Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,722 --> 00:00:11,111
2 {\an8}- PETE: Yeah,
Mony! - (DAVE CLAPS AND CHEERS)
2
00:00:11,112 --> 00:00:12,932
{\an8}- Freedom!
- Where's Kash?
3
00:00:13,032 --> 00:00:14,692
{\an8}OZAN: Kash hasn't been
4
00:00:14,693 --> 00:00:16,432
{\an8}the most consistent member
of the syndicate.
5
00:00:16,433 --> 00:00:17,952
{\an8}Look at me, Martin! (ECHOES)
6
00:00:17,953 --> 00:00:19,872
{\an8}MARTIN: If we want to
get this company off the ground,
7
00:00:19,873 --> 00:00:22,872
we gotta produce 2,000 cans of
Tansform in the next three days.
8
00:00:22,873 --> 00:00:26,254
If you two Yanks can get
that legend in this office,
9
00:00:26,354 --> 00:00:28,854
I'll slap the labels
on the cans myself.
10
00:00:28,954 --> 00:00:30,535
MARTIN: Oh, no, no, no!
11
00:00:30,635 --> 00:00:31,775
(MARTIN GASPS)
12
00:00:31,776 --> 00:00:33,154
JOYCE: While you're here,
13
00:00:33,155 --> 00:00:35,114
it'd be good to spend
some time together.
14
00:00:35,115 --> 00:00:36,754
- (HIGH-PITCHED WHINE)
- Martin? What do you think?
15
00:00:36,755 --> 00:00:38,675
- Can we try just being friends?
- Yes!
16
00:00:38,676 --> 00:00:41,115
- OLIVIA: A croc has exploded.
- There's a real story here.
17
00:00:41,116 --> 00:00:43,795
OLIVIA: Do the job you're paid
to do or go find another one.
18
00:00:43,796 --> 00:00:46,337
You're gonna get us our cans
by the end of the week.
19
00:00:46,437 --> 00:00:47,897
Do we have a fucking deal?!
20
00:00:47,898 --> 00:00:49,996
NUGGET: Yeah, fuckin' hell.
Let go, you psycho.
21
00:00:49,997 --> 00:00:51,987
BOULDER: We found
your brother's body.
22
00:00:52,077 --> 00:00:54,078
He's dead.
23
00:00:56,758 --> 00:01:00,298
(CHEERFUL INTRO)
24
00:01:00,398 --> 00:01:01,619
(TOOTHBRUSH BUZZES)
25
00:01:01,719 --> 00:01:03,259
SONG: ? On the borderline
26
00:01:03,359 --> 00:01:06,099
? From what is right
to what is wrong... ?
27
00:01:06,199 --> 00:01:09,220
- (LOGAN BREATHES HEAVILY)
- ? There I am and there I try
28
00:01:09,320 --> 00:01:11,300
? I try to carry on... ?
29
00:01:11,400 --> 00:01:12,740
(LOGAN SLURPS)
30
00:01:12,741 --> 00:01:14,639
? And when I'm standing
on a mountain... ?
31
00:01:14,640 --> 00:01:15,719
- (LOGAN SIGHS)
- (MUG CLINKS)
32
00:01:15,720 --> 00:01:16,920
? I feel brave and strong
33
00:01:16,961 --> 00:01:18,961
? Yeah, I'm gonna get through
34
00:01:18,962 --> 00:01:21,520
- ? With or without you... ?
- (BOTH KISS)
35
00:01:21,521 --> 00:01:23,631
- (RUNNING FOOTSTEPS)
- ? Get yourself up
36
00:01:23,642 --> 00:01:25,382
? Get yourself up
37
00:01:25,482 --> 00:01:27,302
? Get yourself out of bed... ?
38
00:01:27,402 --> 00:01:28,462
Hey, cunt.
39
00:01:28,463 --> 00:01:30,201
- (FABRIC RUSTLES)
- ? This is a new day... ?
40
00:01:30,202 --> 00:01:32,042
(LOGAN MUMBLES)
I swear! I got no money!
41
00:01:32,043 --> 00:01:33,183
(DEVICE WHIRRS)
42
00:01:33,184 --> 00:01:35,442
- ? Snapping your fingers... ?
- (LOGAN SCREAMS)
43
00:01:35,443 --> 00:01:36,943
(SONG SLOWS AND DISTORTS)
44
00:01:37,043 --> 00:01:38,183
? You know, you know
45
00:01:38,283 --> 00:01:39,984
? This is a new day... ?
46
00:01:40,084 --> 00:01:41,624
(LOGAN CRIES OUT)
47
00:01:41,724 --> 00:01:43,584
{\an8}(LOGAN WHIMPERS)
48
00:01:43,684 --> 00:01:45,884
{\an8}SONG: ? Who loves the sun?
49
00:01:47,365 --> 00:01:50,985
{\an8}? Who cares that
it makes plants grow?
50
00:01:51,085 --> 00:01:53,746
{\an8}? Who cares what it does
51
00:01:53,846 --> 00:01:56,686
{\an8}? Since you broke my heart?
52
00:01:58,726 --> 00:02:00,726
{\an8}? Who loves the wind?
53
00:02:01,887 --> 00:02:05,627
{\an8}? Who cares that
it makes breezes?
54
00:02:05,727 --> 00:02:08,427
{\an8}? Who cares what it does
55
00:02:08,527 --> 00:02:11,708
{\an8}? Since you broke my heart?
56
00:02:11,808 --> 00:02:14,508
{\an8}? Bah bah-bah-bah
57
00:02:14,608 --> 00:02:19,069
{\an8}? Who loves the sun?
58
00:02:19,169 --> 00:02:21,869
{\an8}? Bah bah-bah-bah
59
00:02:21,969 --> 00:02:25,910
{\an8}? Who loves the sun?
60
00:02:26,010 --> 00:02:28,590
{\an8}? Bah bah-bah-bah... ?
61
00:02:28,690 --> 00:02:30,350
{\an8}(SONG FADES)
62
00:02:30,450 --> 00:02:32,031
{\an8}(MUZAK PLAYS SOFTLY)
63
00:02:32,032 --> 00:02:34,810
{\an8}That is the most beautiful thing
I've ever seen in my whole life.
64
00:02:34,811 --> 00:02:36,890
{\an8}- It really is, isn't it?
- VICKI: Hmm!
65
00:02:36,891 --> 00:02:39,031
{\an8}Just... are we
a little hard to see?
66
00:02:39,032 --> 00:02:41,091
{\an8}Feels like we're
a little hard to see.
67
00:02:41,092 --> 00:02:42,451
{\an8}NICHOLAS: Everyone starts
in the middle.
68
00:02:42,452 --> 00:02:43,971
{\an8}Better placement
depends on sales.
69
00:02:43,972 --> 00:02:45,731
{\an8}So, you do well, higher shelf.
70
00:02:45,732 --> 00:02:47,492
{\an8}Keep it up, entrance display.
71
00:02:47,493 --> 00:02:48,753
{\an8}Succeed there...
72
00:02:48,853 --> 00:02:50,993
{\an8}The impulse aisle.
73
00:02:51,093 --> 00:02:53,473
{\an8}VICKI: Hmm. Fuck, yeah.
74
00:02:53,573 --> 00:02:55,193
{\an8}And what if we don't sell?
75
00:02:55,194 --> 00:02:56,293
{\an8}Martin...
76
00:02:56,294 --> 00:02:57,613
{\an8}Uh, well, first off,
it's foot level
77
00:02:57,614 --> 00:02:59,213
{\an8}and then it's a one-way trip
78
00:02:59,214 --> 00:03:00,754
to the clearance bin.
79
00:03:00,854 --> 00:03:02,275
MARTIN: One way?
80
00:03:02,375 --> 00:03:03,595
One way.
81
00:03:03,596 --> 00:03:04,894
- (MARTIN EXHALES)
- Losers.
82
00:03:04,895 --> 00:03:06,894
{\an8}Not gonna be us.
Hey, will you take a picture?
83
00:03:06,895 --> 00:03:08,054
{\an8}- Let's do that.
- Yeah.
84
00:03:08,055 --> 00:03:09,054
{\an8}OK.
85
00:03:09,055 --> 00:03:10,316
No, not... not you.
86
00:03:10,317 --> 00:03:12,215
Just us. Because we did
the work, you didn't.
87
00:03:12,216 --> 00:03:14,375
{\an8}I think Mr Henley has better
things to do with his time.
88
00:03:14,376 --> 00:03:15,655
{\an8}(CLICKS TONGUE)
Shut up and pose.
89
00:03:15,656 --> 00:03:16,655
{\an8}- (MARTIN SIGHS)
- Come on.
90
00:03:16,656 --> 00:03:18,657
{\an8}NICHOLAS: Alright.
91
00:03:19,537 --> 00:03:21,397
Say..."Chemist Galore!"
92
00:03:21,497 --> 00:03:22,597
No, "Tansform."
93
00:03:22,697 --> 00:03:23,757
Tansform!
94
00:03:23,857 --> 00:03:25,838
- BOTH: Tansform!
- Hey, one with me.
95
00:03:25,938 --> 00:03:27,198
Just...
96
00:03:27,298 --> 00:03:28,558
OK, "Tansform!"
97
00:03:28,559 --> 00:03:30,137
{\an8}- Tansform.
- (CAMERA CLICKS)
98
00:03:30,138 --> 00:03:31,297
{\an8}- Did you blink then?
- It doesn't matter.
99
00:03:31,298 --> 00:03:32,338
{\an8}- OK.
- Thanks.
100
00:03:32,339 --> 00:03:33,858
MARTIN: We gotta
hit the ground running
101
00:03:33,859 --> 00:03:35,218
if we want to turn this trial
102
00:03:35,219 --> 00:03:37,599
into a national
distribution deal.
103
00:03:37,600 --> 00:03:39,258
Now, our ad budget
is minimal, so...
104
00:03:39,259 --> 00:03:40,459
What... what are you doing?
105
00:03:40,500 --> 00:03:41,680
Sending a photo to Mom.
106
00:03:41,780 --> 00:03:43,760
Oh, Vicki, come on!
We need to focus.
107
00:03:43,860 --> 00:03:44,920
I am focused.
108
00:03:44,921 --> 00:03:46,659
Oh, yeah, on getting
our mother's approval.
109
00:03:46,660 --> 00:03:47,801
I'm sending a photo.
110
00:03:47,802 --> 00:03:49,420
Ohh! Yeah, well,
that's how it starts.
111
00:03:49,421 --> 00:03:50,721
How what starts?
112
00:03:50,821 --> 00:03:53,041
You seek her attention,
she withholds it.
113
00:03:53,141 --> 00:03:55,042
You try harder, it doesn't work.
114
00:03:55,142 --> 00:03:56,802
So you spiral, overreact
115
00:03:56,803 --> 00:03:58,421
and then
do something destructive.
116
00:03:58,422 --> 00:03:59,421
You're exaggerating.
117
00:03:59,422 --> 00:04:01,242
- Oh, really?
- Yes, you are.
118
00:04:01,243 --> 00:04:03,022
OK, look, remember
in the ninth grade?
119
00:04:03,023 --> 00:04:04,062
- Right?
- Right.
120
00:04:04,063 --> 00:04:05,342
When you made
that dolphin sculpture
121
00:04:05,343 --> 00:04:07,262
and they put it in
the young artists exhibition?
122
00:04:07,263 --> 00:04:09,102
Yeah. It was gorgeous.
Thank you for reminding me.
123
00:04:09,103 --> 00:04:10,783
- I'm gifted.
- Yeah, you're welcome.
124
00:04:10,784 --> 00:04:12,164
But Mom didn't turn up,
125
00:04:12,264 --> 00:04:14,724
so you set it on fire
in the school parking lot.
