All language subtitles for Sunny Nights s01e02 Blinders On, Baby.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,810 --> 00:00:10,839 {\an8}SOPHIE: Why'd you come out to Australia? 2 00:00:10,840 --> 00:00:12,159 {\an8}'Cause your sun sucks. 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,559 {\an8}Plus, if you can make it here in tanning, 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,560 you can make it anywhere. 5 00:00:16,880 --> 00:00:18,820 Transform with Tansform. 6 00:00:18,920 --> 00:00:21,860 And be the best version of yourself. 7 00:00:21,960 --> 00:00:23,460 MARTIN: What's going on? 8 00:00:23,461 --> 00:00:26,319 What you think's happening is exactly what's happening. 9 00:00:26,320 --> 00:00:27,999 - KASH: If you love your wife... - Ta-da! 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,159 KASH: ..you'll find the cash. 11 00:00:29,160 --> 00:00:31,160 (GRUNTING) 12 00:00:31,880 --> 00:00:33,180 We've got to get rid of him. 13 00:00:33,280 --> 00:00:35,280 I think I know a guy. 14 00:00:37,920 --> 00:00:40,980 VICKI: We just fed a corpse to a reptile. 15 00:00:41,080 --> 00:00:43,820 Everything we want is right here in Sydney. 16 00:00:43,920 --> 00:00:46,700 Small trial. You hit those numbers, we can expand. 17 00:00:46,701 --> 00:00:48,559 MARTIN: I know that what happened last night 18 00:00:48,560 --> 00:00:50,100 seemed like the end of our road. 19 00:00:50,200 --> 00:00:51,980 But what if it was the beginning? 20 00:00:52,080 --> 00:00:53,540 (EXPLOSION) 21 00:00:53,640 --> 00:00:55,260 (FLESH SQUELCHES) 22 00:00:55,360 --> 00:00:58,130 (BURT BACHARACH AND HAL DAVID'S 'WISHIN' AND HOPIN') 23 00:00:58,160 --> 00:01:00,450 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATIONS) 24 00:01:03,920 --> 00:01:05,500 ? Wishin' and hopin' 25 00:01:05,600 --> 00:01:07,580 ? And thinkin' and prayin' 26 00:01:07,680 --> 00:01:09,660 ? Plannin' and dreamin' 27 00:01:09,760 --> 00:01:12,980 ? Each night of his charms 28 00:01:13,080 --> 00:01:17,140 ? That won't get you into his arms 29 00:01:17,240 --> 00:01:20,660 ? So if you're looking to find love 30 00:01:20,760 --> 00:01:25,380 ? You can share 31 00:01:25,480 --> 00:01:27,540 ? All you gotta do is hope 32 00:01:27,640 --> 00:01:29,660 ? And kiss him and love him 33 00:01:29,760 --> 00:01:32,880 ? And show him that you care 34 00:01:34,480 --> 00:01:36,460 ? Show him that you care 35 00:01:36,560 --> 00:01:38,500 ? Just for him 36 00:01:38,600 --> 00:01:40,540 ? Do the things 37 00:01:40,640 --> 00:01:42,540 ? He likes to do 38 00:01:42,640 --> 00:01:46,780 ? Wear your hair just for him 39 00:01:46,880 --> 00:01:49,020 ? 'Cause you won't get him... ? 40 00:01:49,021 --> 00:01:50,119 (FLESH SQUELCHES) 41 00:01:50,120 --> 00:01:51,900 ? Thinkin' and a-prayin' 42 00:01:52,000 --> 00:01:53,900 ? Wishin' and a-hopin' 43 00:01:54,000 --> 00:01:55,740 ? 'Cause wishin' and hopin' 44 00:01:55,840 --> 00:01:58,220 ? And thinkin' and prayin' 45 00:01:58,320 --> 00:01:59,940 ? Plannin' and dreamin' 46 00:02:00,040 --> 00:02:01,900 ? His kisses will start... ? 47 00:02:02,000 --> 00:02:03,340 (TATTOO GUN BUZZES) 48 00:02:03,440 --> 00:02:07,380 ? That won't get you into his heart 49 00:02:07,480 --> 00:02:10,580 ? So if you're thinking of how great 50 00:02:10,680 --> 00:02:15,100 ? True love is... ? 51 00:02:15,101 --> 00:02:16,599 - (TUTS) - ? All you gotta do... ? 52 00:02:16,600 --> 00:02:18,119 (NEW ZEALAND ACCENT) It's 'Kash'. 53 00:02:18,120 --> 00:02:19,660 (SOFTLY) With a 'K'. 54 00:02:19,760 --> 00:02:21,980 ? And love him, yeah... ? 55 00:02:22,080 --> 00:02:23,140 (CHAIR SCRAPES) 56 00:02:23,141 --> 00:02:24,439 (TATTOOIST GASPS FEARFULLY) 57 00:02:24,440 --> 00:02:26,319 - (TATTOO GUN BUZZES) - (TATTOOIST SCREAMS) 58 00:02:26,320 --> 00:02:28,439 - (TATTOO GUN BUZZES) - (SCREAMS AND GASPS) 59 00:02:28,440 --> 00:02:30,300 (ALARM BEEPS) 60 00:02:30,400 --> 00:02:32,870 - (GASPS WHEEZILY) - (KEYS JANGLE, ALARM BEEPS) 61 00:02:33,480 --> 00:02:34,580 (TATTOOIST GROANS) 62 00:02:34,680 --> 00:02:36,780 (TATTOIST GASPS AND SOBS) 63 00:02:36,880 --> 00:02:39,460 (TATTOOIST CRIES OUT) 64 00:02:39,560 --> 00:02:41,100 (TATTOOIST GASPS) 65 00:02:41,101 --> 00:02:43,039 - (GASPS) - (ALARM CONTINUES BEEPING) 66 00:02:43,040 --> 00:02:44,820 - What happened? - (PANTS) 67 00:02:44,920 --> 00:02:47,240 (MENACING MUSIC) 68 00:02:50,040 --> 00:02:51,140 ? And prayin' 69 00:02:51,240 --> 00:02:52,900 ? Plannin' and dreamin' 70 00:02:53,000 --> 00:02:56,140 ? His kisses will start 71 00:02:56,240 --> 00:02:59,380 ? That won't get you into his heart 72 00:02:59,480 --> 00:03:00,580 ? Wha-ooh 73 00:03:00,680 --> 00:03:03,460 ? So if you're thinking how great 74 00:03:03,461 --> 00:03:04,559 ? True... ? 75 00:03:04,560 --> 00:03:05,679 GUARD: Well, it's been a pleasure, 76 00:03:05,680 --> 00:03:06,799 and thank you for staying with us. 77 00:03:06,800 --> 00:03:08,540 You're welcome. 78 00:03:08,640 --> 00:03:11,300 - PETE: Yeah, Mony! - (DAVE CLAPS AND CHEERS) 79 00:03:11,400 --> 00:03:13,900 - PETE: There she is. - (BLOWS PARTY FAVOUR) 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,060 - Freedom! - (BLOWS PARTY FAVOUR) 81 00:03:16,160 --> 00:03:17,900 (SIGHS) 82 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Where's Kash? 83 00:03:20,440 --> 00:03:22,440 - (GENTLE GUITAR INTRO) - Uh... 84 00:03:22,800 --> 00:03:25,510 {\an8}- (WATER SPLASHES) - SONG: ? Who loves the sun? 85 00:03:26,480 --> 00:03:30,340 {\an8}? Who cares that it makes plants grow 86 00:03:30,440 --> 00:03:32,860 {\an8}? Who cares what it does 87 00:03:32,960 --> 00:03:35,800 {\an8}? Since you broke my heart? 88 00:03:37,840 --> 00:03:39,840 {\an8}? Who loves the wind? 89 00:03:41,000 --> 00:03:44,740 {\an8}? Who cares that it makes breezes? 90 00:03:44,840 --> 00:03:47,540 {\an8}? Who cares what it does 91 00:03:47,640 --> 00:03:50,820 {\an8}? Since you broke my heart? 92 00:03:50,920 --> 00:03:53,620 {\an8}? Bah bah-bah-bah 93 00:03:53,720 --> 00:03:58,180 {\an8}? Who loves the sun? 94 00:03:58,280 --> 00:04:00,980 {\an8}? Bah bah-bah-bah 95 00:04:01,080 --> 00:04:05,060 {\an8}? Who loves the sun? 96 00:04:05,160 --> 00:04:07,700 {\an8}? Bah bah-bah-bah... ? 97 00:04:07,701 --> 00:04:08,799 (DISTANT SIRENS WAIL) 98 00:04:08,800 --> 00:04:09,850 (JACKHAMMER THUDS) 99 00:04:09,880 --> 00:04:11,880 (MUFFLED TECHNO MUSIC PLAYS) 100 00:04:12,231 --> 00:04:15,359 - (DISTURBING CHORD) - (SHOUTS) 101 00:04:15,360 --> 00:04:17,360 (SHOUT ECHOES) 102 00:04:18,240 --> 00:04:19,540 Whoa! 103 00:04:19,640 --> 00:04:22,620 (DISTURBING MUSIC) 104 00:04:22,720 --> 00:04:24,720 (GROWLING) 105 00:04:24,721 --> 00:04:26,559 {\an8}(DISTORTED VOICE) Hey, Martin. 106 00:04:26,560 --> 00:04:28,560 {\an8}(VOICE ECHOES) 107 00:04:30,200 --> 00:04:32,400 {\an8}(INTRIGUING MUSIC) 108 00:04:40,421 --> 00:04:43,879 {\an8}SONG: ? It's coming, it's coming 109 00:04:43,880 --> 00:04:45,880 {\an8}? It's coming, it's coming 110 00:04:46,711 --> 00:04:48,759 {\an8}? Ah! 111 00:04:48,760 --> 00:04:49,839 {\an8}? It's coming, it's coming 112 00:04:49,840 --> 00:04:51,840 {\an8}? It's coming, it's coming 113 00:04:54,160 --> 00:04:56,140 {\an8}? It's coming, it's coming 114 00:04:56,240 --> 00:04:58,240 {\an8}? It's coming, it's coming 115 00:04:59,001 --> 00:05:01,839 {\an8}? It's coming, it's coming 116 00:05:01,840 --> 00:05:03,960 {\an8}? It's coming, it's coming... ? 117 00:05:09,320 --> 00:05:11,840 (FLAMES WHOOSH) 118 00:05:50,240 --> 00:05:51,700 (MUSIC FADES) 119 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 (TOOTHBRUSH BUZZES) 120 00:05:56,480 --> 00:05:58,480 (TOOTHBRUSH STOPS BUZZING) 121 00:05:59,400 --> 00:06:01,400 - (SWITCH CLICKS) - (SIGHS) 122 00:06:03,320 --> 00:06:04,500 (DOOR OPENS) 123 00:06:04,600 --> 00:06:05,900 VICKI: Hello? 124 00:06:06,000 --> 00:06:08,200 - MARTIN: Good morning! - (SIGHS) Morning. 125 00:06:09,480 --> 00:06:10,530 You sleep at all? 126 00:06:10,531 --> 00:06:12,079 (CHEERFULLY) Couldn't! Too much to do. 127 00:06:12,080 --> 00:06:14,340 What, you woke up at the crack of dawn to... to... 128 00:06:14,440 --> 00:06:16,060 ...to get office supplies? 129 00:06:16,160 --> 00:06:18,390 Well, paperwork must be bound, Vicki, huh? 130 00:06:18,400 --> 00:06:20,020 VICKI: OK, so we're doing this. 131 00:06:20,120 --> 00:06:23,220 Well, look, OK, if we want to get this company off the ground, 132 00:06:23,320 --> 00:06:26,700 we gotta produce 2,000 cans of Tansform in the next three days. 133 00:06:26,701 --> 00:06:28,839 OK, well, the producers are all the way in China. 134 00:06:28,840 --> 00:06:30,279 It'll take 'em a month to deliver the cans. 135 00:06:30,280 --> 00:06:31,860 Way ahead of you, Vic, alright? 136 00:06:31,861 --> 00:06:33,919 Look, I've been calling around to manufacturers 137 00:06:33,920 --> 00:06:35,039 who can produce locally. 138 00:06:35,040 --> 00:06:36,319 (SINGSONGS) And guess what. 139 00:06:36,320 --> 00:06:37,799 Guess what. Guess what. Guess what. Guess what. 140 00:06:37,800 --> 00:06:39,039 - I... - Guess what. Guess what. 141 00:06:39,040 --> 00:06:40,879 - Guess what. Guess what. - You found someone? 142 00:06:40,880 --> 00:06:42,540 Oh, I sure did, Victoria Marvin! 