:38,200 --> 00:02:41,410 - Yes! - Frankie, are you missing something, too? 62 00:02:41,411 --> 00:02:42,578 Uh-huh. 63 00:02:42,579 --> 00:02:46,248 Strawberry ice cream all gone. 64 00:02:46,249 --> 00:02:47,583 [whimpers] 65 00:02:47,584 --> 00:02:48,959 This is pawful! 66 00:02:48,960 --> 00:02:50,211 Don't worry, everyone. 67 00:02:50,212 --> 00:02:53,047 I know this is rough, but we'll find your stuff. 68 00:02:53,048 --> 00:02:54,965 [? triumphant music playing] 69 00:02:54,966 --> 00:02:56,842 I'll be back soon, Mr. Greenie. 70 00:02:56,843 --> 00:03:00,931 And then I'll color a whole great big green world just for you. 71 00:03:01,431 --> 00:03:03,265 Paws in, SuperKitties! 72 00:03:03,266 --> 00:03:05,351 - We're brave! - We're smart! 73 00:03:05,352 --> 00:03:07,645 - We're strong! - We're kind! 74 00:03:07,646 --> 00:03:09,730 [all] SuperKitties, go! 75 00:03:09,731 --> 00:03:11,051 [Amazing Singer] ? Meow! ? 76 00:03:11,492 --> 00:03:18,030 [Sparks] Everyone who lost something is in this part of Kittydale. 77 00:03:18,031 --> 00:03:19,699 Brie Fromage's cheese sculpture, 78 00:03:19,700 --> 00:03:21,701 Ms. Poochytail's polka dot rain boots, 79 00:03:21,702 --> 00:03:23,494 and Frankie's strawberry ice cream. 80 00:03:23,495 --> 00:03:26,539 Hmm. Why would someone want all those things? 81 00:03:26,540 --> 00:03:30,584 Ginny, look! The stolen things are all the same color. 82 00:03:30,585 --> 00:03:31,710 Bitsy is right. 83 00:03:31,711 --> 00:03:33,796 Everything stolen is pink. 84 00:03:33,797 --> 00:03:34,965 Speaking of pink... 85 00:03:36,675 --> 00:03:38,884 Do pink bags usually fly? 86 00:03:38,885 --> 00:03:41,429 No, but I bet wherever that's going, 87 00:03:41,430 --> 00:03:43,389 the other pink things went too! 88 00:03:43,390 --> 00:03:46,016 SuperKitties, follow that bag! 89 00:03:46,017 --> 00:03:47,811 [? intense music playing] 90 00:03:51,273 --> 00:03:54,817 Look at all of my pretty pink things. [laughs] 91 00:03:54,818 --> 00:03:56,735 Oh, I'm just tickled pink. 92 00:03:56,736 --> 00:03:59,071 George! My pink smoothie, please! 93 00:03:59,072 --> 00:04:00,698 Look! There's the pink bag! 94 00:04:00,699 --> 00:04:02,867 And there's Zsa Zsa and her budgies. 95 00:04:02,868 --> 00:04:05,620 [Amazing Singer] ? Zsa Zsa and her budgies! ? 96 00:04:06,371 --> 00:04:08,122 SuperKitties? Ugh. 97 00:04:08,123 --> 00:04:09,540 I don't have time for you today. 98 00:04:09,541 --> 00:04:12,084 Can't you see I'm a very busy birdy? 99 00:04:12,085 --> 00:04:15,129 Zsa Zsa? Did you take all these pink things? 100 00:04:15,130 --> 00:04:16,380 Of course! 101 00:04:16,381 --> 00:04:17,840 Pink's my favorite color. 102 00:04:17,841 --> 00:04:19,800 Ooh! Green is my favorite color. 103 00:04:19,801 --> 00:04:20,886 Green? 104 00:04:21,428 --> 00:04:23,637 Well, I guess someone has to like it. 105 00:04:23,638 --> 00:04:25,181 But pink! 106 00:04:25,182 --> 00:04:28,517 All that color really brings out the fabulous in my eyes. 107 00:04:28,518 --> 00:04:29,568 See? 108 00:04:30,270 --> 00:04:33,105 Seriously? Nothing? 109 00:04:33,106 --> 00:04:36,233 Zsa Zsa. How are you making the pink things float to your rooftop? 110 00:04:36,234 --> 00:04:38,027 Ah, silly kitty! 111 00:04:38,028 --> 00:04:39,236 I use this. 112 00:04:39,237 --> 00:04:43,157 I call it Purdy Birdy Pink Powder! 113 00:04:43,158 --> 00:04:44,825 By Zsa Zsa. 114 00:04:44,826 --> 00:04:46,202 Ooh. 115 00:04:46,203 --> 00:04:47,536 Fancy. 116 00:04:47,537 --> 00:04:52,041 Well, I just give the rooftop a little pat of powder and voila! 117 00:04:52,042 --> 00:04:55,169 Everything pink flies right to where I put the powder. 118 00:04:55,170 --> 00:04:57,963 But those pink things don't belong to you, Zsa Zsa. 119 00:04:57,964 --> 00:04:59,465 You should give them back. 120 00:04:59,466 --> 00:05:02,551 Oh, Zsa Zsa can't do that, yeah. 121 00:05:02,552 --> 00:05:04,303 'Cause Zsa Zsa doesn't want to! 122 00:05:04,304 --> 00:05:06,972 We need to get that powder away from Zsa Zsa. 123 00:05:06,973 --> 00:05:08,933 SuperKitties, pounce! 