Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,822 --> 00:00:33,199
(music quickens)
2
00:00:46,504 --> 00:00:48,715
(upbeat emotional music)
3
00:01:31,800 --> 00:01:32,883
(music stops)
4
00:01:32,884 --> 00:01:35,260
("O Canada" ringtone playing)
5
00:01:35,261 --> 00:01:36,553
(phone buzzing)
6
00:01:36,554 --> 00:01:38,847
(Nat, in English): You think
this was my idea?
7
00:01:38,848 --> 00:01:41,141
No, there's nothing I can do.
8
00:01:41,142 --> 00:01:43,560
Don't shoot the messenger, man!
9
00:01:43,561 --> 00:01:45,187
I just told you.
10
00:01:45,188 --> 00:01:47,732
There's nothing
we can do. It's done.
11
00:01:47,733 --> 00:01:50,776
- You were serious about
that track suit, eh?
12
00:01:50,777 --> 00:01:52,696
(Nat): Stop yelling, bro.
13
00:01:53,071 --> 00:01:54,781
Shut the fuck up, Sanguinet.
14
00:01:57,033 --> 00:01:59,201
- Was that Sanguinet?
- No, Han Solo.
15
00:01:59,202 --> 00:02:00,994
- Where is he?
(Ziig): The Millennium Falcon.
16
00:02:00,995 --> 00:02:02,913
- Huh?
- At home.
17
00:02:02,914 --> 00:02:04,331
- Why is Sanguinet at home?
18
00:02:04,332 --> 00:02:06,125
- He's not coming.
- Ziig smells like
19
00:02:06,126 --> 00:02:07,710
a chicken coop,
but he'll get used to it
20
00:02:07,711 --> 00:02:09,628
just like everybody else.
- Fuck you, Shoresy.
21
00:02:09,629 --> 00:02:11,338
- Don't worry, Ziig.
New smells just mean
22
00:02:11,339 --> 00:02:13,257
you're becoming a woman.
- Fuck you, Shoresy!
23
00:02:13,258 --> 00:02:16,720
- Why isn't Sanguinet here?
- Because the NOSHO folded.
24
00:02:19,758 --> 00:02:21,724
- Huh?
25
00:02:21,725 --> 00:02:23,225
- The NOSHO fold-
26
00:02:23,226 --> 00:02:24,560
- The entire league folded?
27
00:02:24,561 --> 00:02:26,061
(Miig): There were only
five teams.
28
00:02:26,062 --> 00:02:27,521
We've been hanging on
by a thread for a while.
29
00:02:27,522 --> 00:02:29,649
- Cunt hair away from
a full on collapse.
30
00:02:30,191 --> 00:02:32,484
- The Soo Hunt folded?
- They're the only ones
31
00:02:32,485 --> 00:02:33,736
that didn't,
leaving them and us.
32
00:02:33,737 --> 00:02:35,321
- What about Timmins?
- Not enough players.
33
00:02:35,322 --> 00:02:36,989
- And North Bay?
- Not enough ice.
34
00:02:36,990 --> 00:02:38,282
- And the other Soo?
- Bankrupt.
35
00:02:38,283 --> 00:02:39,908
- And there's nothing
you can do?
36
00:02:39,909 --> 00:02:41,243
- We would have done it.
37
00:02:41,244 --> 00:02:43,788
- I'm sorry, Shoresy.
I tried.
38
00:02:43,789 --> 00:02:47,875
Look, there was a lot
of buildup to get you to coach.
39
00:02:47,876 --> 00:02:49,335
We can figure something out.
40
00:02:49,336 --> 00:02:51,128
(Shoresy): Don't be a liar.
- The transition to life
41
00:02:51,129 --> 00:02:52,963
after hockey is tough.
We'll continue to be here.
42
00:02:52,964 --> 00:02:54,923
(Shoresy): Don't be a pussy.
- Then stop standing there
43
00:02:54,924 --> 00:02:56,467
like you had a miscarriage, bitch.
44
00:02:56,468 --> 00:02:58,260
- Did you not fuckin'
feed it today?
45
00:02:58,261 --> 00:02:59,678
- Buck up and go
get your dick sucked.
46
00:02:59,679 --> 00:03:01,513
- Should just keep some fuckin'
crumbled up treats
47
00:03:01,514 --> 00:03:03,724
in a baggie in your desk.
- No one's more disappointed
48
00:03:03,725 --> 00:03:05,184
than I am, Shoresy.
49
00:03:05,185 --> 00:03:07,519
I grew up in this league.
I'm devastated it's gone.
50
00:03:07,520 --> 00:03:09,938
- It's not that.
- Senior hockey is not dead.
51
00:03:09,939 --> 00:03:11,523
Far from it.
- It's not that either.
52
00:03:11,524 --> 00:03:13,525
- Then what is it, slut?
You pooped yourself?
53
00:03:13,526 --> 00:03:15,027
- He's probably sad
he won't get to wear
54
00:03:15,028 --> 00:03:16,446
that track suit again.
55
00:03:17,822 --> 00:03:19,406
(all): Oh, my God, he is!
56
00:03:19,407 --> 00:03:21,200
- It's iconic!
(all): What?
57
00:03:21,201 --> 00:03:23,452
- This blue, it's iconic.
- It's a Care Bear colour.
58
00:03:23,453 --> 00:03:25,162
- Don't you think I look
like a celebrity?
59
00:03:25,163 --> 00:03:26,455
- You don't look
like a celebrity.
60
00:03:26,456 --> 00:03:28,332
(Shoresy): Huh?
- He looks like gay Run DMC.
61
00:03:28,333 --> 00:03:30,668
- Well, not like a celebrity,
but like a personality?
62
00:03:30,669 --> 00:03:32,127
- You look like
a fuckin' popsicle.
63
00:03:32,128 --> 00:03:34,213
- Bro, more baby blue?
- I think this is more
64
00:03:34,214 --> 00:03:35,464
of a robin's egg blue.
65
00:03:35,465 --> 00:03:37,883
- It's a hibiscus blue.
- It's an Easter colour.
66
00:03:37,884 --> 00:03:39,134
- You're a fashion guy now, eh?
67
00:03:39,135 --> 00:03:40,552
- I read in Men's Health
that your clothes
68
00:03:40,553 --> 00:03:42,262
are supposed to make you
feel good.
69
00:03:42,263 --> 00:03:43,722
- So?
- So, I'd never thought
70
00:03:43,723 --> 00:03:44,807
of that before.
71
00:03:44,808 --> 00:03:45,724
- Ten seconds out of hockey
72
00:03:45,725 --> 00:03:47,393
and he's Coco Chanel.