143 00:06:42,640 --> 00:06:44,540 Oooh! (LAUGHS) 144 00:06:44,640 --> 00:06:46,750 And they... and they... and they make spray tan? 145 00:06:46,760 --> 00:06:49,100 Yeah. Well, uh, spray paint, you know. 146 00:06:49,200 --> 00:06:50,460 Is that the same thing? 147 00:06:50,461 --> 00:06:52,319 I mean, it's just putting liquids into aerosol cans. 148 00:06:52,320 --> 00:06:53,319 It's not too complicated. 149 00:06:53,320 --> 00:06:54,660 Oh, and he's agreed to use 150 00:06:54,760 --> 00:06:56,140 our retail agreement thing 151 00:06:56,160 --> 00:06:57,660 as a guarantee of payment. 152 00:06:57,661 --> 00:06:59,719 OK, so he'll have it to us by the end of the week? 153 00:06:59,720 --> 00:07:00,820 Yep, they sure can. 154 00:07:00,821 --> 00:07:02,199 They said they can handle a quick turnaround. 155 00:07:02,200 --> 00:07:04,100 That sounds good, I guess. 156 00:07:04,200 --> 00:07:05,580 Oh, it sounds good, huh? 157 00:07:05,581 --> 00:07:07,439 You guess? You're guessing it sounds good? 158 00:07:07,440 --> 00:07:09,980 'Cause I'm guessing it sounds fucking great. 159 00:07:10,080 --> 00:07:11,140 (VICKI SIGHS) OK. 160 00:07:11,240 --> 00:07:12,860 Oh, and guess what his name is. 161 00:07:12,960 --> 00:07:14,380 His name is Nugget. 162 00:07:14,480 --> 00:07:17,180 (LAUGHS) Only in Australia! 163 00:07:17,280 --> 00:07:19,820 Imagine somebody named Nugget. 164 00:07:19,821 --> 00:07:21,039 "Oh, what did you name your kid?" 165 00:07:21,040 --> 00:07:23,660 "I named him Nugget, after his grandpa. 166 00:07:23,661 --> 00:07:24,759 "Grandpa Nugget." 167 00:07:24,760 --> 00:07:26,860 Hey, are you doing OK? 168 00:07:26,861 --> 00:07:29,399 Like, after everything that happened last night? 169 00:07:29,400 --> 00:07:30,399 Oh, yeah. 170 00:07:30,400 --> 00:07:31,700 What do you always say? 171 00:07:31,800 --> 00:07:34,500 You know, "Blinders on, baby!" Right? 172 00:07:34,600 --> 00:07:36,460 Well, I don't think I've ever said... 173 00:07:36,560 --> 00:07:38,900 Look, OK, Kash's body's gone, right? 174 00:07:39,000 --> 00:07:40,050 - Yeah. - Yeah. 175 00:07:40,051 --> 00:07:41,879 Which means we're fine. Totally fine. 176 00:07:41,880 --> 00:07:43,300 - Absolutely fine. - OK. 177 00:07:43,400 --> 00:07:44,940 OK. So get changed! 178 00:07:45,040 --> 00:07:46,540 We gotta meet that can guy. 179 00:07:46,640 --> 00:07:48,900 OK. And we're covered with Joyce? 180 00:07:49,000 --> 00:07:51,420 No, we're not. And thank you for the reminder. 181 00:07:51,421 --> 00:07:53,119 Yeah, I need to go deal with that. Let's go! 182 00:07:53,120 --> 00:07:54,740 Come on! Whoo! (CLAPS HANDS) 183 00:07:54,840 --> 00:07:57,180 Take care of that for me, please? 184 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 (UNEASY MUSIC) 185 00:08:00,400 --> 00:08:01,660 (TOOTHBRUSH BUZZES) 186 00:08:01,760 --> 00:08:03,760 (DISTANT ALARM BLARES) 187 00:08:04,760 --> 00:08:06,870 - (KEYBOARD CLICKS) - (SUBDUED CHATTER) 188 00:08:09,240 --> 00:08:11,100 (PHONE BUZZES) 189 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 (UNEASY MUSIC) 190 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 (APP WHOOSHES) 191 00:08:35,120 --> 00:08:37,200 (QUIRKY, THOUGHTFUL MUSIC) 192 00:08:38,840 --> 00:08:40,180 (SIGHS) 193 00:08:40,280 --> 00:08:42,400 (PHONE BUZZES) 194 00:08:48,040 --> 00:08:50,340 "We were at a bar. There was a fight. 195 00:08:50,341 --> 00:08:52,439 "Someone knocked my phone out of my hand." 196 00:08:52,440 --> 00:08:53,639 - That's reasonable, right? - Very. 197 00:08:53,640 --> 00:08:55,340 A gaslighting classic, honestly. 198 00:08:55,341 --> 00:08:56,719 - MARTIN: OK. - (VICKI GRUNTS) 199 00:08:56,720 --> 00:08:58,039 - MARTIN: And send. - (MESSAGE WHOOSHES) 200 00:08:58,040 --> 00:08:59,359 - (VICKI GRUNTS) - Alright. Now what? 201 00:08:59,360 --> 00:09:02,340 - VICKI: Help me with this. - OK, sure thing! 202 00:09:02,440 --> 00:09:04,740 - Let go. Put that up in here. - (PHONE CHIMES) 203 00:09:04,741 --> 00:09:05,839 - MARTIN: Oh, oh! - Ah! 204 00:09:05,840 --> 00:09:06,900 Ohhh, fuck! 205 00:09:06,901 --> 00:09:08,199 Sorry, sorry, sorry, sorry! 206 00:09:08,200 --> 00:09:10,490 - She replied. She replied! - What did she say? 207 00:09:10,520 --> 00:09:12,510 Uh, she said she wants to grab a coffee! 208 00:09:12,511 --> 00:09:14,239 - Right now? - Yeah. Is that a problem? 209 00:09:14,240 --> 00:09:16,940 Shouldn't you be a little more well rested? 210 00:09:17,040 --> 00:09:19,040 Well, I might not get another invite. 211 00:09:19,551 --> 00:09:21,599 How do I look? 212 00:09:21,600 --> 00:09:23,700 You... look like dog shit. 213 00:09:23,800 --> 00:09:25,740 MARTIN: OK. Oh! Not a problem. 214 00:09:25,840 --> 00:09:28,180 I'll just transform with Tansform. 215 00:09:28,280 --> 00:09:30,460 (LAUGHS) We should do that as a commercial. 216 00:09:30,461 --> 00:09:31,559 (SPRAY HISSES) 217 00:09:31,560 --> 00:09:32,620 VICKI: Not too much. 218 00:09:32,720 --> 00:09:34,110 - (SPRAY HISSES) - Martin? 219 00:09:34,111 --> 00:09:36,119 I can already hear that's too much. Stop. 220 00:09:36,120 --> 00:09:38,120 - Stop. - (SPRAY HISSES) 221 00:09:40,360 --> 00:09:41,540 Joyce, hi! 222 00:09:41,640 --> 00:09:43,640 - JOYCE: Hey! - (LAUGHS) 223 00:09:44,280 --> 00:09:45,580 - (LAUGHS) - Uh... 224 00:09:45,680 --> 00:09:48,180 - Hi. - Just get out of a demo? 225 00:09:48,280 --> 00:09:50,140 - Oh, yeah, my face. - (BOTH LAUGH) 226 00:09:50,240 --> 00:09:52,470 Yeah, no, no, no. Uh, perks of the job, right? 227 00:09:52,560 --> 00:09:53,620 (CHUCKLES) 228 00:09:53,720 --> 00:09:55,470 - So about the other day... - No, no, no. 229 00:09:55,560 --> 00:09:57,180 Look, I get it, OK? 230 00:09:57,280 --> 00:09:59,460 Me being here, it's a lot, huh? 231 00:09:59,560 --> 00:10:02,460 And the whole reinventing myself to win you back thing? 232 00:10:02,560 --> 00:10:04,380 Ugh, intense. Sorry. 233 00:10:04,480 --> 00:10:05,580 - Yeah, it's... - Yeah. 234 00:10:05,680 --> 00:10:08,160 It was kinda intense. Um... 235 00:10:09,320 --> 00:10:11,940 But it's... it's nice to see you, Martin. 236 00:10:12,040 --> 00:10:14,180 Oh. It's nice to see you too. 237 00:10:14,280 --> 00:10:16,260 And, uh, while you're here, 238 00:10:16,360 --> 00:10:18,620 it'd be good to spend some time together. 239 00:10:18,720 --> 00:10:19,860 That'd be great. 240 00:10:19,960 --> 00:10:21,890 But the things I said the other night, 241 00:10:21,960 --> 00:10:23,180 they still apply. 242 00:10:23,280 --> 00:10:24,420 Is that OK? 243 00:10:24,520 --> 00:10:26,220 Yeah, no, I get that, yeah. 244 00:10:26,320 --> 00:10:29,580 Just wanna make sure there's clear boundaries moving forward. 245 00:10:29,680 --> 00:10:32,900 Right. Mm-hm. Yeah. 246 00:10:33,000 --> 00:10:37,180 So this isn't about us getting back together. 247 00:10:37,280 --> 00:10:39,750 - (HIGH-PITCHED WHINE) - (JOYCE'S VOICE FADES) 248 00:10:42,240 --> 00:10:43,930 (JOYCE'S MUFFLED VOICE) No. Work. 249 00:10:44,000 --> 00:10:45,220 (CLEAR VOICE) Martin? 250 00:10:45,221 --> 00:10:47,319 What do you think? Can we try just being friends? 251 00:10:47,320 --> 00:10:49,900 Yes! Yes! Yeah. 252 00:10:50,000 --> 00:10:51,940 Are you sure? (CHUCKLES AWKWARDLY) 253 00:10:52,040 --> 00:10:54,560 Absolutely. Of course. Yeah. 254 00:11:01,200 --> 00:11:02,500 Vicki, how are you? 255 00:11:02,600 --> 00:11:06,740 Well, if it isn't Mrs Joyce Marvin in the flesh! 256 00:11:06,840 --> 00:11:10,460 I'm actually going by my maiden name right now for work. 257 00:11:10,560 --> 00:11:13,420 So how is the fresh start going? 258 00:11:13,520 --> 00:11:15,820 Well, I'm sleeping in my parents' garage 259 00:11:15,821 --> 00:11:18,839 and writing clickbait for a boss who was born in the late '90s. 260 00:11:18,840 --> 00:11:19,879 Huh! 261 00:11:19,880 --> 00:11:21,780 OK, so then it totally makes sense 262 00:11:21,781 --> 00:11:23,559 that you would ditch my brother - great! 263 00:11:23,560 --> 00:11:24,660 Ignore her. 264 00:11:24,760 --> 00:11:26,340 Heard you started a business. 265 00:11:26,440 --> 00:11:28,460 I did. Surprising? 266 00:11:28,560 --> 00:11:31,900 Honestly, you've always had a very independent spirit. 267 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 Aw! That's a nice thing to say. 268 00:11:33,441 --> 00:11:35,079 Why don't you ever say stuff like that to me? 269 00:11:35,080 --> 00:11:37,820 - We should go. Alright, 'bye. - VICKI: OK. 270 00:11:37,821 --> 00:11:39,919 Well, glad to see you landed on your feet. 271 00:11:39,920 --> 00:11:41,460 We were all worried about you. 272 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 Oh, one more thing. 273 00:11:45,440 --> 00:11:47,060 Just so you know, 274 00:11:47,160 --> 00:11:48,700 he's not here for you. 275 00:11:48,800 --> 00:11:51,780 This business is really fucking important to us 276 00:11:51,880 --> 00:11:53,500 and if you fuck it up, 277 00:11:53,600 --> 00:11:56,020 I'm gonna fuck you up. 278 00:11:56,120 --> 00:11:58,740 Might drown you in that big old gorgeous ocean pool 279 00:11:58,840 --> 00:12:00,300 or something like that, OK? 280 00:12:00,400 --> 00:12:02,380 It's always so nice to see you, Vicki. 