All language subtitles for Insider Science - Could Lab-Grown Salmon Be The Future Of Fish_ _ Lab-Grown _ Science Insider (720p).English (United States)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:04,270 Narrator: This salmon fillet didn't come from the sea. 2 00:00:04,270 --> 00:00:07,768 It was grown in a lab to look just like the real thing. 3 00:00:07,768 --> 00:00:10,258 There are a lot of questions that people have. 4 00:00:10,258 --> 00:00:12,478 No. 1 question is what does it taste like? 5 00:00:12,478 --> 00:00:15,470 Narrator: Salmon is one of the most popular fish in the US. 6 00:00:15,470 --> 00:00:19,721 And it usually comes from massive farms like this, 7 00:00:19,721 --> 00:00:23,670 which can cause all kinds of environmental problems. 8 00:00:23,670 --> 00:00:27,333 Growing it from cells might one day offer an alternative. 9 00:00:28,350 --> 00:00:32,210 It's going to be a long, very hard journey to get there. 10 00:00:32,210 --> 00:00:33,726 Narrator: Foods made this way 11 00:00:33,726 --> 00:00:35,350 aren't yet approved for sale in the US, 12 00:00:35,350 --> 00:00:38,320 or anywhere in the world except Singapore. 13 00:00:38,320 --> 00:00:40,640 And even if they were, are consumers likely 14 00:00:40,640 --> 00:00:42,713 to see them on a menu anytime soon? 15 00:00:43,581 --> 00:00:47,272 We went to San Francisco to try and find out. 16 00:00:48,980 --> 00:00:51,660 For thousands of years, salmon were abundant 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,495 in what's now North America. 18 00:00:54,495 --> 00:00:58,560 But in 1866, European settlers in the Pacific Northwest 19 00:00:58,560 --> 00:01:01,871 started preserving salmon by canning it. 20 00:01:01,871 --> 00:01:06,481 It was the start of a massive commercial fishing operation. 21 00:01:06,481 --> 00:01:08,570 Soon, fisheries were catching millions 22 00:01:08,570 --> 00:01:11,223 of pounds of salmon every year. 23 00:01:11,223 --> 00:01:14,740 For a while, the supply of salmon seemed limitless. 24 00:01:14,740 --> 00:01:16,290 But it wasn't. 25 00:01:16,290 --> 00:01:19,520 In fact, wild salmon populations were already declining 26 00:01:19,520 --> 00:01:23,070 by the late 1800s, and less a century later, 27 00:01:23,070 --> 00:01:26,370 some were at risk of disappearing forever. 28 00:01:26,370 --> 00:01:27,980 Reporter: Is there a possibility 29 00:01:27,980 --> 00:01:30,498 of salmon becoming extinct at this rate? 30 00:01:30,498 --> 00:01:31,960 Oh, there's no question about it. 31 00:01:31,960 --> 00:01:34,130 Narrator: The idea of farming salmon came about 32 00:01:34,130 --> 00:01:35,453 in the late '60s. 33 00:01:36,360 --> 00:01:40,030 By the early 2000s, around two-thirds of the salmon Americans 34 00:01:40,030 --> 00:01:43,163 were eating was grown on farms. 35 00:01:43,163 --> 00:01:46,013 But that industry comes with its own problems. 36 00:01:47,158 --> 00:01:50,696 Farmed salmon are prone to parasite infestations, 37 00:01:50,696 --> 00:01:53,196 which can spread to wild populations. 38 00:01:54,060 --> 00:01:57,740 And salmon feed is made partially from other fish. 39 00:01:57,740 --> 00:02:00,850 Roughly 12% of all fish caught every year 40 00:02:00,850 --> 00:02:03,269 are turned into feed for fish farms, 41 00:02:03,269 --> 00:02:06,730 and that has a huge impact on global fish populations, 42 00:02:06,730 --> 00:02:10,313 especially in places like Peru and Senegal. 