- He's Lady Gaga.
73
00:03:47,394 --> 00:03:48,644
- He's Zendaya.
74
00:03:48,645 --> 00:03:51,231
("O Canada" ringtone playing,
phone buzzing)
75
00:03:52,857 --> 00:03:54,024
- Anik Archambault.
76
00:03:54,025 --> 00:03:55,317
(Anik): The NOSHO's folding?
77
00:03:55,318 --> 00:03:57,027
- Yeah, you gonna say
sorry to hear?
78
00:03:57,028 --> 00:03:58,070
(Anik): Come to Toronto.
79
00:03:58,071 --> 00:03:58,946
- No then, eh?
80
00:03:58,947 --> 00:04:00,072
(Anik): Toronto. Now.
81
00:04:00,073 --> 00:04:01,365
- Why?
82
00:04:01,366 --> 00:04:03,158
- We're gonna make you
an offer you can't refuse.
83
00:04:03,159 --> 00:04:05,369
- Have a go.
- New panel, new personalities.
84
00:04:05,370 --> 00:04:07,371
- Refused.
- Stay with us.
85
00:04:07,372 --> 00:04:09,206
- Hey, Shoresy!
Good to see you again.
86
00:04:09,207 --> 00:04:11,083
- Hey, Mike.
You try that Malaysian spot
87
00:04:11,084 --> 00:04:12,209
I was telling you about?
88
00:04:12,210 --> 00:04:13,836
(Mike): Yeah!
The satay was unreal.
89
00:04:13,837 --> 00:04:15,212
- Hey, try the beef rendang.
90
00:04:15,213 --> 00:04:17,214
- One topic.
- One-time thing.
91
00:04:17,215 --> 00:04:18,549
- Where the game was,
where the game is,
92
00:04:18,550 --> 00:04:19,341
where the game's going.
93
00:04:19,342 --> 00:04:20,342
- That's three topics,
94
00:04:20,343 --> 00:04:21,176
all boring.
95
00:04:21,177 --> 00:04:22,511
- Welcome back, Shoresy.
96
00:04:22,512 --> 00:04:24,388
- Hey, Erin. You still
got your kid in dance?
97
00:04:24,389 --> 00:04:25,431
- She's the worst one there.
98
00:04:25,432 --> 00:04:27,141
- I told ya, put her in hockey!
99
00:04:27,142 --> 00:04:28,559
- You paying for it?
100
00:04:28,560 --> 00:04:30,060
- Your old teammates
have missed you.
101
00:04:30,061 --> 00:04:31,645
- How do you remember
everyone's name?
102
00:04:31,646 --> 00:04:32,688
I'm so bad at it.
103
00:04:32,689 --> 00:04:34,356
- Here's the trick:
get good at it.
104
00:04:34,357 --> 00:04:36,108
- That's the ticket, eh?
- That's how you build
105
00:04:36,109 --> 00:04:38,527
a winning culture.
Mike, what is that shirt?
106
00:04:38,528 --> 00:04:40,029
- Birthday present
from my girlfriend.
107
00:04:40,030 --> 00:04:42,114
- Put it in the garbage.
(Mike): Fuck you, Shoresy!
108
00:04:42,115 --> 00:04:45,075
- Come on, Shoresy. It's clear
you had some fun around here.
109
00:04:45,076 --> 00:04:46,660
- One more, for old time's sake.
110
00:04:46,661 --> 00:04:49,414
- Well then, make me an offer
I actually can't refuse.
111
00:04:51,541 --> 00:04:52,917
- Gretzky.
112
00:04:55,795 --> 00:04:56,880
- Wayne Gretzky.
113
00:05:00,466 --> 00:05:04,720
- Wayne Gretzky.
- Are we just saying words,
114
00:05:04,721 --> 00:05:06,555
or am I gonna get
some actual information here?
115
00:05:06,556 --> 00:05:09,476
- You're going on TV here
today with Wayne Gretzky.
116
00:05:11,144 --> 00:05:12,269
(inhales sharply)
117
00:05:12,270 --> 00:05:13,270
Are you gonna sneeze?
118
00:05:13,271 --> 00:05:14,813
- I think a bug
flew in his mouth.
119
00:05:14,814 --> 00:05:15,814
- Just give a second.
120
00:05:15,815 --> 00:05:16,690
- Are you crying?
121
00:05:16,691 --> 00:05:18,192
(tearfully): Just give me
a second.
122
00:05:18,193 --> 00:05:20,110
- Is he crying?
- Are you crying?
123
00:05:20,111 --> 00:05:21,945
(Shoresy cries)
- He's crying!
124
00:05:21,946 --> 00:05:23,947
(Shoresy): Can I go sit
in someone's car for a minute?
125
00:05:23,948 --> 00:05:25,824
- Why are you crying?
- 'Cause my whole life just
126
00:05:25,825 --> 00:05:27,618
flashed before my eyes.
It's emotional.
127
00:05:27,619 --> 00:05:29,745
- What are you talking about?
- Just all those years I was
128
00:05:29,746 --> 00:05:31,163
sure I was gonna
be a fuckin' loser.
129
00:05:31,164 --> 00:05:32,581
- You're not out
of the weeds yet.
130
00:05:32,582 --> 00:05:34,500
- Just wish I could go back
and tell that kid
131
00:05:34,501 --> 00:05:36,543
he's going on TV
with Wayne Gretzky. - The Great One himself.
132
00:05:36,544 --> 00:05:38,379
- Just wish I could go back
and tell that kid
133
00:05:38,380 --> 00:05:40,798
everything's gonna be all right.
- 99 arrives in one hour.
134
00:05:40,799 --> 00:05:42,257
(Shoresy): Ah, fuck.
135
00:05:42,258 --> 00:05:44,176
Just give me a fuckin' Kleenex.
136
00:05:44,177 --> 00:05:45,511
(Mike): Use your tampon!
137
00:05:45,512 --> 00:05:48,222
(Shoresy): Oh, shut the fuck up,
Mike, you tit fucker.
138
00:05:48,223 --> 00:05:50,724
(Shoresy): Dad.
(Dad): Hey, how are you now?
139
00:05:50,725 --> 00:05:52,309
- What're you doin'?
(Dad): I'm at a...
140
00:05:52,310 --> 00:05:53,727
- Actually, it doesn't matter.
141
00:05:53,728 --> 00:05:55,312
I'm going on TV
with Wayne Gretzky.
142
00:05:55,313 --> 00:05:56,438
(Dad): What?
143
00:05:56,439 --> 00:05:58,816
- Yeah, I'm going on TV
with Wayne Gretzky.
144
00:05:58,817 --> 00:06:01,068
(Dad): What are you talking
about? Where are you?