126
00:04:14,725 --> 00:04:15,823
She had a migraine.
127
00:04:15,824 --> 00:04:17,444
And it was always intended
128
00:04:17,445 --> 00:04:18,704
to be a performance piece.
129
00:04:18,705 --> 00:04:19,864
Just don't get derailed
130
00:04:19,865 --> 00:04:22,035
if she doesn't
immediately validate, OK?
131
00:04:22,105 --> 00:04:24,045
OK, I'm just gonna send it.
Done. Stop.
132
00:04:24,145 --> 00:04:25,585
OK, now we can just get back to
133
00:04:25,586 --> 00:04:27,745
how to avoid ending up
in the clearance aisle.
134
00:04:27,746 --> 00:04:29,105
Oh, my God,
I have the best idea.
135
00:04:29,106 --> 00:04:32,146
- OK.
- Aerial advertising.
136
00:04:33,267 --> 00:04:35,607
Wait, we hire a pilot
to fly over Bondi Beach,
137
00:04:35,707 --> 00:04:39,007
towing the biggest
Tansform banner
138
00:04:39,008 --> 00:04:40,306
you could possibly imagine.
139
00:04:40,307 --> 00:04:42,728
OK, good. No disrespect.
It sounds great.
140
00:04:42,828 --> 00:04:45,808
But we don't really have
airplane money in the budget.
141
00:04:45,908 --> 00:04:47,718
How much can
a little airplane fuel
142
00:04:47,748 --> 00:04:49,368
and some fabric lettering cost?
143
00:04:49,389 --> 00:04:51,129
Uh, I think a lot.
I think a lot.
144
00:04:51,130 --> 00:04:52,228
What?
145
00:04:52,229 --> 00:04:53,308
Sorry, Vicki, we just need
146
00:04:53,309 --> 00:04:55,239
something simple
and cost effective.
147
00:04:55,309 --> 00:04:56,970
God, grow a pair!
148
00:04:56,971 --> 00:04:58,069
Oh!
149
00:04:58,070 --> 00:04:59,330
God!
150
00:04:59,430 --> 00:05:01,250
I know we are close,
151
00:05:01,350 --> 00:05:03,171
but we are still
brother and sister
152
00:05:03,271 --> 00:05:04,651
and we need some boundaries.
153
00:05:04,711 --> 00:05:07,251
I know. I'm sorry. I touched it.
154
00:05:07,351 --> 00:05:09,731
(MARTIN GROANS)
You hit the spot.
155
00:05:09,831 --> 00:05:11,252
VICKI: Sorry.
156
00:05:11,352 --> 00:05:14,792
- (UNEASY MUSIC)
- (DISTANT CARNIVAL MUSIC PLAYS)
157
00:05:16,392 --> 00:05:18,392
(BONG WATER BURBLES)
158
00:05:20,913 --> 00:05:22,913
(DOOR OPENS)
159
00:05:25,473 --> 00:05:27,754
(THUDDING AND RATTLING NEARBY)
160
00:05:29,394 --> 00:05:31,514
(OBJECTS RATTLE)
161
00:05:32,794 --> 00:05:34,455
MONY: Fucking shit!
162
00:05:34,555 --> 00:05:36,555
(OBJECTS RATTLE)
163
00:05:39,386 --> 00:05:41,475
(CASE CLATTERS)
164
00:05:41,476 --> 00:05:43,736
- (CASUALLY) Oh, hey.
- PETE: Hey.
165
00:05:43,836 --> 00:05:46,576
Hey, uh, do you know
where Kash kept the ledger?
166
00:05:46,577 --> 00:05:47,875
- His ledger?
- MONY: Yeah.
167
00:05:47,876 --> 00:05:49,876
I wanna make
a few collections, you know?
168
00:05:49,877 --> 00:05:52,057
But I can't find it anywhere.
169
00:05:52,157 --> 00:05:54,157
You doing OK, boss?
170
00:05:54,557 --> 00:05:56,538
Why?
171
00:05:56,638 --> 00:05:58,638
It's just... You know.
172
00:05:58,639 --> 00:06:01,277
It's your brother's
brutal death.
173
00:06:01,278 --> 00:06:03,018
What he means to say, Mone,
174
00:06:03,118 --> 00:06:05,828
is, uh, maybe you should take
a few days off, you know?
175
00:06:06,719 --> 00:06:07,859
I'm fine.
176
00:06:07,959 --> 00:06:09,379
I'm absolutely fine.
177
00:06:09,479 --> 00:06:11,520
OK.
178
00:06:14,591 --> 00:06:17,959
- (DRAWER RATTLES)
- Fucking piece...
179
00:06:17,960 --> 00:06:19,741
(DRAWER RATTLES)
180
00:06:19,841 --> 00:06:23,481
Fucking piece of fucking... shit!
181
00:06:25,001 --> 00:06:26,181
Oh, there it is.
182
00:06:26,281 --> 00:06:28,282
(PAPERS RUSTLE)
183
00:06:29,202 --> 00:06:31,202
Got it.
184
00:06:33,962 --> 00:06:36,103
And just for the future,
185
00:06:36,203 --> 00:06:38,743
make sure this stays
in the safe, OK?
186
00:06:38,843 --> 00:06:40,843
Yeah.
187
00:06:45,964 --> 00:06:47,584
I'll go check on her, shall I?
188
00:06:47,684 --> 00:06:49,725
- No.
- No, bro.
189
00:06:50,416 --> 00:06:55,964
VICKI: You really think this is
more effective than a plane?
190
00:06:55,965 --> 00:06:58,085
MARTIN: Well, I think
it gives us one-on-one time
191
00:06:58,086 --> 00:06:59,365
with potential customers
192
00:06:59,366 --> 00:07:01,826
so we can, uh,
explain the product.
193
00:07:01,926 --> 00:07:03,146
Also, it's free.
194
00:07:03,246 --> 00:07:06,107
Tansform dries quick
and lasts long,
195
00:07:06,108 --> 00:07:08,726
so you only have to apply it
once and you're good to go.
196
00:07:08,727 --> 00:07:09,886
Alright, champ. (PATS LEG)
197
00:07:09,887 --> 00:07:11,087
You're cooked. (SPRAYS)
198
00:07:11,167 --> 00:07:13,468
It's not gonna wash off
in the shower, is it?
199
00:07:13,568 --> 00:07:15,388
No, just give it
an hour or so to dry.
200
00:07:15,488 --> 00:07:16,748
Even with a heavy lather?
201
00:07:16,848 --> 00:07:18,468
How heavy are we talking?
202
00:07:18,568 --> 00:07:20,989
- I get real sudsy.
- Yeah, you do. Get outta here!
203
00:07:21,089 --> 00:07:22,719
And if you like
the way it feels,
204
00:07:22,720 --> 00:07:24,328
you can find us
at Chemist Galores
205
00:07:24,329 --> 00:07:26,269
in Bondi, Bronte and Ultimo.
206
00:07:26,369 --> 00:07:28,110
Skincare aisle, middle shelf.
207
00:07:28,210 --> 00:07:29,710
Best shelf, in my opinion.
208
00:07:29,810 --> 00:07:33,030
And don't forget
to tell your friends, huh?
209
00:07:33,130 --> 00:07:36,871
Oh, yeah, his friends
are getting fucking told.
210
00:07:36,971 --> 00:07:39,791
Ah, let me guess -
Mom hasn't texted?
211
00:07:39,792 --> 00:07:41,130
That's not what I'm doing.
212
00:07:41,131 --> 00:07:42,872
Hmm, OK, well, just remember
213
00:07:42,972 --> 00:07:44,872
we're focusing on our business,
214
00:07:44,972 --> 00:07:46,272
not our childhood trauma.
215
00:07:46,372 --> 00:07:47,832
My childhood rocks, man.
216
00:07:47,932 --> 00:07:49,932
I'm sorry that yours
was traumatic.
217
00:07:50,453 --> 00:07:52,453
(PHONE RINGS NEARBY)
218
00:07:54,493 --> 00:07:56,913
- Joyce-y.
- JOYCE: Hey.
219
00:07:56,914 --> 00:07:58,693
Killer metrics
on that sandwich piece.
220
00:07:58,694 --> 00:07:59,693
It's doing big numbers.
221
00:07:59,694 --> 00:08:01,474
Huh. That's good to hear.
222
00:08:01,475 --> 00:08:02,733
So I'm giving you pancakes.
223
00:08:02,734 --> 00:08:03,914
Pancakes?
224
00:08:04,014 --> 00:08:05,835
18 pancakes worth waking up for.
225
00:08:05,935 --> 00:08:08,585
Or 12 pancakes that'll send you
into a diabetic coma.
226
00:08:08,615 --> 00:08:10,315
- Your choice.
- Got it.
227
00:08:10,415 --> 00:08:13,245
Hey, about what we discussed
the other day with the croc.
228
00:08:13,296 --> 00:08:14,436
Remind me.
229
00:08:14,536 --> 00:08:16,796
They... they found a guy's hand
inside...
230
00:08:16,896 --> 00:08:18,276
I'm kidding. (LAUGHS)
231
00:08:18,376 --> 00:08:20,366
- (CHUCKLES) Right.
- I wouldn't forget.
232
00:08:20,377 --> 00:08:22,957
A croc exploded
with a human hand inside.
233
00:08:23,057 --> 00:08:24,917
I'm not gonna forget that. Blah.
234
00:08:25,017 --> 00:08:27,237
Um, so the guy who died
235
00:08:27,337 --> 00:08:29,447
owns this dodgy-looking
amusement park.
236
00:08:29,458 --> 00:08:31,358
There's gotta be more
to the story.
237
00:08:31,359 --> 00:08:33,737
Yeah, and you could absolutely
follow up on that
238
00:08:33,738 --> 00:08:35,297
if you worked for
a different news outlet.
239
00:08:35,298 --> 00:08:38,159
- Huh.
- Focus on the pancakes.
240
00:08:38,259 --> 00:08:39,559
I need it by tomorrow.
241
00:08:39,659 --> 00:08:41,659
(CHUCKLES AWKWARDLY)
242
00:08:43,300 --> 00:08:45,300
(SIGHS)
243
00:08:46,500 --> 00:08:48,660
(INTRIGUING HIP-HOP MUSIC)
244
00:08:51,221 --> 00:08:52,441
SONG: ? Real fellas
245
00:08:52,541 --> 00:08:54,641
? 'Cause it's hard to be legit
246
00:08:54,642 --> 00:08:56,020
? Big dreams and money schemes
247
00:08:56,021 --> 00:08:57,020
? And glorified scenes
248
00:08:57,021 --> 00:08:58,402
? Gotta get it by any means
249
00:08:58,403 --> 00:08:59,501
? We have to get the cream
250
00:08:59,502 --> 00:09:00,541
? It's a hustle every day
251
00:09:00,542 --> 00:09:02,301
? Some people fake it
like they got it
252
00:09:02,302 --> 00:09:03,421
? Some people push the product
253
00:09:03,422 --> 00:09:04,821
? And go harder for the profit
254
00:09:04,822 --> 00:09:05,862
? In illegitimate ways
255
00:09:05,863 --> 00:09:07,262
? Who would have thought
crime pays?