281 00:12:02,480 --> 00:12:03,740 So good to see you. 282 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 'Bye. 283 00:12:10,080 --> 00:12:13,640 - (INTRIGUING MUSIC) - (JET ROARS NEARBY) 284 00:12:19,200 --> 00:12:21,260 SUSI: Hey, Dad. 285 00:12:21,360 --> 00:12:23,360 (CHUCKLES) 286 00:12:24,920 --> 00:12:26,850 I wasn't expecting you till Saturday. 287 00:12:26,920 --> 00:12:28,620 (CHUCKLES) I need a favour. 288 00:12:28,720 --> 00:12:30,720 Uh... (CHUCKLES) 289 00:12:31,960 --> 00:12:33,340 If anyone asks, 290 00:12:33,440 --> 00:12:34,860 I was here last night. 291 00:12:34,960 --> 00:12:36,940 We watched a flick in your room. 292 00:12:37,040 --> 00:12:38,500 Jesus, Suse. 293 00:12:38,600 --> 00:12:39,900 It's not a big deal. 294 00:12:40,000 --> 00:12:41,540 Uh, well, of course. 295 00:12:41,640 --> 00:12:45,980 Just your standard weekday morning alibi request. 296 00:12:46,080 --> 00:12:47,500 I'm just... 297 00:12:47,600 --> 00:12:49,380 I'm just covering my bases. 298 00:12:49,480 --> 00:12:50,580 For what? 299 00:12:50,680 --> 00:12:54,300 For base-covering... purposes. 300 00:12:54,400 --> 00:12:58,940 Suse, you know I don't ask questions. 301 00:12:59,040 --> 00:13:03,660 But perhaps now is the time to consider a move away 302 00:13:03,760 --> 00:13:07,060 from your... your current employment situation. 303 00:13:07,160 --> 00:13:09,180 I can't. 304 00:13:09,280 --> 00:13:10,740 Why not? 305 00:13:10,840 --> 00:13:14,860 There's a, um... a leadership transition 306 00:13:14,960 --> 00:13:16,140 that I need to navigate. 307 00:13:16,240 --> 00:13:19,600 It's not a good time to start over. 308 00:13:21,520 --> 00:13:22,940 (PICKS UP PHONE) 309 00:13:23,040 --> 00:13:24,420 Place is on the market. 310 00:13:24,520 --> 00:13:25,660 What place? 311 00:13:25,760 --> 00:13:27,140 Our place. 312 00:13:27,240 --> 00:13:29,240 The hotel. 313 00:13:30,680 --> 00:13:32,180 Well, it's not ours anymore. 314 00:13:32,280 --> 00:13:33,660 You always wanted to run it. 315 00:13:33,760 --> 00:13:36,180 Yeah, that was a long time ago. 316 00:13:36,280 --> 00:13:38,540 Do you have any money put aside? 317 00:13:38,640 --> 00:13:40,140 Some. 318 00:13:40,240 --> 00:13:42,240 Well? 319 00:13:42,640 --> 00:13:44,260 (SIGHS) 320 00:13:44,360 --> 00:13:46,620 I'll think... I'll think about it. 321 00:13:46,720 --> 00:13:48,720 OK? 322 00:13:51,560 --> 00:13:52,610 (SUSI SIGHS) 323 00:13:52,680 --> 00:13:55,420 So... what flick? 324 00:13:55,520 --> 00:13:57,380 Just so we're on the same page. 325 00:13:57,480 --> 00:13:58,940 (LAUGHS) 326 00:13:59,040 --> 00:14:00,940 (DARK MUSIC) 327 00:14:01,040 --> 00:14:03,560 (CHEERFUL CARNIVAL MUSIC PLAYS) 328 00:14:04,111 --> 00:14:06,159 MONY: Whoo! 329 00:14:06,160 --> 00:14:08,440 (ARCADE GAMES DING) 330 00:14:13,640 --> 00:14:14,940 Good to be back! 331 00:14:15,040 --> 00:14:16,660 (DAVE LAUGHS) Yeah. 332 00:14:16,760 --> 00:14:18,420 Where the fuck is he? 333 00:14:18,520 --> 00:14:20,180 DAVE: I don't know, eh? 334 00:14:20,280 --> 00:14:22,280 (SHOUTS) Kash! 335 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Kash! 336 00:14:35,240 --> 00:14:37,880 Come out, come out, wherever you are! 337 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 (CHUCKLES) Dickhead! 338 00:14:44,360 --> 00:14:46,360 Kash? 339 00:14:46,361 --> 00:14:49,999 You know, he's probably just had a bender, Mony. 340 00:14:50,000 --> 00:14:51,100 Forgot what day it is. 341 00:14:51,101 --> 00:14:52,599 DAVE: Yeah, last time he went to the trots, 342 00:14:52,600 --> 00:14:53,860 he got so pissed, ended up 343 00:14:53,861 --> 00:14:55,279 waking up at the back of a horse trailer 344 00:14:55,280 --> 00:14:56,759 on the way to Canberra, remember that? 345 00:14:56,760 --> 00:14:59,079 - MONY: Where the fuck is he? - I can call him if you want. 346 00:14:59,080 --> 00:15:00,300 - MONY: No. - DAVE: No? 347 00:15:00,301 --> 00:15:01,759 - (TOILET FLUSHES) - MAN: Oh! 348 00:15:01,760 --> 00:15:03,959 Maybe he dropped his phone in the toilet. (CHUCKLES) 349 00:15:03,960 --> 00:15:05,140 When I get blind, 350 00:15:05,141 --> 00:15:07,159 I've been known to drop my Galaxy in the dunny. 351 00:15:07,160 --> 00:15:09,959 But, um, it's water resistant, though, so it still works. 352 00:15:09,960 --> 00:15:12,180 It's good. (EXHALES HEAVILY) 353 00:15:12,280 --> 00:15:13,940 Who the fuck are you? 354 00:15:13,941 --> 00:15:15,039 MAN: Um... 355 00:15:15,040 --> 00:15:16,540 Blondy. 356 00:15:16,541 --> 00:15:19,679 He's my old cellmate. He joined us while you were inside, Mony. 357 00:15:19,680 --> 00:15:21,680 It's nice to finally meet you. 358 00:15:22,520 --> 00:15:23,940 I've heard good things. 359 00:15:24,040 --> 00:15:26,300 And some bad things, if I'm being honest, 360 00:15:26,301 --> 00:15:28,239 but, you know, that's everyone, right? 361 00:15:28,240 --> 00:15:29,860 - Ha! - (FOOTSTEPS APPROACH) 362 00:15:29,960 --> 00:15:34,220 - SUSI: Hey! Welcome home, Mone! - Hey, hey, Suse... 363 00:15:34,320 --> 00:15:36,180 - Hi! - You seen Kash? 364 00:15:36,280 --> 00:15:38,140 Uh, what, he wasn't at the prison? 365 00:15:38,141 --> 00:15:39,279 MONY: No. 366 00:15:39,280 --> 00:15:40,399 Oh, well, you know Kash. 367 00:15:40,400 --> 00:15:41,679 He's probably out on a bender. 368 00:15:41,680 --> 00:15:43,319 When you were away, we went out one night. 369 00:15:43,320 --> 00:15:44,580 Woke up in a horse trailer. 370 00:15:44,640 --> 00:15:46,100 Yeah, I heard. 371 00:15:46,101 --> 00:15:47,799 When's the last time you saw him? 372 00:15:47,800 --> 00:15:50,340 Hmm, couple of days. 373 00:15:50,440 --> 00:15:52,260 Oh, maybe he's at the sit-down. 374 00:15:52,261 --> 00:15:53,599 - Ah! - MONY: Is that today? 375 00:15:53,600 --> 00:15:54,919 Yeah, third Friday of every month. 376 00:15:54,920 --> 00:15:56,900 Well, there's no phones allowed, so... 377 00:15:56,901 --> 00:15:58,799 Yeah, yeah, yeah, that explains why he's not picking up. 378 00:15:58,800 --> 00:16:00,719 Yeah, I knew there'd be an explanation. 379 00:16:00,720 --> 00:16:03,380 OK, well, let's go to the laundromat. 380 00:16:03,480 --> 00:16:04,580 BLONDY: Alright. 381 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 Not you, though. I don't like you. 382 00:16:07,920 --> 00:16:10,740 No worries. Acquired taste, right? (CHUCKLES) 383 00:16:10,741 --> 00:16:12,719 DAVE: You stay and man the fort, yeah? (LAUGHS) 384 00:16:12,720 --> 00:16:15,380 - Look after these. - Yep. Cool. 385 00:16:15,480 --> 00:16:17,020 Ugh. 386 00:16:17,120 --> 00:16:19,140 - PETE: Oh, fuck, Blondy! - Oh, shit. 387 00:16:19,141 --> 00:16:20,919 - Sorry, mate. - PETE: One job, man. 388 00:16:20,920 --> 00:16:22,180 Yep. (SIGHS) 389 00:16:22,280 --> 00:16:24,280 Um... 390 00:16:25,000 --> 00:16:26,050 (SIGHS) 391 00:16:26,051 --> 00:16:27,919 (OLIVIA READS) "The connection between 392 00:16:27,920 --> 00:16:29,940 "Neo-Nazis and organised crime. 393 00:16:30,040 --> 00:16:32,660 "Investigating the rise of beach stabbings. 394 00:16:32,760 --> 00:16:35,740 "Arson and insurance fraud." What is this? 395 00:16:35,840 --> 00:16:37,100 Story proposals. 396 00:16:37,101 --> 00:16:39,199 I've told you before, Joyce - that's not what we do. 397 00:16:39,200 --> 00:16:41,519 Look, I get it, but there is a readership out there 398 00:16:41,520 --> 00:16:43,220 for quality long-form stories. 399 00:16:43,320 --> 00:16:45,340 I think I know what this is about. 400 00:16:45,440 --> 00:16:46,820 (SIGHS SOFTLY) 401 00:16:46,821 --> 00:16:48,839 You're hoping this project will compensate 402 00:16:48,840 --> 00:16:51,190 for a lack of direction in the rest of your life. 403 00:16:51,280 --> 00:16:53,660 You know, you can't build a life of happiness 404 00:16:53,760 --> 00:16:55,760 on a foundation of sadness. 405 00:16:56,560 --> 00:16:58,660 What are... what are you talking about? 406 00:16:58,661 --> 00:17:00,559 OLIVIA: I heard about the separation. 407 00:17:00,560 --> 00:17:02,820 Hamish told me. He's a little bitch, so... 408 00:17:02,920 --> 00:17:04,900 It's gotta be hard starting over, 409 00:17:05,000 --> 00:17:07,820 especially as a more mature woman. 410 00:17:07,920 --> 00:17:11,660 This, um... this isn't about my marriage. 411 00:17:11,760 --> 00:17:13,340 OK. 412 00:17:13,440 --> 00:17:14,620 It isn't. 413 00:17:14,720 --> 00:17:17,260 Point is, um, what we do here 414 00:17:17,360 --> 00:17:19,620 is short, sharp dopamine hits to the brain. 415 00:17:19,720 --> 00:17:22,340 Sort of, uh, celebrity scandals, 416 00:17:22,440 --> 00:17:24,860 nostalgia-based listicles, offbeat news. 417 00:17:24,960 --> 00:17:26,220 Speaking of, I need you 418 00:17:26,221 --> 00:17:28,479 to head over to the golf course at Little Bay. 419 00:17:28,480 --> 00:17:29,860 Why? 420 00:17:29,960 --> 00:17:31,660 OLIVIA: A croc has exploded. 421 00:17:31,760 --> 00:17:33,620 A croc did what? 422 00:17:33,720 --> 00:17:35,900 Uh, a croc exploded. 423 00:17:36,000 --> 00:17:37,940 It blew up. 424 00:17:38,040 --> 00:17:39,300 Bam. 425 00:17:39,400 --> 00:17:41,820 Cool. Cool. 426 00:17:41,920 --> 00:17:43,180 I want 200 words. 