145
00:06:01,069 --> 00:06:03,153
- I'm in Toronto,
I'm at BROdude,
146
00:06:03,154 --> 00:06:04,613
and Wayne Gretzky
is on his way here.
147
00:06:04,614 --> 00:06:06,115
We're going on TV.
(Dad): Together?
148
00:06:06,116 --> 00:06:08,158
- Yes, just the greatest hockey
player of this generation,
149
00:06:08,159 --> 00:06:09,493
or any other, and me.
150
00:06:09,494 --> 00:06:11,203
I know.
(Dad, laughing): Shoresy.
151
00:06:11,204 --> 00:06:13,247
- I know! (Dad): Shoresy, and
all these years you were pretty sure
152
00:06:13,248 --> 00:06:16,459
you were gonna be
a fuckin' loser- - A fuckin' loser, I know!
153
00:06:16,460 --> 00:06:19,002
It's crazy.
(Dad): Ah boy, and look at you now.
154
00:06:19,003 --> 00:06:20,504
- It's crazy.
155
00:06:20,505 --> 00:06:22,172
(Dad): I'm so proud of you.
Does your brother know?
156
00:06:22,173 --> 00:06:24,299
- No, I'm gonna call him next.
(Dad): You better call him.
157
00:06:24,300 --> 00:06:25,884
- Yeah,
I'm gonna give him a call.
158
00:06:25,885 --> 00:06:27,928
(Dad): Well, give him a call.
- Well, Dad I gotta get ready
159
00:06:27,929 --> 00:06:29,680
for the fuckin' Great One.
(Dad): Give him a call
160
00:06:29,681 --> 00:06:31,890
then call me back.
- Yeah, I'll give ya a call.
161
00:06:31,891 --> 00:06:34,061
(Dad): Love ya, have fun.
- Yep. Love you, bye.
162
00:06:36,813 --> 00:06:38,064
(call rings)
163
00:06:38,065 --> 00:06:39,773
(Mo): Yo.
164
00:06:39,774 --> 00:06:40,649
- Hey, Mo!
165
00:06:40,650 --> 00:06:42,026
(Mo): What's up? I'm working.
166
00:06:42,027 --> 00:06:44,153
- Remember all those years
you were pretty sure
167
00:06:44,154 --> 00:06:45,696
I was gonna be a fuckin' loser?
168
00:06:45,697 --> 00:06:47,072
(Mo): A loser or dead, yeah.
169
00:06:47,073 --> 00:06:48,532
- What are you doin' right now?
170
00:06:48,533 --> 00:06:50,159
(Mo): Bakin' some Timbits
then I'm on the drive-thru
171
00:06:50,160 --> 00:06:51,869
window 'til end of shift. Why?
172
00:06:51,870 --> 00:06:54,413
- I'm about to go on TV
with Wayne Gretzky.
173
00:06:54,414 --> 00:06:55,456
(Mo): What?!
174
00:06:55,457 --> 00:06:57,583
- Yeah.
Who's the loser now, bitch?
175
00:06:57,584 --> 00:06:59,710
(Ziig): Are you kidding?
- Don't shoot the messenger.
176
00:06:59,711 --> 00:07:01,587
- Do you know how many times
I've said that today?
177
00:07:01,588 --> 00:07:04,048
- I'm sorry, Nat. Ice
is harder and harder to come by.
178
00:07:04,049 --> 00:07:06,341
We've got too many
players, too many teams.
179
00:07:06,342 --> 00:07:08,010
- Kids in sports
stay off the streets.
180
00:07:08,011 --> 00:07:09,178
- If the Bulldogs are folding,
181
00:07:09,179 --> 00:07:11,680
we have to give your weekly
ice times to someone else.
182
00:07:11,681 --> 00:07:14,308
- What a punt to the cunt.
- And once the ice is gone,
183
00:07:14,309 --> 00:07:15,601
it's gonna be really hard
to get back.
184
00:07:15,602 --> 00:07:17,394
- Just like that.
- There's no grace period?
185
00:07:17,395 --> 00:07:18,854
- To what?
- To get our shit together.
186
00:07:18,855 --> 00:07:20,481
The body's still fuckin' warm, woman.
187
00:07:20,482 --> 00:07:21,482
- Ziig.
- What?
188
00:07:21,483 --> 00:07:22,524
This is our barn,
189
00:07:22,525 --> 00:07:23,942
our banners in the rafters,
190
00:07:23,943 --> 00:07:25,110
our name on the marquee.
191
00:07:25,111 --> 00:07:27,279
- Bulldog Hockey, baby.
- Don't shoot the messenger.
192
00:07:27,280 --> 00:07:28,739
- You can take the dog
out of the fight-
193
00:07:28,740 --> 00:07:30,450
- We just won the country here!
194
00:07:31,284 --> 00:07:32,785
- How long do we have?
195
00:07:32,786 --> 00:07:35,736
- I'm worried the dog will bite.
(Ziig): I'm sorry, I'm just...
196
00:07:35,737 --> 00:07:37,247
a bit pent up.
197
00:07:37,248 --> 00:07:38,625
- Needs to get laid.
198
00:07:38,626 --> 00:07:41,043
- How long?
- The basketball team
199
00:07:41,044 --> 00:07:43,212
needs the Bulldogs
dressing room ASAP.
200
00:07:43,213 --> 00:07:44,713
- What?!
(whispers): Calm down.
201
00:07:44,714 --> 00:07:47,508
- The basketball team
also needs this office.
202
00:07:47,509 --> 00:07:48,717
- What?!
(whistle screeches)
203
00:07:48,718 --> 00:07:50,302
- Wanna talk about
that Sudbury church league
204
00:07:50,303 --> 00:07:53,097
thatot banned from their rink?
- Those guys play like psychos.
205
00:07:53,098 --> 00:07:54,683
- Anik!
206
00:07:58,968 --> 00:08:02,523
- Don't smile like that.
- Can't help it.
207
00:08:02,524 --> 00:08:04,233
- You'll freak him out.
- I can't help it.
208
00:08:04,234 --> 00:08:05,818
- I know, I'm excited too.
209
00:08:05,819 --> 00:08:07,695
Say something so I can
check your levels.
210
00:08:07,696 --> 00:08:09,613
- I was sure I was gonna be
a fuckin' loser.
211
00:08:09,614 --> 00:08:11,532
- Me too. You're good.
- Thanks, Erin.
212
00:08:11,533 --> 00:08:12,992
- Your one eyelid droops
a little bit though, eh?
213
00:08:12,993 --> 00:08:15,119
- I don't fuckin' care.