256
00:09:07,263 --> 00:09:08,502
? Everybody hit the floor
257
00:09:08,503 --> 00:09:09,763
? To what the hell I say
258
00:09:09,764 --> 00:09:11,182
? If there's money to be made
259
00:09:11,183 --> 00:09:12,222
? Then that's where I stay
260
00:09:12,223 --> 00:09:13,463
? I stash the cash in a flash
261
00:09:13,464 --> 00:09:14,604
? And go MIA
262
00:09:14,605 --> 00:09:16,223
? I'm thinking Rollies
for the wrist
263
00:09:16,224 --> 00:09:17,324
? And 20s for the whips
264
00:09:17,325 --> 00:09:18,623
? Add some timers to the list
265
00:09:18,624 --> 00:09:19,863
? And get extensions
for the clips
266
00:09:19,864 --> 00:09:21,184
? 'Cause it's hard to be legit
267
00:09:21,185 --> 00:09:22,584
? When you start
from ground zero
268
00:09:22,585 --> 00:09:23,784
? Made it out from nothing
269
00:09:23,785 --> 00:09:25,184
? Still don't get to be the hero
270
00:09:25,185 --> 00:09:26,365
? Made it from a kilo
271
00:09:26,465 --> 00:09:27,645
? We don't wait in queue
272
00:09:27,646 --> 00:09:28,985
? Ah, so hard to get the money
273
00:09:28,986 --> 00:09:30,986
- ? This is what I do
- ? Eh!
274
00:09:32,066 --> 00:09:33,806
? Real fellas
275
00:09:33,906 --> 00:09:35,906
- ? 'Cause it's hard to be legit
- ? Eh!
276
00:09:37,267 --> 00:09:38,567
{\an8}? Real fellas
277
00:09:38,667 --> 00:09:40,887
? 'Cause it's hard
to be legit... ?
278
00:09:40,987 --> 00:09:43,277
- VICKI: Hi! Step right up.
- (PEOPLE CHATTER)
279
00:09:45,668 --> 00:09:46,928
VICKI: Thanks so much.
280
00:09:47,028 --> 00:09:49,568
- (MARTIN LAUGHS)
- Wow. This is going great.
281
00:09:49,569 --> 00:09:50,667
Check out that line.
282
00:09:50,668 --> 00:09:52,169
See? What did I tell you?
283
00:09:52,269 --> 00:09:54,289
Word of mouth, Vicki.
Word of mouth.
284
00:09:54,290 --> 00:09:56,028
We're gonna need
some new cans soon.
285
00:09:56,029 --> 00:09:58,089
Alright, I'll swing back
to the car.
286
00:09:58,189 --> 00:09:59,490
Next!
287
00:09:59,590 --> 00:10:01,570
Hi, lovely lady!
288
00:10:01,670 --> 00:10:03,670
(PHONE RINGS)
289
00:10:05,110 --> 00:10:06,451
(KEYPAD BEEPS)
290
00:10:06,551 --> 00:10:08,051
Hey!
291
00:10:08,151 --> 00:10:12,171
Hey! Hey, uh,
how would you like a free tan?
292
00:10:12,271 --> 00:10:13,331
What's the catch?
293
00:10:13,431 --> 00:10:14,652
There's no catch.
294
00:10:14,752 --> 00:10:17,372
Yeah, Vicki and I are doing
a Tansform activation
295
00:10:17,472 --> 00:10:18,522
over in Bondi.
296
00:10:18,523 --> 00:10:19,911
Thought you might want
to swing by.
297
00:10:19,912 --> 00:10:21,413
Uh, tempting, but I'm working.
298
00:10:21,513 --> 00:10:23,733
Oh. OK. Well, no problem.
299
00:10:23,833 --> 00:10:26,183
But how would you feel about
brunch tomorrow?
300
00:10:27,033 --> 00:10:28,533
Oh, I'd love it.
301
00:10:28,633 --> 00:10:29,683
Only caveat,
302
00:10:29,714 --> 00:10:31,174
we'll be reviewing pancakes.
303
00:10:31,175 --> 00:10:32,273
Don't ask.
304
00:10:32,274 --> 00:10:33,774
Well, I'll make sure to bring
305
00:10:33,874 --> 00:10:35,894
my most critical pancake palate.
306
00:10:35,994 --> 00:10:37,975
Great. I'll text you
the details.
307
00:10:38,075 --> 00:10:39,695
And I will receive your text.
308
00:10:39,795 --> 00:10:40,845
(JOYCE LAUGHS)
309
00:10:40,846 --> 00:10:41,914
OK, 'bye now.
310
00:10:41,915 --> 00:10:42,965
OK, 'bye.
311
00:10:43,035 --> 00:10:44,085
(KEYPAD BEEPS)
312
00:10:44,115 --> 00:10:46,056
- (KEYPAD BEEPS)
- (TRAFFIC HUBBUB)
313
00:10:46,156 --> 00:10:48,156
NOVA: Joyce!
314
00:10:48,157 --> 00:10:49,995
Hey!
315
00:10:49,996 --> 00:10:51,536
Thought it was you. (CHUCKLES)
316
00:10:51,537 --> 00:10:52,636
Hi?
317
00:10:52,637 --> 00:10:54,097
Nova. Tulua.
318
00:10:54,197 --> 00:10:55,247
From the golf course.
319
00:10:55,248 --> 00:10:56,956
The one with the...
(GROANS COMICALLY)
320
00:10:56,957 --> 00:10:58,396
- (NOVA LAUGHS)
- Oh, yeah. Right.
321
00:10:58,397 --> 00:10:59,898
Had a job up the street.
322
00:10:59,998 --> 00:11:01,998
Snake in a toilet. (CHUCKLES)
323
00:11:03,838 --> 00:11:05,498
(INHALES) But enough about me.
324
00:11:05,598 --> 00:11:07,739
Uh, how's the investigation
going?
325
00:11:07,839 --> 00:11:09,779
It's... progressing.
326
00:11:09,879 --> 00:11:12,059
Cool!
327
00:11:12,159 --> 00:11:14,379
Cool.
328
00:11:14,479 --> 00:11:16,349
If you need
any questions answered,
329
00:11:16,440 --> 00:11:18,980
you know,
I'm pretty much an expert.
330
00:11:19,080 --> 00:11:21,100
About reptiles, I mean.
331
00:11:21,200 --> 00:11:22,581
I'll keep that in mind.
332
00:11:22,681 --> 00:11:24,741
Do you know how thick
croc skin is?
333
00:11:24,841 --> 00:11:27,781
It's got these bony structures
called scutes,
334
00:11:27,881 --> 00:11:29,021
and under those,
335
00:11:29,121 --> 00:11:32,342
there's just other tough stuff
called osteoderm.
336
00:11:32,442 --> 00:11:34,792
Must've taken something intense
to blow it up.
337
00:11:34,802 --> 00:11:36,622
- (UNSETTLING MUSIC)
- Like what?
338
00:11:36,722 --> 00:11:38,463
- (MUSIC STOPS)
- Oh, I dunno.
339
00:11:38,464 --> 00:11:40,202
But if you need help
finding out,
340
00:11:40,203 --> 00:11:41,802
I've got some time
before my next job.
341
00:11:41,803 --> 00:11:42,842
(LAUGHS)
342
00:11:42,843 --> 00:11:45,624
OK, think I'm fine,
but thank you.
343
00:11:45,724 --> 00:11:47,724
NOVA: OK, see ya.
344
00:11:48,204 --> 00:11:50,324
(INTRIGUING MUSIC)
345
00:11:53,485 --> 00:11:55,685
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
346
00:12:01,766 --> 00:12:05,086
Bit of a problem.
Bit of a big, big problem.
347
00:12:07,618 --> 00:12:11,166
Don't say anything.
Don't say anything.
348
00:12:11,167 --> 00:12:12,606
- Shut up. Shut up.
- Don't say anything.
349
00:12:12,607 --> 00:12:13,657
Hi, Officer!
350
00:12:13,687 --> 00:12:15,027
Hi! (CHUCKLES NERVOUSLY)
351
00:12:15,028 --> 00:12:17,047
(STAMMERS)
What? Is something wrong?
352
00:12:17,048 --> 00:12:18,388
Maybe.
353
00:12:18,488 --> 00:12:20,488
Do you have a permit?
354
00:12:21,008 --> 00:12:22,388
- A permit?
- A permit!
355
00:12:22,389 --> 00:12:23,488
(MARTIN SCOFFS)
356
00:12:23,489 --> 00:12:24,688
Well, we don't have a permit
357
00:12:24,689 --> 00:12:25,968
in a physical sense. (LAUGHS)
358
00:12:25,969 --> 00:12:27,709
What other sense is there?
359
00:12:27,809 --> 00:12:31,990
I mean, we weren't really aware
that permits were necessary.
360
00:12:31,991 --> 00:12:34,369
Look, you're gonna have to take
all of this down immediately.
361
00:12:34,370 --> 00:12:36,950
Oh, I hate to pull this card,
but... (SIGHS)
362
00:12:37,050 --> 00:12:38,431
...we're Americans.
363
00:12:38,531 --> 00:12:40,311
You know, allies.
364
00:12:40,312 --> 00:12:42,410
Not really your boss,
but kinda your boss...
365
00:12:42,411 --> 00:12:44,871
OK, I think what my sister
is trying to say
366
00:12:44,872 --> 00:12:47,291
is we're just a little start-up
trying to grow our business.
367
00:12:47,292 --> 00:12:48,342
Yeah.
368
00:12:48,412 --> 00:12:50,312
And I'm just a cop
trying to do his job.
369
00:12:50,412 --> 00:12:52,112
- Ooh.
- (MARTIN SIGHS)
370
00:12:52,212 --> 00:12:53,993
- Here.
- Yeah.
371
00:12:54,093 --> 00:12:58,153
Look, as you can see, sir...
Uh, may I?
372
00:12:58,253 --> 00:13:00,273
We're doing quite well
right now.
373
00:13:00,373 --> 00:13:04,634
So perhaps there's, uh, some
other way to resolve this issue?
374
00:13:04,734 --> 00:13:06,634
Huh?
375
00:13:06,734 --> 00:13:10,115
Sir, are you attempting to bribe
an officer of the law?
376
00:13:10,215 --> 00:13:11,795
No.
377
00:13:11,895 --> 00:13:13,795
No, no, not at all.
378
00:13:13,895 --> 00:13:16,936
Uh, I was just trying to say...
379
00:13:18,736 --> 00:13:20,056
...wh-where do I get a permit?
380
00:13:20,136 --> 00:13:22,236
Council offices
on Spring Street.
381
00:13:22,336 --> 00:13:24,206
OK, great.
Going to the permit office.
382
00:13:24,207 --> 00:13:25,736
Stay here and wait.
I'll be right back.
383
00:13:25,737 --> 00:13:27,787
Excuse me! Excuse me!
God! Out of my way!
384
00:13:27,817 --> 00:13:29,277
Fucking bureaucrats.
385
00:13:29,377 --> 00:13:31,427
(SIGHS) This is exactly why
I don't vote.
386
00:13:32,378 --> 00:13:34,378
(UNEASY MUSIC)
387
00:13:42,139 --> 00:13:44,139
(KNOCKS ON GLASS)
388
00:13:45,499 --> 00:13:46,960
TERRY: Fuck.
389
00:13:47,060 --> 00:13:49,060
(SIGHS)
390
00:13:51,820 --> 00:13:53,821
It's a nice place.
391
00:13:54,501 --> 00:13:56,901
Yeah, it's the fuckin' Ritz,
isn't it?
392
00:13:58,261 --> 00:13:59,721
(PILLS RATTLE)
393
00:13:59,821 --> 00:14:02,002
(SIGHS)
394
00:14:02,102 --> 00:14:03,442
What's up?
395
00:14:03,542 --> 00:14:06,882
Turns out we didn't do a great
job of disappearing Kash.
396
00:14:06,982 --> 00:14:09,323
One of the crocs
we fed him to...
397
00:14:09,423 --> 00:14:10,563
...exploded.
398
00:14:10,663 --> 00:14:11,843
It fucking what?
399
00:14:11,844 --> 00:14:12,982
It blew up, Terry.
400
00:14:12,983 --> 00:14:14,803
It... it ruptured, it burst.
401
00:14:14,903 --> 00:14:16,163
I don't know how.