427 00:17:43,280 --> 00:17:45,880 Puns are encouraged. (CHUCKLES) 428 00:17:47,400 --> 00:17:48,780 OLIVIA: Have fun! 429 00:17:48,781 --> 00:17:51,079 Don't think about the marriage. (CHUCKLES) 430 00:17:51,080 --> 00:17:53,080 (JOYCE SIGHS) 431 00:17:55,880 --> 00:17:57,100 (INTRIGUING MUSIC) 432 00:17:57,101 --> 00:17:59,119 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATIONS) 433 00:17:59,120 --> 00:18:01,120 (JOYCE SIGHS) 434 00:18:04,920 --> 00:18:07,400 (GOLFERS CHATTER INDISTINCTLY) 435 00:18:11,360 --> 00:18:13,380 JOYCE: Lot of cops for a dead croc. 436 00:18:13,480 --> 00:18:15,820 Any idea what caused the explosion? 437 00:18:15,920 --> 00:18:17,900 OFFICER: No comment, love. 438 00:18:18,000 --> 00:18:19,820 (WHISPERS) OK. 439 00:18:19,920 --> 00:18:21,920 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 440 00:18:26,400 --> 00:18:29,460 Uh, so you two got the initial call? 441 00:18:29,560 --> 00:18:30,780 - NOVA: Mm. - Who are you? 442 00:18:30,880 --> 00:18:32,320 Uh, Joyce Davis, 'The Graph'. 443 00:18:32,360 --> 00:18:33,460 A journalist. 444 00:18:33,461 --> 00:18:35,159 Sorry, mate. Police asked us not to talk to... 445 00:18:35,160 --> 00:18:37,140 - We found a hand in its guts. - Nova... 446 00:18:37,141 --> 00:18:39,559 - Y-you found a what? - We're not supposed to talk... 447 00:18:39,560 --> 00:18:42,580 Some bloke's hand, severed at the wrist, inside the croc. 448 00:18:42,680 --> 00:18:45,060 Uh... what's your name? 449 00:18:45,061 --> 00:18:46,159 - Uh, Nova. - Don't tell her. 450 00:18:46,160 --> 00:18:47,479 I'm telling her. Nova Tulua. 451 00:18:47,480 --> 00:18:49,020 T-U-L-U-A. 452 00:18:49,120 --> 00:18:50,980 T-U-L-U-A, yeah. 453 00:18:51,080 --> 00:18:53,900 - And you? - I'll be in the truck. (SIGHS) 454 00:18:54,000 --> 00:18:55,940 That's my Uncle Frank. 455 00:18:55,941 --> 00:18:57,039 Uh-huh. 456 00:18:57,040 --> 00:18:58,319 NOVA: So you think murder? 457 00:18:58,320 --> 00:19:00,159 Maybe a crime of passion or a scorned lover? 458 00:19:00,160 --> 00:19:02,900 Or some psycho who likes to collect hands, huh? 459 00:19:03,000 --> 00:19:05,140 Uh, so, what, they fed one hand to the croc 460 00:19:05,141 --> 00:19:06,279 and kept the other one? 461 00:19:06,280 --> 00:19:07,460 NOVA: Ohh! 462 00:19:07,560 --> 00:19:08,780 That's good! 463 00:19:08,781 --> 00:19:09,919 You're good! 464 00:19:09,920 --> 00:19:10,999 (JOYCE CHUCKLES WEAKLY) 465 00:19:11,000 --> 00:19:12,799 Uh, what can you tell me about the hand? 466 00:19:12,800 --> 00:19:14,719 Uh, five fingers, no rings, tattoo on the wrist. 467 00:19:14,720 --> 00:19:16,140 A tattoo of...? 468 00:19:16,240 --> 00:19:18,620 NOVA: A woman's face. Uh, don't recognise her. 469 00:19:18,720 --> 00:19:20,160 She's not famous or anything. 470 00:19:20,200 --> 00:19:22,380 A lot of blood. 471 00:19:22,480 --> 00:19:24,220 - Mm. - OK. Thanks, Nova. 472 00:19:24,320 --> 00:19:25,620 You were really helpful. 473 00:19:25,720 --> 00:19:27,140 NOVA: Oh. 474 00:19:27,141 --> 00:19:28,559 So you're gonna figure this out? 475 00:19:28,560 --> 00:19:29,660 JOYCE: Uh... 476 00:19:29,760 --> 00:19:31,580 I'm gonna try. 477 00:19:31,680 --> 00:19:33,840 (DISCORDANT MUSIC) 478 00:19:39,600 --> 00:19:42,300 (METAL CLANGS IN DISTANCE) 479 00:19:42,400 --> 00:19:45,060 (FLUORO LIGHTS BUZZ) 480 00:19:45,160 --> 00:19:46,940 So how's this trial work? 481 00:19:46,941 --> 00:19:48,599 VEGA: Well, they're gonna take that noggin of yours 482 00:19:48,600 --> 00:19:50,380 and plug you full of stem cells. 483 00:19:50,480 --> 00:19:52,380 So it's legit? 484 00:19:52,480 --> 00:19:54,480 Oh, yeah, it's very legit. 485 00:19:54,591 --> 00:19:57,439 It will fix what's wrong with me? 486 00:19:57,440 --> 00:19:58,679 I mean, look, it's experimental. 487 00:19:58,680 --> 00:19:59,839 You know, there's no guarantees, 488 00:19:59,840 --> 00:20:01,840 but, uh, it's your best shot. 489 00:20:05,960 --> 00:20:07,740 - Are we good here? - Yeah, yeah. 490 00:20:07,840 --> 00:20:09,340 Well, this covers my fee. 491 00:20:09,341 --> 00:20:10,639 But if you wanna skip the line, 492 00:20:10,640 --> 00:20:12,119 you're gonna have to pay my contact, you know, 493 00:20:12,120 --> 00:20:13,519 and then he's gonna have to pay his contact. 494 00:20:13,520 --> 00:20:14,919 You know, just basic economics. 495 00:20:14,920 --> 00:20:16,300 You said 10 grand. 496 00:20:16,400 --> 00:20:17,580 VEGA: To start with. 497 00:20:17,680 --> 00:20:20,780 Mate, this is cutting edge, right? 498 00:20:20,781 --> 00:20:23,039 A lot of people want in. It's not gonna come cheap. 499 00:20:23,040 --> 00:20:25,140 So what are we looking at all in? 500 00:20:25,240 --> 00:20:27,770 (PUFFS) Probably end up, you know, about another... 501 00:20:28,640 --> 00:20:30,300 ...70, 75K. 502 00:20:30,400 --> 00:20:32,540 - 75 fucking K? - VEGA: Yeah. 503 00:20:32,640 --> 00:20:34,870 For something that's not even guaranteed? 504 00:20:34,880 --> 00:20:37,040 Mate, what's the alternative? 505 00:20:38,360 --> 00:20:41,820 So, what should I tell my guy, huh? 506 00:20:41,920 --> 00:20:43,820 (TENSE MUSIC) 507 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 (VEGA SHUFFLES BANK NOTES) 508 00:20:46,071 --> 00:20:50,439 MARTIN: I mean, boundaries are good, right? 509 00:20:50,440 --> 00:20:51,900 VICKI: Not in my experience. 510 00:20:52,000 --> 00:20:53,380 Ahh! 511 00:20:53,480 --> 00:20:55,110 At least she's open to seeing me. 512 00:20:55,120 --> 00:20:57,740 Yeah, under her very specific rules. 513 00:20:57,840 --> 00:20:58,980 What does that mean? 514 00:20:59,080 --> 00:21:00,220 You know, she just... 515 00:21:00,221 --> 00:21:01,999 She likes things the way she likes them. 516 00:21:02,000 --> 00:21:04,199 It doesn't matter if she hurts people's feelings along the way. 517 00:21:04,200 --> 00:21:05,959 Is this about the bachelorette party? 518 00:21:05,960 --> 00:21:06,959 No! 519 00:21:06,960 --> 00:21:08,079 But since you brought it up, 520 00:21:08,080 --> 00:21:10,130 I spent months - months! - planning that. 521 00:21:10,160 --> 00:21:12,390 I booked the limo. I made the penis necklaces. 522 00:21:12,391 --> 00:21:14,679 Drawing the veins on there was a little over the top, 523 00:21:14,680 --> 00:21:15,900 but they did look good. 524 00:21:15,901 --> 00:21:17,999 So I even learned how to harvest mescal, 525 00:21:18,000 --> 00:21:18,999 and what did she do? 526 00:21:19,000 --> 00:21:20,220 She takes one shot 527 00:21:20,320 --> 00:21:22,100 and then she's in bed before 10pm. 528 00:21:22,200 --> 00:21:23,580 - She sucks! - OK, I get it. 529 00:21:23,680 --> 00:21:25,060 But that was 10 years ago. 530 00:21:25,160 --> 00:21:26,740 Maybe it's time to let it go? 531 00:21:26,741 --> 00:21:28,079 I'm just saying I'm not surprised 532 00:21:28,080 --> 00:21:29,439 you're the one doing the back-bending. 533 00:21:29,440 --> 00:21:32,020 OK, look, I just need to show her that I've changed 534 00:21:32,120 --> 00:21:33,380 and I let things get stale. 535 00:21:33,400 --> 00:21:34,540 This is on me! 536 00:21:34,640 --> 00:21:37,340 OK, but don't forget you built her a life, man. 537 00:21:37,440 --> 00:21:40,700 A very boring one, but... she's boring. 538 00:21:40,800 --> 00:21:42,140 OK, look, I... (STAMMERS) 539 00:21:42,240 --> 00:21:43,860 It's more complicated than that. 540 00:21:43,920 --> 00:21:45,340 I don't know. 541 00:21:45,341 --> 00:21:47,959 I just don't think you should blame yourself, that's all. 542 00:21:47,960 --> 00:21:49,340 But you know what? Whatever. 543 00:21:49,360 --> 00:21:52,580 When Tansform becomes a billion-dollar success story, 544 00:21:52,581 --> 00:21:55,679 all of these little boundaries are gonna seem really blurry. 545 00:21:55,680 --> 00:21:57,820 - Trust me. I guarantee it. - (SIGHS) 546 00:21:57,821 --> 00:22:00,279 Speaking of blurry, is your vision a little hazy? 547 00:22:00,280 --> 00:22:01,860 VICKI: What? No. Why? 548 00:22:01,960 --> 00:22:03,540 I'm just having a hard time... 549 00:22:03,541 --> 00:22:04,639 Seeing? 550 00:22:04,640 --> 00:22:05,700 Great! Cool. 551 00:22:05,701 --> 00:22:07,079 Maybe you should've taken a nap 552 00:22:07,080 --> 00:22:08,679 before our very important meeting. 553 00:22:08,680 --> 00:22:10,680 No, I'm fine. I'm fine. OK? 554 00:22:10,681 --> 00:22:12,639 Ah! 555 00:22:12,640 --> 00:22:13,980 Can I do one? (SLAPS) 556 00:22:14,080 --> 00:22:15,340 MARTIN: No! Ah! 557 00:22:15,440 --> 00:22:17,180 Jesus. 558 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 Thought I said no. 559 00:22:20,040 --> 00:22:22,980 You gotta stop hitting my balls, please. 560 00:22:23,080 --> 00:22:26,140 VICKI: So, you're a big, uh, rugby fan, eh, Nugget? 561 00:22:26,141 --> 00:22:27,839 Oh, best game in the bloody world. 562 00:22:27,840 --> 00:22:28,879 Are you a fan? 563 00:22:28,880 --> 00:22:30,880 Never seen a game. 564 00:22:32,040 --> 00:22:34,180 So, uh, 2,000 cans, was it? 565 00:22:34,280 --> 00:22:35,660 2,000, yeah. 566 00:22:35,760 --> 00:22:37,140 Limited run while we wait 567 00:22:37,240 --> 00:22:39,340 on, you know, shipments from overseas. 568 00:22:39,341 --> 00:22:40,439 Oh, we can... 569 00:22:40,440 --> 00:22:42,060 We can adapt the paint lines 570 00:22:42,160 --> 00:22:43,460 to produce your tanner. 571 00:22:43,560 --> 00:22:45,940 The set-up's minimal. I can get all the chems. 572 00:22:46,040 --> 00:22:47,340 - Oh, Nugget! - Amazing! 573 00:22:47,440 --> 00:22:50,220 - You are saving our asses. - Amazing! (LAUGHS) 574 00:22:50,221 --> 00:22:51,359 (CHANTS) Nugget! 