124 00:05:08,934 --> 00:05:10,852 Paws out, claws out. 125 00:05:14,147 --> 00:05:15,357 Coming through! 126 00:05:16,107 --> 00:05:19,860 Squad! Let's show these kitties how we play ring toss. 127 00:05:19,861 --> 00:05:22,322 - [squawking] - [grunts] 128 00:05:22,948 --> 00:05:24,490 [grunts] 129 00:05:24,491 --> 00:05:26,784 Whoa, whoa, whoa, whoa! 130 00:05:26,785 --> 00:05:29,161 - Ahhh! - Uh-uh-uh. 131 00:05:29,162 --> 00:05:31,705 Whoa, whoa, whoa! 132 00:05:31,706 --> 00:05:32,915 [both laughing] 133 00:05:32,916 --> 00:05:35,334 Hula-larious, George! 134 00:05:35,335 --> 00:05:36,961 Bitsy Boots blast off! 135 00:05:36,962 --> 00:05:39,673 Furball Blitz! 136 00:05:42,717 --> 00:05:44,552 [both] Whoa! 137 00:05:44,553 --> 00:05:45,636 [Sparks] Oh, no! 138 00:05:45,637 --> 00:05:47,304 [all exclaiming] 139 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 [Sparks grunting] 140 00:05:48,557 --> 00:05:52,059 Don't want to burst your bubble, SuperKitties. 141 00:05:52,060 --> 00:05:55,771 [sighs theatrically] All this winning is exhausting. 142 00:05:55,772 --> 00:05:58,399 - George, bring my pink smoothie. - [murmurs in agreement] 143 00:05:58,400 --> 00:06:01,485 [laughs] Oh, pink is totally my color 144 00:06:01,486 --> 00:06:03,028 [chirps and squawks] 145 00:06:03,029 --> 00:06:04,238 [gasps] 146 00:06:04,239 --> 00:06:05,698 [? suspenseful music playing] 147 00:06:05,699 --> 00:06:06,907 Squawk! 148 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 George, what did you do? 149 00:06:08,827 --> 00:06:10,244 Uh-oh. 150 00:06:10,245 --> 00:06:12,288 That was the Purdy Burdy Pink Powder. 151 00:06:12,289 --> 00:06:13,747 Meowsers! 152 00:06:13,748 --> 00:06:17,251 I knew Zsa Zsa oved pink, but not that much. 153 00:06:17,252 --> 00:06:20,129 - Activate pointy claws! Hah! - [Bitsy gasps] 154 00:06:20,130 --> 00:06:22,300 - [? threatening music playing] - [gasps] 155 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 [gasping] 156 00:06:24,593 --> 00:06:26,011 What is happening? 157 00:06:26,553 --> 00:06:28,012 - [grunting] - Zsa Zsa! 158 00:06:28,013 --> 00:06:29,430 You're covered in powder. 159 00:06:29,431 --> 00:06:32,057 Now everything pink isn't just floating to the rooftop, 160 00:06:32,058 --> 00:06:33,267 it's floating to you. 161 00:06:33,268 --> 00:06:34,685 Oopsie kitty. 162 00:06:34,686 --> 00:06:36,437 Uh, SuperKitties? 163 00:06:36,438 --> 00:06:39,189 Big Oopsie kitty. Look at Ginny! 164 00:06:39,190 --> 00:06:41,317 It's my super suit. It's pink! 165 00:06:41,318 --> 00:06:43,027 Ad I'm being pulled towards Zsa Zsa 166 00:06:43,028 --> 00:06:45,529 because she's covered in that pink powder. 167 00:06:45,530 --> 00:06:47,239 Quick, Ginny, grab my paw. 168 00:06:47,240 --> 00:06:49,491 [grunting] 169 00:06:49,492 --> 00:06:50,868 [all exclaiming] 170 00:06:50,869 --> 00:06:52,453 - Oh! - Argh! 171 00:06:52,454 --> 00:06:54,622 SuperKitty? Leave me alone. 172 00:06:54,623 --> 00:06:57,249 I'm having a fashion crisis. 173 00:06:57,250 --> 00:06:58,751 I can't leave you alone. 174 00:06:58,752 --> 00:07:00,044 I'm stuck to you! 175 00:07:00,045 --> 00:07:03,047 Ugh! Can this day get any worse? 176 00:07:03,048 --> 00:07:04,923 Yes, it can. 177 00:07:04,924 --> 00:07:08,844 Everything pink [grunts] is about to stick to you 178 00:07:08,845 --> 00:07:11,055 if we don't do something. 179 00:07:11,056 --> 00:07:13,057 Hey, I wanted those! 180 00:07:13,058 --> 00:07:14,808 Well, they're still mine. 181 00:07:14,809 --> 00:07:16,018 Everything pink is mine. 182 00:07:16,019 --> 00:07:17,269 I love pink! 183 00:07:17,270 --> 00:07:20,022 Is taking it all such a bad thing? 184 00:07:20,023 --> 00:07:21,398 Stuffies incoming! 185 00:07:21,399 --> 00:07:23,067 [grunting] 186 00:07:23,068 --> 00:07:25,694 Okay. Not loving the flying stuffies. 187 00:07:25,695 --> 00:07:26,821 [grunting] 188 00:07:26,822 --> 00:07:31,367 We've got to help keep all the pink things away from Ginny and Zsa Zsa! 189 00:07:31,368 --> 00:07:32,660 We're coming, Ginny. 