402
00:14:16,263 --> 00:14:19,164
But one of Kash's hands
turned up on a golf course.
403
00:14:19,264 --> 00:14:20,684
How do you know all this?
404
00:14:20,784 --> 00:14:22,124
Mony's out.
405
00:14:22,224 --> 00:14:23,644
Fuck.
406
00:14:23,645 --> 00:14:25,584
The cops turned up
mid-release party
407
00:14:25,585 --> 00:14:27,365
and dropped the news.
408
00:14:27,465 --> 00:14:28,965
You're kidding me.
409
00:14:28,966 --> 00:14:31,585
I knew I shouldn't have answered
that fucking phone call.
410
00:14:31,586 --> 00:14:34,946
Yeah, but you did.
So... now what?
411
00:14:36,346 --> 00:14:37,646
We can't run.
412
00:14:37,746 --> 00:14:39,407
No, she'd find us.
413
00:14:39,507 --> 00:14:41,507
We could lay it on the Yanks.
414
00:14:42,507 --> 00:14:45,647
Yeah, well, I just think
that they would... spill.
415
00:14:45,747 --> 00:14:48,568
You know? Point Mony
in our direction, so...
416
00:14:48,668 --> 00:14:51,048
Yeah, you're right.
417
00:14:51,148 --> 00:14:53,388
So what do we do?
418
00:14:54,429 --> 00:14:55,889
Stay close to Mony.
419
00:14:55,989 --> 00:14:58,369
'Cause if she finds out
that we're involved,
420
00:14:58,469 --> 00:15:00,689
we are both fucked.
421
00:15:00,789 --> 00:15:02,910
(SIGHS) Shit.
422
00:15:05,430 --> 00:15:07,430
What are you gonna do?
423
00:15:08,350 --> 00:15:10,851
I'm gonna figure out
how actually fucked we are.
424
00:15:10,951 --> 00:15:12,951
(SIGHS)
425
00:15:22,272 --> 00:15:23,852
Hi! Uh, I need a permit
426
00:15:23,853 --> 00:15:26,352
for a promotion I'm running
over on Bondi Beach.
427
00:15:26,353 --> 00:15:28,103
Have you filled out
the 4011 form?
428
00:15:28,193 --> 00:15:29,493
No.
429
00:15:29,593 --> 00:15:31,773
You've gotta fill out
a 4011 form first.
430
00:15:31,873 --> 00:15:33,874
OK.
431
00:15:34,314 --> 00:15:36,494
(CLIPBOARD CLATTERS)
432
00:15:36,594 --> 00:15:38,594
(SNIFFS)
433
00:15:44,715 --> 00:15:46,135
Wait, all of it?
434
00:15:46,235 --> 00:15:47,656
No, just the bits you like.
435
00:15:47,756 --> 00:15:48,976
Yeah, of course. All of it.
436
00:15:49,076 --> 00:15:51,076
Ah. (SIGHS)
437
00:15:53,596 --> 00:15:54,817
Not here.
438
00:15:54,917 --> 00:15:56,917
Sit down.
439
00:16:05,079 --> 00:16:07,797
GIRL: Still doing free tans?
440
00:16:07,798 --> 00:16:10,219
Uh, no, sorry.
Shut down by the fucking pigs.
441
00:16:10,319 --> 00:16:12,319
Sorry.
442
00:16:13,039 --> 00:16:14,699
Uh, wait, actually. Hold on.
443
00:16:14,799 --> 00:16:16,799
Here.
444
00:16:17,119 --> 00:16:18,569
- Thanks.
- (VICKI CHUCKLES)
445
00:16:18,600 --> 00:16:20,460
Can, I, um, ask you a question?
446
00:16:20,560 --> 00:16:21,980
Yeah.
447
00:16:21,981 --> 00:16:24,839
How long does it take your mom
to respond to text messages?
448
00:16:24,840 --> 00:16:26,021
I don't text her.
449
00:16:26,022 --> 00:16:27,760
Because it'd take her so long
to respond?
450
00:16:27,761 --> 00:16:29,080
No, 'cause she'll never stop.
451
00:16:29,081 --> 00:16:31,421
"What are you doing?
I'm so proud of you.
452
00:16:31,422 --> 00:16:32,760
"I love you unconditionally."
453
00:16:32,761 --> 00:16:33,811
Like, stop!
454
00:16:33,882 --> 00:16:35,502
Yeah, totally.
455
00:16:35,602 --> 00:16:37,822
Who wants that?
Yeah, no, for sure.
456
00:16:37,922 --> 00:16:39,422
For sure, for sure.
457
00:16:39,522 --> 00:16:41,143
For sure.
458
00:16:41,243 --> 00:16:43,563
(JET ROARS)
459
00:16:45,723 --> 00:16:49,084
(WONDROUS MUSIC)
460
00:16:50,595 --> 00:16:54,683
COACH: Good, guys.
Come around, come around!
461
00:16:54,684 --> 00:16:56,404
Great knock. Let's go.
(CLAPS) Go, go, go, go!
462
00:16:56,405 --> 00:16:58,865
(ONLOOKERS EXCLAIM AND CHATTER)
463
00:16:58,965 --> 00:17:01,565
(UNSETTLING MUSIC BUILDS)
464
00:17:08,086 --> 00:17:10,887
(UNSETTLING MUSIC)
465
00:17:13,367 --> 00:17:15,067
Like father, like son, eh?
466
00:17:15,167 --> 00:17:17,167
ONLOOKERS: Ohhh!
467
00:17:19,088 --> 00:17:22,868
You'll need some background
on the death of Kash Monroe.
468
00:17:22,968 --> 00:17:24,748
BOULDER: That's a bit light.
469
00:17:24,749 --> 00:17:26,688
TERRY:
Things are tight, Detective.
470
00:17:26,689 --> 00:17:28,149
What's the story?
471
00:17:28,150 --> 00:17:30,408
BOULDER: Well,
they only found bits of him.
472
00:17:30,409 --> 00:17:33,430
Head. Hand.
Part of a leg, I think.
473
00:17:33,530 --> 00:17:36,230
There wasn't enough of him
to suggest foul play.
474
00:17:36,330 --> 00:17:38,430
The records will say
it was an accident.
475
00:17:38,431 --> 00:17:40,289
One less dickhead
off the streets, hey?
476
00:17:40,290 --> 00:17:42,291
Exactly.
477
00:17:42,611 --> 00:17:43,991
Keep me posted.
478
00:17:44,091 --> 00:17:45,671
Yep. Have a good one.
479
00:17:45,771 --> 00:17:48,231
COACH: Play the ball!
Play the ball!
480
00:17:48,331 --> 00:17:50,232
- (PLAYERS SHOUT)
- (MOUTHS WORDS)
481
00:17:50,332 --> 00:17:52,332
(UNSETTLING MUSIC)
482
00:17:53,772 --> 00:17:55,112
All finished!
483
00:17:55,212 --> 00:17:57,213
Thank you.
484
00:17:57,613 --> 00:17:59,713
(STAMMERS)
Aren't you gonna read it?
485
00:17:59,813 --> 00:18:02,353
The department will review
the information
486
00:18:02,354 --> 00:18:04,973
and they'll respond to you
within 5 to 10 business days.
487
00:18:04,974 --> 00:18:07,754
5 to 10 days? But I need it now.
488
00:18:07,854 --> 00:18:09,854
(SINGSONGS) Have a nice day.
489
00:18:10,854 --> 00:18:12,035
OK, uh, Sally?
490
00:18:12,135 --> 00:18:13,755
Look, I know you probably
491
00:18:13,756 --> 00:18:15,694
get people coming in here
all day long
492
00:18:15,695 --> 00:18:16,974
saying their permit can't wait.
493
00:18:16,975 --> 00:18:18,715
But in my case, it is true,
494
00:18:18,815 --> 00:18:22,836
because approving my request
will literally save lives.
495
00:18:22,936 --> 00:18:28,197
You see, 8,290 people will die
from skin cancer this year.
496
00:18:28,297 --> 00:18:30,317
That's 22 people a day.
497
00:18:30,417 --> 00:18:33,197
But if you issue that permit
498
00:18:33,297 --> 00:18:35,358
and give me the chance
to offer them
499
00:18:35,458 --> 00:18:38,078
a quick-drying,
long-lasting alternative
500
00:18:38,178 --> 00:18:40,118
to the sun's harmful rays today,
501
00:18:40,218 --> 00:18:43,319
that's 22 people
who don't have to perish.
502
00:18:43,419 --> 00:18:48,319
22 people with friends,
family, children.
503
00:18:48,419 --> 00:18:49,720
Do you have children?
504
00:18:49,820 --> 00:18:51,120
No.
505
00:18:51,121 --> 00:18:52,379
(INHALES AND STAMMERS)
506
00:18:52,380 --> 00:18:54,240
A niece or a nephew?
507
00:18:54,340 --> 00:18:56,320
No.
508
00:18:56,420 --> 00:18:58,741
(POPS LIPS)
Friends with... with children?
509
00:19:00,501 --> 00:19:02,501
They're more colleagues,
but yeah.
510
00:19:03,341 --> 00:19:05,342
So you know.
511
00:19:05,822 --> 00:19:07,242
What do you say?
512
00:19:07,342 --> 00:19:10,142
You want to be
a lifesaver today, Sally?
513
00:19:11,983 --> 00:19:13,983
(SLIDES CLIPBOARD)
514
00:19:20,824 --> 00:19:22,824
(INTRIGUING MUSIC)
515
00:19:45,467 --> 00:19:47,467
(UPBEAT MUSIC)
516
00:20:00,029 --> 00:20:02,029
Hi.
517
00:20:03,549 --> 00:20:05,570
I need your best pilot.
518
00:20:05,670 --> 00:20:07,090
For?
519
00:20:07,190 --> 00:20:08,970
Hmm, an aerial spectacle,
520
00:20:09,070 --> 00:20:11,410
the likes of which
this town has never seen.
521
00:20:11,510 --> 00:20:12,811
OK.
522
00:20:12,911 --> 00:20:14,911
Ad packages start at 3K.
523
00:20:16,071 --> 00:20:17,411
I got $800.
524
00:20:17,511 --> 00:20:18,571
Well, I don't think
525
00:20:18,572 --> 00:20:20,111
that's really gonna cover it,
is it, love?
526
00:20:20,112 --> 00:20:22,292
Well, do you have
anything cheaper, love?
527
00:20:22,392 --> 00:20:24,392
Not really. I...
528
00:20:26,512 --> 00:20:28,933
Well, there is Roy.
529
00:20:29,033 --> 00:20:31,033
(DOCK CREAKS)
530
00:20:32,713 --> 00:20:34,713
VICKI: Hey, Roy!
531
00:20:34,714 --> 00:20:37,033
He can't hear you from up here.
532
00:20:37,034 --> 00:20:39,054
Well, I don't need him
to hear me.
533
00:20:39,154 --> 00:20:41,154
I need him to fly.
534
00:20:41,155 --> 00:20:43,114
- (SNORES)
- (RADIO PLAYS SOFTLY)
535
00:20:43,115 --> 00:20:45,015
VICKI: Roy?
536
00:20:45,115 --> 00:20:46,175
What's that?
537
00:20:46,275 --> 00:20:47,975
VICKI: Hi. Are you Roy?
538
00:20:48,075 --> 00:20:49,895
Yeah, that's me.
539
00:20:49,995 --> 00:20:51,996
VICKI: Hello!
540
00:20:52,676 --> 00:20:55,456
How'd you like to make
$800 today, gorgeous?
541
00:20:55,556 --> 00:20:58,777
Oh, no, I...I'm not doing
no drug drop.
542
00:20:58,877 --> 00:21:01,137
Well... what drugs?