I'm going on TV with Wayne.
214
00:08:15,120 --> 00:08:16,371
- Gretzky.
215
00:08:16,955 --> 00:08:18,005
- What?
216
00:08:18,832 --> 00:08:20,208
- Wayne Gretzky.
217
00:08:20,209 --> 00:08:21,875
- Are we just
saying words again,
218
00:08:21,876 --> 00:08:24,226
or am I gonna get some actual-
- He's not coming.
219
00:08:25,922 --> 00:08:27,465
- He cancelled.
220
00:08:27,507 --> 00:08:31,552
- Fer what?
- 'Cause he's a fuckin' asshole.
221
00:08:31,553 --> 00:08:33,012
(Anik): Em.
(Emma): No.
222
00:08:33,013 --> 00:08:34,304
He's a fuckin' asshole.
223
00:08:34,305 --> 00:08:36,015
He said he'd be here,
he said he'd do this,
224
00:08:36,016 --> 00:08:38,225
so where is he?
Not here, not doing this.
225
00:08:38,226 --> 00:08:40,477
I told my bosses
I got Wayne Gretzky.
226
00:08:40,478 --> 00:08:42,229
I told my husband,
I told my friends.
227
00:08:42,230 --> 00:08:45,649
It's the first time my kids
have thought I was cool. Ever.
228
00:08:45,650 --> 00:08:47,151
(Mike): It's not his fault.
229
00:08:47,152 --> 00:08:49,362
- Aren't you angry?
Disappointed?
230
00:08:49,363 --> 00:08:51,655
We brought you in
all the way from Sudbury,
231
00:08:51,656 --> 00:08:53,991
told you you were going on TV
with your hero.
232
00:08:53,992 --> 00:08:55,784
Now it's off.
None of it's happening.
233
00:08:55,785 --> 00:08:57,619
I think that warrants
a little bit of irritability.
234
00:08:57,620 --> 00:08:59,080
What do you think?
235
00:09:05,170 --> 00:09:06,546
- I think...
236
00:09:08,590 --> 00:09:10,759
...Gretzky to Lemieux
for the win.
237
00:09:12,427 --> 00:09:16,388
- Sorry?
- I think 50 goals in 39 games.
238
00:09:16,389 --> 00:09:18,724
163 assists in a single season.
239
00:09:18,725 --> 00:09:20,642
- Are we just saying words
or am I gonna get
240
00:09:20,643 --> 00:09:22,686
some real information here?
- I think Wayne Gretzky
241
00:09:22,687 --> 00:09:24,688
even planning
on coming here today
242
00:09:24,689 --> 00:09:26,982
is still the greatest thing
that's ever happened to me.
243
00:09:26,983 --> 00:09:28,859
(scoffs)
- You're fucking with me, right?
244
00:09:28,860 --> 00:09:31,320
- Like, the guy's been carrying
the sport of hockey on his back
245
00:09:31,321 --> 00:09:33,947
for 50 years. Give him a break.
- He's fucking with me.
246
00:09:33,948 --> 00:09:36,992
- I've gotta think a sports
icon, global celebrity,
247
00:09:36,993 --> 00:09:38,911
and hockey god
is a pretty full card.
248
00:09:38,912 --> 00:09:41,372
- He's not fucking with you.
- Wayne Gretzky has been
249
00:09:41,373 --> 00:09:43,332
a superstar since he was ten.
250
00:09:43,333 --> 00:09:45,542
Scored 400 goals
as a grade-schooler
251
00:09:45,543 --> 00:09:47,711
and became a media sensation.
252
00:09:47,712 --> 00:09:49,630
Look what other child stars
are doing right now.
253
00:09:49,631 --> 00:09:51,131
You're lucky he doesn't have
a needle in his arm.
254
00:09:51,132 --> 00:09:52,925
- Yeah, being called
The Great One since fourth grade
255
00:09:52,926 --> 00:09:54,802
might have produced
a slightly different reality
256
00:09:54,803 --> 00:09:56,470
for him than our own.
- Now, what's he been
257
00:09:56,471 --> 00:09:57,721
doing instead?
258
00:09:57,722 --> 00:09:59,390
Serving up legendary moments
259
00:09:59,391 --> 00:10:00,849
for our country
on a regular basis
260
00:10:00,850 --> 00:10:03,811
while remaining quiet,
humble, and thankful.
261
00:10:03,812 --> 00:10:06,689
- The most Canadian things.
- Four Canada Cups,
262
00:10:06,690 --> 00:10:08,899
a World Cup,
an Olympic hockey gold.
263
00:10:08,900 --> 00:10:11,110
- He was an executive for
the gold medal, not a player.
264
00:10:11,111 --> 00:10:13,320
- Not to mention four
Stanley Cups in a Canadian city.
265
00:10:13,321 --> 00:10:15,698
Haven't seen one of those up
here in a few decades, have we?
266
00:10:15,699 --> 00:10:17,491
- See a playoff game
in Edmonton
267
00:10:17,492 --> 00:10:18,701
before you die. Trust me.
268
00:10:18,702 --> 00:10:20,536
- That's a city
with an identity.
269
00:10:20,537 --> 00:10:23,080
The City of Champions.
Because of 99.
270
00:10:23,081 --> 00:10:25,290
(Mike): Honourable mention
to Messier. Coffey.
271
00:10:25,291 --> 00:10:26,792
- Mike, oh, my God.
- Fuhr.
272
00:10:26,793 --> 00:10:28,419
- Shut the fuck up, Mike!
273
00:10:28,420 --> 00:10:30,713
- Are you done, Shoresy?
- Not even close.
274
00:10:30,714 --> 00:10:32,756
Sports bring
this country together.
275
00:10:32,757 --> 00:10:34,425
(Emma huffs)
Think about all the times
276
00:10:34,426 --> 00:10:36,468
we packed the bars
and then packed the streets
277
00:10:36,469 --> 00:10:38,804
'cause Gretzky had a goal
and three assists.
278
00:10:38,805 --> 00:10:41,140
Gretzky to Lemieux.
Gretzky to Messier.
279
00:10:41,141 --> 00:10:44,184
Gretzky with the hat trick.
Gretzky does it again.
280
00:10:44,185 --> 00:10:46,311
- Yeah, we're standing here
with our dicks in our hand
281
00:10:46,312 --> 00:10:47,438
because this guy
doesn't show up
282
00:10:47,439 --> 00:10:49,815
and you're not even a little bit
pissed off. Why?
283
00:10:49,816 --> 00:10:52,610
- 'Cause the hockey world
looks out for each other.
284
00:10:56,573 --> 00:10:58,116
Ya think we're just sayin' it?