575 00:22:51,360 --> 00:22:54,180 (JOINS IN) Nugget! Nugget! Nugget! 576 00:22:54,280 --> 00:22:56,820 - Oo-ee! (LAUGHS) - VICKI: Nugget! Nugget! 577 00:22:56,920 --> 00:23:01,180 Nugget for the touchdown! Or whatever you call them. 578 00:23:01,280 --> 00:23:03,980 So, I reckon I can get your entire shipment to youse 579 00:23:04,080 --> 00:23:06,080 in a month. 580 00:23:06,600 --> 00:23:08,900 Uh, uh, wait, wait, wait. No, no, no. 581 00:23:08,901 --> 00:23:11,159 When we talked, you said you could do a quick turnaround. 582 00:23:11,160 --> 00:23:12,159 Yeah. 583 00:23:12,160 --> 00:23:13,919 Yeah, a month is a quick turnaround. 584 00:23:13,920 --> 00:23:15,879 No, no, no, we need it by the end of the week. 585 00:23:15,880 --> 00:23:19,700 (LAUGHS HYSTERICALLY) 586 00:23:19,800 --> 00:23:23,140 - NUGGET: A week? - Yeah. No. Not a week. 587 00:23:23,240 --> 00:23:24,900 BOTH: By the end of the week. 588 00:23:25,000 --> 00:23:27,700 I'd have to shut down the entire production 589 00:23:27,701 --> 00:23:29,959 of all my other paints to hit that deadline. 590 00:23:29,960 --> 00:23:32,980 Yeah, my regulars would love that, wouldn't they? 591 00:23:32,981 --> 00:23:35,679 Plus, I don't even know what this... What do you call it? 592 00:23:35,680 --> 00:23:37,580 - 'Makay' berry. - Maqui. 593 00:23:37,680 --> 00:23:40,540 Listen, we have 10 gallons of DHA in our car, 594 00:23:40,541 --> 00:23:41,879 which is more than enough. 595 00:23:41,880 --> 00:23:43,930 - I'll go get it... - No, no, guys, guys, guys... 596 00:23:43,960 --> 00:23:46,560 Sorry, not gonna happen. 597 00:23:47,560 --> 00:23:49,560 Is this because of the rugby thing, or... 598 00:23:49,561 --> 00:23:52,359 'Cause I'll go to a game with you if you want. 599 00:23:52,360 --> 00:23:53,959 I'll pick you up and... (VOICE FADES) 600 00:23:53,960 --> 00:23:56,740 (INTENSE MUSIC) 601 00:23:56,840 --> 00:23:58,840 VICKI: What do you say, Nugget? 602 00:24:00,200 --> 00:24:01,420 Well, still no. 603 00:24:01,520 --> 00:24:03,900 I feel like I've said 'no', like, 10 times. 604 00:24:04,000 --> 00:24:05,100 (VICKI SIGHS) 605 00:24:05,200 --> 00:24:07,260 - We're fucked. - (WOMAN SNORES) 606 00:24:07,360 --> 00:24:09,740 Um, OK, maybe we just give Henley what we have. 607 00:24:09,741 --> 00:24:11,839 The... the sample cans aren't that bad, right? 608 00:24:11,840 --> 00:24:14,660 I mean, yeah, they're a little bit explode-y, 609 00:24:14,760 --> 00:24:16,300 but things explode, right? 610 00:24:16,301 --> 00:24:18,239 I mean, maybe it's, like, a fun feature. 611 00:24:18,240 --> 00:24:20,039 - Are you listening to me? - Yes, yes. 612 00:24:20,040 --> 00:24:23,340 I'm sorry, I-I just think I might be going insane. 613 00:24:23,440 --> 00:24:25,380 OK, not right now, Martin. 614 00:24:25,480 --> 00:24:29,180 Look, I keep seeing Terry's face everywhere. 615 00:24:29,280 --> 00:24:30,740 What? 616 00:24:30,840 --> 00:24:32,840 (MYSTERIOUS MUSIC) 617 00:24:40,600 --> 00:24:42,600 Oh, my God. 618 00:24:43,280 --> 00:24:44,820 Oh! 619 00:24:44,920 --> 00:24:47,620 Holy shit! 620 00:24:47,720 --> 00:24:48,860 (GASPS) 621 00:24:48,960 --> 00:24:50,580 Oh, you're not insane. 622 00:24:50,680 --> 00:24:52,680 You're a goddamn genius. 623 00:24:54,920 --> 00:24:56,220 Let's go. 624 00:24:56,320 --> 00:24:58,320 Ow. 625 00:24:58,321 --> 00:25:00,879 So, are we doing it in a month, then? 626 00:25:00,880 --> 00:25:02,959 Actually, I have a little proposition for you. 627 00:25:02,960 --> 00:25:06,000 How would you like a meet and greet with one of your heroes? 628 00:25:07,240 --> 00:25:09,880 - Who? - Terry Torres. 629 00:25:11,280 --> 00:25:13,640 Terry 'The Terror' Torres? 630 00:25:14,880 --> 00:25:17,300 Bullshit! 631 00:25:17,400 --> 00:25:19,220 OK, so if we can bring him here, 632 00:25:19,221 --> 00:25:21,199 you'll get us our cans by the end of the week? 633 00:25:21,200 --> 00:25:23,300 (LAUGHS HYSTERICALLY) 634 00:25:23,400 --> 00:25:24,860 End of the week! 635 00:25:24,861 --> 00:25:27,599 I'll tell you what, if you two Yanks can get that legend 636 00:25:27,600 --> 00:25:28,900 in this office, 637 00:25:29,000 --> 00:25:31,520 I'll slap the labels on the cans myself. 638 00:25:33,800 --> 00:25:35,740 Whoo! 639 00:25:35,840 --> 00:25:37,260 Whoo! 640 00:25:37,360 --> 00:25:39,620 Thought that would wake her up. No? 641 00:25:39,720 --> 00:25:41,720 OK, see you in a minute. 642 00:25:42,160 --> 00:25:44,280 Terry 'The Terror' Torres. 643 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 (EXCLAIMS) 644 00:25:51,560 --> 00:25:53,560 (CLICK!) 645 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 (GROANS) 646 00:26:03,760 --> 00:26:06,500 I think one of your neighbours is cooking some meth. 647 00:26:06,600 --> 00:26:09,520 - (HUELA LAUGHS) - Just temporary. 648 00:26:10,960 --> 00:26:12,940 What's happened? 649 00:26:13,040 --> 00:26:15,040 Can't a wife check in on her husband? 650 00:26:16,280 --> 00:26:18,740 I'm good. I'm alright. 651 00:26:18,840 --> 00:26:20,340 How are the headaches? 652 00:26:20,440 --> 00:26:22,680 Uh, I'm-I'm managing them. 653 00:26:23,680 --> 00:26:25,140 With what? 654 00:26:25,240 --> 00:26:27,240 (SIGHS) 655 00:26:28,400 --> 00:26:30,620 Oh, I'm just worried about you, Tez. 656 00:26:30,720 --> 00:26:32,840 I'm alright. 657 00:26:35,120 --> 00:26:37,120 I think that's what you tell yourself. 658 00:26:38,160 --> 00:26:41,060 - Your son needs his dad. - (SIGHS) 659 00:26:41,160 --> 00:26:42,700 (PUNCHING BAG CLANGS) 660 00:26:42,800 --> 00:26:44,540 You think I don't know that?! 661 00:26:44,640 --> 00:26:46,640 (BREATHES HEAVILY) 662 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 I'm sorry. I'm sorry. 663 00:26:50,920 --> 00:26:53,440 TJ's footy season's starting. 664 00:26:57,760 --> 00:26:59,760 Oh. Make sure you eat something. 665 00:27:00,880 --> 00:27:03,320 (SOMBRE MUSIC) 666 00:27:07,480 --> 00:27:09,480 (MACHINES CHUG) 667 00:27:14,680 --> 00:27:16,680 Hey. 668 00:27:20,280 --> 00:27:21,860 CUNG: So we're in the red, yeah? 669 00:27:21,960 --> 00:27:23,140 Miss me? 670 00:27:23,240 --> 00:27:24,740 OZAN: Mony Monroe. 671 00:27:24,741 --> 00:27:26,999 (CHUCKLES) Breathing the air of the free! 672 00:27:27,000 --> 00:27:28,050 (LAUGHS) 673 00:27:28,080 --> 00:27:29,380 Congratulations! 674 00:27:29,480 --> 00:27:32,540 Thank you, Ozan. Yeah, it's good to be out. 675 00:27:32,640 --> 00:27:34,380 - Take a seat. - Thank you. 676 00:27:34,480 --> 00:27:38,940 Uh, Cung is leading us through his revenue report. 677 00:27:39,040 --> 00:27:41,160 For his, uh, operations. 678 00:27:42,200 --> 00:27:46,060 So, uh, Kash running late, is he? 679 00:27:46,160 --> 00:27:48,160 (SKINNER SCOFFS) 680 00:27:48,760 --> 00:27:50,760 MONY: What? 681 00:27:51,560 --> 00:27:53,420 Kash hasn't been 682 00:27:53,520 --> 00:27:56,520 the most consistent member of the syndicate. 683 00:27:57,640 --> 00:27:59,640 MONY: What does that mean? 684 00:28:00,480 --> 00:28:03,200 His attendance record is spotty. 685 00:28:03,201 --> 00:28:06,879 Well, I'm sure he's been busy keeping everything afloat 686 00:28:06,880 --> 00:28:08,620 while I've been inside. 687 00:28:08,720 --> 00:28:09,780 OZAN: Hm. 688 00:28:09,880 --> 00:28:12,960 And he hasn't been kicking up the tribute. 689 00:28:15,160 --> 00:28:16,460 MONY: How long? 690 00:28:16,560 --> 00:28:18,560 Three months. 691 00:28:19,400 --> 00:28:22,120 Oh, I'm sure it's an oversight, Skinner. 692 00:28:23,120 --> 00:28:24,870 So you'll make us whole, will you? 693 00:28:24,880 --> 00:28:26,900 Course I will. 694 00:28:27,000 --> 00:28:28,050 SKINNER: Good. 695 00:28:28,080 --> 00:28:30,700 'Cause I'd hate to see you and Kash 696 00:28:30,800 --> 00:28:33,340 lose your spot at the table. 697 00:28:33,440 --> 00:28:36,780 It'd leave you guys a bit... vulnerable. 698 00:28:36,880 --> 00:28:38,880 Dead right. 699 00:28:41,200 --> 00:28:43,620 I'll pay what's owed. 700 00:28:43,720 --> 00:28:45,420 OZAN: Good! (CHUCKLES) 701 00:28:45,520 --> 00:28:48,780 - We're happy you're back, Mony. - MONY: Thank you, Ozan. 702 00:28:48,880 --> 00:28:50,580 Aren't we, Skinner? 703 00:28:50,680 --> 00:28:54,060 Yeah, yeah, I'm... buzzing. 704 00:28:54,160 --> 00:28:56,160 Yeah, me too. 705 00:28:56,231 --> 00:29:01,759 MARTIN: Oh, shit, this was a mistake. We cannot call Terry. 706 00:29:01,760 --> 00:29:03,690 VICKI: Yes, we can. Why is it a mistake? 707 00:29:03,720 --> 00:29:06,020 Because he made it abundantly clear 708 00:29:06,120 --> 00:29:08,540 that any further contact would end badly for us. 709 00:29:08,640 --> 00:29:10,940 OK, I know he said that if we saw him again 710 00:29:10,941 --> 00:29:12,439 that would mean that we'd fucked up, 711 00:29:12,440 --> 00:29:14,780 but in this case, he'd be seeing us. 712 00:29:14,880 --> 00:29:16,300 Nuance, yeah? 713 00:29:16,400 --> 00:29:18,630 I don't think you understand what nuance is. 714 00:29:18,631 --> 00:29:21,199 God, Martin, I don't know what our other option is. 715 00:29:21,200 --> 00:29:24,140 But, look, if I had had even a second of sleep, 716 00:29:24,240 --> 00:29:25,540 I'd have a solution. 