43 00:02:11,478 --> 00:02:13,530 We just need another source of fish, 44 00:02:13,530 --> 00:02:16,697 and that's what we're here to provide. 45 00:02:19,497 --> 00:02:22,310 Narrator: This is Aryé Elfenbein and Justin Kolbeck. 46 00:02:22,310 --> 00:02:25,726 They cofounded Wildtype back in 2016. 47 00:02:26,746 --> 00:02:28,160 Narrator: Their goal was to figure out 48 00:02:28,160 --> 00:02:31,620 how to grow a piece of salmon from cells. 49 00:02:31,620 --> 00:02:34,180 Aryé: I started to think about a lot of my background 50 00:02:34,180 --> 00:02:37,872 in stem cell biology and wondered, 51 00:02:37,872 --> 00:02:40,713 do we need animals to have meat? 52 00:02:41,660 --> 00:02:43,800 Justin: One last piece. Aryé: It's yours. 53 00:02:43,800 --> 00:02:45,290 Narrator: Wildtype isn't yet letting cameras 54 00:02:45,290 --> 00:02:47,600 inside the lab where it grows the salmon 55 00:02:47,600 --> 00:02:50,670 because the process is still in development. 56 00:02:50,670 --> 00:02:53,640 Instead, Aryé explained how it all works. 57 00:02:53,640 --> 00:02:54,850 So the first step for us 58 00:02:54,850 --> 00:02:58,337 was to basically isolate the cells. 59 00:02:58,337 --> 00:03:00,033 Narrator: Wildtype got the cells 60 00:03:00,033 --> 00:03:02,480 from coho and Chinook salmon. 61 00:03:02,480 --> 00:03:05,630 The cells go into a steel tank, like the kind you'd see 62 00:03:05,630 --> 00:03:09,580 in a brewery, with nutrients like sugars and amino acids. 63 00:03:09,580 --> 00:03:11,950 The tanks have the right temperature, pH, 64 00:03:11,950 --> 00:03:14,210 and oxygen level for the cells to grow 65 00:03:14,210 --> 00:03:17,140 and replicate the same way they would inside a fish. 66 00:03:17,140 --> 00:03:19,900 But what comes out afterward still looks nothing 67 00:03:19,900 --> 00:03:22,040 like a piece of salmon. 68 00:03:22,040 --> 00:03:24,020 That's where something they call scaffolds come in. 69 00:03:24,020 --> 00:03:27,410 So if the product is going to be a block of salmon, 70 00:03:27,410 --> 00:03:30,430 we'll create scaffolds that are those same dimensions, 71 00:03:30,430 --> 00:03:33,500 and then the cells will grow into those dimensions. 72 00:03:33,500 --> 00:03:35,930 Narrator: They also help the cells mimic the textures 73 00:03:35,930 --> 00:03:37,393 of muscle and fat. 74 00:03:38,448 --> 00:03:40,060 The cells attach to the scaffolds and grow 75 00:03:40,060 --> 00:03:42,330 into a shape similar to the salmon fillet you 76 00:03:42,330 --> 00:03:44,050 would buy at a store. 77 00:03:44,050 --> 00:03:47,683 And that, over time, becomes the final product. 78 00:03:48,677 --> 00:03:52,151 Narrator: The growing process takes four to six weeks. 79 00:03:52,151 --> 00:03:53,810 Compare that to the roughly three years it takes 80 00:03:53,810 --> 00:03:55,053 to raise farmed salmon. 81 00:03:58,797 --> 00:03:59,630 If it's still hard to wrap your head 82 00:03:59,630 --> 00:04:02,580 around how this is possible, you're not alone. 83 00:04:02,580 --> 00:04:05,440 Aryé and Justin introduced us to Adam Tortosa, 84 00:04:05,440 --> 00:04:07,803 a restaurant owner and chef. 85 00:04:07,803 --> 00:04:10,480 He works with Wildtype to test how lab-grown salmon looks, 86 00:04:10,480 --> 00:04:12,990 tastes, and feels in real dishes. 87 00:04:12,990 --> 00:04:15,882 Adam: This is crazy that they're growing salmon, 88 00:04:15,882 --> 00:04:17,130 (laughs) to be honest. 