285
00:10:59,993 --> 00:11:02,043
- What do you wanna do
with this segment?
286
00:11:02,579 --> 00:11:04,455
- Shoresy's got all the answers.
287
00:11:04,456 --> 00:11:06,415
- I've never been
more ready in my life!
288
00:11:06,416 --> 00:11:07,583
(Ziig): Oh, come on!
289
00:11:07,584 --> 00:11:08,917
They just found out
the league is folding
290
00:11:08,918 --> 00:11:10,502
and that they won't be playing
hockey this year.
291
00:11:10,503 --> 00:11:11,795
- Thank God
the strip club's open again.
292
00:11:11,796 --> 00:11:13,130
- And now you want us
to tell them
293
00:11:13,131 --> 00:11:15,049
to go get their shit out too?
- Why prolong it?
294
00:11:15,050 --> 00:11:16,925
- All on a Sudbury
Saturday night.
295
00:11:16,926 --> 00:11:18,719
- Nat, that's cunty
even by my standards.
296
00:11:18,720 --> 00:11:20,804
- I'll do it.
- We got you.
297
00:11:20,805 --> 00:11:22,723
- I need a drink.
- She needs a dink.
298
00:11:22,724 --> 00:11:24,643
- I said drink.
299
00:11:25,226 --> 00:11:26,644
Although...
300
00:11:27,669 --> 00:11:31,732
- She'll figure something out.
- Always does.
301
00:11:31,733 --> 00:11:33,192
- Go easy on her
in the meantime.
302
00:11:33,193 --> 00:11:34,651
- Sorry.
303
00:11:34,652 --> 00:11:36,570
I'd scissor a fuckin'
wheelbarrow right now.
304
00:11:36,571 --> 00:11:38,947
(Anik): Really? You think
NHL Twitter accounts
305
00:11:38,948 --> 00:11:40,574
are the biggest problem
with today's game?
306
00:11:40,575 --> 00:11:42,284
- You asked for an example
so I gave you one.
307
00:11:42,285 --> 00:11:43,994
- Well, in fairness,
Twitter may be the biggest
308
00:11:43,995 --> 00:11:45,996
problem with the world today.
- And I didn't say it was
309
00:11:45,997 --> 00:11:47,831
the biggest problem,
I just said it was annoying.
310
00:11:47,832 --> 00:11:50,042
- Okay,
what's the biggest problem?
311
00:11:50,043 --> 00:11:51,585
And don't say the crackdown
on fighting.
312
00:11:51,586 --> 00:11:53,504
- The crackdown on fighting?
That's old news.
313
00:11:53,505 --> 00:11:55,255
It's the crackdown on hitting.
- On hitting?
314
00:11:55,256 --> 00:11:57,633
- Yeah. Next you won't
be able to take slapshots.
315
00:11:57,634 --> 00:11:58,801
- You heard it here first.
316
00:11:58,802 --> 00:12:01,553
- And a big, big
problem is diving.
317
00:12:01,554 --> 00:12:02,930
- How are they
cracking down on hitting?
318
00:12:02,931 --> 00:12:05,265
- Well, look at junior hockey
in Canada today.
319
00:12:05,266 --> 00:12:07,601
Actually, look at
the World Junior tournament.
320
00:12:07,602 --> 00:12:09,144
Every hit is a penalty now.
321
00:12:09,145 --> 00:12:11,063
It's their new strategy to get
hitting out of the game.
322
00:12:11,064 --> 00:12:12,272
- Who's they?
- If you hit,
323
00:12:12,273 --> 00:12:14,066
you take a penalty.
If you take a penalty,
324
00:12:14,067 --> 00:12:16,276
you hurt your team.
You don't wanna hurt your team,
325
00:12:16,277 --> 00:12:17,653
so ya don't hit.
326
00:12:17,654 --> 00:12:19,530
Got us playin'
the European game now.
327
00:12:19,531 --> 00:12:21,115
- Ooh, careful.
- No, no, no, no, no.
328
00:12:21,116 --> 00:12:23,575
There's lots of tough Euros.
- Kronwall.
329
00:12:23,576 --> 00:12:24,868
- There's lots
of Euros that hit.
330
00:12:24,869 --> 00:12:26,745
- Chara.
- It's just, the European game
331
00:12:26,746 --> 00:12:28,706
was always about
speed and finesse.
332
00:12:28,707 --> 00:12:31,291
The North American game
was about size and grit.
333
00:12:31,292 --> 00:12:33,544
- Traditionally, sure.
- Like a massive part
334
00:12:33,545 --> 00:12:35,713
of the success of Canada
and U.S. hockey
335
00:12:35,714 --> 00:12:38,090
on the international stage
has been the hitting,
336
00:12:38,091 --> 00:12:39,258
the physicality.
337
00:12:39,259 --> 00:12:42,302
The guarantee that if you
play us, we will hurt you.
338
00:12:42,303 --> 00:12:44,263
- Okay, take it easy.
- But with the new rule changes
339
00:12:44,264 --> 00:12:46,306
and the crackdown on hitting,
they got us playin'
340
00:12:46,307 --> 00:12:48,350
the European game now.
- And how do we stack up
341
00:12:48,351 --> 00:12:50,644
against the Europeans
at the European game?
342
00:12:50,645 --> 00:12:51,937
- Well, surprise, surprise,
343
00:12:51,938 --> 00:12:53,689
they're better at it
than we are.
344
00:12:53,690 --> 00:12:55,607
But, what do you expect?
They took away our tools.
345
00:12:55,608 --> 00:12:58,152
- I see.
- Keith Primeau, Keith Tkachuk,
346
00:12:58,153 --> 00:13:01,530
Billy Guerin, Brendan Shanahan,
Derian Hatcher.
347
00:13:01,531 --> 00:13:03,490
- Scott Stevens.
- Yes, Captain Crunch.
348
00:13:03,491 --> 00:13:05,617
These guys are world-class
hockey players
349
00:13:05,618 --> 00:13:07,202
and these guys
will fuck you up.
350
00:13:07,203 --> 00:13:09,621
- Eric Lindros.
- The new rules cut the nuts
351
00:13:09,622 --> 00:13:11,665
off players like that now.
352
00:13:11,666 --> 00:13:14,169
That's the biggest problem
with hockey today.
353
00:13:16,129 --> 00:13:18,423
The North American
game is dying.
354
00:13:18,424 --> 00:13:21,800
Hey, anyone doing
a dump run this weekend?
355
00:13:21,801 --> 00:13:23,719
(crew member): Why?
- Throw Mike's shirt in there.
356
00:13:23,720 --> 00:13:25,512
(Mike): Fuck you, Shoresy!