190 00:07:32,661 --> 00:07:35,454 It's time to Su-purr Charge! 191 00:07:35,455 --> 00:07:38,666 Bitsy Boots, Blaster Faster! 192 00:07:38,667 --> 00:07:41,044 SuperKitty Kit, Turbo Mode! 193 00:07:42,754 --> 00:07:44,839 Furball Blitz Bounce! 194 00:07:46,257 --> 00:07:48,467 [grunting] 195 00:07:48,468 --> 00:07:50,178 Sparks, I can't get them all! 196 00:07:50,679 --> 00:07:52,179 Ginny, there's too many! 197 00:07:52,180 --> 00:07:53,472 [grunting] 198 00:07:53,473 --> 00:07:54,556 [grunts] 199 00:07:54,557 --> 00:07:56,892 Zsa Zsa. There's got to be a way 200 00:07:56,893 --> 00:07:59,728 to make the pink stuff stop sticking. Hah! 201 00:07:59,729 --> 00:08:01,855 Well, of course there is. 202 00:08:01,856 --> 00:08:04,358 My de-pink-ifying spray. [sighs] 203 00:08:04,359 --> 00:08:06,193 I mean, who doesn't know that? 204 00:08:06,194 --> 00:08:08,070 [grunting] 205 00:08:08,071 --> 00:08:09,822 Great, then let's use the spray 206 00:08:09,823 --> 00:08:12,450 to make everything pink stop sticking to you. 207 00:08:13,201 --> 00:08:14,576 Oh, I can't. 208 00:08:14,577 --> 00:08:16,328 - Why? - Well, I don't have it. 209 00:08:16,329 --> 00:08:17,788 What? 210 00:08:17,789 --> 00:08:21,209 I don't have it because it's in my bag over there. 211 00:08:21,793 --> 00:08:26,213 I mean, it's not like I carry my bag around all the time. [chuckles] 212 00:08:26,214 --> 00:08:27,548 Can you imagine? 213 00:08:27,549 --> 00:08:29,341 "Hi, I'm Zsa Zsa, 214 00:08:29,342 --> 00:08:32,261 "and I always have my purdy birdie bag of tricks, 215 00:08:32,262 --> 00:08:34,222 "and I use it to get everything I want." 216 00:08:35,598 --> 00:08:36,890 [grunting] 217 00:08:36,891 --> 00:08:39,810 Zsa Zsa, that's exactly what you I've been doing. 218 00:08:39,811 --> 00:08:41,896 Oh. I guess I have. 219 00:08:42,480 --> 00:08:45,858 It has been such a weird day. Am I right, George? 220 00:08:45,859 --> 00:08:47,109 Uh-huh. 221 00:08:47,110 --> 00:08:48,986 Hang on tight, Zsa Zsa. 222 00:08:48,987 --> 00:08:51,280 It's time to Su-purr Charge! 223 00:08:51,281 --> 00:08:53,073 Super what now? 224 00:08:53,074 --> 00:08:54,491 [? triumphant music playing] 225 00:08:54,492 --> 00:08:56,327 Pointy claws and springy paws! 226 00:08:56,953 --> 00:08:59,038 [exclaiming] 227 00:08:59,039 --> 00:09:01,165 This is kind of fun! [laughs] 228 00:09:01,166 --> 00:09:02,624 Look at me, George! 229 00:09:02,625 --> 00:09:04,084 Hah! Hah! Hah! 230 00:09:04,085 --> 00:09:05,210 [laughs] 231 00:09:05,211 --> 00:09:07,755 We've got to find that spray, remember? 232 00:09:07,756 --> 00:09:09,631 Pink things are flying at us. 233 00:09:09,632 --> 00:09:12,092 Right, okay. Hmm. Let's see. 234 00:09:12,093 --> 00:09:15,179 My lotions, my lotions, my potions... 235 00:09:15,180 --> 00:09:18,057 [gasps] My feather curlers! 236 00:09:18,058 --> 00:09:20,726 I thought I lost these ages ago! 237 00:09:20,727 --> 00:09:22,352 Focus, Zsa Zsa. 238 00:09:22,353 --> 00:09:24,271 Sorry. Here it is. 239 00:09:24,272 --> 00:09:25,606 Anything that's pink, 240 00:09:25,607 --> 00:09:28,984 spritz with this, and it will go back to where it came from. 241 00:09:28,985 --> 00:09:30,235 On it! 242 00:09:30,236 --> 00:09:31,571 [gasps] 243 00:09:33,490 --> 00:09:35,324 It's working! [gasps] 244 00:09:35,325 --> 00:09:36,910 [? victorious music playing] 245 00:09:39,704 --> 00:09:41,122 See you later, pink things. 246 00:09:44,542 --> 00:09:46,294 [? upbeat music playing] 247 00:09:49,714 --> 00:09:50,799 [gasps] 248 00:09:52,759 --> 00:09:53,843 [barks] 249 00:09:57,722 --> 00:09:58,807 [barks] 250 00:09:59,599 --> 00:10:01,350 - [both laughing] - [dog barks] 251 00:10:01,351 --> 00:10:02,601 [Amazing Singer] ? Meow! ? 252 00:10:02,602 --> 00:10:04,771 [? fast paced music playing] 253 00:10:07,398 --> 00:10:09,191 There! All done. 254 00:10:09,192 --> 00:10:11,235 Um, hello? 