89 00:04:17,130 --> 00:04:18,660 Narrator: He says it finally looks 90 00:04:18,660 --> 00:04:21,760 and feels pretty close to the real thing. 91 00:04:21,760 --> 00:04:25,343 Adam: I think if you like, blindfolded me and had me cut, 92 00:04:26,184 --> 00:04:27,715 I couldn't tell the difference. 93 00:04:27,715 --> 00:04:30,083 This one I would dip in the soy sauce. 94 00:04:30,083 --> 00:04:31,937 Narrator: But it wasn't always this way. 95 00:04:31,937 --> 00:04:36,463 They walked into the restaurant and brought prototype one. 96 00:04:36,463 --> 00:04:41,463 It was kind of wet salmon jerky, maybe. 97 00:04:41,540 --> 00:04:44,540 Narrator: Now, he says even the taste is close. 98 00:04:44,540 --> 00:04:47,650 Adam: It has the same mouthfeel, same fattiness. 99 00:04:47,650 --> 00:04:51,983 Narrator: Of course, we had to try it for ourselves. 100 00:04:53,140 --> 00:04:54,651 The flavor was mild, 101 00:04:54,651 --> 00:04:57,747 but it really did have a texture that was close to salmon. 102 00:04:57,747 --> 00:05:00,110 I would be happy to serve it to guests right now. 103 00:05:00,110 --> 00:05:01,960 Narrator: Adam's restaurant is the type of place 104 00:05:01,960 --> 00:05:05,877 where Wildtype hopes to see its salmon one day. 105 00:05:08,523 --> 00:05:09,525 When you go to the sushi bar, 106 00:05:09,525 --> 00:05:11,590 you're in an exploratory mindset. 107 00:05:11,590 --> 00:05:13,440 The idea was if we're going to introduce a new way 108 00:05:13,440 --> 00:05:16,220 to make this product, why not introduce it in a place 109 00:05:16,220 --> 00:05:19,510 where people are already seeking out a new experience? 110 00:05:19,510 --> 00:05:21,040 Narrator: The company decided to focus 111 00:05:21,040 --> 00:05:24,143 on raw salmon for its initial product launch. 112 00:05:25,008 --> 00:05:26,490 Justin: When we decided this was the way we wanted to go, 113 00:05:26,490 --> 00:05:29,075 we had a lot of people on the team thinking like, 114 00:05:29,075 --> 00:05:30,601 "Couldn't we start with something a little easier?" 115 00:05:30,601 --> 00:05:33,257 Because it was very audacious. 116 00:05:33,257 --> 00:05:34,620 Somehow, when I make cut rolls, 117 00:05:34,620 --> 00:05:36,891 they look not as good as this. 118 00:05:36,891 --> 00:05:38,889 Aryé: I can never get it quite right. 119 00:05:38,889 --> 00:05:42,193 Justin: You can taste oceanic notes, not the funky fish flavor. 120 00:05:43,860 --> 00:05:48,000 Justin: These fancy dishes are hard to eat from. 121 00:05:48,000 --> 00:05:51,440 Aryé: This is just one starting point for the wide variety 122 00:05:51,440 --> 00:05:55,857 of different flavors that this product is capable of. 123 00:05:57,657 --> 00:05:59,510 Narrator: But there are still two big problems. 124 00:05:59,510 --> 00:06:01,860 The first is that it isn't even legal 125 00:06:01,860 --> 00:06:05,376 to sell cell-cultured foods in the US. 126 00:06:05,376 --> 00:06:07,210 That's because the FDA is still figuring out 127 00:06:07,210 --> 00:06:09,600 how to regulate foods that are made like this. 128 00:06:09,600 --> 00:06:12,021 And that process just takes time, right? 129 00:06:12,021 --> 00:06:13,130 To share how the technology works 130 00:06:13,130 --> 00:06:15,180 and just get the people who oversee the safety 131 00:06:15,180 --> 00:06:16,940 and security of our food system very comfortable 132 00:06:16,940 --> 00:06:19,405 with our inputs, our processes. 