357
00:13:25,513 --> 00:13:26,931
- Shoresy...
358
00:13:29,309 --> 00:13:32,199
(Gretzky): Shoresy, I'm glad
I caught ya before you left.
359
00:13:32,687 --> 00:13:34,189
- Better say something.
360
00:13:35,106 --> 00:13:36,231
- Hhh-hey.
361
00:13:36,232 --> 00:13:38,817
- I'm so sorry.
I had some family stuff come up.
362
00:13:38,818 --> 00:13:40,861
We had our seventh grandchild.
363
00:13:40,862 --> 00:13:42,696
I really had planned
on coming up there.
364
00:13:42,697 --> 00:13:44,740
I hope that's all right.
365
00:13:44,741 --> 00:13:45,949
- Sir, you could...
366
00:13:45,950 --> 00:13:48,619
close an elevator door
repeatedly on my nuts
367
00:13:48,620 --> 00:13:49,870
and it'd be all right.
368
00:13:49,871 --> 00:13:51,830
- Honestly, I was really
lookin' forward
369
00:13:51,831 --> 00:13:53,248
to working with you.
- Me?
370
00:13:53,249 --> 00:13:54,917
- You're not gonna
believe this,
371
00:13:54,918 --> 00:13:57,252
but my sons and I, we watched
the "Burberry" Bulldogs
372
00:13:57,253 --> 00:13:58,879
in the National
Senior Tournament.
373
00:13:58,880 --> 00:14:00,130
- You watched the Bulldogs?
374
00:14:00,131 --> 00:14:02,549
- It was really good,
competitive hockey.
375
00:14:02,550 --> 00:14:04,135
I really enjoyed the game.
376
00:14:04,136 --> 00:14:06,679
You guys are gonna give me
something to watch
377
00:14:06,680 --> 00:14:08,056
again this year, right?
378
00:14:09,849 --> 00:14:12,101
- You bet.
- Hey, I heard what you said.
379
00:14:12,102 --> 00:14:15,145
- About the needle in the arm?
Because I... I was just...
380
00:14:15,146 --> 00:14:17,690
(Gretzky): About the death
of the North American game.
381
00:14:17,691 --> 00:14:19,233
Sure, the style of play
might be going,
382
00:14:19,234 --> 00:14:22,027
but that style of player
ain't going anywhere.
383
00:14:22,028 --> 00:14:24,154
You know, some guys, you put
a hockey stick in their hand
384
00:14:24,155 --> 00:14:26,240
and they become
a completely different person.
385
00:14:26,241 --> 00:14:28,909
They can't help it.
They're just born that way.
386
00:14:28,910 --> 00:14:30,870
The Canadian game is not dead.
387
00:14:31,246 --> 00:14:33,747
Heh, oh and Janet wanted me
to tell ya,
388
00:14:33,748 --> 00:14:35,290
if you want a future
in television,
389
00:14:35,291 --> 00:14:37,752
you should think about
a trip to Turkey.
390
00:14:38,420 --> 00:14:39,503
- I will.
391
00:14:39,504 --> 00:14:41,213
- See you later and good luck.
392
00:14:41,214 --> 00:14:44,259
("Don't Leave Me This Way"
by Thelma Houston playing)
393
00:14:46,720 --> 00:14:48,710
- Shall I get you booked
on Turkish Air?
394
00:14:48,711 --> 00:14:51,724
(Mike): See if they can do
something about your face, too.
395
00:14:51,725 --> 00:14:53,768
- Mike, shut the fuck up!
396
00:14:58,356 --> 00:15:00,233
(emotional upbeat music)
397
00:15:14,164 --> 00:15:17,375
? Don't leave me this way ?
398
00:15:18,877 --> 00:15:21,795
? I can't survive ?
399
00:15:21,796 --> 00:15:23,964
? I can't stay alive ?
400
00:15:23,965 --> 00:15:27,259
? Without your love ?
401
00:15:27,260 --> 00:15:28,802
? Oh, baby ?
402
00:15:28,803 --> 00:15:32,474
? Don't leave me this way, no ?
403
00:15:33,683 --> 00:15:35,477
? I can't exist ?
404
00:15:36,102 --> 00:15:40,231
? I'll surely miss
your tender kiss ?
405
00:15:40,899 --> 00:15:44,319
? Don't leave me this way ?
406
00:15:44,944 --> 00:15:47,946
? Ah, baby ?
407
00:15:47,947 --> 00:15:51,575
? My heart is full of love
and desire for you ?
408
00:15:51,576 --> 00:15:55,954
? Now come on down
and do what you got to do ?
409
00:15:55,955 --> 00:15:59,500
? You started this fire
down in my soul ?
410
00:15:59,501 --> 00:16:03,630
? Now can't you see
it's burning out of control ?
411
00:16:04,172 --> 00:16:07,341
? Come on satisfy
the need in me ?
412
00:16:07,342 --> 00:16:11,095
? 'Cause only your good
loving can set me free ?
413
00:16:11,096 --> 00:16:13,932
? Set me free, set me free ?
414
00:16:16,267 --> 00:16:18,060
- Guys, this is my friend Loic.
415
00:16:18,061 --> 00:16:19,561
- What's up, buddy?
What's goin' on?
416
00:16:19,562 --> 00:16:20,813
- He plays for the Sudbury 5.
417
00:16:20,814 --> 00:16:22,524
- Who?
- The basketball team.
418
00:16:22,525 --> 00:16:25,442
Just wanted to say, I'm sorry
to hear about you guys folding.
419
00:16:25,443 --> 00:16:27,361
- We didn't fold.
- You look devastated.
420
00:16:27,362 --> 00:16:28,278
- Pardon?
- Nothing.
421
00:16:28,279 --> 00:16:29,613
- And thanks for giving us
your room.
422
00:16:29,614 --> 00:16:31,740
We'll take good care of it.
- We didn't give it to yas.
423
00:16:31,741 --> 00:16:33,951
- I'm sorry, it's loud in here.
Can you say that again?
424
00:16:33,952 --> 00:16:35,452
- I said we didn't
give it to ya, b'y.
425
00:16:35,453 --> 00:16:37,746
- Did he just say, "buy?"
- He's makin' fun of ya, Hitch.
426
00:16:37,747 --> 00:16:39,039
(in French): No, he isn't.
427
00:16:39,040 --> 00:16:40,416
(in English): Yeah,
'cause ya talk like an idiot.
428
00:16:40,417 --> 00:16:42,835
- How does I talks, b'y?
- We usually just make fun of ya
429
00:16:42,836 --> 00:16:44,336
behind your back.
How about big nuts here
430
00:16:44,337 --> 00:16:46,547
bringing it right to your door.