543
00:21:01,237 --> 00:21:04,657
OK, uh, not... not a...
not a drug drop, Roy.
544
00:21:04,757 --> 00:21:06,698
Um, what I need from you
545
00:21:06,798 --> 00:21:10,818
is a banner of my spray tan
company flown over Sydney.
546
00:21:10,918 --> 00:21:12,098
Can you do that?
547
00:21:12,198 --> 00:21:14,899
Oh, yeah. (LAUGHS)
That I can do.
548
00:21:14,900 --> 00:21:16,038
Fantastic.
549
00:21:16,039 --> 00:21:17,179
What are you thinking?
550
00:21:17,239 --> 00:21:20,259
A simple fly-by
or something more elaborate?
551
00:21:20,359 --> 00:21:22,380
Elaborate?
552
00:21:22,381 --> 00:21:24,239
I like the sound of that.
What are you thinking?
553
00:21:24,240 --> 00:21:26,879
Got a few tricks guaranteed
to get people's eyeballs
554
00:21:26,880 --> 00:21:27,930
on your banner.
555
00:21:27,931 --> 00:21:29,480
- Yeah, tricks. I like that.
- (CHUCKLES)
556
00:21:29,481 --> 00:21:33,821
It's been a... been a few years
since I've done aerobatics.
557
00:21:33,921 --> 00:21:35,962
It'd be good
to whip 'em out again.
558
00:21:36,962 --> 00:21:38,862
How... how, uh... how many years?
559
00:21:38,962 --> 00:21:41,502
Oh, you know,
only a decade or so.
560
00:21:41,602 --> 00:21:43,543
So... so more than
a decade, then?
561
00:21:43,643 --> 00:21:45,643
No, you never lose the touch.
562
00:21:45,644 --> 00:21:48,522
- You think you're gonna be OK?
- Yeah, definitely.
563
00:21:48,523 --> 00:21:49,573
Promise?
564
00:21:49,643 --> 00:21:51,904
Oh! I wish I was in my prime.
565
00:21:52,004 --> 00:21:54,384
No, no, no!
I'll be fine. I'm a pro.
566
00:21:54,484 --> 00:21:56,104
- VICKI: Yeah.
- (CHUCKLES)
567
00:21:56,204 --> 00:21:58,344
(GASPS) Roy.
568
00:21:58,444 --> 00:22:00,545
OK, now, I can't turn back
the clock,
569
00:22:00,645 --> 00:22:03,265
but what if I can make you
look and feel
570
00:22:03,365 --> 00:22:05,945
like a man half your age?
571
00:22:06,045 --> 00:22:08,466
This one's on the house, sir.
(LAUGHS)
572
00:22:08,566 --> 00:22:10,946
Oh, yeah, let's... let's... let...
573
00:22:11,046 --> 00:22:12,906
(GRUNTS) Let me have a look.
574
00:22:13,006 --> 00:22:15,356
- Can I give you a hand?
- No, no, no. It's alright.
575
00:22:15,407 --> 00:22:16,457
(GROANS) Yeah.
576
00:22:16,527 --> 00:22:17,627
(GRUNTS)
577
00:22:17,727 --> 00:22:18,907
(PANTS) Oh!
578
00:22:18,908 --> 00:22:20,726
- (VICKI CHUCKLES AWKWARDLY)
- (GRUNTS)
579
00:22:20,727 --> 00:22:22,247
- Yeah, yeah.
- OK, sorry, sorry.
580
00:22:22,248 --> 00:22:23,327
- ROY: Ahh!
- VICKI: Yeah.
581
00:22:23,328 --> 00:22:24,327
- (BOTH CHUCKLE)
- VICKI: Oh!
582
00:22:24,328 --> 00:22:27,108
So, uh, this is, uh...
this is it?
583
00:22:27,109 --> 00:22:29,008
No, you don't need to sit...
You're sitting again? OK.
584
00:22:29,009 --> 00:22:31,009
ROY: Yeah.
585
00:22:33,400 --> 00:22:35,448
(WHISPERS) Shit.
586
00:22:35,449 --> 00:22:37,450
(SIGHS HEAVILY)
587
00:22:38,170 --> 00:22:39,310
(EXHALES)
588
00:22:39,311 --> 00:22:40,769
MONY: Why isn't that spinning?
589
00:22:40,770 --> 00:22:42,590
Should always be spinning.
590
00:22:42,690 --> 00:22:44,191
- Hey!
- MONY: Hey.
591
00:22:44,291 --> 00:22:45,341
(SUSI EXHALES)
592
00:22:45,371 --> 00:22:48,111
I wasn't expecting
to see you today.
593
00:22:48,211 --> 00:22:49,831
And why's that, Suse?
594
00:22:49,931 --> 00:22:51,071
Well, just...
595
00:22:51,171 --> 00:22:53,172
Just what?
596
00:22:54,212 --> 00:22:56,212
No reason.
597
00:23:02,933 --> 00:23:05,253
Didn't you used to collect
with Kash?
598
00:23:06,413 --> 00:23:07,714
Yeah.
599
00:23:07,715 --> 00:23:08,853
Why?
600
00:23:08,854 --> 00:23:10,034
Get in.
601
00:23:10,134 --> 00:23:12,794
(UNEASY MUSIC)
602
00:23:12,894 --> 00:23:15,295
(SIGHS HEAVILY)
603
00:23:20,815 --> 00:23:23,516
- How much does this dirtbag owe?
- PETE: Five grand.
604
00:23:23,616 --> 00:23:24,996
- Name?
- Trevor.
605
00:23:25,096 --> 00:23:26,676
Alright, let's do this.
606
00:23:26,776 --> 00:23:28,476
PETE: Ooh.
607
00:23:28,576 --> 00:23:29,677
Oh, sorry, boss.
608
00:23:29,678 --> 00:23:31,136
It's just the last couple
of years,
609
00:23:31,137 --> 00:23:33,397
I...I've done the knocking.
610
00:23:33,497 --> 00:23:36,277
Oh, and I usually ring the
doorbell if there is one, but...
611
00:23:36,377 --> 00:23:38,127
That's maybe
what used to happen,
612
00:23:38,138 --> 00:23:39,998
but now I do the knocking, OK?
613
00:23:40,098 --> 00:23:42,098
OK.
614
00:23:53,780 --> 00:23:55,320
Ohh.
615
00:23:55,420 --> 00:23:57,280
MONY: Nice to see you too, Trev.
616
00:23:57,380 --> 00:23:59,861
(UNSETTLING MUSIC)
617
00:24:06,181 --> 00:24:08,402
(TREVOR BREATHES HEAVILY)
618
00:24:08,502 --> 00:24:11,302
Uh, when... uh,
when did you get out?
619
00:24:19,374 --> 00:24:21,462
Kill him.
620
00:24:21,463 --> 00:24:22,513
What?
621
00:24:22,514 --> 00:24:24,383
(STAMMERS) Wait, wait.
Wait, wait, wait.
622
00:24:24,384 --> 00:24:25,583
Put a bullet in him, Pete.
623
00:24:25,584 --> 00:24:27,423
Don't you want to ask me
about the money first?
624
00:24:27,424 --> 00:24:29,724
(GIBBERS) Rough me up a bit?
625
00:24:29,824 --> 00:24:31,685
Shouldn't there be
a few more steps
626
00:24:31,686 --> 00:24:33,304
before we get to
the killing part?
627
00:24:33,305 --> 00:24:35,224
- (TREVOR BREATHES HEAVILY)
- Is that right?
628
00:24:35,225 --> 00:24:37,285
Kash did have
a particular system.
629
00:24:37,286 --> 00:24:38,785
- TREVOR: Yeah.
- He was organised.
630
00:24:38,786 --> 00:24:40,966
- Efficient.
- Yeah, like Mussolini.
631
00:24:41,066 --> 00:24:42,566
- And the trains.
- Yeah.
632
00:24:42,567 --> 00:24:44,185
MONY: Yeah,
but Kash isn't here, is he?
633
00:24:44,186 --> 00:24:46,066
So let's, you know,
skip ahead, kill him.
634
00:24:46,067 --> 00:24:48,607
SUSI: Wait.
The boys are right, Mones.
635
00:24:48,707 --> 00:24:52,567
Kash had a good system.
It was a profitable one.
636
00:24:52,568 --> 00:24:54,347
And we're here
to make money, right?
637
00:24:54,348 --> 00:24:57,387
Yeah, but he's not here, is he?
So there's no-one here to do it.
638
00:24:57,388 --> 00:25:01,169
Yeah, yeah, but, look,
if... if he was here,
639
00:25:01,269 --> 00:25:03,489
uh, Kash would, um,
640
00:25:03,589 --> 00:25:05,489
he'd start out by saying
641
00:25:05,589 --> 00:25:07,999
something maybe just
a little bit threatening.
642
00:25:08,830 --> 00:25:10,830
Like, um...
643
00:25:10,831 --> 00:25:14,469
SUSI AND KASH:
You can make this easy for us.
644
00:25:14,470 --> 00:25:17,171
KASH:
Or you can make this fun for us.
645
00:25:17,271 --> 00:25:18,931
Either way,
646
00:25:19,031 --> 00:25:21,031
we'll get your money.
647
00:25:22,071 --> 00:25:24,412
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
That's... that's right.
648
00:25:24,413 --> 00:25:26,911
SUSI: And then he'd have Dave
punctuate the point.
649
00:25:26,912 --> 00:25:28,912
(DAVE CHUCKLES)
650
00:25:30,272 --> 00:25:31,973
Oh! God!
651
00:25:31,974 --> 00:25:33,352
DAVE: You're alright, mate.
652
00:25:33,353 --> 00:25:35,353
Fuck.
653
00:25:36,873 --> 00:25:38,414
What happens next?
654
00:25:38,514 --> 00:25:40,774
Well, then he'd have Pete
stand over him.
655
00:25:40,874 --> 00:25:44,174
And Kash would say
something like...
656
00:25:44,274 --> 00:25:45,734
(TREVOR PANTS)
657
00:25:45,735 --> 00:25:47,794
KASH AND SUSI:
You like walking, right?
658
00:25:47,795 --> 00:25:51,255
KASH: You wanna keep doing
the things you like, don't ya?
659
00:25:51,355 --> 00:25:55,256
I'm getting paid on Friday,
I...I swear.
660
00:25:55,356 --> 00:25:57,336
SUSI: Then Kash would say...
661
00:25:57,436 --> 00:26:00,136
I guess you prefer
the idea of crutches?
662
00:26:00,236 --> 00:26:01,897
(CHUCKLES)
663
00:26:01,898 --> 00:26:03,876
Yeah, he would say that,
wouldn't he?
664
00:26:03,877 --> 00:26:06,037
Yeah, go on.
665
00:26:06,038 --> 00:26:08,556
{\an8}- (PETE GRUNTS)
- (TREVOR SCREAMS)
666
00:26:08,557 --> 00:26:11,218
(GROANS) God!
667
00:26:11,318 --> 00:26:12,578
(CRIES OUT)
668
00:26:12,678 --> 00:26:14,458
Well, keep going.
669
00:26:14,558 --> 00:26:16,739
Oh, uh, Mones,
I mean, this was...
670
00:26:16,839 --> 00:26:19,019
...this was just an example,
so...
671
00:26:19,119 --> 00:26:22,519
- Nah. It's more than that.
- (TREVOR SOBS)
672
00:26:23,519 --> 00:26:25,380
You know his every move.
673
00:26:25,480 --> 00:26:27,540
So keep going.
674
00:26:27,640 --> 00:26:29,700
What would he do next?
675
00:26:29,800 --> 00:26:31,381
(TREVOR WHIMPERS)
676
00:26:31,481 --> 00:26:34,261
OK. Hmm.
677
00:26:34,361 --> 00:26:36,441
A manicure.