133 00:06:19,405 --> 00:06:20,480 Narrator: But it's unclear when the FDA 134 00:06:20,480 --> 00:06:21,720 will make a decision. 135 00:06:21,720 --> 00:06:24,795 We hope it'll be soon. 136 00:06:24,795 --> 00:06:27,118 Narrator: The second challenge is cost. 137 00:06:27,118 --> 00:06:29,110 Aryé: A couple pieces of nigiri these days 138 00:06:29,110 --> 00:06:32,760 would probably cost 40 or 50 bucks, ballpark. 139 00:06:32,760 --> 00:06:35,265 Narrator: That's the production cost, 140 00:06:35,265 --> 00:06:37,160 which means if they started selling it right now, 141 00:06:37,160 --> 00:06:40,436 the cost for consumers would be even higher. 142 00:06:40,436 --> 00:06:42,700 Justin: Nobody's ever created and scaled a company 143 00:06:42,700 --> 00:06:46,000 like this before, and we're trying as hard as we can 144 00:06:46,000 --> 00:06:49,303 to move that along, but it is really hard. 145 00:06:50,320 --> 00:06:52,110 Narrator: Wildtype says as they scale up, 146 00:06:52,110 --> 00:06:54,486 the costs will come down. 147 00:06:54,486 --> 00:06:57,360 But building large, sterile facilities is expensive, 148 00:06:57,360 --> 00:06:59,570 and some journalists who have covered the industry, 149 00:06:59,570 --> 00:07:02,710 like Joe Fassler, say we shouldn't expect labs 150 00:07:02,710 --> 00:07:06,300 to create competitively priced products anytime soon. 151 00:07:06,300 --> 00:07:09,370 I think the more realistic voices I talk to 152 00:07:09,370 --> 00:07:13,730 in this space understand that it may be decades 153 00:07:13,730 --> 00:07:18,470 before these products are anything more than a novelty 154 00:07:18,470 --> 00:07:19,303 for the wealthy. 155 00:07:20,711 --> 00:07:21,544 Narrator: It's a challenge that doesn't seem 156 00:07:21,544 --> 00:07:23,193 to have scared investors away. 157 00:07:24,750 --> 00:07:26,600 Wildtype recently raised $100 million, 158 00:07:27,772 --> 00:07:29,650 with reported investments from some big names 159 00:07:29,650 --> 00:07:31,703 like Leonard DiCaprio and Jeff Bezos, 160 00:07:33,461 --> 00:07:36,385 even though a survey of US consumers showed 161 00:07:36,385 --> 00:07:39,943 that only 19% were eager to try cell-cultured foods. 162 00:07:41,103 --> 00:07:43,279 Adam: This is New Zealand farmed salmon. 163 00:07:43,279 --> 00:07:45,080 It's what we use in the restaurant in San Francisco. 164 00:07:45,080 --> 00:07:46,986 This is the Wildtype salmon. 165 00:07:46,986 --> 00:07:49,827 Joe: I think lab-grown meat at the moment 166 00:07:49,827 --> 00:07:52,488 is incredibly divisive. 167 00:07:52,488 --> 00:07:55,370 There are some things that really recommend it, 168 00:07:55,370 --> 00:07:58,155 and there are some things that are potentially drawbacks. 169 00:07:58,155 --> 00:08:00,003 And there's also just a lot that we don't know. 170 00:08:01,636 --> 00:08:02,469 Narrator: Aryé and Justin say they 171 00:08:02,469 --> 00:08:06,601 don't expect lab-grown salmon to become the only option. 172 00:08:06,601 --> 00:08:10,260 Aryé: Our goal is to provide a new source of fish, 173 00:08:10,260 --> 00:08:12,523 to take the pressure off our oceans. 174 00:08:13,570 --> 00:08:14,676 Narrator: Lab-grown salmon 175 00:08:14,676 --> 00:08:16,360 is still a long way from that goal. 176 00:08:16,360 --> 00:08:20,480 Justin: But I think at the end of that road lies very nutritious, 177 00:08:20,480 --> 00:08:25,480 very accessible foods that are built on 21st-century values.13796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.