717 00:29:25,640 --> 00:29:28,660 Buddy, if we want to make this work, 718 00:29:28,760 --> 00:29:30,320 I think we're gonna have to join 719 00:29:30,360 --> 00:29:32,500 the things we wouldn't normally do club, 720 00:29:32,501 --> 00:29:33,599 you know? 721 00:29:33,600 --> 00:29:35,180 I know that's hard for you. 722 00:29:35,280 --> 00:29:37,280 (KISSES) 723 00:29:38,280 --> 00:29:40,060 OK, fine, but I will make the call. 724 00:29:40,061 --> 00:29:41,679 No, no, no. He likes me. I'll call him. 725 00:29:41,680 --> 00:29:43,479 But don't listen. It'll be too embarrassing. 726 00:29:43,480 --> 00:29:45,580 - Oh. - It's gonna be weird. 727 00:29:45,680 --> 00:29:47,840 I think this is a really big mistake! 728 00:29:50,520 --> 00:29:51,900 VICKI: Hey, uh, Terry, um, 729 00:29:52,000 --> 00:29:53,940 it's me, Vicki, from last night 730 00:29:54,040 --> 00:29:56,020 and this morning, I guess. 731 00:29:56,120 --> 00:29:57,170 Um, OK, so, 732 00:29:57,200 --> 00:29:58,740 I know you said not to call you, 733 00:29:58,840 --> 00:30:02,740 um, but something extremely important has come up. 734 00:30:02,840 --> 00:30:05,780 Yeah. Um, OK, yeah. 735 00:30:05,880 --> 00:30:08,620 No, no, I'll... I'll send you my, uh, my address. 736 00:30:08,720 --> 00:30:11,020 OK, please help us, Terry, please! 737 00:30:11,120 --> 00:30:13,700 Please, Terry. Thank you! 738 00:30:13,800 --> 00:30:15,620 Hey, Martin! 739 00:30:15,720 --> 00:30:17,100 It worked! 740 00:30:17,200 --> 00:30:18,540 Great! 741 00:30:18,640 --> 00:30:20,700 VICKI: Wait, so you were listening? 742 00:30:20,800 --> 00:30:22,800 Nup! 743 00:30:28,480 --> 00:30:31,420 OK, so what the fuck is going on? 744 00:30:31,520 --> 00:30:33,500 Uh, with what, Mones? 745 00:30:33,600 --> 00:30:36,380 First of all, Kash isn't here to welcome me home, 746 00:30:36,480 --> 00:30:39,380 and now I just find out that he's been missing meetings. 747 00:30:39,480 --> 00:30:42,020 So I'm gonna ask you all again - 748 00:30:42,120 --> 00:30:45,900 what the fuck is going on? 749 00:30:46,000 --> 00:30:50,340 Look, we all know that Kash can be erratic, 750 00:30:50,440 --> 00:30:52,020 but since you've been away, 751 00:30:52,120 --> 00:30:55,460 he has been completely unpredictable. 752 00:30:55,560 --> 00:30:56,940 - Right? - Yeah. 753 00:30:56,941 --> 00:30:58,599 PETE: Yeah, I mean, it's fair to say 754 00:30:58,600 --> 00:31:00,399 that the, uh, wheels have fallen off 755 00:31:00,400 --> 00:31:02,300 since you've been away, Mony. 756 00:31:02,301 --> 00:31:04,879 I mean, with all due respect, it's become a bit unhinged. 757 00:31:04,880 --> 00:31:06,740 So now that you're back... 758 00:31:06,741 --> 00:31:08,599 DAVE: Oh, the hinges will come back on. 759 00:31:08,600 --> 00:31:09,980 Straight back on. 760 00:31:10,080 --> 00:31:13,220 So him not being here, it's not entirely out of character. 761 00:31:13,320 --> 00:31:15,260 But he's gonna turn up any second 762 00:31:15,360 --> 00:31:17,220 with a shit-eating grin on his face 763 00:31:17,320 --> 00:31:20,420 and some story about mega-dosing mushrooms. 764 00:31:20,520 --> 00:31:21,570 Yeah. 765 00:31:21,640 --> 00:31:25,500 Huh. Yeah, yeah. That does sound like Kash. 766 00:31:25,600 --> 00:31:27,540 SUSI: You got nothing to worry about. 767 00:31:27,640 --> 00:31:29,580 So he really missed me, eh? 768 00:31:29,680 --> 00:31:30,860 Yeah, big-time. 769 00:31:30,960 --> 00:31:32,420 Oh, you are all he talks about. 770 00:31:32,520 --> 00:31:33,980 (SCOFFS) Yeah. 771 00:31:34,080 --> 00:31:35,180 Dickhead. 772 00:31:35,280 --> 00:31:39,260 So are we gonna have a release party or what? 773 00:31:39,360 --> 00:31:42,360 (UNSETTLING MUSIC) 774 00:31:42,361 --> 00:31:46,079 You better have bought the fucking tequila. 775 00:31:46,080 --> 00:31:47,580 (DAVE AND PETE EXCLAIM) 776 00:31:47,581 --> 00:31:48,799 DAVE: Release the tequila! 777 00:31:48,800 --> 00:31:51,320 (PETE LAUGHS) Yeah, Mones! 778 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 VICKI: My man! 779 00:31:56,081 --> 00:31:58,959 TERRY: What's the emergency? 780 00:31:58,960 --> 00:32:00,380 Did I say 'emergency'? 781 00:32:00,480 --> 00:32:02,740 Well, you said 'extremely urgent'. 782 00:32:02,741 --> 00:32:05,399 So not 'emergency', then, huh? Two different words. 783 00:32:05,400 --> 00:32:06,900 What, are you mad at me? 784 00:32:06,901 --> 00:32:08,479 You're looking at me like you're mad at me. 785 00:32:08,480 --> 00:32:09,860 Because I tricked you? 786 00:32:09,960 --> 00:32:11,460 OK, people get tricked, Terry. 787 00:32:11,461 --> 00:32:12,999 But you're here now, so get over it. 788 00:32:13,000 --> 00:32:14,510 - You know what I mean? - OK, OK. 789 00:32:14,520 --> 00:32:16,220 We... we need your help, alright? 790 00:32:16,320 --> 00:32:18,780 What do you know about aerosol manufacturing? 791 00:32:18,880 --> 00:32:20,460 You gotta be fucking kidding me. 792 00:32:20,560 --> 00:32:21,780 Aerosols? 793 00:32:21,880 --> 00:32:24,470 Wait, Terry, we need, like, 30 minutes of your time. 794 00:32:24,520 --> 00:32:26,820 You guys forget what happened last night? 795 00:32:26,920 --> 00:32:28,670 We fed a man to a fucking crocodile. 796 00:32:28,720 --> 00:32:29,940 Yeah, we forgot that. 797 00:32:30,040 --> 00:32:32,060 No, obviously, we did not forget. 798 00:32:32,061 --> 00:32:34,519 VICKI: OK, listen, we need to convince someone 799 00:32:34,520 --> 00:32:36,210 to produce a shit ton of spray tan 800 00:32:36,280 --> 00:32:37,500 in a short amount of time. 801 00:32:37,501 --> 00:32:39,519 What the fuck has this got to do with me? 802 00:32:39,520 --> 00:32:41,279 MARTIN: The manufacturer's a fan of yours. 803 00:32:41,280 --> 00:32:42,790 - No, he's a big fan. - A big, big... 804 00:32:42,880 --> 00:32:44,340 - Huge, huge fan. - Yes. 805 00:32:44,440 --> 00:32:46,180 He actu... He said 'Terry-head'. I... 806 00:32:46,181 --> 00:32:48,159 Get fucked, both of youse. Don't call me again. 807 00:32:48,160 --> 00:32:49,159 VICKI: Hey! 808 00:32:49,160 --> 00:32:50,300 We'd of course pay you 809 00:32:50,400 --> 00:32:51,600 for your time and effort. 810 00:32:51,640 --> 00:32:54,200 I mean, listen, if you help us... 811 00:32:54,201 --> 00:32:57,519 ...we'll give you a portion of our... business. 812 00:32:57,520 --> 00:32:59,520 Yeah. 813 00:33:00,000 --> 00:33:01,340 What the fuck is this? 814 00:33:01,440 --> 00:33:03,310 MARTIN: Our financial projections. 815 00:33:03,400 --> 00:33:06,020 So if Tansform performs the way we expect, 816 00:33:06,120 --> 00:33:07,660 the long-term dividends... 817 00:33:07,760 --> 00:33:09,760 I don't do long-term, mate. 818 00:33:10,560 --> 00:33:13,260 Fuck. Wait, wait, wait. Hold on. 819 00:33:13,261 --> 00:33:14,879 {\an8}- Will you take this? - VICKI: Martin... 820 00:33:14,880 --> 00:33:16,759 MARTIN: Get a couple of thousand for it. 821 00:33:16,760 --> 00:33:19,660 - VICKI: Wait, are you sure? - Yes, I'm sure. 822 00:33:19,760 --> 00:33:22,100 (SIGHS) 823 00:33:22,200 --> 00:33:24,200 I'll give you 10 minutes. 824 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Keep the ring. 825 00:33:27,001 --> 00:33:30,799 MARTIN: Alright, thank you so, so much for doing this. 826 00:33:30,800 --> 00:33:32,679 OK, you ready? Make him feel special, you know? 827 00:33:32,680 --> 00:33:33,730 Talk about his kid. 828 00:33:33,731 --> 00:33:35,439 If you see a picture of his pretty wife, 829 00:33:35,440 --> 00:33:36,879 tell him his wife's pretty, you know? 830 00:33:36,880 --> 00:33:38,180 Give the man a show. 831 00:33:38,280 --> 00:33:39,620 - Yeah. - VICKI: Here we go. 832 00:33:39,621 --> 00:33:41,159 - MARTIN: Alright. - VICKI: Hello, friend! 833 00:33:41,160 --> 00:33:42,540 MARTIN: Hi! 834 00:33:42,640 --> 00:33:45,120 (TUNEFULLY) Haaa! 835 00:33:46,280 --> 00:33:48,380 Get fucked. 836 00:33:48,480 --> 00:33:51,020 Holy fucking shit! 837 00:33:51,120 --> 00:33:53,220 Terry Torres in my factory! 838 00:33:53,320 --> 00:33:55,140 Wow, mate, it's... 839 00:33:55,240 --> 00:33:56,810 - What an honour. - Thanks, mate. 840 00:33:56,811 --> 00:33:58,279 NUGGET: They don't make 'em like you anymore. 841 00:33:58,280 --> 00:33:59,719 - No, they don't, - Nope, nope. 842 00:33:59,720 --> 00:34:01,300 Yeah, no, a real warrior, guys. 843 00:34:01,400 --> 00:34:03,460 Just fuckin' front row, 844 00:34:03,560 --> 00:34:06,100 get in there and just smash the pricks, eh? 845 00:34:06,101 --> 00:34:07,919 - Preach! (CHUCKLES) - One of a kind. 846 00:34:07,920 --> 00:34:09,660 Far out. Not like players today. 847 00:34:09,760 --> 00:34:12,300 They're all bloody... sign a little consent form. 848 00:34:12,400 --> 00:34:14,820 "Oh, don't, can't put my hands on someone!" 849 00:34:14,920 --> 00:34:17,020 - Yeah, right. - Fuckin' hell! 850 00:34:17,120 --> 00:34:18,900 Can I get a... Can I get a photo? 851 00:34:19,000 --> 00:34:20,900 Ah! That's why he's here, right? 852 00:34:21,000 --> 00:34:22,220 Yes! 853 00:34:22,320 --> 00:34:24,620 - Let's go. You got this. - Sorry, mate. 854 00:34:24,720 --> 00:34:25,980 Thank you. Come round here. 855 00:34:26,040 --> 00:34:27,780 Here, get that out of the way, yeah. 856 00:34:27,880 --> 00:34:29,700 Bring it in. Look at the size of him! 857 00:34:29,800 --> 00:34:31,540 - Fuckin' hell. - OK. 858 00:34:31,640 --> 00:34:33,460 I'm a massive fan, man. 859 00:34:33,560 --> 00:34:34,820 (CAMERA CLICKS) 860 00:34:34,821 --> 00:34:36,439 That looks good. Looks good, right? 