678
00:26:38,681 --> 00:26:40,842
The money, Trevor.
679
00:26:40,843 --> 00:26:44,481
SUSI AND KASH: Or we're gonna
start on the fingernails.
680
00:26:44,482 --> 00:26:45,582
Huh?
681
00:26:45,682 --> 00:26:46,863
(CHUCKLES)
682
00:26:46,963 --> 00:26:49,543
(DAVE AND PETE LAUGH GLEEFULLY)
683
00:26:49,643 --> 00:26:51,503
- Actually...
- TREVOR: No, no, no!
684
00:26:51,504 --> 00:26:53,362
- PETE: Give me your finger.
- ...I'll do this bit.
685
00:26:53,363 --> 00:26:55,744
(DISTURBING MUSIC BUILDS)
686
00:26:55,844 --> 00:26:58,744
(TREVOR GASPS AND WHIMPERS)
687
00:26:58,844 --> 00:27:00,464
TREVOR: No! Ooh!
688
00:27:00,564 --> 00:27:01,745
PETE: Give me your hand.
689
00:27:01,845 --> 00:27:03,505
(DAVE CHUCKLES)
690
00:27:03,605 --> 00:27:06,125
(DISTURBING MUSIC CONTINUES)
691
00:27:13,126 --> 00:27:15,766
(MUSIC BECOMES UNSETTLING)
692
00:27:30,808 --> 00:27:32,509
(MUSIC FADES)
693
00:27:32,609 --> 00:27:34,769
(TRAFFIC BUZZES)
694
00:27:39,489 --> 00:27:41,490
(BELL DINGS)
695
00:27:46,010 --> 00:27:48,031
Oh! Sorry.
696
00:27:48,131 --> 00:27:49,671
Um, how can I help you?
697
00:27:49,771 --> 00:27:51,751
Oh, hi.
Hoping to speak with the owner.
698
00:27:51,851 --> 00:27:53,311
Uh, he's not around.
699
00:27:53,411 --> 00:27:56,112
Um, sorry,
tragedy in the family.
700
00:27:56,212 --> 00:27:57,592
JOYCE: Oh, I'm...
701
00:27:57,692 --> 00:27:59,692
- Sorry to hear that.
- Yeah.
702
00:27:59,693 --> 00:28:02,772
JOYCE: It always
this empty here?
703
00:28:02,773 --> 00:28:05,113
Oh, it's the off season, yeah.
704
00:28:05,114 --> 00:28:06,212
- Ah.
- Yeah.
705
00:28:06,213 --> 00:28:07,812
Must be hard
to keep the lights on.
706
00:28:07,813 --> 00:28:10,694
Expect you've got some
other revenue streams?
707
00:28:12,574 --> 00:28:14,994
Kids' parties, corporate events?
708
00:28:15,094 --> 00:28:18,435
Yeah. Kids' parties.
Yeah, big-time.
709
00:28:18,535 --> 00:28:22,595
Uh, got a price sheet? My
nephew's birthday's coming up.
710
00:28:22,695 --> 00:28:25,556
Let me just... let me just check.
711
00:28:25,656 --> 00:28:28,396
Um, kids' parties are fun,
aren't they?
712
00:28:28,496 --> 00:28:29,676
- Yeah.
- Yeah.
713
00:28:29,776 --> 00:28:31,096
We never had any in my house.
714
00:28:31,136 --> 00:28:33,437
Um, we... we just played
pass the parcel
715
00:28:33,537 --> 00:28:35,477
and, um, I'd be so excited
716
00:28:35,577 --> 00:28:37,317
to... to open a present
at the end,
717
00:28:37,417 --> 00:28:39,757
but... but there was
never anything there.
718
00:28:39,857 --> 00:28:42,958
My dad said the journey
was the present.
719
00:28:43,058 --> 00:28:44,598
He's a smart man.
720
00:28:44,698 --> 00:28:46,278
- (INTRIGUING MUSIC)
- Yeah.
721
00:28:46,279 --> 00:28:47,377
Hi!
722
00:28:47,378 --> 00:28:49,039
Oh, here it is.
723
00:28:49,139 --> 00:28:51,139
JOYCE: Um...
724
00:28:51,619 --> 00:28:53,599
S... Uh, my sister...
725
00:28:53,600 --> 00:28:54,738
In-law.
726
00:28:54,739 --> 00:28:56,040
My sister-in-law.
727
00:28:56,140 --> 00:28:57,880
It's her kid who's turning six.
728
00:28:57,980 --> 00:29:00,080
- They grow up so fast.
- (JOYCE CHUCKLES)
729
00:29:00,180 --> 00:29:02,540
Yeah. Some of them do. I mean...
730
00:29:04,821 --> 00:29:07,241
- Um, minigolf, yeah?
- Yes.
731
00:29:07,341 --> 00:29:09,321
- Mm-hm.
- Minigolf! (LAUGHS)
732
00:29:09,421 --> 00:29:11,402
Is it OK if we play
a few rounds?
733
00:29:11,502 --> 00:29:13,122
Make sure it's kid-friendly?
734
00:29:13,222 --> 00:29:14,322
BLONDY: Yep.
735
00:29:14,422 --> 00:29:17,462
Um, here you go.
736
00:29:18,943 --> 00:29:20,523
Two putters.
737
00:29:20,623 --> 00:29:23,003
- Yep, thank you.
- It's a little bit dangerous.
738
00:29:23,103 --> 00:29:25,303
- JOYCE: Come on.
- BLONDY: OK.
739
00:29:27,264 --> 00:29:29,264
Just hang on a minute!
740
00:29:34,305 --> 00:29:36,305
Come back here.
741
00:29:37,785 --> 00:29:39,785
(JOYCE CLEARS THROAT)
742
00:29:43,177 --> 00:29:46,745
Can't putt without these,
can you?
743
00:29:46,746 --> 00:29:48,786
- (JOYCE CHUCKLES WEAKLY)
- (BLONDY LAUGHS)
744
00:29:48,787 --> 00:29:50,207
(BLONDY CHUCKLES)
745
00:29:50,307 --> 00:29:52,307
- Thanks.
- BLONDY: Thank you.
746
00:29:53,987 --> 00:29:55,287
(CHUCKLES)
747
00:29:55,288 --> 00:29:57,107
- (LIGHT AIRPLANE DRONES)
- (VICKI LAUGHS) Hey!
748
00:29:57,108 --> 00:29:58,208
Hey!
749
00:29:58,308 --> 00:29:59,368
Where have you been?
750
00:29:59,468 --> 00:30:01,008
Co-CEO-ing. Hey, look up.
751
00:30:01,108 --> 00:30:02,448
Look up right now.
752
00:30:02,449 --> 00:30:04,348
- MARTIN: You didn't!
- VICKI: I did.
753
00:30:04,349 --> 00:30:05,449
MARTIN: Oh, man.
754
00:30:05,450 --> 00:30:07,068
What did... how much
did that cost?
755
00:30:07,069 --> 00:30:08,828
VICKI:
It was surprisingly affordable.
756
00:30:08,829 --> 00:30:11,410
- Honestly, it was $800 all in.
- MARTIN: Oh!
757
00:30:11,411 --> 00:30:13,309
- VICKI: That's not bad, right?
- MARTIN: It's not bad.
758
00:30:13,310 --> 00:30:17,250
VICKI: And look at that!
That looks good.
759
00:30:17,350 --> 00:30:19,571
(AIRPLANE ENGINE ROARS)
760
00:30:19,671 --> 00:30:21,851
It looks amazing. I was wrong.
761
00:30:21,951 --> 00:30:24,011
You really were.
762
00:30:24,111 --> 00:30:26,972
Hey, is he gonna do a loop?
763
00:30:27,072 --> 00:30:28,972
My man said he had tricks!
764
00:30:29,072 --> 00:30:31,812
Ooh! That's my guy right there!
765
00:30:31,912 --> 00:30:34,213
- MARTIN: Wow!
- Go, Roy, go!
766
00:30:34,313 --> 00:30:36,493
(AIRPLANE ENGINE ROARS)
767
00:30:36,593 --> 00:30:38,713
(ENGINE FALTERS AND CUTS OUT)
768
00:30:42,194 --> 00:30:44,574
(ONLOOKERS EXCLAIM)
769
00:30:44,575 --> 00:30:46,553
MAN: Sprint on, man,
but get the ambos!
770
00:30:46,554 --> 00:30:48,895
- (ONLOOKERS EXCLAIM)
- (WHISTLE BLOWS)
771
00:30:48,995 --> 00:30:51,795
- (SIREN BLARES)
- (GRIM MUSIC)
772
00:31:02,516 --> 00:31:04,517
NOVA: Ohh.
773
00:31:04,518 --> 00:31:07,196
Can't believe I ran into you
again, huh? (LAUGHS)
774
00:31:07,197 --> 00:31:08,977
OK, so I followed you.
775
00:31:09,077 --> 00:31:13,058
Um, which...
I know is uncool, but...
776
00:31:13,158 --> 00:31:15,458
I've been an animal wrangler
my whole life.
777
00:31:15,558 --> 00:31:17,978
It's a family business
and it is boring.
778
00:31:18,078 --> 00:31:19,779
I hate reptiles.
779
00:31:19,879 --> 00:31:22,299
Especially snakes.
And it's mostly snakes.
780
00:31:22,399 --> 00:31:25,259
But finding that hand?
That was something exciting.
781
00:31:25,359 --> 00:31:26,820
You know?
782
00:31:26,920 --> 00:31:30,280
Grim, obviously,
but super exciting.
783
00:31:31,400 --> 00:31:33,020
- Yeah, makes sense.
- Mm.
784
00:31:33,120 --> 00:31:37,581
So, um, what are we doing here?
(CHUCKLES NERVOUSLY)
785
00:31:37,681 --> 00:31:39,821
Hand in the croc
belongs to the guy
786
00:31:39,921 --> 00:31:41,942
who owns... or owned this place.
787
00:31:42,042 --> 00:31:43,742
Huh. Interesting.
788
00:31:43,842 --> 00:31:46,462
Yeah, the cops are saying
his death was an accident.
789
00:31:46,463 --> 00:31:48,641
But I've got a hunch
there might be more to it.
790
00:31:48,642 --> 00:31:49,882
That's exactly what I think.
791
00:31:49,883 --> 00:31:51,823
Um...
792
00:31:51,923 --> 00:31:55,583
But why do we think that, exactly?
793
00:31:55,683 --> 00:31:57,344
Why does a place like this
794
00:31:57,444 --> 00:31:59,744
need such an extensive
security system?
795
00:31:59,844 --> 00:32:01,864
Hmm, does not add up.
796
00:32:01,964 --> 00:32:03,584
Nobody's ever here.
797
00:32:03,684 --> 00:32:05,745
The hand guy's sister's
the co-owner
798
00:32:05,845 --> 00:32:07,505
and she just got out of prison.
799
00:32:07,605 --> 00:32:11,305
- So you think it's a front?
- Mm-hm.
800
00:32:11,405 --> 00:32:12,946
Uh, what for?
801
00:32:13,046 --> 00:32:16,806
That... is the question.
802
00:32:18,566 --> 00:32:20,387
(NOVA LAUGHS)
803
00:32:20,388 --> 00:32:22,726
Glad you're a good journalist.
Your golf game sucks.
804
00:32:22,727 --> 00:32:23,787
- Oh, yeah?
- Yeah.
805
00:32:23,887 --> 00:32:25,347
Let's see how you do.
806
00:32:25,447 --> 00:32:27,187
OK, alright. Step aside.
807
00:32:27,287 --> 00:32:29,288
- Oh.
- Alright.
808
00:32:30,408 --> 00:32:31,628
You just, uh...
809
00:32:31,728 --> 00:32:34,028
You just gotta be
like a pendulum. See?