255 00:10:11,236 --> 00:10:13,320 Still stuck to a SuperKitty here. 256 00:10:13,321 --> 00:10:15,448 [giggles] Oopsie kitty. 257 00:10:16,741 --> 00:10:18,367 Nice work, SuperKitties. 258 00:10:18,368 --> 00:10:21,120 Everything pink is back where it belongs. 259 00:10:21,121 --> 00:10:23,664 Phew! That was a lot of work. 260 00:10:23,665 --> 00:10:26,250 I could really use a nap. 261 00:10:26,251 --> 00:10:27,991 [SuperKitties clearing throats] 262 00:10:28,545 --> 00:10:32,589 [groans] I'm sorry I took all the pink things. 263 00:10:32,590 --> 00:10:34,508 I just love pink so much! 264 00:10:34,509 --> 00:10:38,178 But Zsa Zsa, if you keep all of something for yourself, 265 00:10:38,179 --> 00:10:39,556 no one else can have any. 266 00:10:40,723 --> 00:10:42,266 Oh! 267 00:10:42,267 --> 00:10:46,979 Just like I was doing, keeping all the green art supplies. 268 00:10:46,980 --> 00:10:48,689 Sorry, SuperKitties. 269 00:10:48,690 --> 00:10:49,815 - [giggles] - [all purring] 270 00:10:49,816 --> 00:10:50,941 - Aw. - Thanks. 271 00:10:50,942 --> 00:10:53,235 It's kind to leave some for everyone. 272 00:10:53,236 --> 00:10:54,863 I guess you're right. 273 00:10:55,572 --> 00:10:57,948 Maybe it was too much pink. 274 00:10:57,949 --> 00:10:59,658 [murmurs unintelligibly] 275 00:10:59,659 --> 00:11:03,787 But you SuperKitties have to admit I was right about one thing. 276 00:11:03,788 --> 00:11:05,080 [all] Huh? 277 00:11:05,081 --> 00:11:08,792 Pink does bring out the fabulous in my eyes! 278 00:11:08,793 --> 00:11:10,044 It really does! 279 00:11:13,423 --> 00:11:14,507 Here's some more. 280 00:11:15,300 --> 00:11:17,885 The green grass in my picture is all done. 281 00:11:17,886 --> 00:11:20,012 Thanks for sharing the green art supplies, Bitsy. 282 00:11:20,013 --> 00:11:21,973 You're welcome, Sparks. 283 00:11:23,766 --> 00:11:26,810 Today I took all the green art supplies 284 00:11:26,811 --> 00:11:29,313 because I love drawing Mr. Greenie so much. 285 00:11:29,314 --> 00:11:33,192 And Zsa Zsa tried to take all the pink things from Kittydale 286 00:11:33,193 --> 00:11:34,902 because she loves pink. 287 00:11:34,903 --> 00:11:36,570 But SuperKitties know 288 00:11:36,571 --> 00:11:39,031 you shouldn't take all of something for yourself. 289 00:11:39,032 --> 00:11:41,491 It's kind to leave some for everybody else. 290 00:11:41,492 --> 00:11:43,453 And I'm taking that to heart. 291 00:11:44,829 --> 00:11:46,496 What are you drawing, Bitsy? 292 00:11:46,497 --> 00:11:49,833 Well, since I'm sharing the green crayons now, 293 00:11:49,834 --> 00:11:52,544 I thought I'd make Mr. Greenie a new friend. 294 00:11:52,545 --> 00:11:54,922 Meet Mr. Pinky! 295 00:11:54,923 --> 00:11:57,549 Zsa Zsa would definitely approve. 296 00:11:57,550 --> 00:12:00,845 [all laughing] 297 00:12:03,389 --> 00:12:06,392 [Sparks] The SuperKitties and the battle of the baddies. 298 00:12:07,685 --> 00:12:08,894 Oink, oink. 299 00:12:08,895 --> 00:12:10,521 [straining] One more. 300 00:12:12,148 --> 00:12:13,649 - Nice one, bro. - [chuckles] 301 00:12:13,650 --> 00:12:16,109 You're pawsome at building tuna can towers. 302 00:12:16,110 --> 00:12:17,500 - Thanks! - [both purring] 303 00:12:17,779 --> 00:12:19,072 Oink, oink. 304 00:12:19,822 --> 00:12:21,950 - Whoa. - [gasps] 305 00:12:22,992 --> 00:12:24,493 Meowsers! 306 00:12:24,494 --> 00:12:29,081 Wiggles built a tuna can tower that's even taller than yours, Buddy! 307 00:12:29,082 --> 00:12:31,458 - Oh. - Way to go, Wiggles! 308 00:12:31,459 --> 00:12:32,834 You're a pawsome builder. 309 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 Oink, oink. 310 00:12:36,089 --> 00:12:37,464 Everything okay, Buddy? 311 00:12:37,465 --> 00:12:41,551 You said Wiggles was pawsome at building tuna can towers. 312 00:12:41,552 --> 00:12:44,304 but I thought you said I was pawsome at that. 313 00:12:44,305 --> 00:12:46,139 Bro, you are. 314 00:12:46,140 --> 00:12:48,600 You both can be pawsome at the same thing. 315 00:12:48,601 --> 00:12:50,143 - Really? - Yeah. 316 00:12:50,144 --> 00:12:52,604 There's room for everyone to be pawsome. 