- Again, thank you and sorry.
431
00:16:46,548 --> 00:16:48,257
- Yeah, Canadian contest.
You win.
432
00:16:48,258 --> 00:16:50,551
- Where can I learn to talk
as good as what you does?
433
00:16:50,552 --> 00:16:52,803
- Settle down.
- Doesn't matter how ya talk,
434
00:16:52,804 --> 00:16:54,054
you're still gonna look
like an idiot.
435
00:16:54,055 --> 00:16:56,473
- Who's team ya on, old man?
- No team.
436
00:16:56,474 --> 00:16:57,599
We don't have a team.
437
00:16:57,600 --> 00:17:00,060
That's why big nuts
and his boys here get our room.
438
00:17:00,061 --> 00:17:02,312
- Have a good night, man.
- Hey, how big are your feet?
439
00:17:02,313 --> 00:17:04,023
- What?
(Shoresy): How big are they?
440
00:17:04,024 --> 00:17:06,150
- Shut up, Shoresy.
- They'll never fill our shoes.
441
00:17:06,151 --> 00:17:07,568
- Knows.
- Let's go.
442
00:17:07,569 --> 00:17:09,737
- You wouldn't take our room
if we weren't playing?
443
00:17:09,738 --> 00:17:11,196
- It's our rink.
We takes what we wants!
444
00:17:11,197 --> 00:17:13,032
- If it was your room,
I'd walk up and ask.
445
00:17:13,033 --> 00:17:15,576
Wouldn't just show up to the bar
saying thanks, sorry.
446
00:17:15,577 --> 00:17:17,119
- No respect.
- That's earned!
447
00:17:17,120 --> 00:17:18,413
- What have you won?
448
00:17:18,414 --> 00:17:21,707
And hey, I left some
championship pedigree for ya
449
00:17:21,708 --> 00:17:22,958
in the toilet far right.
450
00:17:22,959 --> 00:17:24,399
(Loic): Yeah, whatever, bro.
451
00:17:26,212 --> 00:17:29,048
(Jay): Outstanding
North American run by this team
452
00:17:29,049 --> 00:17:33,720
of European all-stars
known as simply... the EU.
453
00:17:33,721 --> 00:17:36,180
They're undefeated
through seven contests
454
00:17:36,181 --> 00:17:39,016
against NHL farm teams no less,
455
00:17:39,017 --> 00:17:40,684
with one game remaining
against Edmonton.
456
00:17:40,685 --> 00:17:42,936
I mean, I'm just gonna
come right out and say it...
457
00:17:42,937 --> 00:17:44,396
(doorbell chimes)
458
00:17:44,397 --> 00:17:46,687
...these guys are beating
the crap out of every-
459
00:17:48,068 --> 00:17:50,904
(upbeat rhythmic music)
460
00:17:54,908 --> 00:17:57,117
- Good, I've got
the right house.
461
00:17:57,118 --> 00:17:58,535
- What's your name again?
462
00:17:58,536 --> 00:18:01,081
- Shawn.
- Come in.
463
00:18:08,004 --> 00:18:10,298
("Try" by Blue Rodeo playing)
464
00:18:18,807 --> 00:18:20,182
(all singing)
465
00:18:20,183 --> 00:18:23,186
? Don't tell me I'm wrong ?
466
00:18:23,853 --> 00:18:29,651
? 'Cause I've been watching
every move that you make ?
467
00:18:31,236 --> 00:18:34,279
? Hearts you steal ?
468
00:18:34,280 --> 00:18:37,408
? When you're made-up in heels ?
469
00:18:37,409 --> 00:18:41,454
? Trouble for the man
that you take ?
470
00:18:42,247 --> 00:18:46,375
? Every time you walk
in the room ?
471
00:18:46,376 --> 00:18:47,960
- What are you doing
over here by yourself?
472
00:18:47,961 --> 00:18:49,169
- Huh?
- Like, you're over here
473
00:18:49,170 --> 00:18:50,337
by yourself like...
(fake cries)
474
00:18:50,338 --> 00:18:51,630
- No, I'm not.
- Yes, you are.
475
00:18:51,631 --> 00:18:53,215
You're over here away from
everybody else like...
476
00:18:53,216 --> 00:18:54,383
(fake cries)
- Oh, shut the fuck up,
477
00:18:54,384 --> 00:18:55,759
you idiot.
- What's your problem?
478
00:18:55,760 --> 00:18:56,802
- What?
- Huh?
479
00:18:56,803 --> 00:18:58,971
- You.
- Oh, I know that look.
480
00:18:58,972 --> 00:19:00,848
- What look?
- You're lookin' to scissor.
481
00:19:00,849 --> 00:19:01,932
- You do know that look.
482
00:19:01,933 --> 00:19:03,100
- Yep, you're lookin'
to scissor.
483
00:19:03,101 --> 00:19:04,601
- I'd scissor
a barstool right now.
484
00:19:04,602 --> 00:19:09,107
? Oh, it's crazy ?
485
00:19:11,484 --> 00:19:14,028
(music continues)
486
00:19:14,029 --> 00:19:15,487
- What are you gonna do?
487
00:19:15,488 --> 00:19:17,865
- I just told you I'd scissor
a fuckin' hall tree right now.
488
00:19:17,866 --> 00:19:19,200
- No...
489
00:19:19,743 --> 00:19:21,369
Like without hockey.
490
00:19:24,414 --> 00:19:25,498
- I don't know.
491
00:19:28,043 --> 00:19:29,210
- No, eh?
492
00:19:35,383 --> 00:19:38,427
Well, if this is it,
we'd better dance.
493
00:19:38,428 --> 00:19:40,095
- No.
- Yep, better dance.
494
00:19:40,096 --> 00:19:42,014
- You're gonna ruin my odds
with one of these broads.
495
00:19:42,015 --> 00:19:43,474
- No, your face
is gonna do that.
496
00:19:43,475 --> 00:19:45,225
- Fuck you, Shoresy.
- Come on, we're dancin'.
497
00:19:45,226 --> 00:19:46,935
Let's go.
- No, we're not dancing.
498
00:19:46,936 --> 00:19:48,354
- Come on,
we're gonna dance. Get up.
499
00:19:48,355 --> 00:19:50,397
- My crotch goes nowhere
near your crotch.
500
00:19:50,398 --> 00:19:52,066
- Well then fuckin'
jump on my back.
501
00:19:52,067 --> 00:19:53,525
- No! I gotta-
- Come on, put your fuckin'
502
00:19:53,526 --> 00:19:55,611
beer down, get on my back.