810
00:32:34,128 --> 00:32:36,989
Just like a pendulum,
back and forth, really smooth.
811
00:32:37,089 --> 00:32:39,089
And...
812
00:32:39,489 --> 00:32:41,489
- (BALL CLACKS)
- NOVA: Hm!
813
00:32:43,090 --> 00:32:45,430
- (CURIOUS MUSIC)
- It didn't come out.
814
00:32:45,431 --> 00:32:47,009
There's gotta be
something blocking it.
815
00:32:47,010 --> 00:32:48,630
OK... (GRUNTS)
816
00:32:48,730 --> 00:32:50,151
Alright. Ready?
817
00:32:50,251 --> 00:32:51,951
- Whoa, whoa.
- (JOYCE GRUNTS)
818
00:32:52,051 --> 00:32:54,051
JOYCE: Oh!
819
00:32:56,571 --> 00:32:58,032
Is that a tooth?
820
00:32:58,132 --> 00:33:00,132
Yep.
821
00:33:01,572 --> 00:33:03,112
Could belong to an animal.
822
00:33:03,212 --> 00:33:04,592
Maybe.
823
00:33:04,692 --> 00:33:07,373
But I know an expert
who can tell us for sure.
824
00:33:13,014 --> 00:33:15,734
Pilots crash and survive
all the time, right?
825
00:33:17,694 --> 00:33:18,954
Who am I kidding?
826
00:33:19,054 --> 00:33:21,915
An old man's gonna die
and it's gonna be all our fault.
827
00:33:22,015 --> 00:33:24,355
This isn't, like, the end,
though, right?
828
00:33:24,455 --> 00:33:26,835
Best case -
he survives, sues us,
829
00:33:26,935 --> 00:33:28,356
Tansform grows broke.
830
00:33:28,456 --> 00:33:29,556
Worst case?
831
00:33:29,656 --> 00:33:30,836
Well, same.
832
00:33:30,837 --> 00:33:33,215
His death weighs on us
for the rest of our lives.
833
00:33:33,216 --> 00:33:35,216
Oh, my God.
834
00:33:36,337 --> 00:33:38,957
(ONLOOKERS EXCLAIM,
CHEER AND APPLAUD)
835
00:33:39,057 --> 00:33:41,437
- Oh! Christ!
- Ohhh, thank fuck.
836
00:33:41,537 --> 00:33:43,538
- Oh!
- (ONLOOKERS CHEER)
837
00:33:45,178 --> 00:33:47,178
(BRIGHT MUSIC)
838
00:33:48,498 --> 00:33:51,919
When you said you had a contact
who could identify the tooth,
839
00:33:51,920 --> 00:33:53,898
I thought you meant
someone in forensics.
840
00:33:53,899 --> 00:33:55,439
Trust me, he's seen it all.
841
00:33:55,539 --> 00:33:57,359
What do you think, Uncle Frank?
842
00:33:57,459 --> 00:33:59,880
FRANK: Uh, it looks like a...
843
00:33:59,980 --> 00:34:02,440
...human adult canine.
844
00:34:02,540 --> 00:34:03,920
How do you know that?
845
00:34:03,921 --> 00:34:06,100
Oh, well, there's only
so many animals around here
846
00:34:06,101 --> 00:34:07,220
it could've come from,
847
00:34:07,221 --> 00:34:08,660
and it's certainly not
from any of them.
848
00:34:08,661 --> 00:34:11,321
- Where did you find it?
- A minigolf course.
849
00:34:11,421 --> 00:34:14,562
Ha! Must've really pissed off
his playing partner.
850
00:34:14,662 --> 00:34:16,282
Why do you say that?
851
00:34:16,283 --> 00:34:18,301
'Cause on the look of the root,
it was yanked.
852
00:34:18,302 --> 00:34:19,762
- Extracted?
- FRANK: Yeah.
853
00:34:19,862 --> 00:34:21,443
Painfully, I'd imagine.
854
00:34:21,543 --> 00:34:24,883
Alright, now that we've, uh,
covered whatever that is, Nova,
855
00:34:24,983 --> 00:34:27,213
maybe you can, uh,
get back to doing your job.
856
00:34:29,944 --> 00:34:31,944
So this could be something, right?
857
00:34:33,064 --> 00:34:34,364
It could be, yeah.
858
00:34:34,464 --> 00:34:38,805
And seeing as I found it,
I'll do anything...
859
00:34:38,905 --> 00:34:40,765
- Uh...
- Get coffee, make phone calls.
860
00:34:40,766 --> 00:34:42,144
Clean the blood
out of your clothes.
861
00:34:42,145 --> 00:34:44,065
Not sure why I, um,
jumped straight to that.
862
00:34:44,066 --> 00:34:45,326
But do you get my point?
863
00:34:45,426 --> 00:34:48,326
Look, you... you understand,
I'm doing this freelance.
864
00:34:48,327 --> 00:34:49,705
There's no money involved.
865
00:34:49,706 --> 00:34:51,987
I'm not in it for the money,
Joyce.
866
00:34:53,378 --> 00:34:56,626
Guess I could always use
the help.
867
00:34:56,627 --> 00:34:57,677
Really?
868
00:34:57,707 --> 00:34:59,448
Let's take it a day at a time.
869
00:34:59,548 --> 00:35:01,408
One day at a time. (LAUGHS)
870
00:35:01,508 --> 00:35:04,288
- I'll call you.
- Sounds good, fellow reporter!
871
00:35:04,289 --> 00:35:05,427
- (GIGGLES)
- (FRANK YELLS) Nova!
872
00:35:05,428 --> 00:35:07,429
Ooh! (SCREAMS) I'm coming!
873
00:35:07,430 --> 00:35:09,628
(CARNIVAL MUSIC PLAYS FAINTLY)
874
00:35:09,629 --> 00:35:10,849
MONY: Not a bad haul.
875
00:35:10,949 --> 00:35:12,809
SUSI: Huh.
876
00:35:12,909 --> 00:35:15,410
Spelt 'Kash' with a 'C'.
877
00:35:15,510 --> 00:35:16,970
(MONY GROANS)
878
00:35:17,070 --> 00:35:21,090
These condolence-sending fuckers
didn't give a shit about Kash.
879
00:35:21,190 --> 00:35:22,651
SUSI: Hm.
880
00:35:22,751 --> 00:35:24,611
But you...
881
00:35:24,711 --> 00:35:26,171
...what you did there
882
00:35:26,271 --> 00:35:28,271
at that dirtbag's house...
883
00:35:29,392 --> 00:35:31,392
...you really knew him.
884
00:35:32,232 --> 00:35:33,452
You cared.
885
00:35:33,552 --> 00:35:35,552
Yeah.
886
00:35:36,632 --> 00:35:39,613
I was, uh, going through
some of his stuff yesterday
887
00:35:39,713 --> 00:35:40,973
and, um...
888
00:35:41,073 --> 00:35:43,053
...found this.
889
00:35:43,153 --> 00:35:45,334
- Oh. It's one of his favourites.
- Hm.
890
00:35:45,434 --> 00:35:46,774
SUSI: Hm!
891
00:35:46,874 --> 00:35:48,494
I want you to have it.
892
00:35:48,594 --> 00:35:50,294
Oh, I couldn't.
893
00:35:50,394 --> 00:35:52,395
Well, he would've wanted you to.
894
00:35:56,995 --> 00:35:58,375
(BOTH CHUCKLE)
895
00:35:58,475 --> 00:35:59,736
(MONY INHALES SHARPLY)
896
00:35:59,836 --> 00:36:01,836
You know, um...
897
00:36:02,796 --> 00:36:06,116
...I don't have many people
that I can trust, so, uh...
898
00:36:08,677 --> 00:36:10,677
...from now on...
899
00:36:11,277 --> 00:36:13,017
...where I go, you go.
900
00:36:13,117 --> 00:36:15,118
Yeah?
901
00:36:16,278 --> 00:36:18,278
Whatever you need.
902
00:36:19,798 --> 00:36:23,359
Cops want me to...
go down and identify him.
903
00:36:27,039 --> 00:36:29,039
Can you come with me?
904
00:36:30,840 --> 00:36:32,020
Yeah.
905
00:36:32,120 --> 00:36:33,860
(MONY SIGHS) Yeah.
906
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
Thanks, Suse.
907
00:36:42,081 --> 00:36:44,121
(GRIM MUSIC)
908
00:36:51,482 --> 00:36:53,483
Fuck. Fuck!
909
00:36:57,563 --> 00:36:59,563
(BREATHES SHAKILY)
910
00:37:02,164 --> 00:37:03,384
(MONY WHISPERS) Fuck.
911
00:37:03,484 --> 00:37:05,484
(MONY BREATHES SHAKILY)
912
00:37:17,677 --> 00:37:19,725
PETE: Was it him?
913
00:37:19,726 --> 00:37:21,726
Yeah, it was him.
914
00:37:23,407 --> 00:37:25,407
Oh, I can't believe it.
915
00:37:26,767 --> 00:37:28,767
Oh, fuck a duck!
916
00:37:30,167 --> 00:37:31,828
Oh, fuck!
917
00:37:31,928 --> 00:37:34,588
- PETE: Blondy.
- Oh, shit.
918
00:37:34,688 --> 00:37:36,908
He had so much life to give,
you know?
919
00:37:37,008 --> 00:37:38,388
PETE: Yeah, we... we know, mate.
920
00:37:38,409 --> 00:37:40,309
(MELODRAMATICALLY) Ohhh-ah!
921
00:37:40,409 --> 00:37:42,869
(BLONDY SIGHS) God.
922
00:37:42,969 --> 00:37:46,210
He was so young, you know?
In the face and everything.
923
00:37:47,650 --> 00:37:48,870
God!
924
00:37:48,871 --> 00:37:49,969
It's just a... (SNIFFLES)
925
00:37:49,970 --> 00:37:51,630
You know, he was just here,
926
00:37:51,730 --> 00:37:53,070
I could hold him,
927
00:37:53,071 --> 00:37:54,650
and then,
if I went to hold him now,
928
00:37:54,651 --> 00:37:56,551
it'd be... nothing,
you know, it's just...
929
00:37:56,552 --> 00:37:58,570
PETE: We all...
We all bloody know, Blondy.
930
00:37:58,571 --> 00:38:00,741
BLONDY: I mean,
we had our weekly catch-up
931
00:38:00,811 --> 00:38:01,861
planned in the diary
932
00:38:01,862 --> 00:38:02,931
and now I've just gotta...
933
00:38:02,932 --> 00:38:04,571
I've just gotta
cross his name out
934
00:38:04,572 --> 00:38:06,632
week after week after week
935
00:38:06,732 --> 00:38:09,433
because I'll never, ever
see him again.
936
00:38:09,533 --> 00:38:11,613
Wrap your head around that, guys.
937
00:38:13,653 --> 00:38:16,234
It's a tragedy to lose him
in an accident like...
938
00:38:16,334 --> 00:38:18,334
Ohh!
939
00:38:18,894 --> 00:38:20,034
(BLONDY GROANS)
940
00:38:20,134 --> 00:38:21,874
Leave it, leave it.
941
00:38:21,974 --> 00:38:24,475
- (BLOWS LAND)
- (MONY GRUNTS REPEATEDLY)
942
00:38:24,575 --> 00:38:27,075
- (BREATHES SHAKILY)
- (BLOWS LAND)
943
00:38:27,175 --> 00:38:29,175
(FLESH SQUELCHES)
944
00:38:33,456 --> 00:38:34,556
I want you to bring me
945
00:38:34,557 --> 00:38:36,695
every fucking arsehole
who wanted Kash dead.