317 00:12:52,605 --> 00:12:54,898 - Even robo pigs. - Oink! 318 00:12:54,899 --> 00:12:55,983 [all laughing] 319 00:12:55,984 --> 00:12:58,902 You really are a purr-ific builder, Wiggles. 320 00:12:58,903 --> 00:13:00,821 Oink, oink, oink. 321 00:13:00,822 --> 00:13:03,240 [giggles] Okay, everykitty, come on. 322 00:13:03,241 --> 00:13:05,450 It's treat time in the Purr 'N' Play. 323 00:13:05,451 --> 00:13:06,827 - Treats! - See you, Wiggles! 324 00:13:06,828 --> 00:13:07,912 Oink, oink. 325 00:13:09,664 --> 00:13:11,499 [? whimsical music playing] 326 00:13:16,087 --> 00:13:17,296 Tuna with pickles? 327 00:13:17,297 --> 00:13:18,589 No, thanks. 328 00:13:19,090 --> 00:13:20,507 You know, Quacksley, 329 00:13:20,508 --> 00:13:24,428 It's not easy being the best baddie in Kittydale. 330 00:13:24,429 --> 00:13:25,595 [gasps] 331 00:13:25,596 --> 00:13:27,723 Listen up, tiny dog. 332 00:13:27,724 --> 00:13:31,435 It's Mr. Puppypaws to you, strange cat. 333 00:13:31,436 --> 00:13:34,146 No way are you the best bad baddie. 334 00:13:34,147 --> 00:13:39,192 Everyone in Kittydale knows that I, Cat Burglar, 335 00:13:39,193 --> 00:13:41,319 am the best baddie. 336 00:13:41,320 --> 00:13:43,113 [scoffs] I don't think so. 337 00:13:43,114 --> 00:13:44,281 - [squeaks] - Heh. 338 00:13:44,282 --> 00:13:47,243 You don't even have a bad guy sidekick. 339 00:13:48,661 --> 00:13:52,622 Ha! Your sidekick is just a squeaky little ducky. 340 00:13:52,623 --> 00:13:55,584 [gasps] How dare you! 341 00:13:55,585 --> 00:13:59,421 This ducky is more baddie than you'll ever be. 342 00:13:59,422 --> 00:14:00,630 And as for me... 343 00:14:00,631 --> 00:14:02,425 - [growls] - [meows menacingly] 344 00:14:03,634 --> 00:14:05,177 ? I take what I want ? 345 00:14:05,178 --> 00:14:06,803 ? I never say please ? 346 00:14:06,804 --> 00:14:10,015 ? Dastardly deeds I do 'em with ease ? 347 00:14:10,016 --> 00:14:11,683 ? I'm bad to the bone ? 348 00:14:11,684 --> 00:14:13,518 ? And Quacksley agrees ? 349 00:14:13,519 --> 00:14:16,229 ? No question I'm the best baddie ? 350 00:14:16,230 --> 00:14:17,397 ? I lie and I cheat ? 351 00:14:17,398 --> 00:14:19,149 ? I never play fair ? 352 00:14:19,150 --> 00:14:22,027 ? A master of mischief with the feline flair ? 353 00:14:22,028 --> 00:14:25,155 ? So when it comes to stealing you'll never compare ? 354 00:14:25,156 --> 00:14:26,907 ? You gotta face it, pups ? 355 00:14:26,908 --> 00:14:29,076 ? I'm the best baddie! ? 356 00:14:29,077 --> 00:14:31,828 ? Making a mess and refusing to tidy it ? 357 00:14:31,829 --> 00:14:34,998 ? Being too loud when it's time to be quiet ? 358 00:14:34,999 --> 00:14:36,291 ? Going where I shouldn't ? 359 00:14:36,292 --> 00:14:39,169 ? Or breaking or taking things that aren't mine ? 360 00:14:39,170 --> 00:14:42,672 ? That's why I'm ? 361 00:14:42,673 --> 00:14:45,717 ? The best baddie sorry, laddie ? 362 00:14:45,718 --> 00:14:48,386 ? But no one's better than I ? 363 00:14:48,387 --> 00:14:51,848 ? The best baddie this town has ever haddie ? 364 00:14:51,849 --> 00:14:54,768 ? And no one can deny ? 365 00:14:54,769 --> 00:14:56,394 - ? The slickiest ? - ? Trickiest ? 366 00:14:56,395 --> 00:14:58,105 - ? Naughtiest ? - ? Pawtiest ? 367 00:14:58,106 --> 00:14:59,732 - ? Speediest ? - ? Greediest ? 368 00:14:59,857 --> 00:15:01,691 - ? Sneakiest ? - ? Trickiest ? 369 00:15:01,692 --> 00:15:06,364 ? The bestiest baddiest best baddies! ? 370 00:15:06,365 --> 00:15:08,615 - [growls] - [meows angrily] 371 00:15:08,616 --> 00:15:12,536 I guess we're going to have to solve this the old fashioned way. 372 00:15:12,537 --> 00:15:15,288 - A steal-off. - Huh? 373 00:15:15,289 --> 00:15:17,541 We agree on something to steal. 374 00:15:17,542 --> 00:15:22,712 And whoever gets it first is the best baddie. 375 00:15:22,713 --> 00:15:25,715 Meow. [cackles] 376 00:15:25,716 --> 00:15:28,218 You call that an evil laugh? 