(Ziig laughing)
503
00:19:55,612 --> 00:19:59,573
? Oh, it's cra- ?
504
00:19:59,574 --> 00:20:00,866
(music stops abruptly)
505
00:20:00,867 --> 00:20:03,078
(Shoresy snoring)
506
00:20:09,667 --> 00:20:12,170
(inaudible dialogue)
507
00:20:14,172 --> 00:20:15,589
(volume clicks up)
508
00:20:15,590 --> 00:20:19,301
(Jay): ...analysis on the EU
all-star team's reign of terror
509
00:20:19,302 --> 00:20:21,178
against pro North American
squads,
510
00:20:21,179 --> 00:20:23,263
we'll bring in TSN's
director of scouting,
511
00:20:23,264 --> 00:20:25,933
Craig Button. But first,
we'll take you to this juicy
512
00:20:25,934 --> 00:20:27,768
post-game statement
513
00:20:27,769 --> 00:20:30,105
from EU coach Teppo Maki.
514
00:20:30,814 --> 00:20:33,399
(Teppo): We are all aware
of the narrative here
515
00:20:33,400 --> 00:20:35,442
surrounding European
hockey players.
516
00:20:35,443 --> 00:20:38,445
Too soft, no grit, too pretty.
517
00:20:38,446 --> 00:20:40,239
Maybe at one point, sure.
518
00:20:40,240 --> 00:20:43,075
But North American players
are not at the level
519
00:20:43,076 --> 00:20:46,078
they once were.
Our record here proves
520
00:20:46,079 --> 00:20:48,706
that the players here
are overvalued.
521
00:20:48,707 --> 00:20:50,541
(reporter): Those are strong
words, Teppo.
522
00:20:50,542 --> 00:20:53,211
That's what you're going with,
overvalued?
523
00:20:53,962 --> 00:20:55,587
- Overrated.
524
00:20:55,588 --> 00:20:57,589
(Jay): We're now joined
by Craig Button.
525
00:20:57,590 --> 00:21:00,384
Craig, what do we even
say about this?
526
00:21:00,385 --> 00:21:02,302
- Thank God it's almost over.
527
00:21:02,303 --> 00:21:04,096
- Thank God it's almost over!
528
00:21:04,097 --> 00:21:05,514
(in French): Turn it down.
529
00:21:05,515 --> 00:21:06,890
(Craig, in English): Jay,
there's a brand of hockey
530
00:21:06,891 --> 00:21:08,892
we used to play over here
that's gone by the wayside
531
00:21:08,893 --> 00:21:11,353
for one reason or another.
The Dion Phaneufs
532
00:21:11,354 --> 00:21:13,647
and the Jordin Tootoos
used to give you two options:
533
00:21:13,648 --> 00:21:15,566
Run your head through
the end boards,
534
00:21:15,567 --> 00:21:17,735
or take it off in the middle
of the open ice.
535
00:21:17,736 --> 00:21:19,153
(laughs)
- Yes, very true.
536
00:21:19,154 --> 00:21:21,238
For whatever reason,
that brand of hockey
537
00:21:21,239 --> 00:21:23,490
has fallen by the wayside.
- Whaddya at b'ys?
538
00:21:23,491 --> 00:21:25,576
(Craig): Well, guess what?
This team of European all-stars
539
00:21:25,577 --> 00:21:27,119
picked it up again.
And frankly,
540
00:21:27,120 --> 00:21:30,372
they're playing it better than
we ever played it over here.
541
00:21:30,373 --> 00:21:32,458
I really can't believe
what I'm watching.
542
00:21:32,459 --> 00:21:35,627
I mean, the average height
of this team is 6'5.
543
00:21:35,628 --> 00:21:36,670
You're 6'5!
544
00:21:36,671 --> 00:21:37,755
(Jay): Yes, 6'5!
545
00:21:37,756 --> 00:21:39,965
- That is the average height
of this team.
546
00:21:39,966 --> 00:21:41,175
They're unstoppable.
547
00:21:41,176 --> 00:21:42,801
(Jay): Unbeaten through
seven games
548
00:21:42,802 --> 00:21:43,927
with one to go.
549
00:21:43,928 --> 00:21:45,179
(Craig): This was nothing short
550
00:21:45,180 --> 00:21:46,847
of embarrassing.
There's been no answer
551
00:21:46,848 --> 00:21:48,349
to the EU's physicality.
552
00:21:48,350 --> 00:21:49,767
No response to this bullying.
553
00:21:49,768 --> 00:21:53,020
This was just a real drubbing
if I've ever seen it.
554
00:21:53,021 --> 00:21:54,271
- That's a great word:
"drubbing."
555
00:21:54,272 --> 00:21:55,230
- It's appropriate.
556
00:21:55,231 --> 00:21:56,398
- Okay, let's play a quick game.
557
00:21:56,399 --> 00:21:58,108
Words I'd use to describe
558
00:21:58,109 --> 00:22:00,277
the EU's North American swing
559
00:22:00,278 --> 00:22:02,571
against Canada
and the US's finest players
560
00:22:02,572 --> 00:22:04,531
not in the NHL: A thumping!
561
00:22:04,532 --> 00:22:06,492
(Craig): Thrashing!
(Jay): A walloping!
562
00:22:06,493 --> 00:22:09,370
(Craig): Merciless beating!
(Jay): Shellacking!
563
00:22:09,371 --> 00:22:11,205
(Craig): Jay, I can't go on
any further
564
00:22:11,206 --> 00:22:12,998
without drifting into
all kinds of profanity.
565
00:22:12,999 --> 00:22:15,542
(Jay): I'll remind you this is
a family-friendly program,
566
00:22:15,543 --> 00:22:16,960
Craig Button!
(Craig laughs)
567
00:22:16,961 --> 00:22:18,629
This is a family-friendly
568
00:22:18,630 --> 00:22:19,963
program, people!!
569
00:22:19,964 --> 00:22:21,340
(Craig): All joking aside,
570
00:22:21,341 --> 00:22:23,217
this EU team is too big.
571
00:22:23,218 --> 00:22:26,136
They're too fast.
They're unbeatable.
572
00:22:26,137 --> 00:22:27,721
(Jay): Unbeatable, eh?
- Verified.
573
00:22:27,722 --> 00:22:29,849
Validated. Confirmed.
574
00:22:31,101 --> 00:22:33,560
("VHS" by Tony Romera playing)
575
00:22:33,561 --> 00:22:36,648
(stirring electronic music)
576
00:22:44,072 --> 00:22:47,242
(rhythmic electronic music)
577
00:23:41,129 --> 00:23:42,714
Subtitling: difuze
578
00:23:42,764 --> 00:23:47,314
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.