946
00:38:36,696 --> 00:38:38,156
(MONY BREATHES HEAVILY)
947
00:38:38,256 --> 00:38:40,717
I'm gonna turn over
every cunt in this city
948
00:38:40,817 --> 00:38:42,477
until I find out who did it.
949
00:38:42,577 --> 00:38:45,797
And then I'm gonna murder them
and everyone they love.
950
00:38:45,897 --> 00:38:47,078
(BREATHES DEEPLY)
951
00:38:47,178 --> 00:38:49,178
- (TORCH CLATTERS)
- (DARK MUSIC)
952
00:38:53,979 --> 00:38:56,459
(DARK MUSIC FADES)
953
00:38:58,539 --> 00:39:02,220
Not a great day,
but... we'll rebound tomorrow.
954
00:39:03,660 --> 00:39:06,080
Tomorrow, Chemist Galore
is gonna drop us
955
00:39:06,180 --> 00:39:07,680
due to the negative PR.
956
00:39:07,780 --> 00:39:09,361
You don't know that.
957
00:39:09,461 --> 00:39:13,041
No, but I understand
corporate risk.
958
00:39:13,141 --> 00:39:15,221
We won't be worth the hassle.
959
00:39:16,822 --> 00:39:18,862
I really think it might be over.
960
00:39:20,422 --> 00:39:21,802
Hey, Martin?
961
00:39:21,902 --> 00:39:23,362
Yeah?
962
00:39:23,462 --> 00:39:26,043
You were right about me and Mom.
963
00:39:26,143 --> 00:39:28,343
It's not a healthy relationship.
964
00:39:33,064 --> 00:39:35,064
She should really go to therapy.
965
00:39:41,345 --> 00:39:43,345
I'm sorry about today.
966
00:40:02,308 --> 00:40:04,308
SUSI: So?
967
00:40:05,108 --> 00:40:08,348
Cop-wise, I think
we're in the clear.
968
00:40:09,468 --> 00:40:12,569
They're gonna go with
'accidental death'.
969
00:40:12,669 --> 00:40:14,669
(EXHALES)
970
00:40:15,989 --> 00:40:20,150
Alright, well,
that solves one problem.
971
00:40:21,670 --> 00:40:22,930
And the other?
972
00:40:23,030 --> 00:40:26,291
Mony is about to go
scorched earth.
973
00:40:26,391 --> 00:40:30,311
She's offered a $75,000 bounty
on Kash's killer.
974
00:40:32,231 --> 00:40:34,232
(SOFTLY) Fuck.
975
00:40:36,872 --> 00:40:39,912
So what do we do about
our American friends?
976
00:40:41,393 --> 00:40:43,473
Good fuckin' question.
977
00:40:53,874 --> 00:40:56,355
(PHONE RINGS)
978
00:41:00,875 --> 00:41:02,375
(KEYPAD BEEPS)
979
00:41:02,475 --> 00:41:04,476
Hello?
980
00:41:07,156 --> 00:41:09,156
What?
981
00:41:10,597 --> 00:41:11,977
Wait, what happened?
982
00:41:12,077 --> 00:41:13,587
- You haven't seen it?
- What?
983
00:41:13,677 --> 00:41:16,497
(PHONE BEEPS)
984
00:41:16,597 --> 00:41:18,058
- ROY: I, uh...
- (VICKI GASPS)
985
00:41:18,158 --> 00:41:19,898
I did a loop. (LAUGHS)
986
00:41:19,998 --> 00:41:24,138
But the bloody banner
got caught in the propeller.
987
00:41:24,139 --> 00:41:26,558
REPORTER: A loop seems like
a challenging manoeuvre
988
00:41:26,559 --> 00:41:27,859
for a man your age.
989
00:41:27,959 --> 00:41:29,419
ROY: Yeah.
990
00:41:29,519 --> 00:41:33,100
But the, uh... the spray tan
made me feel a bit cocky.
991
00:41:33,101 --> 00:41:34,919
- (ROY CHUCKLES)
- REPORTER: Spray tan?
992
00:41:34,920 --> 00:41:36,850
- (VICKI LAUGHS)
- ROY: Yeah. Tansform.
993
00:41:36,920 --> 00:41:41,581
Well, it... it just made me feel
20 years younger.
994
00:41:41,681 --> 00:41:43,941
- Does this mean...
- It does.
995
00:41:43,942 --> 00:41:45,440
- Higher shelf.
- (SIBLINGS LAUGH)
996
00:41:45,441 --> 00:41:46,440
NICHOLAS: Congratulations.
997
00:41:46,441 --> 00:41:47,480
Sales are booming because of
998
00:41:47,481 --> 00:41:48,841
your kamikaze pilot's
endorsement.
999
00:41:48,842 --> 00:41:51,321
- I can't believe this!
- I withdraw all my apologies.
1000
00:41:51,322 --> 00:41:53,782
- Oh, my God!
- VICKI: Whee!
1001
00:41:53,882 --> 00:41:55,883
(SIBLINGS LAUGH)
1002
00:41:56,803 --> 00:41:58,063
VICKI: Hey, Henley?
1003
00:41:58,163 --> 00:41:59,743
Get in here.
1004
00:41:59,843 --> 00:42:01,053
- Yeah!
- NICHOLAS: OK!
1005
00:42:01,054 --> 00:42:02,522
- MARTIN: Oh!
- VICKI: Ohhh!
1006
00:42:02,523 --> 00:42:04,524
(MARTIN AND VICKI LAUGH)
1007
00:42:07,444 --> 00:42:10,664
So I can't tell
if Vicki is insanely lucky
1008
00:42:10,764 --> 00:42:12,425
or some kind of evil genius.
1009
00:42:12,525 --> 00:42:13,865
Oh, she's a bit of both.
1010
00:42:13,965 --> 00:42:15,585
Uh, definitely insane.
1011
00:42:15,685 --> 00:42:17,685
Mm.
1012
00:42:18,165 --> 00:42:21,306
Well, you're not the only one
with slightly crazy good news.
1013
00:42:21,307 --> 00:42:22,445
Oh, yeah?
1014
00:42:22,446 --> 00:42:23,885
Yeah, I was sent
to cover this story
1015
00:42:23,886 --> 00:42:25,266
about an escaped crocodile
1016
00:42:25,366 --> 00:42:27,227
that exploded on a golf course.
1017
00:42:27,327 --> 00:42:28,467
E...exploded?
1018
00:42:28,468 --> 00:42:30,326
Yeah, I figured it was gonna be
a fluff piece.
1019
00:42:30,327 --> 00:42:31,707
But when I got there,
1020
00:42:31,708 --> 00:42:33,326
the cops
had sealed the place off.
1021
00:42:33,327 --> 00:42:35,328
Police?
1022
00:42:36,008 --> 00:42:37,908
What? Why? Why?
1023
00:42:38,008 --> 00:42:41,028
They found a hand
inside the croc.
1024
00:42:41,128 --> 00:42:42,789
A...hand?
1025
00:42:42,889 --> 00:42:45,589
Coroner's recording the death
as accidental.
1026
00:42:45,689 --> 00:42:47,109
Official story is the guy
1027
00:42:47,110 --> 00:42:49,409
had an unfortunate run-in with
the croc on its prison break.
1028
00:42:49,410 --> 00:42:51,750
Oh. Oh. Poor guy. (CHUCKLES)
1029
00:42:51,850 --> 00:42:54,990
But I think there's something
more nefarious going on.
1030
00:42:55,090 --> 00:42:56,140
You do?
1031
00:42:56,170 --> 00:42:58,391
Like... like what?
1032
00:42:58,491 --> 00:43:00,071
I think he might've been killed
1033
00:43:00,171 --> 00:43:02,511
and fed to the croc
to cover it up.
1034
00:43:02,611 --> 00:43:04,712
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1035
00:43:04,812 --> 00:43:06,272
(STAMMERS)
1036
00:43:06,372 --> 00:43:10,092
That's a pretty...
pretty wild theory. (CHUCKLES)
1037
00:43:11,172 --> 00:43:14,833
Maybe I'm wrong. I guess
I'll find out soon enough.
1038
00:43:14,933 --> 00:43:16,393
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1039
00:43:16,493 --> 00:43:18,493
What do you mean?
1040
00:43:19,454 --> 00:43:21,454
I'm investigating the story.
1041
00:43:22,174 --> 00:43:25,034
You're gonna b-b...
uh, try to see if the...
1042
00:43:25,134 --> 00:43:27,315
...someone killed the...
the croc guy?
1043
00:43:27,415 --> 00:43:30,475
If I can figure it out,
and if it's a good enough story,
1044
00:43:30,575 --> 00:43:33,875
it might even get picked up
by a real paper.
1045
00:43:33,975 --> 00:43:35,976
(TENSE MUSIC)
1046
00:43:39,976 --> 00:43:42,637
Oh... oh, sorry, I forgot
how squeamish you are.
1047
00:43:42,737 --> 00:43:44,237
Is it... (VOICE FADES)
1048
00:43:44,337 --> 00:43:46,317
(EERIE SOUNDSCAPE)
1049
00:43:46,417 --> 00:43:47,477
(OBJECTS CRASH)
1050
00:43:47,577 --> 00:43:49,578
(CUTLERY CLATTERS)
1051
00:43:51,498 --> 00:43:52,678
You OK?
1052
00:43:52,778 --> 00:43:56,038
Me? Fine.
Yeah, never... never better.
1053
00:43:56,138 --> 00:43:57,999
These pancakes are... are great
1054
00:43:58,099 --> 00:44:00,319
and, uh, yeah, enjoying the day.
1055
00:44:00,419 --> 00:44:01,999
(CHUCKLES) Yeah.
1056
00:44:02,099 --> 00:44:04,159
(UPBEAT ACOUSTIC GUITAR INTRO)
1057
00:44:04,160 --> 00:44:05,779
SONG: ? This is what I'll miss
about being alive
1058
00:44:05,780 --> 00:44:06,920
? This is what I'll miss
1059
00:44:07,020 --> 00:44:08,080
? About being alive
1060
00:44:08,081 --> 00:44:09,179
? This is what I'll miss
1061
00:44:09,180 --> 00:44:10,179
? About being alive
1062
00:44:10,180 --> 00:44:11,179
{\an8}? This is what I'll miss
1063
00:44:11,180 --> 00:44:12,230
{\an8}? After I die
1064
00:44:12,231 --> 00:44:14,060
{\an8}? This is what I'll miss
about being alive
1065
00:44:14,061 --> 00:44:16,020
{\an8}? This is what I'll
miss about being alive
1066
00:44:16,021 --> 00:44:17,740
{\an8}? This is what I'll miss
about being alive
1067
00:44:17,741 --> 00:44:18,740
{\an8}? This is what I'll miss
1068
00:44:18,741 --> 00:44:19,740
{\an8}? After I die
1069
00:44:19,741 --> 00:44:20,741
{\an8}? This is what I'll miss
1070
00:44:20,742 --> 00:44:21,741
{\an8}? About being alive
1071
00:44:21,742 --> 00:44:22,741
{\an8}? This is what I'll miss
1072
00:44:22,742 --> 00:44:23,701
{\an8}? About being alive
1073
00:44:23,702 --> 00:44:24,701
{\an8}? This is what I'll miss
1074
00:44:24,702 --> 00:44:25,781
{\an8}? About being alive
1075
00:44:25,782 --> 00:44:26,781
{\an8}? This is what I'll miss
1076
00:44:26,782 --> 00:44:27,822
{\an8}? After I die
1077
00:44:27,823 --> 00:44:29,843
{\an8}? This is a photograph
1078
00:44:29,943 --> 00:44:31,483
{\an8}? Seems to say. ?
1079
00:44:31,583 --> 00:44:34,003
{\an8}(DARK PERCUSSIVE MUSIC)
1080
00:44:34,053 --> 00:44:38,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.