377 00:15:28,219 --> 00:15:30,470 [laughs maniacally] 378 00:15:30,471 --> 00:15:33,598 [both cackling] 379 00:15:33,599 --> 00:15:36,129 - [takes deep breath] - [both continue cackling] 380 00:15:38,896 --> 00:15:43,108 - Mmm. Chef Marci makes the best treats. - Mmm-hmm. 381 00:15:43,109 --> 00:15:44,818 [automated voice] Kitty cat, kitty cat! 382 00:15:44,819 --> 00:15:46,987 - [all] It's the SuperKitty Call! - Kitty cat! 383 00:15:46,988 --> 00:15:51,075 Kitty cat, kitty cat, kitty cat, kitty cat! 384 00:15:51,701 --> 00:15:54,453 [Amazing Singer] ? Adorable they may be ? 385 00:15:55,496 --> 00:15:58,456 ? But trouble's no match you'll see ? 386 00:15:58,457 --> 00:16:02,460 ? They're felines who fearlessly respond ? 387 00:16:02,461 --> 00:16:04,589 ? To the call! ? 388 00:16:05,339 --> 00:16:06,882 ? Ginny! ? 389 00:16:06,883 --> 00:16:08,717 ? Sparks! ? 390 00:16:08,718 --> 00:16:10,303 ? Buddy! ? 391 00:16:10,803 --> 00:16:12,012 Mmm. 392 00:16:12,013 --> 00:16:13,305 - [record scratches] - [giggles] 393 00:16:13,306 --> 00:16:14,356 Oopsie kitty. 394 00:16:15,433 --> 00:16:16,767 ? And Bitsy! ? 395 00:16:17,351 --> 00:16:19,436 ? SuperKitties! ? 396 00:16:19,437 --> 00:16:20,487 ? Su-purr charged ? 397 00:16:23,316 --> 00:16:25,176 Sparks! Power up the SuperKitty Comm. 398 00:16:26,110 --> 00:16:27,612 Let's see who needs our help. 399 00:16:28,279 --> 00:16:29,446 SuperKitties. 400 00:16:29,447 --> 00:16:30,655 Magda, what's wrong? 401 00:16:30,656 --> 00:16:34,993 Paw-tacas Maximus' jeweled collar was stolen from the museum! 402 00:16:34,994 --> 00:16:36,328 - [all gasp] - Hmm. 403 00:16:36,329 --> 00:16:37,412 How strange. 404 00:16:37,413 --> 00:16:40,041 [scoffs] You think that's strange? 405 00:16:40,625 --> 00:16:41,917 [growls] 406 00:16:41,918 --> 00:16:43,585 [all] Mr. Puppypaws? 407 00:16:43,586 --> 00:16:45,754 [Amazing Singer] ? Mr. Puppypaws! ? 408 00:16:45,755 --> 00:16:46,963 Please help me! 409 00:16:46,964 --> 00:16:48,840 Uh, I mean, help Quacksley. 410 00:16:48,841 --> 00:16:51,218 Uh, he's afraid of heights. 411 00:16:51,219 --> 00:16:53,220 Like I said, strange. 412 00:16:53,221 --> 00:16:54,805 We'll be there kitty cat fast. 413 00:16:55,348 --> 00:16:57,057 We'll be back soon, Wiggles. 414 00:16:57,058 --> 00:16:58,767 Keep an eye on the cavern for us 415 00:16:58,768 --> 00:17:01,728 And keep tuna can stacking like a pro. 416 00:17:01,729 --> 00:17:03,271 Oink, oink. 417 00:17:03,272 --> 00:17:04,814 Paws in, SuperKitties. 418 00:17:04,815 --> 00:17:06,900 - We're brave! - We're smart! 419 00:17:06,901 --> 00:17:09,194 - We're strong! - We're kind! 420 00:17:09,195 --> 00:17:11,321 [all] SuperKitties, go! 421 00:17:11,322 --> 00:17:12,698 [Amazing Singer] ? Meow! ? 422 00:17:13,950 --> 00:17:15,283 There he is. 423 00:17:15,284 --> 00:17:18,286 [Magda] The latest installation in our museum. 424 00:17:18,287 --> 00:17:20,455 - Hmph! - [Bitsy] Mr. Puppy paws! 425 00:17:20,456 --> 00:17:22,374 Whatcha doing way up there? 426 00:17:22,375 --> 00:17:23,833 I'm stuck, of course! 427 00:17:23,834 --> 00:17:25,085 Get me down. 428 00:17:25,086 --> 00:17:26,336 Sparks... 429 00:17:26,337 --> 00:17:30,007 On it! SuperKitty Kit, activate Kitty-copter Crash Landing Pad! 430 00:17:31,467 --> 00:17:33,009 Heads up, Mr. Puppypaws! 431 00:17:33,010 --> 00:17:34,094 You're going down. 432 00:17:34,095 --> 00:17:35,512 [? intense music playing] 433 00:17:35,513 --> 00:17:37,139 Paws out, claws out! 434 00:17:37,807 --> 00:17:39,100 [Mr. Puppypaws] Whoa! 435 00:17:39,892 --> 00:17:41,309 [sighs] Thank you. 436 00:17:41,310 --> 00:17:45,814 I was, uh, I mean Quacksley, was starting to get worried. 437 00:17:45,815 --> 00:17:48,191 - [squeaks] - Sure thing, Quacksley. 438 00:17:48,192 --> 00:17:49,276 [squeaks] 439 00:17:49,277 --> 00:17:50,485 Now, Mr. Puppypaws. 440 00:17:50,486 --> 00:17:52,153 Did you take the missing collar? 