861 00:34:36,440 --> 00:34:37,490 So goo... Yeah. 862 00:34:37,520 --> 00:34:38,580 Yeah. 863 00:34:38,680 --> 00:34:41,180 Big fuckin' smiles. (LAUGHS HYSTERICALLY) 864 00:34:41,280 --> 00:34:42,740 I laugh because it, like, 865 00:34:42,741 --> 00:34:44,919 just helps you look like you're doing a good smile, you know? 866 00:34:44,920 --> 00:34:47,420 - If you want to try it. (LAUGHS) - (CAMERA CLICKS) 867 00:34:47,520 --> 00:34:49,900 - Did you do it? - OK, great, I got it. 868 00:34:49,901 --> 00:34:51,759 Maybe just one more, like, just like we know each other. 869 00:34:51,760 --> 00:34:53,239 You know, we're just fuckin' dappin' up. 870 00:34:53,240 --> 00:34:54,479 Like, just act like you know me. 871 00:34:54,480 --> 00:34:56,679 - Hey, bruz, how are you, man? - (CAMERA CLICKS) 872 00:34:56,680 --> 00:34:57,879 - Yeah, I'm good. - Is that looking good? 873 00:34:57,880 --> 00:34:59,439 - VICKI: Yeah, it looks... - How are you, bruz? 874 00:34:59,440 --> 00:35:00,799 Fuckin' maybe look at me, though. 875 00:35:00,800 --> 00:35:02,359 Eh! And it's like you're talking. 876 00:35:02,360 --> 00:35:03,479 - Hey, how are you, man? - Hey, mate. 877 00:35:03,480 --> 00:35:04,530 Yeah, fuck, yeah. 878 00:35:04,531 --> 00:35:05,759 Just keep talking, 'cause she'll take... 879 00:35:05,760 --> 00:35:07,239 - Keep taking 'em. - You alright? 880 00:35:07,240 --> 00:35:08,799 Yeah, I been good, man. You been good? 881 00:35:08,800 --> 00:35:10,340 - Oh, great - (CAMERA CLICKS) 882 00:35:10,341 --> 00:35:11,959 - And just last one, last one. - OK. 883 00:35:11,960 --> 00:35:13,159 Please? Is that alright? 884 00:35:13,160 --> 00:35:14,799 - Just one more, just one more? - VICKI: Yeah. 885 00:35:14,800 --> 00:35:17,479 Just, if you grab me here, like we're getting into a knuckle, 886 00:35:17,480 --> 00:35:19,439 and I'll grab you just like we're getting a little biffo on. 887 00:35:19,440 --> 00:35:20,580 Fuckin', you want one? 888 00:35:20,581 --> 00:35:22,159 - Oi, fuckin', you want one? - (CAMERA CLICKS) 889 00:35:22,160 --> 00:35:23,919 - Throw one. You swing in, dog. - You want one? 890 00:35:23,920 --> 00:35:24,959 Swing, you dog. 891 00:35:24,960 --> 00:35:26,799 - Yeah, fuck, how's that?! - Ooh, yeah. 892 00:35:26,800 --> 00:35:28,060 Really good. Really good. 893 00:35:28,160 --> 00:35:29,430 - (MARTIN CHUCKLES) - OK. 894 00:35:29,440 --> 00:35:32,220 NUGGET: Hey, mate, never missed a game of yours. 895 00:35:32,320 --> 00:35:33,500 I was even at the semi 896 00:35:33,501 --> 00:35:35,519 where you... you split your fuckin' head open. 897 00:35:35,520 --> 00:35:37,460 Oh, there it is. 898 00:35:37,560 --> 00:35:39,620 27 stitches, wasn't it? 899 00:35:39,720 --> 00:35:40,780 We good? 900 00:35:40,880 --> 00:35:43,100 - Happy, Nugget? - NUGGET: Happy? 901 00:35:43,101 --> 00:35:44,999 - Mate, I'm fuckin' thrilled! - Yay! 902 00:35:45,000 --> 00:35:47,159 Great, so we can pick up the cans at the end of the week. 903 00:35:47,160 --> 00:35:48,480 Oh, well, no, just hang on, 904 00:35:48,520 --> 00:35:49,980 'cause me and the boys, 905 00:35:50,080 --> 00:35:53,180 we still talk about that scar at the pub, mate, all the time. 906 00:35:53,280 --> 00:35:55,500 They would shit their daks 907 00:35:55,600 --> 00:35:57,500 if they knew I could just... 908 00:35:57,600 --> 00:35:59,300 ...I just had a little feel of it. 909 00:35:59,400 --> 00:36:00,740 You want to touch the scar? 910 00:36:00,741 --> 00:36:02,519 He's not touching the fuckin' scar. 911 00:36:02,520 --> 00:36:03,599 You're not touching the scar. 912 00:36:03,600 --> 00:36:04,799 Mate, you should be proud of that. 913 00:36:04,800 --> 00:36:05,799 That's a badge of honour, mate. 914 00:36:05,800 --> 00:36:06,799 No, mate. 915 00:36:06,800 --> 00:36:08,460 Get him to let me touch the scar 916 00:36:08,560 --> 00:36:10,460 and I'll do your cans in 24 hours. 917 00:36:10,461 --> 00:36:11,919 That wasn't the deal, was it? 918 00:36:11,920 --> 00:36:14,300 OK, well, this is negotiation. 919 00:36:14,301 --> 00:36:16,079 You said we just had to bring him in. 920 00:36:16,080 --> 00:36:18,199 - Do you want the cans or not? - Mm, this is bullshit. 921 00:36:18,200 --> 00:36:20,199 - TERRY: I'm fuckin' outta here. - I gotta feel it. 922 00:36:20,200 --> 00:36:23,640 - Oh, that felt fuck... - MARTIN: No, no, no! 923 00:36:25,760 --> 00:36:26,980 Enough of a show? 924 00:36:27,080 --> 00:36:29,080 Yeah. Yeah. 925 00:36:29,081 --> 00:36:32,159 Give me the ring. (SNAPS FINGERS) 926 00:36:32,160 --> 00:36:33,500 - Now! - But you said that... 927 00:36:33,600 --> 00:36:35,880 - Ring. Now. - OK, OK, OK, OK. 928 00:36:37,200 --> 00:36:39,140 - There. - Don't ever call me again. 929 00:36:39,240 --> 00:36:41,240 Both of youse. 930 00:36:41,840 --> 00:36:43,840 (NUGGET GROANS) 931 00:36:44,560 --> 00:36:46,580 (NUGGET MOANS) 932 00:36:46,680 --> 00:36:48,940 - (NUGGET GROANS) - Was it that bad? 933 00:36:49,040 --> 00:36:51,780 NUGGET: Ohhh. Oh, my God. 934 00:36:51,880 --> 00:36:54,480 - (SIREN WAILS) - (SIGHS) 935 00:36:55,560 --> 00:36:57,020 JOYCE: Detective. 936 00:36:57,120 --> 00:36:59,780 - You press? - Joyce Davis. 'The Graph'. 937 00:36:59,880 --> 00:37:02,100 - You're here about the croc. - That's right. 938 00:37:02,200 --> 00:37:03,620 Well, it exploded. 939 00:37:03,720 --> 00:37:05,460 There you go. Got your big story. 940 00:37:05,560 --> 00:37:07,560 And the hand? 941 00:37:07,561 --> 00:37:10,799 Well, that info hasn't been released. 942 00:37:10,800 --> 00:37:12,660 Yeah, well, I'm resourceful. 943 00:37:12,760 --> 00:37:14,460 Who does it belong to? 944 00:37:14,560 --> 00:37:15,740 No comment. 945 00:37:15,840 --> 00:37:17,620 JOYCE: Detective... 946 00:37:17,621 --> 00:37:19,399 I can write a story that speculates, 947 00:37:19,400 --> 00:37:20,719 gets the public over-excited, 948 00:37:20,720 --> 00:37:22,839 makes it so that you have to deal with a lot more 949 00:37:22,840 --> 00:37:24,879 than me hanging round asking a few questions. 950 00:37:24,880 --> 00:37:27,900 Or I can report the facts. 951 00:37:28,000 --> 00:37:29,540 (SIGHS) 952 00:37:29,541 --> 00:37:30,879 You have to hold it till tomorrow 953 00:37:30,880 --> 00:37:32,180 so we can tell next of kin. 954 00:37:32,280 --> 00:37:34,280 - Of course. - And you'll owe me a favour. 955 00:37:35,240 --> 00:37:37,240 OK. 956 00:37:37,920 --> 00:37:40,780 A croc escaped from somewhere in Mulgoa, 957 00:37:40,781 --> 00:37:42,959 got into the sewer system, made its way into the city. 958 00:37:42,960 --> 00:37:44,239 Somewhere along the line, 959 00:37:44,240 --> 00:37:45,900 it bumped into some poor bastard 960 00:37:45,901 --> 00:37:47,359 who was subsequently consumed, 961 00:37:47,360 --> 00:37:48,700 along with a bunch of shit, 962 00:37:48,701 --> 00:37:50,519 including what appears to be a propane can. 963 00:37:50,520 --> 00:37:52,420 Hence the explosion. 964 00:37:52,520 --> 00:37:55,060 Jesus. And you're going with accident? 965 00:37:55,160 --> 00:37:58,320 - Versus? - Anything nefarious. 966 00:37:59,520 --> 00:38:00,900 We're going with accident. 967 00:38:01,000 --> 00:38:03,280 JOYCE: Ah, the victim, who was he? 968 00:38:03,281 --> 00:38:06,439 We're still waiting on an official ID, 969 00:38:06,440 --> 00:38:08,540 but it appears to be Kash Monroe, 970 00:38:08,541 --> 00:38:10,159 with a 'K', and that says it all. 971 00:38:10,160 --> 00:38:11,500 Real piece of shit. 972 00:38:11,600 --> 00:38:13,980 Which is why I'm telling you. 973 00:38:14,080 --> 00:38:16,500 So maybe his run-in with the animal 974 00:38:16,600 --> 00:38:18,460 was more than just bad luck? 975 00:38:18,560 --> 00:38:20,500 You'd prefer that, wouldn't you? 976 00:38:20,501 --> 00:38:22,159 JOYCE: I'm just interested in the facts. 977 00:38:22,160 --> 00:38:23,340 Yeah, yeah. 978 00:38:23,341 --> 00:38:25,479 It's a real delight talking to you, Joyce Davis, 979 00:38:25,480 --> 00:38:27,480 but I think I've given you quite enough. 980 00:38:28,400 --> 00:38:29,940 And you owe me. 981 00:38:30,040 --> 00:38:32,040 JOYCE: Yep. 982 00:38:33,851 --> 00:38:36,959 NUGGET: Smack in the fuckin' head. 983 00:38:36,960 --> 00:38:38,599 - VICKI: Are you OK? - MARTIN: Is there an icepack... 984 00:38:38,600 --> 00:38:39,679 - (BREATHES HEAVILY) - ...anywhere? 985 00:38:39,680 --> 00:38:41,279 - I'm calling the fuckin' cops. - Wait. 986 00:38:41,280 --> 00:38:43,279 I completely understand that you're upset right now. 987 00:38:43,280 --> 00:38:44,500 Oh, you do, do you? 988 00:38:44,501 --> 00:38:47,079 That fuckin' mad prick just broke my fuckin' nose! 989 00:38:47,080 --> 00:38:49,159 I'm gonna sue youse for everything you got. 990 00:38:49,160 --> 00:38:51,420 I'm gonna take your fuckin' business. 991 00:38:51,520 --> 00:38:53,820 - (INTENSE MUSIC) - I'm gonna ruin... your... lives. 992 00:38:53,920 --> 00:38:55,020 Yeah? 993 00:38:55,120 --> 00:38:56,580 - Shut up! - What? 994 00:38:56,680 --> 00:38:59,740 - You listen to me, alright? - NUGGET: Mm. Mm. 995 00:38:59,741 --> 00:39:01,959 {\an8}You're gonna get us our cans by the end of the week 996 00:39:01,960 --> 00:39:03,479 {\an8}or you know what's gonna happen? 