441 00:17:52,154 --> 00:17:54,364 Unfortunately, I did not. 442 00:17:54,365 --> 00:17:57,033 Hey! Good job not being bad. 443 00:17:57,034 --> 00:18:00,662 I was trying to be bad, but I was put up there by- 444 00:18:00,663 --> 00:18:03,790 Hello, SuperKitties! [laughs menacingly] 445 00:18:03,791 --> 00:18:04,959 [all] Cat Burglar? 446 00:18:05,084 --> 00:18:07,127 [Amazing Singer] ? Cat Burglar! ? 447 00:18:07,128 --> 00:18:11,756 I think you mean "Cat Burglar, the best baddie in town." 448 00:18:11,757 --> 00:18:12,841 Oops. Whoa. 449 00:18:12,842 --> 00:18:15,732 [Amazing Singer] ? Cat Burglar the best baddie in town! ? 450 00:18:16,929 --> 00:18:19,764 - [growls] - That's right, Puppypaws. 451 00:18:19,765 --> 00:18:20,890 I got the collar. 452 00:18:20,891 --> 00:18:24,811 That means I'm the best at being bad. 453 00:18:24,812 --> 00:18:28,648 In that case, you won't be afraid of another contest. 454 00:18:28,649 --> 00:18:30,358 Another contest? 455 00:18:30,359 --> 00:18:31,610 Hmm, why not? 456 00:18:31,611 --> 00:18:34,738 Beating you was so easy, I barely had to lift a claw. 457 00:18:34,739 --> 00:18:37,407 [growls] Whichever baddie hangs their flag 458 00:18:37,408 --> 00:18:40,535 on top of Kittydale Tower first wins. 459 00:18:40,536 --> 00:18:41,995 You're on. 460 00:18:41,996 --> 00:18:44,039 You two aren't going anywhere 461 00:18:44,040 --> 00:18:46,166 until you give back that collar. 462 00:18:46,167 --> 00:18:48,752 No time for that now, SuperKitties. 463 00:18:48,753 --> 00:18:50,296 I'm meowt of here. 464 00:18:50,963 --> 00:18:53,798 Out of my way! I have a contest to win. 465 00:18:53,799 --> 00:18:55,634 Waggy tail, wag away! 466 00:18:55,635 --> 00:18:56,775 [SuperKitties] Whoa! 467 00:18:57,219 --> 00:18:59,721 Sorry to wag and run, but tata! 468 00:18:59,722 --> 00:19:01,222 [Mr. Puppypaws laughs maniacally] 469 00:19:01,223 --> 00:19:03,850 This battle of the baddies is bad news. 470 00:19:03,851 --> 00:19:05,644 We've got to get that collar back. 471 00:19:05,645 --> 00:19:07,228 SuperKitties go! 472 00:19:07,229 --> 00:19:08,689 [Amazing Singer] ? Meow! ? 473 00:19:08,690 --> 00:19:11,691 [Sparks] There's the top of the tower! 474 00:19:11,692 --> 00:19:13,735 - And there's Cat Burglar. - [laughs menacingly] 475 00:19:13,736 --> 00:19:16,697 SuperKitties, activate your blasters! 476 00:19:17,406 --> 00:19:18,740 [? intense music playing] 477 00:19:18,741 --> 00:19:20,992 Hand over the collar, Cat Burglar! 478 00:19:20,993 --> 00:19:23,203 It belongs back at the museum. 479 00:19:23,204 --> 00:19:28,417 [grunting] Not till I get onto the top! 480 00:19:28,418 --> 00:19:30,085 That won't be necessary 481 00:19:30,086 --> 00:19:32,879 - since I've already won this contest. - [? triumphant music playing] 482 00:19:32,880 --> 00:19:34,923 - [? sad trombone plays] - [groans] Kitty litter. 483 00:19:34,924 --> 00:19:36,633 Hey, now that you've each won a contest, 484 00:19:36,634 --> 00:19:39,386 you just need one more to break the tie. 485 00:19:39,387 --> 00:19:40,637 [Ginny clears throat] 486 00:19:40,638 --> 00:19:41,888 But... 487 00:19:41,889 --> 00:19:46,476 that would be wrong, because being bad is bad. 488 00:19:46,477 --> 00:19:50,188 Meowtstanding idea, SuperKitty. 489 00:19:50,189 --> 00:19:53,400 Let's say whoever steals the fish cart on the pier 490 00:19:53,401 --> 00:19:56,903 is the best baddie once and for all. 491 00:19:56,904 --> 00:19:59,280 - Okay, yes! - [SuperKitties] No! 492 00:19:59,281 --> 00:20:00,615 In that case... 493 00:20:00,616 --> 00:20:02,117 Ready set ciao for now! 494 00:20:02,118 --> 00:20:03,827 [both laughing menacingly] 495 00:20:03,828 --> 00:20:06,079 We've got to stop this baddie battle. 496 00:20:06,080 --> 00:20:07,456 After those baddies! 497 00:20:08,290 --> 00:20:09,792 [Amazing Singer] ? Meow! ? 498 00:20:11,127 --> 00:20:13,003 Purr-fect. 499 00:20:14,463 --> 00:20:16,881 Time to go fish. 500 00:20:16,882 --> 00:20:18,925 - I don't think so, Cat Burglar. - [shrieks] 501 00:20:18,926 --> 00:20:22,263 We're officially putting an end to these contests. 502 00:20:22,930 --> 00:20:24,490 [Mr. Puppypaws] Too late, cats! 503 00:20:24,491 --> 00:20:28,685 - Looks like I've won again. - [? triumphant music playing] 504 00:20:28,686 --> 00:20:31,271 - What? - Oh no, you don't. 505 00:20:31,272 --> 00:20:33,649 - Huh? - Oh yes, I do. 506 00:20:36,527 --> 00:20:37,777 [hisses] 507 00:20:37,778 --> 00:20:39,237 - [meows angrily] - [growls] 508 00:20:39,238 --> 00:20:42,324 I'm the better baddie! 509 00:20:44,493 --> 00:20:46,161 [Sparks] Baddies, break it up! 510 00:20:46,162 --> 00:20:47,705 [grunting] 511 00:20:48,289 --> 00:20:49,457 [meows] 512 00:20:51,459 --> 00:20:53,252 [all exclaiming] 513 00:20:53,919 --> 00:20:55,253 - [grunts] - Whoa! 514 00:20:55,254 --> 00:20:57,089 - Ahhh! - Whoa! 515 00:20:58,132 --> 00:21:00,216 [both] Not the water! 516 00:21:00,217 --> 00:21:03,012 - Buddy! - Time to Su-purr Charge! 517 00:21:03,971 --> 00:21:05,848 Furball Blitz Bounce! 518 00:21:10,394 --> 00:21:11,644 Got you. 519 00:21:11,645 --> 00:21:12,938 [Buddy grunts] 520 00:21:14,106 --> 00:21:15,649 Aw. 521 00:21:16,776 --> 00:21:18,027 - [sighs] - [scoffs] 522 00:21:21,030 --> 00:21:24,282 Now we can return this collar to the museum where it belongs. 523 00:21:24,283 --> 00:21:26,159 What was all this battling about? 524 00:21:26,160 --> 00:21:30,038 [sighs] I suppose it's because if he's the best, 525 00:21:30,039 --> 00:21:31,790 it means I'm no good. 526 00:21:31,791 --> 00:21:32,957 I mean, no bad. 527 00:21:32,958 --> 00:21:34,959 Ugh, you know what I mean! 528 00:21:34,960 --> 00:21:37,629 Oh. Is that what this is about? 529 00:21:37,630 --> 00:21:39,088 I used to think that, too, 530 00:21:39,089 --> 00:21:42,091 but you can both be good at the same thing. 531 00:21:42,092 --> 00:21:43,426 - Both good? - Really? 532 00:21:43,427 --> 00:21:45,304 Yep. I learned that from my bro. 533 00:21:46,472 --> 00:21:49,015 [sighs] It's so cool when they do that. 534 00:21:49,016 --> 00:21:51,142 - [squeaks] - I suppose you're right, Quacksley. 535 00:21:51,143 --> 00:21:53,394 It was splendid thievery 536 00:21:53,395 --> 00:21:56,564 when he stole that tuna can sculpture out of my paws 537 00:21:56,565 --> 00:21:58,358 And that sneaky stroller balloon? 538 00:21:58,359 --> 00:22:00,777 Meowt of this world. [chuckles] 539 00:22:00,778 --> 00:22:03,071 I guess we were both very bad baddies. 540 00:22:03,072 --> 00:22:04,614 I mean, very good baddies. 541 00:22:04,615 --> 00:22:06,616 Ah, you know what I mean. 542 00:22:06,617 --> 00:22:08,535 I sure do, baddie buddy. 543 00:22:08,536 --> 00:22:09,828 I sure do. 544 00:22:09,829 --> 00:22:13,456 Now it's time for you two baddies to start being good. 545 00:22:13,457 --> 00:22:15,668 And you can start by cleaning up your mess. 546 00:22:16,210 --> 00:22:17,377 [both groan] 547 00:22:17,378 --> 00:22:18,587 [both sigh] 548 00:22:21,048 --> 00:22:24,801 Buddy thought there could only be one pawsome tuna can builder, 549 00:22:24,802 --> 00:22:27,303 and Mr. Puppypaws and Cat Burglar 550 00:22:27,304 --> 00:22:30,265 thought there could only be one baddie who was the best. 551 00:22:30,266 --> 00:22:32,433 But SuperKitties know there's room 552 00:22:32,434 --> 00:22:33,726 for lots of people to be good 553 00:22:33,727 --> 00:22:35,186 - at the same thing. - Huh? 554 00:22:35,187 --> 00:22:37,939 Plus, it's never good to be bad, 555 00:22:37,940 --> 00:22:39,984 and I'm taking that to heart. 556 00:22:44,488 --> 00:22:45,864 Mr. Puppypaws. 557 00:22:45,865 --> 00:22:47,574 - [squeaks] - Oh, and Quacklsey. 558 00:22:47,575 --> 00:22:52,745 I think this is the beginning of a very bad friendship. 559 00:22:52,746 --> 00:22:55,206 Cat Burglar, you're so bad. 560 00:22:55,207 --> 00:22:56,499 - No, you're so bad. - [laughs] 561 00:22:56,500 --> 00:22:57,667 No, you're so bad. 562 00:22:57,668 --> 00:22:59,920 [both continue indistinctly] 563 00:23:00,421 --> 00:23:02,298 [all laughing] 564 00:23:03,924 --> 00:23:05,551 [? closing theme music playing] 565 00:23:05,601 --> 00:23:10,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.