997 00:39:03,480 --> 00:39:04,879 {\an8}- (NUGGET GRUNTS) - Yeah. 998 00:39:04,880 --> 00:39:06,399 We're gonna bring our friend Terry back, 999 00:39:06,400 --> 00:39:10,100 and next time we're gonna let him finish the job, alright? 1000 00:39:10,200 --> 00:39:12,200 So do we have a deal? 1001 00:39:13,040 --> 00:39:15,180 I SAID, DO WE HAVE A FUCKING DEAL? 1002 00:39:15,181 --> 00:39:17,519 NUGGET: Yeah, fuckin' hell, let go, you psycho! 1003 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 I'll get it done. Fuck. 1004 00:39:20,880 --> 00:39:21,930 Thank you. 1005 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 NUGGET: Jesus Christ! 1006 00:39:25,880 --> 00:39:28,160 (BREATHES HEAVILY) 1007 00:39:28,161 --> 00:39:31,239 VICKI: Never meet your heroes, huh? 1008 00:39:31,240 --> 00:39:33,240 Hm. 1009 00:39:34,151 --> 00:39:36,199 (SIGHS) 1010 00:39:36,200 --> 00:39:38,920 (SOMBRE MUSIC) 1011 00:39:40,520 --> 00:39:42,520 Fuck. 1012 00:39:44,120 --> 00:39:46,120 (GRABS PHONE) 1013 00:39:48,800 --> 00:39:50,420 (PHONE RINGING TONE) 1014 00:39:50,520 --> 00:39:52,100 MAN ON PHONE: Hello? 1015 00:39:52,101 --> 00:39:54,719 Tell your guy to get the ball rolling on the treatment. 1016 00:39:54,720 --> 00:39:56,960 - I'll get the money. - Yep. Rightio. 1017 00:39:58,160 --> 00:40:00,160 (PUTS PHONE DOWN) 1018 00:40:05,040 --> 00:40:07,210 So what do you think happened to that hand? 1019 00:40:08,200 --> 00:40:09,580 I bet it's a crazy story. 1020 00:40:09,680 --> 00:40:11,340 FRANK: Ah, some poor bastard 1021 00:40:11,440 --> 00:40:13,980 probably just got drunk and fell under a croc pit. 1022 00:40:14,080 --> 00:40:15,420 NOVA: Maybe. 1023 00:40:15,421 --> 00:40:18,319 I'm betting it's something way more sordid. (CHUCKLES) 1024 00:40:18,320 --> 00:40:19,820 - Yeah? - Mm-hm. 1025 00:40:19,821 --> 00:40:22,239 Well, either way, it's not our problem, right? 1026 00:40:22,240 --> 00:40:23,580 Right. 1027 00:40:23,680 --> 00:40:26,080 FRANK: So forget about it and focus on your job. 1028 00:40:27,360 --> 00:40:29,860 (SEAGULLS CHIRP) 1029 00:40:29,960 --> 00:40:33,420 Nova, you've got to try not to get distracted 1030 00:40:33,421 --> 00:40:34,719 by things that, you know, 1031 00:40:34,720 --> 00:40:36,890 just, that you consider more interesting... 1032 00:40:36,920 --> 00:40:38,500 NOVA: I don't do that. 1033 00:40:38,600 --> 00:40:41,140 Do I need to mention the treasure map? 1034 00:40:41,240 --> 00:40:43,260 NOVA: Uh... that was a one-time thing. 1035 00:40:43,360 --> 00:40:44,500 FRANK: Bloody hell. 1036 00:40:44,501 --> 00:40:46,319 You found part of a road atlas in a snake nest 1037 00:40:46,320 --> 00:40:47,839 and spent the next bloody three months 1038 00:40:47,840 --> 00:40:48,919 searching for diamonds. 1039 00:40:48,920 --> 00:40:50,559 I was young. It was the folly of youth. 1040 00:40:50,560 --> 00:40:52,039 FRANK: It was last Christmas! 1041 00:40:52,040 --> 00:40:53,420 OK, I hear you. 1042 00:40:53,520 --> 00:40:55,740 I won't get distracted. 1043 00:40:55,840 --> 00:40:57,840 - Good. - Jeez. 1044 00:41:02,720 --> 00:41:04,620 (SLURPS) 1045 00:41:04,720 --> 00:41:07,780 So that croc that exploded over at the golf course, 1046 00:41:07,880 --> 00:41:09,810 cops found a dismembered hand inside. 1047 00:41:09,840 --> 00:41:10,890 Cool. 1048 00:41:10,891 --> 00:41:12,359 The detective claims the victim 1049 00:41:12,360 --> 00:41:13,759 was in the wrong place at the wrong time, 1050 00:41:13,760 --> 00:41:16,180 but I feel like there's something else going on. 1051 00:41:16,280 --> 00:41:18,570 Hold on, why were you talking to a detective? 1052 00:41:19,080 --> 00:41:20,830 Because there's a real story here. 1053 00:41:20,920 --> 00:41:21,980 Yeah, the story is, 1054 00:41:22,080 --> 00:41:23,820 a croc exploded with a hand in it. 1055 00:41:23,821 --> 00:41:25,719 That's it. Print the headline. Move on. 1056 00:41:25,720 --> 00:41:28,380 Just let me chase this one down, see where it goes. 1057 00:41:28,480 --> 00:41:30,540 Joyce, do the job you're paid to do 1058 00:41:30,640 --> 00:41:32,640 or go find another one. 1059 00:41:36,120 --> 00:41:37,980 - Yep. - Also, um... 1060 00:41:38,080 --> 00:41:39,400 ...just 'cause my door's open 1061 00:41:39,480 --> 00:41:41,420 doesn't mean you can just walk in. 1062 00:41:41,520 --> 00:41:44,800 Oh. Um... Sorry. 1063 00:41:46,720 --> 00:41:50,220 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1064 00:41:50,320 --> 00:41:52,560 (KEYBOARD KEYS CLICK) 1065 00:42:04,040 --> 00:42:06,900 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 1066 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 (GRABS PEN AND PAD) 1067 00:42:28,440 --> 00:42:30,220 OK, good plan, good plan. 1068 00:42:30,320 --> 00:42:31,740 Ooh! 1069 00:42:31,840 --> 00:42:34,700 (CHUCKLES) The way he caved. 1070 00:42:34,800 --> 00:42:37,060 Oh! And that annoying laugh. 1071 00:42:37,160 --> 00:42:39,700 (CACKLES) 1072 00:42:39,800 --> 00:42:41,700 We should get a drink. Let's, uh... 1073 00:42:41,701 --> 00:42:43,679 Let's get a drink. I'll... I'll buy the first round. 1074 00:42:43,680 --> 00:42:45,100 Oh, I need to sleep. 1075 00:42:45,200 --> 00:42:47,100 I've been awake for... 1076 00:42:47,200 --> 00:42:49,180 ...I don't know, a lot of hours. 1077 00:42:49,280 --> 00:42:51,280 Alright. Well... (PATS HERSELF) 1078 00:42:51,880 --> 00:42:53,260 ...I gotta have a couple drinks 1079 00:42:53,261 --> 00:42:54,999 just to even out the day, you know? 1080 00:42:55,000 --> 00:42:56,479 Ooh, should I ask Terry to come? 1081 00:42:56,480 --> 00:42:57,479 No. Right? 1082 00:42:57,480 --> 00:42:58,479 - No! - Would he want... 1083 00:42:58,480 --> 00:42:59,479 - No, he wouldn't. - No! 1084 00:42:59,480 --> 00:43:00,479 He wouldn't. 1085 00:43:00,480 --> 00:43:01,530 (SIGHS) 1086 00:43:01,560 --> 00:43:02,860 I love you, Vicki. 1087 00:43:02,960 --> 00:43:04,960 Ew, I'm your sister. 1088 00:43:05,760 --> 00:43:07,760 (NASALLY) I love you too. 1089 00:43:09,040 --> 00:43:10,260 VICKI: I really do. 1090 00:43:10,360 --> 00:43:13,100 (DOOR OPENS AND SHUTS) 1091 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 (DARKLY WHIMSICAL MUSIC) 1092 00:43:47,400 --> 00:43:48,500 (UNSETTLING MUSIC) 1093 00:43:48,600 --> 00:43:50,340 SUSI AND PETE: Mony! Mony! 1094 00:43:50,440 --> 00:43:52,300 Mony! Mony! 1095 00:43:52,400 --> 00:43:54,540 Mony! Mony! Mony! 1096 00:43:54,640 --> 00:43:58,260 - Mony! Whoo-hoo! - Yay! 1097 00:43:58,261 --> 00:44:00,439 - DAVE: Yeah, yeah! Go! - PETE: Whoo-hoo-hoo-hoo! 1098 00:44:00,440 --> 00:44:01,700 DAVE: Yeah! 1099 00:44:01,800 --> 00:44:02,860 Oh, fuck! 1100 00:44:02,960 --> 00:44:04,010 (GAGS) 1101 00:44:04,040 --> 00:44:05,420 Fuck, I'm so out of practice. 1102 00:44:05,440 --> 00:44:06,780 (OTHERS LAUGH) 1103 00:44:06,880 --> 00:44:08,260 Ohhh! 1104 00:44:08,360 --> 00:44:10,940 Oh, this is good, eh? 1105 00:44:11,040 --> 00:44:12,860 Oh! 1106 00:44:12,960 --> 00:44:14,960 All the crew back together again. 1107 00:44:14,961 --> 00:44:17,919 Oh, except for that fucking cunt, Kash! 1108 00:44:17,920 --> 00:44:19,980 (MONY CHUCKLES) 1109 00:44:20,080 --> 00:44:22,360 What a fucking piece of shit. 1110 00:44:24,080 --> 00:44:25,580 You know, after all... 1111 00:44:25,680 --> 00:44:26,730 ...all this time, 1112 00:44:26,760 --> 00:44:29,220 after everything I've ever done for him, 1113 00:44:29,320 --> 00:44:30,620 and where was he 1114 00:44:30,720 --> 00:44:33,060 when I'm fresh out of the box? 1115 00:44:33,160 --> 00:44:35,870 - (BOTTLE SMASHES) - Fucking nowhere, that's where! 1116 00:44:37,000 --> 00:44:39,540 (OTHERS CHUCKLE NERVOUSLY) 1117 00:44:39,640 --> 00:44:41,100 - What a cunt. - Yeah. 1118 00:44:41,200 --> 00:44:42,500 BLONDY: Hey, uh, Mony. 1119 00:44:42,600 --> 00:44:45,960 (TENSE MUSIC) 1120 00:44:48,760 --> 00:44:50,700 There's a couple of, um... 1121 00:44:50,800 --> 00:44:52,420 (WHISPERS) ..like, detectives. 1122 00:44:52,520 --> 00:44:54,520 Like that. 1123 00:44:57,120 --> 00:44:58,900 Mony Monroe? 1124 00:44:59,000 --> 00:45:01,120 - Yeah. - I'm Detective Boulder. 1125 00:45:02,720 --> 00:45:04,620 There's no easy way to say this. 1126 00:45:04,720 --> 00:45:06,980 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1127 00:45:07,080 --> 00:45:09,120 We found your brother's body. 1128 00:45:10,720 --> 00:45:12,220 He's... He's dead. 1129 00:45:12,320 --> 00:45:14,660 (UNSETTLING MUSIC) 1130 00:45:14,661 --> 00:45:17,559 And we're gonna have to ask you to come down to the morgue 1131 00:45:17,560 --> 00:45:18,940 at some point 1132 00:45:19,040 --> 00:45:21,140 so to identify the body... 1133 00:45:21,240 --> 00:45:22,340 (VOICE FADES) 1134 00:45:22,440 --> 00:45:24,880 (MUSIC INTENSIFIES) 1135 00:45:29,040 --> 00:45:33,560 (HOLLY GOLIGHTLY SINGS) ? Satan is a name he goes by 1136 00:45:38,360 --> 00:45:42,160 ? He got a lot of devil in his eye 1137 00:45:45,720 --> 00:45:47,860 ? He got a 1138 00:45:47,960 --> 00:45:49,060 ? Kiss of fire 1139 00:45:49,160 --> 00:45:51,340 ? And it burns you well 1140 00:45:51,440 --> 00:45:52,700 ? Breaks your heart 1141 00:45:52,800 --> 00:45:54,800 ? And it hurts like 1142 00:45:56,680 --> 00:45:59,000 ? It hurts like hell... ? 1143 00:45:59,050 --> 00:46:03,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.